Capítulo 2.1 O Meio Cultural Envolvente ás Empresas 2004 Prentice Hall, Inc 2-1 International Business 10e Daniels/Radebaugh/Sullivan Negócios Internacionais Objectivos do Capitulo • Compreender os meios ambientes culturais • Explicar as causas de diferenças culturais • Examinar os factores comportamentais que influenciam as práticas negociais de um país • Examinar os guias culturais para empresas que operam internacionalmente 2-2 Assuntos Culturais Significativos • Os problemas em negócios internacionais surgem quando: – Empregados tem reacções subconscientes – Empregados assumem que todos os grupos sociais são semelhantes – Uma empresa não implementa correctamente práticas de trabalho – Empregados encontram dificuldades dado à inabilidade de aceitarem ou de se ajustarem aos comportamentos culturais estrangeiros – Empresas/Empregados são insensíveis às preferências dos consumidores estrangeiros 2-3 Factores Culturais em Acção • Consciência cultural – Vestuário – Religião – Língua • Identificações e dinâmicas culturais • Comportamentos que afectam as empresas – Oportunidade – Ética • Estratégias para lidar com diferenças culturais – Educação – Pesquisa 2-4 Identificação de Culturas • A cultura é derivada das pessoas, de atitudes comuns, valores, e crenças • As pessoas também pertencem a culturas nacionais, étnicas, profissionais e organizacionais • Pontos de referência: – Nacional – Geográfico – Língua – Religião • Negócios Internacionais frequentemente mudam culturas 2-5 Percentagem Mundial de Línguas por Grupos LÍNGUA Inglês Mandarim Espanhol Alemão Francês Árabe Hindi Outras % MUNDIAL 33% 10% 7% 7% 5% 3% 2% 33% 2-6 Maiores Religiões do Mundo RELIGIÃO Cristã Muçulmana Hindu Chinesa Budista Sikh Judeia NÚMERO DE ADERENTES (em milhões) 2,000,000 1,188,000 811,000 384,000 360,000 23 14 2-7 Práticas Comportamentais • Sistema de Estratificação Social – Estatuto de cada individuo com a cultura • Gerentes podem ser mais valorizados • Empregados podem ser menos valorizados – Grupos atribuídos • Sexo, família, idade, casta, étnico, raça ou origem nacional – Grupos adquiridos • Religião, afiliações politicas, profissionais e outras associações 2-8 “Valores” Estados Unidos • COMPETENCIA! • Discriminação baseada no/a: – – – – Sexo Raça Idade Religião • Apesar da igualdade não ser perfeitamente aplicada, em muitas outras culturas, esta competência é secundaria • Como os valores podem parecer radicais para estrangeiros, é extremamente importante que as empresas internacionais invistam recursos para determinar quais as culturas em que podem negociar de forma ética e eficaz 2-9 Grupos Baseados em Características • Grupos baseados no sexo – China – Índia – Afeganistão – Arábia Saudita • Grupos baseados na idade (Estados Unidos) • Grupos baseados na família/Profissão (Reino Unido) 2-10 Motivação • Diferenças culturais em: – Ética de trabalho – Materialismo – Tempos livres • Japão vs Estados Unidos • Europa vs Estados Unidos – Ética de trabalho Protestante – Expectativa de sucesso e de recompensas – Índice de Afirmação e Masculinidade • Japão vs Suécia – Necessidade de hierarquia 2-11 Preferências de Relacionamento • Distância de poder: relação entre superiores e subordinados • Individualismo vs colectivismo – Estados Unidos é claramente diferente do Japão – A China é claramente diferente do México • Atitude em relação ao risco – – – – Evitar a incerteza Confiança Orientação futura Fatalismo 2-12 Diferenças na Informação e Processamento de Tarefas • Percebemos e concluímos de formas diferentes – Percepção; Árabe tem mais do que 6,000 palavras para camelo… – Obter informação • Culturas de Baixo-contexto (Estados Unidos) • Culturas de Alto-contexto (Arábia Saudita) – Processamento de informação • Sequencialmente ou simultaneamente • Focalizada ou abrangente • Lidar com os fundamentos ou os pequenos assuntos primeiro 2-13 Lidar com Diferenças Culturais • Ser tolerante das diferentes percepções do tempo • Compreender a mensagem enviada através de gestos corporais • Ser sensível a traduções correctas – Faladas – Escritas • França: “Por favor deixe os seus valores na secretária.” • México: “O gerente pessoalmente distribuí toda a água aqui servida” • Noruega: “Pedimos que as senhoras não tenham crianças no bar” • Grécia: “Executamos cada cliente na ordem rigorosa de chegada” 2-14 Influências Culturais 2-15 Estratégias para Língua • Pedir referencias dos tradutores • Assegurar que o tradutor conhece o vocabulário técnico para o ramo • Repetir a tradução ao tradutor • Utilizar palavras simples • Tentar não utilizar calão • Repetir palavras e fazer perguntas • Contar com a necessidade de mais tempo para este tipo de comunicação 2-16 Grupos de Línguas 2-17 Orientação Cultural • As empresas internacionais adoptam uma atitude em relação a culturas estrangeiras – Polycentrism: controlo é descentralizado de forma que os gerentes regionais possam gerir de acordo com os costumes locais – Ethnocentrism: acreditar que a nossa cultura é superior e ignorar factores importantes – Geocentrism: uma combinação de polycentrism e ethnocentrism, equilíbrio dos dois • As empresas TÊM que avaliar as suas práticas a contar com as normas culturais nacionais 2-18 Comparação de Hierarquias 2-19 Sumário do Capitulo • Compreender os meios ambientes culturais • Explicar causas mais importantes das diferenças e mudanças culturais • Examinar factores comportamentais que influenciam as práticas negociais de um país • Examinar guias culturais para empresas que operam internacionalmente 2-20