CONTEMPORARY FAMILY DINING Chef João Soares SOPAS SOUPS Creme de cogumelos selvagens, queijo de ovelha e nozes caramelizadas, óleo de trufa branca (L, N, V) Wild mushrooms cream soup, sheep’s cheese and caramelized walnuts, white truffle oil (L, N, V) 7,00 € 5,00 € Creme de castanhas, trouxa de couve recheada com codorniz, presunto de Monchique, ovo de codorniz (L, N) Chestnut cream soup, “bundle” of cabbage with quail, smoked ham from Monchique, quail egg (L, N) 8,00 € 5,50 € ENTRADAS APPETIZERS Vieiras lacadas em manteiga noisette, puré de lentilhas amarelas e cominhos, maionese de soja (L ,S) Braised scallops in noisette butter, yellow lentils and cumim purée, soya mayonnaise (L,S) (Suplemento 9,00 € por pessoa | supplement 9,00 € per person) 17,00 € Gravlax de salmão envolto em alga nori, puré de abacate, molho de manga e baunilha (N) Salmon gravlax in nori seaweed, avocado purée, mango and vanilla sauce (N) 14,00 € Almôndegas de tofu e legumes com especiarias, puré de abóbora assada, molho de iogurte natural (V) Tofu balls and spiced vegetables, baked pumpkin purée, plain yoghurt sauce (V) 12,50 € 9,00 € Tábua de queijos e enchidos Portugueses (G, L, N) Portuguese cheese and traditional sausages plate (G, L, N) para 1 pessoa para 2 pessoas IVA incluído à taxa legal 23% | 23% VAT included 14,00 € 27,00 € VEGETARIANO VEGETARIAN Caril de seitan com alga Hiziki, noodles com ervas aromáticas (G, V) Curry of seitan, Hiziki seaweed, noodles with aromatic herbs (G, V) 16,00 € 12,00 € Gnocchi gratinados com cogumelos e beringela (L, G, V) Gratinated gnocchi with mushrooms and aubergine (L, G, V)) 17,00 € Risotto de cogumelos da estação e tomate seco, rúcula selvagem com crocante de parmesão (L, V) Risotto of Seasonal mushrooms and Sun dried tomato, rocket with crispy parmesan cheese (L, V) 16,00 € DO MAR... FROM THE SEA... Robalo e camarão ao vapor, esmagado de batata doce e anchovas, romanesco, salicórnias, molho de açafrão (L, S) Steamed seabass and shrimp, mashed sweet potato and anchovy, broccoflower salicornia, saffron sauce (L, S) 27,00 € 19,00 € Polvo salteado com alho e coentros, risotto negro, espinafres, azeite de funcho e pimentos (L, G) Sautéed octupus with garlic and coriander, dark risotto, spinach, fennel and bell pepper olive oil (L, G) 22,00 € Pregado, molho de espumante e alcaparras, puré de batata violeta, espargos e crocante de sésamo (L, N) Turbot, sparkling wine and capers sauce, violet potato purée, asparagus and sesame crisp (L, N) 25,00 € IVA incluído à taxa legal 23% | 23% VAT included DA TERRA... FROM THE LAND... Peito de frango recheado com mozzarella e tomate seco, linguini de azeitona, pesto de manjericão (L, G, N) Stuffed chicken breast with mozzarella and dried tomato, olive linguini, basil pesto (L, G, N) 19,00 € 13,50 € Hamburger black angus com bacon, queijo, cebola caramelizada, molho aioli e chips de batata doce (L, G) Black Angus Burger with bacon, cheese caramelized onion, aioli sauce and sweet potato chips (G,L) 16.00€ Lombinho de porco Ibérico, molho de camarão, cubos de batata doce, cogumelos grelhados (G , L, S) Small loin of Iberian pork, shrimp sauce, cubes of sweet potato, grilled mushrooms (L, S, G) 22,00 € Sela de borrego cozido a baixa temperatura, molho de vinho Madeira, puré de abóbora assada e cevada de legumes (G, L) Saddle of lamb baked at low temperature, Madeira wine sauce, mashed baked pumpkin, barley with vegetables (G, L) 27,00 € Bife da vazia à Portuguesa, ovo escalfado e crocante de presunto (G) Sirloin steak Portuguese style, poached egg and crispy of smoked ham (G) 26,00 € Bife da vazia maturada durante 40 dias, batata assada com queijo creme e cebolinho, legumes salteados, molho de pimenta verde (G, L) Grilled sirloin steak maturated during 40 days, baked potato with cream cheese and chive, sautéed vegetables, green pepper sauce (G, L) (Suplemento 12,00 € por pessoa | supplement 12,00 € per person) 30,00€ PARA OS PEQUENINOS FOR THE LITTLE ONES SOPAS SOUPS Creme de legumes com massa de letras (L, G, V) Cream of vegetables with alphabet pasta (L, G, V) 3,50 € Creme de couve-flor Cauliflower cream soup 3,50 € ENTRADAS STARTERS Panadinho de mozzarela com molho de manga (G, L) Mozzarella sticks with mango dip (G, L) 6,00 € Salada de camarão com molho cocktail e juliana de alfaces (S, L) Shrimp salad with cocktail sauce lettuce (S, L) 7,50 € Salada de tomate e alface com queijo fresco (L) Tomato and lettuce salad with fresh cheese (L) 6,50 € MASSAS PASTAS Esparguete bolonhesa (G) Spaguetti bolognaise (G) 7,00 € Penne com molho de tomate (G, V) Penne pasta with tomato sauce (G, V) 6,00 € Massa Zoo salteada em manteiga com bróculos e fiambre de perú (G, L) Zoo pasta sautéed in butter with broccoli and turkey ham (G, L) 8,00 € Esparguete, zoo ou penne simples ou com manteiga (G, L) Spaguetti, zoo or penne pasta plain or with butter (G, L) 4,00 € IVA incluído à taxa legal 23% | 23% VAT included PRATOS PRINCIPAIS MAIN COURSES Omelete simples (V) Plain omelette (V) 6,00 € Omelete mista (L) Ham and cheese omelette (L) 7,00 € Douradinhos de peixe caseiros (G) Homemade breaded fish fillet (G) 9,00 € Hamburguer de salmão no prato (L) Plated salmon burger (L) 8,00 € Tranche de robalo lacada em azeite Sea bass fillet fried in olive oil 9,00 € Panadinhos de frango com amêndoa (G, N) Breaded chicken with almond (G, N) 9,00 € Escalope de frango grelhado Grilled chicken scallop 9,00 € Asinhas de frango com ervas e molho de tomate (G) Chichen wings with herbs and tomato sauce (G) 10,00 € Strogonoff de carne de novilho com cogumelos (G, L) Beef strogonoff with mushrooms (G, L) 10,00 € GUARNIÇÕES (escolha 2) SIDES DISHES (please choose 2) Massa (esparguete, penne ou zoo) (G, L) . Arroz branco Puré de batata (L) . Batata frita (G, N) . Legumes mistos (L) . Salada Pasta (spagheti, penne, zoo)(G, L) . White rice Mashed potato (L), French fries (G, N) . Mixed vegetables (L) . Salad IVA incluído à taxa legal 23% | 23% VAT included , MENU BEBÉS Todas as confeções são feitas sem adição de sal, açúcar, lactose ou gordura BABIES MENU All items are prepared without any addition of salt,lactose, sugar or fat SUGERIDO PARA 4 A 6 MESES RECOMMENDED FOR 4 TO 6 MONTHS Puré de legumes (130ml) cenoura, batata doce, courgete, alface Vegetable purée (130ml) carrot, sweet potato, courgette, lettuce 3,50 € Puré de maçã e pêra Apple and pear purée 2,50 € SUGERIDO PARA 7 A 9 MESES RECOMMENDED FOR 7 TO 9 MONTHS Puré de legumes (150ml) cenoura, batata doce, milho, ervilha, abóbora Vegetable purée (150ml) carrot, sweet potato, sweet corn, green pea, pumpkin 3,50 € Puré de maçã, banana e laranja Apple, banana and orange purée 2,50 € SUGERIDO PARA 10 A 12 MESES RECOMMENDED FOR 10 TO 12 MONTHS Puré de legumes com peito de frango e arroz (180ml) Vegetable cream with chicken breast and rice (180ml) 3,50 € Puré de banana com frutos vermelhos Banana purée and red fruits 2,50 € Legenda Legend: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos | Nuts (S) Marisco |Shellfish (V) Vegetariano |Vegetarian A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia ou tem uma dieta especial, agradecemos que nos informe. The menu description may not list all ingredients. If you suffer from an allergy or have a special diet please inform us beforehand. Alguns pratos da carta podem ter suplementos para clientes com pacotes de refeição Some dishes of the menu may have a supplement for clients with meal packages Entrada: 9,00€ por pessoa, para clientes com pacotes de refeição. Starter: 9,00€ surcharge per person, for guests with meal packages. Prato principal: 12,00€ por pessoa, para clientes com pacotes de refeição. Main course: 12,00€ surcharge per person, for guests with meal packages. IVA incluído à taxa legal 23% | 23% VAT included 21.12.2015 SOBREMESAS DESSERTS Coullant de alfarroba, gelado de iogurte, “tons” de laranja (L, N, G) Carob coullant, yoghurt ice cream, “shades” of orange (L, N, G) 6,00 € Creme queimado de chocolate Belga com um toque de violetas (L, G) Belgian chocolate crème brûlée with a touch of violets (L, G) 6,00 € Small bite: 3,00 € Explosão de gengibre e especiarias, maçã refrescante e cenoura (L, N, G) An explosion of ginger and spices, refreshing apple and carrot (L, N, G) 6,00 € Small bite: 3,00 € Pêra Rocha em tarte, castanha cremosa e Ginjinha “com elas” (L, N, G) Rocha pear in a tart, creamy chestnut, Ginjinha liqueur “com elas” (“with them”) (L, N, G) 6,00 € Small bite: 3,00 € Seleção de fruta da época fatiada Seasonal sliced fruit selection 5,00 € Seleção de queijos nacionais, compotas e tostas (L, N, G) Portuguese cheese selection, jam and toast (L, N, G) 12,00 € Seleção de Gelados | Ice cream selection 3 bolas | 3 scoops Por bola |per scoop 5,00 € 2,00 € (Dispomos de gelados sem lactose ou gluten |Lactose and gluten free ice cream available) SOBREMESAS para as crianças DESSERTS for kids Mousse de Chiclets e marshmallow em cone (L,G) Chewing gum and marshmallow mousse in a cone (L,G) 4,00 € Gingerbread cheesecake (L,G,N) 4,00 € Brownie de chocolate com gelado de baunilha (L,G,N) Chocolate brownie with vanilla ice cream (L,G,N) 4,00 € Salada de fruta com gelado de iogurte (L) Fruit salad with yoghurt ice cream (L) 4,00 € Legenda / legend: (G) Gluten | (L) Lactose | (N) Frutos secos | Nuts IVA incluído à taxa legal 23% | 23% VAT included