AULA DIGITAL E PLANO DE AULA Equipe responsável pela produção Produtor/Revisor da aula: Mateus Domingues (Out/2014) Coordenador (a) de disciplina: Mara Malheiros Disciplina Ano Aula número Surdez - 3 Tema da Aula Digital As Línguas de Sinais no Brasil e no Mundo Atividade 1: Relembrando Na última aula aprendemos um pouco mais sobre a cultura e a identidade surda. Você se ocorrências lembra de algumas apresentadas das que demonstram a existência de uma cultura surda? Faça um esquema relembrando as especificidades da comunidade surda que podem ser consideradas como parte de sua cultura. Fonte: Revista Sentidos Atividade 2: Momento de Reflexão O vídeo abaixo introduz o tema de nossa aula apresentando um pouco da história das Línguas de Sinais pelo mundo. Veja o vídeo e reflita: Existe apenas uma língua de sinais e ela é utilizada em todos os países? Atividade 3: A primeira língua dos Surdos Os surdos, naturalmente tendem a se desenvolver em uma Língua visual espacial em sua fase de aquisição de linguagem quando precocemente expostas à um ambiente linguístico que utilize uma língua de sinais. Por isso, a Língua de Sinais é considerada no meio linguístico, a L1 (Primeira Língua) dos surdos, enquanto a Língua Portuguesa (no caso do Brasil) em sua modalidade escrita é a L2 (Segunda Língua). Fonte: Rio Branco Atividade 4: As línguas de Sinais Historicamente, os primeiros registros sobre Línguas de Sinais são do séc. XVI. Antes disso não havia um interesse na educação de Surdos e consequentemente no estudo dos “gestos” utilizados pelos mesmos para comunicação. Foi tanto nos Estados Unidos quanto na Europa entre o séc. XVI e XIX que surgiram os primeiros pesquisadores que influenciaram no desenvolvimento dos estudos das Línguas de Sinais pelo mundo. Clique no link abaixo que além de tratar de um pouco da história das Línguas de Sinais, abordará outros temas relacionados à nossa aula. Atividade 5: Existe apenas uma língua de sinais em todo o mundo? Cada País possui uma Língua de Sinais diferente. Podemos citar como exemplos de Línguas de Sinais: - Brasil :LIBRAS - Língua Brasileira de Sinais; - Estados Unidos: ASL – American Sign Language - Espanha: Mímico Español. Clique no link abaixo para conhecer as principais Línguas de Sinais pelo mundo: Atividade 6: As línguas de Sinais pelo mundo Vamos conhecer algumas Línguas de Sinais pelo mundo? Clicando na imagem abaixo você encontra dicionários de algumas Línguas oficiais de diversos países. Clique e conheça alguns destes e veja diferenças de sinais existentes de um país para outro. Nos próximos Slides também teremos contato com vídeos contendo Língua de Sinais de diversos países. Atividade 7: Línguas de Sinais pelo mundo: Chinese Sign Language Neste vídeo o Ator Jackye Chan participa do comercial de divulgação das Deafolympics (Olimpíadas dos Surdos) que aconteceram em 2009 em Taipei, na China. No vídeo ele sinaliza juntamente com outros jogadores utilizando a Chinese Sign Language (中国手语), explicando locais e datas do evento. Atividade 8: Línguas de Sinais pelo mundo: American Sign Language O vídeo abaixo contém a tradução para a American Sign Language (ASL) de uma música. Essa é a Língua de Sinais oficial dos Estados Unidos. O vídeo também está legendado em português. Atividade 9: Línguas de Sinais pelo mundo: Libras Não podíamos deixar de citar a Língua de Sinais oficial da comunidade Surda brasileira: a Libras. Assista abaixo uma edição do Jornal Visual Minas, é apresentado simultaneamente em Libras e Língua Portuguesa e conheça um pouco mais dessa língua de sinais. Atividade 10: Gestuno Gestuno é uma língua “inventada”, ou seja ao contrário das outras línguas de sinais que são línguas naturais, essa foi convencionada. Fora criada pela Federação Mundial de Surdos no ano de 1951, na tentativa de unificar as Línguas de Sinais, criando uma Língua que fosse internacional. Em eventos internacionais normalmente são utilizadas as Línguas de Sinais Americana e Francesa, além da Gestuno. Para conhecer uma pouco mais da Gestuno clique na imagem ao lado. Atividade 11: Regionalismos Sendo uma língua natural, devido a diferenças geográficas podemos ter sinais diferentes que tem o mesmo significado, variando de um Estado para o outro. Isso acontece da mesma forma que nas línguas orais, onde termos que são utilizados em uma comunidade, podem variar quando nos distanciamos da mesma, não significando no entanto, que estejamos mudando de língua. Fonte: Revista escola Atividade 12: Educossíntese Nesta aula você aprendeu um pouco mais sobre as Línguas de Sinais oficiais de diversos diversos países. Faça agora um exercício: veja abaixo um quadro que demonstra termos em Língua Portuguesa e inglesa. Entre nos links dos dicionários de Libras e de American Sign Language e, procurando os Sinais respectivos, veja algumas das diferenças existentes entre as duas línguas. http://www.acessobrasil.org.br/libras/ http://www.aslpro.com/cgi-bin/aslpro/aslpro.cgi Pai Father Casa House Escola School Amigo Friend Cachorro Dog Atividade 13: Próxima aula Na próxima aula vamos conhecer a situação atual da educação de Surdos hoje no Brasil, e os principais modelos educacionais nesta modalidade de Educação. Veja o vídeo abaixo e reflita: o que é a Educação Bilíngue para Surdos?