Your Partner in the Lab. Worldwide © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Boas Práticas de Laboratório Manuseio e limpeza de micropipetas. Controle com a Unidade PLT Eng. Eduardo Hoffmann www.brand.de [email protected] © BRAND GMBH + CO KG PM/LS BPL •Boas Práticas de Laboratório (BPL) é um sistema da qualidade relativo ao processo organizacional e às condições sob as quais estudos não-clínicos referentes a saúde e meio ambiente são planejados, realizados, monitorados, registrados, arquivados e relatados. •Seu OBJETIVO: é assegurar a qualidade e integridade de todos os dados obtidos durante um determiado estudo e também reforçar a segurança. •No campo da microbiologia e da biotecnologia é especialmente importante observar as BPL, devido a multiplicidade de elementos envolvidos na execução dos ensaios que influenciam o resultado. Promulgadas por OCDE (Organização de Cooperação e Desenvolvimento Econômico) No Brasil, a Cgcre do Inmetro é a autoridade nacional no monitoramento da conformidade aos princípios das BPL © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Impacto das BPL • Melhorar o desempenho no laboratório • Reconhecimento externo das análises • Evitar duplicidade de trabalho • Trabalho mais seguro • Diminuição dos custos de operação • Melhorar a imagem externa da empresa ou instituição © BRAND GMBH + CO KG PM/LS BPL Princípios das BPL 1. Tudo que não foi documentado não foi feito! 2. Quem? O que? Quando? Como? Por que? © BRAND GMBH + CO KG PM/LS BPL Elemento: Equipamentos, materiais e reagentes Equipamentos periodicamente inspecionados, limpos, mantidos e calibrados conforme POPs. Devem ser mantidos registros destas atividades. A calibração, quando apropriada, deve ser rastreável a padrões nacionais ou internacionais. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Meios de Análise • Meios de análises são todos os instrumentos de medição com os quais se controla as propriedades asseguradas de um produto. • Propiedades asseguradas de um produto são as qualidades que as empresas asseguram a seus clientes. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Quem? Quais laboratórios devem efetuar o controle dos meios de análises? • Em todos os laboratórios analíticos deve ser evidente a precisão dos meios de análises utilizados. • Todos os laboratórios que trabalham segundo as BPL, estão acreditados segundo a ISO/IEC 17025 ou certificados segundo ISO 9000. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Como? Com que frequência se deve controlar? • A precisão e incerteza de medição de todos os meios de análises deve ser conhecida e documentada antes de se permitir o uso dos mesmos. • Segundo a ISO 10012 a frequência depende do tempo de uso e da intensidade de uso. • A BRAND recomenda um intervalo de 3 a 12 meses para instrumentos de manuseio de líquidos • A periodicidade deve se adaptar às exigências individuais. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Como? Com que frequência se deve controlar? • Os equipamentos devem ser examinados, limpos e calibrados periodicamente, seguindo procedimentos de trabalho padronizados. • A frequência de calibração, revalidação e prova depende do instrumento em si, das recomendações do fabricante, da experiência do laboratório e da frequência de uso do instrumento. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS 1o passo: Manuseio Manuseio correto de micropipetas 1) Encaixe da ponteira: Use a ponteira correta de acordo com a faixa de volume. Certifique-se de que a ponteira está firmemente encaixada. 2) Ajuste do volume: Destrave a trava de proteção de mudança de volume deslocando a trava para cima (DESTRAVAR). Selecione o volume desejado girando o botão de seleção de volume. Evite movimentos bruscos de torção/rotação no ajuste. Desloque a trava de proteção de mudança de volume para baixo (TRAVAR). Observação: A trava de proteção dificulta mas não trava completamente o botão de seleção de volume © BRAND GMBH + CO KG PM/LS 1o passo: Manuseio 3) Aspire a amostra: Pressione o botão de pipetagem até a primeiro estágio. Segure a pipeta verticalmente e mergulhe a ponteira no líquido. Faixa de vol. Imersão Prof. (mm) Tempo de espera (seg) Deixe o botão de pipetagem retornar a posição original suavemente. Para que o líquido alcance a posição final, deixe a ponteira submersa por alguns segundos. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS 1o passo: Manuseio 4) Dispense a amostra: Posicione a ponteira contra a parede do recipiente em um ângulo de 30 – 45º (reletivo a parede do recipiente). Pressione o botão de pipetagem suavemente até o primeiro estágio e segure. Para soros e líquidos de alta viscosidade ou de baixa tensão superficial, observe o tempo de espera apropriado para melhorar a exatidão. O golpe de sopro esvazia a ponteira completamente: Pressione o botão de pipetagem até o segundo estágio. Enquanto estiver realizando o sopro, deslize a ponteira na parede do recipiente. Remova a ponteira da parede do recipiente e só então deixe o botão de pipetagem retornar à sua posição original. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS 2o passo: Manutenção Manutenção e limpeza de micropipetas Inspecione o cone de acoplamento da ponteira quanto a danos. Inspecione o pistão e selos O-ring quanto à contaminação. Teste o selo de vedação do pistão. Recomendamos o uso da unidade PLT para teste de fuga/vazamento. Alternativamente: Coloque uma ponteira e aspire uma amostra. Segure o instrumento na posição vertical, com a am ostra na ponteira, por aproximadamente 10 segundos. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS 2o passo: Manutenção Desmontagem e manutenção 1) Desenrosque a haste da pipeta (S) da empunhadura. 2) Desenrosque a parte superior do ejetor (A) da haste. 3) Puxe a haste interna (B, C e D) semparando da parte inferior (E) do ejetor. 4) Desenrosque a unidade do pistão (B). Atenção: O pistão permenece conectado à unidade do pistão (B)! 5) Remova a mola de selo (C) (não é removível nos modelos Transferpette® S 1µl, 2,5µl e 10µl). 6) Limpe as partes com uma solução suave de detergente ou isopropanol e então rinse com água destilada. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS 2o passo: Manutenção 8) Lubrifique o pistão com uma camada muito fina do óleo de silicone fornecido. 9) Monte as peças à temperatura ambiente na ordem reversa da desmontagem mostrada acima. A unidade do pistão e a parte superior do ejetor somente devem ser apertadas à mão. Autoclavação A Transferpette® S é completamente autoclavável a 121º C (250º F), 2 bar absoluto (30 psi) com um tempo de, no mínimo, 15 minutos, de acordo com a DIN EN 285. Autoclave a pipeta inteira, sem desmontá-la. Deixe a Transferpette® S esfriar e secar completamente. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS 3o passo: Verificação Precisão e Exatidão © BRAND GMBH + CO KG PM/LS 3o passo: Verificação Verificação de micropipetas Siga as instrução constantes na SOP (POP) Instruções de Calibração em www.brand.de (downloads). As instruções constantes na SOP estão em conformidade com a norma DIN EN ISO 8655 Ou Envie a micropipeta para calibração rastreável / creditada, conforme a necessidade. Observação: A limpeza da micropipeta não implica na necessidade de recalibração. Uma avaliação deve ser feita caso a caso. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Mas... Cada certificado representa o RESULTADO de uma calibração única, em um momento específico © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Você sabia? • A maioria das micropipetas, independente do fabricante, falham ao longo do tempo. • ~ 95 % das falhas estão relacionadas a vazamentos do sistema de pipetagem, levando a aspiração de volumes errados (muito baixos!). • Ajustar a micropipeta não resolve o problema! • Falhas normalmente ocorrem entre os intervalos de calibração © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Você sabia? Falhas típicas de micropipetas © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Você sabia? Vazamentos não detectados ou de difícil detecção levam a: • Resultados questionáveis • Perda de tempo identificando causa e efeito durante a calibração gravimétrica • Opção por intervalos menores de calibração para aumentar a segurança • Aumento do custo devido aos menores intervalos de calibração. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS PLT Unit PLT unit significa Pipette Leak Testing unit. O instrumento da BRAND de teste de vazamento é um instrumento de medição de pressão diferencial para determinar a taxa de vazamento de pipetas de deslocamento de ar. Uma baixa pressão (vácuo) é gerada por uma bomba de vácuo e o aumento de pressão em um certo intervalo de tempo é medido. A mudança de pressão em um intervalo de tempo determina a taxa de vazamento. A taxa de vazamento corresponde a um volume específico. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS PLT Unit O teste de vazamento não substitui o teste gravimétrico para o monitoramento de instrumentos de medição. O instrumento deve ser utilizado para verificar micropipetas diariamente como salvaguarda para os períodos entre as calibrações. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Com ou sem? Teste com ou sem ponteira? O teste pode ser realizado com ou sem ponteira. Recomendamos que o teste seja realizado com uma ponteira sem uso, montada, desta forma o sistema completo da pipeta é testado. Quando um vazamento é identificado, o teste pode ser repetido sem a ponteira para determinar se o vazamento provém da região do cone/ponteira. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Dinâmico ou estático? Teste dinâmico ou estático? No teste estático, o botão da pipeta não é pressionado durante o procedimento, i.e. o pistão não se move. No teste dinâmico, além da detecção do vazamento estático, é possível determinar também se um pistão defeituoso (por contaminação, arranhões) é a causa do problema. Durante o tempo de medição, o botão de pipetagem deve ser acionado por 2-3 vezes. Recomendamos o teste dinâmico. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Elementos Adapter Plug Display Start Back Select LED © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Adaptadores Single channel with tip Multichannel with or without tip © BRAND GMBH + CO KG Single channel without tip PE filter PM/LS Fluxograma Main Menu Pipette Type Single Channel Multichannel all volumes, measuring time 7 s – 20 s all volumes, measuring time 10 s Self Test Quick Test Full Test 2 min 12 min on/off Switch Off Settings Language Contrast Deutsch/English/Español 0 - 100 Inspection date date Auto-Power-Off Time off – 30 min Pressure Unit hPa/Torr/mbar Factory Settings © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Fluxograma © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Resultados •As taxas limites de vazamento são limites de advertência! •Limites de advertência para todas as pipetas estão armazenados.. •Se um limite de advertência é atingido (o display mostra FAIL, luz vermelha pisca) o volume faltante é gravimetricamente detectável. Limite •Isto corresponde a 25 % da tolerância na ISO 8655-2. •O volume limite de vazamento para uma pipeta pode ser calculado a partir da taxa de vazamento QL, considerando o volume morto e as características de aspiração da pipeta. •Quando a pipeta está limpa. Mecanicamente livre de problemas e passa no teste com a unidade PLT, o instrumento está dentro das tolerâncias da ISO. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Resultados a) A barra de progresso é completamente cheia, até a base. A pipeta está livre de vazamentos b) A barra de progresso é preenchida do topo até a marca do valor limite Recomendamos que um teste gravimétrico seja realizado. c) A barra de progresso é preenchida até um ponto acima do valor limite: A pipeta tem vazamento. Um teste gravimétrico deve ser realizado e, se necessário, o instrumento deve ser enviado para reparo. © BRAND GMBH + CO KG PM/LS BRAND Qualidade Certificada © BRAND GMBH + CO KG PM/LS BRAND Qualidade Certificada ISO 9001 ISO 14001 Acreditação DKD (DAkkS) © BRAND GMBH + CO KG PM/LS BRAND Qualidade Certificada 1998 - Pela primera vez no mundo um fabricante foi acreditado pelo Instituto Federal Físico Técnico (PTB) como laboratório de calibração de instrumentos de medição volumétrica segundo a norma DIN EN ISO/IEC 17025 © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Bibliografia 1.www.brand.de 2.Catálogo Brand 800 3.http://www.ema.org.mx 4.http://www.monografias.com/trabajospdf/acreditacion-y-bpl/acreditacion-y-bpl.pdf 5.http://www.anvisa.gov.br/reblas/cursos_g glas/boas_praticas_laboratorios_pierre.pdf 6.http://www.inmetro.gov.br/monitoramento _BPL/historico.asp © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Obrigado pela atenção ! © BRAND GMBH + CO KG PM/LS Your Partner in the Lab. Worldwide © BRAND GMBH + CO KG PM/LS