澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 法律範疇第一職階一等高級技術員對外入職中央開考 (開考編號:006-2015-TS-05) Concurso centralizado de ingresso externo para técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, área jurídica (ref.: concurso n.° 006-2015-TS-05) 筆試(知識考試第一階段)── 成績名單 Prova escrita (1.ª fase das provas de conhecimentos) – Lista Classificativa 經二零一五年四月二十九日第17期《澳門特別行政區公報》第二組刊登以考核方 式進行對外入職中央開考的開考通告,為填補各公共部門法律範疇高級技術員職程第 一職階一等高級技術員三十五個(35)職缺以及未來兩年內將出現的同一範疇第一職 階一等高級技術員之職缺,現公佈投考人的筆試(知識考試第一階段)成績名單如下: Da prova escrita (1.ª fase das provas de conhecimentos) dos candidatos ao concurso centralizado, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de trinta e cinco (35) lugares vagos e dos que vierem a verificar-se no prazo de dois anos nos serviços públicos, na categoria de técnico superior de 1.ª classe, 1.° escalão, da carreira de técnico superior, área jurídica, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.° 17, II Série, de 29 de Abril de 2015: (請細閱名單及備註) (Consulte integralmente a lista e as suas notas) 1 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 筆試(知識考試第一階段)合格並獲准進入口試(知識考試第二階段)的投考人: Candidatos aprovados na prova escrita (1.ª fase das provas de conhecimentos) e admitidos à prova oral (2.ª fase das provas de conhecimentos): 准考人編號 姓名 成績 N.° do Cand. Nome Classificação 9 曾緻莉 CHANG, CHI LEI 5143XXXX 60.8 13 謝海東 CHE, HOI TONG 5190XXXX 62.8 14 戚雪平 CHEK, SUT PENG 5206XXXX 57.5 15 陳娟娟 CHEN, JUANJUAN 1431XXXX 50.0 18 張旋 CHEONG, SUN 5150XXXX 50.1 20 鄭嘉茵 CHIANG, KA IAN 5129XXXX 50.1 24 鍾淑芳 CHONG, SOK FONG 5196XXXX 51.0 29 何嘉威 HO, KA WAI 5166XXXX 68.8 30 何泳禧 HO, WENG HEI 5171XXXX 66.1 35 葉江福 IP, KONG FOK 1328XXXX 55.0 45 李嘉怡 LEI, KA I 5168XXXX 61.3 51 梁敏蕊 LEONG, MAN IOI 5174XXXX 54.4 52 梁穎 LEONG, WENG IN 5119XXXX 52.3 63 吳海燕 NG, HOI IN 5129XXXX 62.2 75 黃志剛 WONG, CHI KONG 5178XXXX 55.8 2 頁編號 Pág. n.o 公函編號 Of. n.o 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 日 期: Data 備註〔筆試(知識考試第一階段)合格並獲准進入口試(知識考試第二階段) 的投考人〕 Notas para os candidatos aprovados na prova escrita (1.ª fase das provas de conhecimentos) e admitidos à prova oral (2.ª fase das provas de conhecimentos) 鑑於第 23/2011 號行政法規《公務人員的招聘、甄選及晉級培訓》第二十八條的規 定,特別是該條第三款內關於上訴具中止效力的規定,口試(知識考試第二階段)的舉 行地點、日期和時間將在二零一六年一月十三日的《澳門特別行政區公報》以公告公佈, 另公示於行政公職局接待處及上載於行政公職局網頁 http://www.safp.gov.mo/。 Tendo em conta o disposto no artigo 28.° do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção, e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», nomeadamente o efeito suspensivo do recurso previsto no seu n.° 3, o local, data e hora da prova oral (2.ª fase das provas de conhecimentos) serão publicitados, através de anúncio, no Boletim Oficial da RAEM, no dia 13 de Janeiro de 2016, afixados no balcão de atendimento da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, sendo também disponibilizados na página electrónica do SAFP, em http://www.safp.gov.mo/. 3 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 筆試(知識考試第一階段)被除名的投考人: Candidatos excluídos na prova escrita (1.ª fase das provas de conhecimentos): 准考人編號 姓名 N.° do Cand. Nome 1 歐陽麗 2 備註 Nota AO IEONG, LAI 5129XXXX (b) CAMPOS BABAROCA, SARA 1245XXXX (a) 3 陳志揚 CHAN, CHI IEONG 5135XXXX (b) 4 陳祖樺 CHAN, CHOU WA 5111XXXX (b) 5 陳紅兒 CHAN, HONG I 5185XXXX (a) 6 陳妙瑜 CHAN, MIO U 7441XXXX (a) 7 陳偉樂 CHAN, WAI LOK 5133XXXX (b) 8 陳穎芝 CHAN, WENG CHI 5147XXXX (a) 10 曾麗珍 CHANG, LAI CHAN 7441XXXX (a) 11 周翠雯 CHAO, CHOI MAN 5203XXXX (b) 12 周文傑 CHAO, MAN KIT 5107XXXX (a) 16 程春曉 CHENG, CHON HIO 1379XXXX (a) 17 張涵 CHEONG, HAM 1252XXXX (b) 19 張穎嵐 CHEONG, WENG LAM 5148XXXX (b) 21 錢釗強 CHIN, CHIO KEONG 1328XXXX (b) CHOI, DELFINA 5118XXXX (b) 22 23 徐潔華 CHOI, KIT WA 5150XXXX (b) 25 鍾偉業 CHONG, VAI IP 5083XXXX (a) 26 霍嘉明 FOK, KA MENG 1355XXXX (a) 27 馮豪 FONG, KAI HOU JOSÉ 5123XXXX (a) 28 何頌賢 HO, CHONG IN 5168XXXX (b) 31 洪情霞 HONG, CHENG HA 1293XXXX (a) 32 熊嘉倫 HONG, KA LON 5113XXXX (b) 33 楊健強 IEONG, KIN KEONG 5101XXXX (b) 34 楊穎梅 IEONG, WENG MUI 5140XXXX (a) 36 葉詠沁 IP, WENG SAM 5170XXXX (b) 37 甘露雯 KAM, LOU MAN 5131XXXX (b) 38 簡雪琪 KAN, SUT KEI 5179XXXX (b) 39 簡慧妍 KAN, WAI IN 1339XXXX (a) 40 關偉如 KUAN, WAI U 5117XXXX (a) 41 賴建國 LAI, KIN KUOK 1244XXXX (a) 4 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 筆試(知識考試第一階段)被除名的投考人: Candidatos excluídos na prova escrita (1.ª fase das provas de conhecimentos): 准考人編號 姓名 N.° do Cand. Nome 備註 Nota 42 林穎君 LAM, WENG KUAN 5140XXXX (a) 43 李霞 LEI, HA 7426XXXX (a) 44 李曉彤 LEI, HIO TONG 5190XXXX (a) 46 李寶儀 LEI, POU I 5091XXXX (a) 47 李倩瑜 LEI, SIN U 5187XXXX (a) 48 梁志偉 LEONG, CHI WAI 5144XXXX (a) 49 梁曉欣 LEONG, HIO IAN 5159XXXX (b) 50 梁麗芬 LEONG, LAI FAN 7442XXXX (b) LEUNG, MANUEL 5130XXXX (a) 53 54 羅浩延 LO, HOU IN 5172XXXX (a) 55 雷安琪 LOI, ON KEI 1235XXXX (b) 56 陸惠婷 LOK, WAI TENG 7438XXXX (b) 57 龍幗英 LONG, KUOK IENG 5179XXXX (a) 58 盧綺嵐 LOU, I LAM 5171XXXX (b) 59 麥利成 MAK, LEI SENG 5149XXXX (a) 60 孟民諾 MAURICIO, CARLOS MANUEL PALAVRA 1230XXXX (b) 61 莫暉 MOK, KAI FAI 5094XXXX (a) 62 吳振輝 NG, CHAN FAI 5174XXXX (b) 64 吳傑鴻 NG, KIT HONG 5131XXXX (a) 65 吳雅達 NG, NGA TAT 7400XXXX (a) 66 彭嘉恩 PANG, KA IAN 1255XXXX (b) 67 布嘉舒 POU, KA SU 7439XXXX (a) 68 蘇文曾 SOU, MAN CHANG 5128XXXX (a) 69 譚曉紅 TAM, HIO HONG 5130XXXX (a) 70 唐顯傑 TONG, HIN KIT 5150XXXX (a) 71 杜宏基 TOU, WANG KEI 5101XXXX (a) 72 謝雯 TSE, MAN 5123XXXX (a) 73 吳志強 UNG, CHI KEONG 5085XXXX (a) 74 王巧清 WANG, QIAOQING 1362XXXX (c) 76 黃瑞心 WONG, SOI SAM 5146XXXX (b) 77 胡翊清 WU, IEK CHENG 5168XXXX (a) 5 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 備註〔筆試(知識考試第一階段)被除名的投考人〕 Notas para os candidatos excluídos na prova escrita (1.ª fase das provas de conhecimentos) 被除名的原因: Motivos de exclusão: (a) 筆試(知識考試第一階段)中得分低於50分 Ter obtido na prova escrita (1.ª fase das provas de conhecimentos) classificação inferior a 50 valores (b) 缺席筆試(知識考試第一階段) Ter faltado à prova escrita (1.ª fase das provas de conhecimentos) (c) 違反《准考人須知-筆試(知識考試第一階段)》第5款d)項之規定 Ter violado o disposto na alínea d) do n.° 5 da «Observações para os candidatos admitidos – Prova escrita (1.ª fase das provas de conhecimentos)» 根據第 23/2011 號行政法規第二十八條第一款及第二款的規定,投考人可自本名單 公告在《澳門特別行政區公報》公佈之日起計十個工作日內,就本名單向許可開考的實 體提起上訴,但不得以對其餘投考人的優劣判斷作為上訴依據。 Nos termos dos n.os 1 e 2 do artigo 28.° do Regulamento Administrativo n.° 23/2011, os candidatos podem interpor recurso, no prazo de 10 dias úteis, a contar da data da publicação do anúncio no Boletim Oficial da RAEM referente à presente lista, para a entidade que autorizou a abertura do concurso, salvo com fundamento em juízo de mérito de outros candidatos. 二零一五年十一月十三日於行政公職局。 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aos 13 de Novembro de 2015. 6 頁編號 Pág. n.o 公函編號 Of. n.o 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 日 期: Data 典試委員會: O Júri: 主席: 高炳坤 Presidente: Kou Peng Kuan 委員: 曹錦俊 羅靜萍 陳嘉欣 Vogais: Chou Kam Chon Lo Cheng Peng Chan Ka Ian 蔣永恆 Cheong Weng Hang 代委員: Vogais Substitutos: Angela Maria Coelho Correia Paulo Alberto Videira Henriques 7