COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Manteiga Bread Selection, Toasts and Butter € 1,50 ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef’s Suggestion € 2,50 cada SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day € 4,50 ENTRADAS FRIAS / COLD STARTERS “O Salmão Fumado” € 8,50 Salmão Fumado acompanhado de Mostarda Antiga, Limão, Alcaparras e Tostinhas Smoked Salmon accompanied by Mustard, Lemon, Capers and mini Toasts “O Espadarte num Carpaccio” € 9,50 Carpaccio de Espadarte com Flor de Sal, Alcaparras, Rúcula, em Marinada de Limão e Azeite do Douro, Queijo Parmesão e Croutons de Pão Swordfish Carpaccio with Salt Flower, Capers, Arugula, marinated with Lemon and Olive Oil from Douro, Parmesan Cheese and Bread Croutons “O Foie Gras e o Figo” Block de Foie Gras com Flor de Sal e Compota de Figo acompanhado de Tostas e Salada Gourmet Foie Gras Block with Salt Flower and Fig Jam accompanied by Toasts and Gourmet Salad € 10,50 ENTRADAS QUENTES / WARM STARTERS “A Alheira e o Ovo de Codorniz” Alheira de Caça com Ovo Estrelado, sobre Estufado de Grelos com Emulsão de Tomate de Cacho em Maturação Portuguese Sausage of Hunting Meats with Quail fried Egg, over Stewed of Turnip Greens with Tomato Emulsion € 7,50 “O Queijo de Cabra e a Pêra” Queijo de Cabra em Tempura de Pistachos com Pêra em Vinho Tinto e Salada Gourmet com Vinagrete de Limão Goat Cheese in Pistachios Tempura with Pear in Red Wine and Gourmet Salad with Lemon Vinaigrette € 8,00 “O Camarão, o Coco e o Caril ” Camarão em Tempura de Coco e Caril, com dois Molhos, Chicória Fresca e Tomate Cherry Shrimp in Coconut and Curry Tempura with Two Sauces, Fresh Chicory And Cherry Tomato € 9,00 SALADAS / SALADS “A Salada Caprese” Alface, Tomate, Queijo Mozarela, Nozes e Pesto de Manjericão Lettuce, Tomato, Mozzarella Cheese, Walnuts and Basil Pesto € 10,50 “A Salada Waldorf” € 10,50 Alface, Aipo, Maçã, Nozes, Sumo de Limão e Molho de Maionese e Iogurte Lettuce, Celery, Apple, Walnuts, Lemon Juice and Mayonnaise and Yogurt Sauce “A Salada César” Alface, Croutons de Pão, Peito de Frango Grelhado e Bacon com Molho César e Queijo Parmesão Lettuce, Bread Croutons, Grilled Chicken Breast and Bacon with Ceasar Sauce and Parmesan Cheese € 12,50 OVOS / EGGS “O Ovo e Queijo” Omelete de Queijo Cheese Omelette € 10,50 “O Ovo e Fiambre” Omelete de Fiambre Ham Omelette € 10,50 “O Ovo com Queijo e Fiambre” Omelete Mista Mixed Omelette € 12,00 “O Ovo e Camarão” Omelete com Camarão Shrimp Omelette € 13,50 MASSAS / PASTA “Conchiglie Tricolor com Legumes” Conchiglie Tricolor com Legumes em Juliana e Queijo Parmesão Conchiglie Tricolor with Vegetables in Juliana and Parmesan Cheese € 12,50 “Penne de Azeitona com Atum” € 13,00 Penne de Azeitona com Tomate em Cubos, Atum, Azeitona Preta e Molho Pesto Penne of Olive with Diced Tomatoes, Tuna, Black Olives and Pesto Sauce “Os Noodles com Frango” Noodles com Cogumelos, Couve, Frango e Molho de Soja Noodles with Mushrooms, Kale, Chicken and Soy Sauce € 13,50 “O Tagliatelle com Camarão” Tagliatelle com Camarão, Tomate Cherry e Queijo Parmesão Tagliatelle with Shrimp, Cherry Tomatoes and Parmesan Cheese € 15,00 RISOTOS / RISOTTOS “O Risoto de Espargos” Risoto de Espargos Verdes e Queijo Parmesão Green Asparagus Risotto and Parmesan Cheese € 14,50 “O Risoto de Pomar” Risoto de Pêra Rocha, Cogumelos Portobello, Vinho do Porto e Queijo Parmesão Rocha Pear, Portobello Mushrooms, Port Wine and Parmesan Cheese Risotto € 14,50 “O Risoto do Mar” Risoto de Camarão e Cognac com Queijo Parmesão Shrimp and Cognac Risotto with Parmesan Cheese € 15,50 PEIXES / FISH “O Filete de Bacalhau” Filetes de Bacalhau com cebolada de Vinho Branco acompanhados de Risoto de Tomate e Manjericão Fried Fillet of Cod Fish with Onions in White Wine served with Tomato and Basil Risotto € 16,00 “O Salmão Corado” € 16,00 Posta de Salmão Corado com Flor de Sal, Batata Torneada, Legumes da Época e Molho Grenoblesa Piece of Salmon Browned With Salt Flower, Turned Potatoes, Vegetables of the Season and Grenobloise Sauce “O Filete de Robalo” Lombinho de Robalo corado com Crosta de Pão de Ervas e Azeite do Douro, acompanhado de Legumes Frescos e Batata de Salsa Fillet of Sea Bass stained with Crust of Bread with Herbs and Olive Oil from Douro, accompanied by Fresh Vegetables and Parsley Potatoes € 17,00 “O Lombo de Atum” Lombo de Atum Braseado com Flor de Sal, servido com Molho de Maionese e Alho e Batata Assada com Sal e Tomilho Steak of Tuna braised with Salt Flower, served with Mayonnaise and Garlic Sauce and Baked Potatoes in Salt and Thyme € 19,50 “O Polvo Assado com Azeite” € 19,50 Polvo Assado no Forno em Aromas de Azeite, Grelos Salteados e Batata a Murro Roasted Octopus with Olive Oil, Turnip Tops Sautéed and Potatoes in their Jackets “O Lombo de Bacalhau” € 19,50 Lombo de Bacalhau com Crosta de Broa de Milho, Tomate e Azeitona, Acompanhado de Batata a Murro e Grelos Salteados Steak of Cod with Crust of Maize Bread, Tomato and Olive, accompanied by Potatoes in their Jackets and Turnip Tops sautéed CARNES / MEAT Bife Pimenta / Pepper Steak € 23,00 Bife Mostarda / Mustard Steak € 23,00 Bife Cogumelos / Steak with Mushrooms € 23,00 Bife Queijo da Serra / Serra Cheese Steak € 23,00 Bife Grelhado / Grilled Steak € 23,00 Bife à Portuguesa / Portuguese Steak € 23,00 Bife Terra e Mar / Steak Land and Sea € 25,00 Os Bifes são Flamejados com Brandy e Vinho do Porto, Servidos com Batata Brava, Tomate Grelhado e Grelos Salteados (Confecção de Sala) Flamed with Brandy and Porto Wine, Steaks are Served With Fried Potatoes, Tomato and Sautéed Turnip Greens (Show cooking) “Os Miminhos de Porco” Miminhos de Porco com Presunto e Molho de Vinho Branco acompanhados de Batata Brava e Feijão Verde Pork with Ham and White Wine Sauce accompanied by Potatoes and Green Beans € 15,00 “A Pintada Recheada com Alheira” € 15,00 Peito de Pintada Recheada com Alheira, servida com Molho de Figos Secos e Aguardente, acompanhado de Grelos Salteados e Arroz Basmati Breast of Guinea Fowl Stuffed with Portuguese Sausage, served with Dried Figs and Brandy Sauce, accompanied by Sautéed Turnip Greens and Basmati Rice “O Chuleton Grelhado (2 pessoas/persons)” € 36,00 Chuleton Grelhado com Flor de Sal, Acompanhado por Legumes Grelhados, Batata Brava, Molho Aioli e Molho Verde Grilled Veal Chop with Salt Flower, accompanied by Grilled Vegetables, Fried Potatoes, Aioli Sauce and Green Sauce “A Posta Mirandesa (2 pessoas/persons)” € 39,00 Posta Mirandesa com Grelos, Batata Assada com Tomilho, Molho Aioli e Molho Verde “Mirandesa” veal With Turnip Tops, Baked Potatoes with Thyme, Aioli Sauce and Green Sauce SOBREMESAS / DESSERTS “A Fruta da Época” Fruta Fresca Laminada Sliced Fresh Fruit € 4,00 “A Fruta Tropical” Manga ou Papaia Laminadas Sliced Mango or Papaya € 6,00 “Os Gelados” Gelados (3 Sabores à Escolha) Ice Cream (3 Flavours to choose) € 5,50 “Natas do Céu” Natas Batidas com Açúcar, Creme de Ovos e Bolacha Maria Esmagada Cream whipped with sugar, Custard and Crushed Cracker € 5,50 “ O Cheesecake com Compota de Frutos Vermelhos” O Cheesecake com Compota de Frutos Vermelhos Cheesecake with Red Fruits Jam € 5,50 “O Cheesecake de Maracujá” Cheesecake de Maracujá com Areia de Bolacha Passionfruit Cheesecake with Crushed Cracker € 5,50 “O Fondant de Chocolate (15 minutos)” Fondant de Chocolate com Sorvete de Maracujá Chocolate Fondant with Passionfruit Sorbet € 6,00 “O Pão de Ló” Pão-de-ló de Ovar com Doce de Figo Sponge Cake with Fig Jam € 6,00 “Os Queijos” Tábua de Queijos Nacionais e Internacionais Plate of Portuguese and International Cheeses € 11,00 CONFECÇÃO DE SALA / SHOW COOKING “O Crepe Suzette” Crepe Suzette com Grand Marnier Crepe Suzette with Grand Marnier € 7,50 Se Necessitar de Informação Sobre Alergénios Consulte Por Favor os Nossos Colaboradores Antes de Efetuar o Seu Pedido. If You Need Any Information About Allergens Please Ask Our Staff Before Ordering. Iva Incluído à Taxa Legal em Vigor / Taxes Included Neste Estabelecimento Existe um Livro de Reclamações At this Restaurant we have a Complaint Book.