COUVERT
Selecção de Pão, Tostas e Manteiga
Bread Selection, Toasts and Butter
€ 1,50
ACEPIPES / APPETIZERS
Sugestão do Chefe
Chef’s Suggestion
€ 2,50 cada
SOPA / SOUP
Sopa do Dia
Soup of the Day
€ 4,50
ENTRADAS FRIAS / COLD STARTERS
“O Salmão Fumado”
€ 8,50
Salmão Fumado acompanhado de Mostarda Antiga, Limão, Alcaparras
e Tostinhas
Smoked Salmon accompanied by Mustard, Lemon, Capers and mini Toasts
“O Espadarte num Carpaccio”
€ 9,50
Carpaccio de Espadarte com Flor de Sal, Alcaparras, Rúcula, em Marinada
de Limão e Azeite do Douro, Queijo Parmesão e Croutons de Pão
Swordfish Carpaccio with Salt Flower, Capers, Arugula, marinated with
Lemon and Olive Oil from Douro, Parmesan Cheese and Bread Croutons
“O Foie Gras e o Figo”
Block de Foie Gras com Flor de Sal e Compota de Figo acompanhado
de Tostas e Salada Gourmet
Foie Gras Block with Salt Flower and Fig Jam accompanied by Toasts
and Gourmet Salad
€ 10,50
ENTRADAS QUENTES / WARM STARTERS
“A Alheira e o Ovo de Codorniz”
Alheira de Caça com Ovo Estrelado, sobre Estufado de Grelos com
Emulsão de Tomate de Cacho em Maturação
Portuguese Sausage of Hunting Meats with Quail fried Egg, over
Stewed of Turnip Greens with Tomato Emulsion
€ 7,50
“O Queijo de Cabra e a Pêra”
Queijo de Cabra em Tempura de Pistachos com Pêra em Vinho Tinto
e Salada Gourmet com Vinagrete de Limão
Goat Cheese in Pistachios Tempura with Pear in Red Wine and Gourmet
Salad with Lemon Vinaigrette
€ 8,00
“O Camarão, o Coco e o Caril ”
Camarão em Tempura de Coco e Caril, com dois Molhos, Chicória
Fresca e Tomate Cherry
Shrimp in Coconut and Curry Tempura with Two Sauces, Fresh Chicory
And Cherry Tomato
€ 9,00
SALADAS / SALADS
“A Salada Caprese”
Alface, Tomate, Queijo Mozarela, Nozes e Pesto de Manjericão
Lettuce, Tomato, Mozzarella Cheese, Walnuts and Basil Pesto
€ 10,50
“A Salada Waldorf”
€ 10,50
Alface, Aipo, Maçã, Nozes, Sumo de Limão e Molho de Maionese e Iogurte
Lettuce, Celery, Apple, Walnuts, Lemon Juice and Mayonnaise and Yogurt Sauce
“A Salada César”
Alface, Croutons de Pão, Peito de Frango Grelhado e Bacon com Molho
César e Queijo Parmesão
Lettuce, Bread Croutons, Grilled Chicken Breast and Bacon with
Ceasar Sauce and Parmesan Cheese
€ 12,50
OVOS / EGGS
“O Ovo e Queijo”
Omelete de Queijo
Cheese Omelette
€ 10,50
“O Ovo e Fiambre”
Omelete de Fiambre
Ham Omelette
€ 10,50
“O Ovo com Queijo e Fiambre”
Omelete Mista
Mixed Omelette
€ 12,00
“O Ovo e Camarão”
Omelete com Camarão
Shrimp Omelette
€ 13,50
MASSAS / PASTA
“Conchiglie Tricolor com Legumes”
Conchiglie Tricolor com Legumes em Juliana e Queijo Parmesão
Conchiglie Tricolor with Vegetables in Juliana and Parmesan Cheese
€ 12,50
“Penne de Azeitona com Atum”
€ 13,00
Penne de Azeitona com Tomate em Cubos, Atum, Azeitona Preta e
Molho Pesto
Penne of Olive with Diced Tomatoes, Tuna, Black Olives and Pesto Sauce
“Os Noodles com Frango”
Noodles com Cogumelos, Couve, Frango e Molho de Soja
Noodles with Mushrooms, Kale, Chicken and Soy Sauce
€ 13,50
“O Tagliatelle com Camarão”
Tagliatelle com Camarão, Tomate Cherry e Queijo Parmesão
Tagliatelle with Shrimp, Cherry Tomatoes and Parmesan Cheese
€ 15,00
RISOTOS / RISOTTOS
“O Risoto de Espargos”
Risoto de Espargos Verdes e Queijo Parmesão
Green Asparagus Risotto and Parmesan Cheese
€ 14,50
“O Risoto de Pomar”
Risoto de Pêra Rocha, Cogumelos Portobello, Vinho do Porto e Queijo
Parmesão
Rocha Pear, Portobello Mushrooms, Port Wine and Parmesan Cheese
Risotto
€ 14,50
“O Risoto do Mar”
Risoto de Camarão e Cognac com Queijo Parmesão
Shrimp and Cognac Risotto with Parmesan Cheese
€ 15,50
PEIXES / FISH
“O Filete de Bacalhau”
Filetes de Bacalhau com cebolada de Vinho Branco acompanhados de
Risoto de Tomate e Manjericão
Fried Fillet of Cod Fish with Onions in White Wine served with Tomato
and Basil Risotto
€ 16,00
“O Salmão Corado”
€ 16,00
Posta de Salmão Corado com Flor de Sal, Batata Torneada, Legumes
da Época e Molho Grenoblesa
Piece of Salmon Browned With Salt Flower, Turned Potatoes, Vegetables
of the Season and Grenobloise Sauce
“O Filete de Robalo”
Lombinho de Robalo corado com Crosta de Pão de Ervas e Azeite do
Douro, acompanhado de Legumes Frescos e Batata de Salsa
Fillet of Sea Bass stained with Crust of Bread with Herbs and Olive Oil
from Douro, accompanied by Fresh Vegetables and Parsley Potatoes
€ 17,00
“O Lombo de Atum”
Lombo de Atum Braseado com Flor de Sal, servido com Molho de
Maionese e Alho e Batata Assada com Sal e Tomilho
Steak of Tuna braised with Salt Flower, served with Mayonnaise and
Garlic Sauce and Baked Potatoes in Salt and Thyme
€ 19,50
“O Polvo Assado com Azeite”
€ 19,50
Polvo Assado no Forno em Aromas de Azeite, Grelos Salteados e Batata a Murro
Roasted Octopus with Olive Oil, Turnip Tops Sautéed and Potatoes in their Jackets
“O Lombo de Bacalhau”
€ 19,50
Lombo de Bacalhau com Crosta de Broa de Milho, Tomate e Azeitona,
Acompanhado de Batata a Murro e Grelos Salteados
Steak of Cod with Crust of Maize Bread, Tomato and Olive, accompanied
by Potatoes in their Jackets and Turnip Tops sautéed
CARNES / MEAT
Bife Pimenta / Pepper Steak
€ 23,00
Bife Mostarda / Mustard Steak
€ 23,00
Bife Cogumelos / Steak with Mushrooms
€ 23,00
Bife Queijo da Serra / Serra Cheese Steak
€ 23,00
Bife Grelhado / Grilled Steak
€ 23,00
Bife à Portuguesa / Portuguese Steak
€ 23,00
Bife Terra e Mar / Steak Land and Sea
€ 25,00
Os Bifes são Flamejados com Brandy e Vinho do Porto, Servidos com Batata
Brava, Tomate Grelhado e Grelos Salteados (Confecção de Sala)
Flamed with Brandy and Porto Wine, Steaks are Served With Fried Potatoes,
Tomato and Sautéed Turnip Greens (Show cooking)
“Os Miminhos de Porco”
Miminhos de Porco com Presunto e Molho de Vinho Branco
acompanhados de Batata Brava e Feijão Verde
Pork with Ham and White Wine Sauce accompanied by Potatoes and
Green Beans
€ 15,00
“A Pintada Recheada com Alheira”
€ 15,00
Peito de Pintada Recheada com Alheira, servida com Molho de Figos
Secos e Aguardente, acompanhado de Grelos Salteados e Arroz Basmati
Breast of Guinea Fowl Stuffed with Portuguese Sausage, served with Dried Figs
and
Brandy Sauce, accompanied by Sautéed Turnip Greens and Basmati Rice
“O Chuleton Grelhado (2 pessoas/persons)”
€ 36,00
Chuleton Grelhado com Flor de Sal, Acompanhado por Legumes Grelhados,
Batata
Brava, Molho Aioli e Molho Verde
Grilled Veal Chop with Salt Flower, accompanied by Grilled Vegetables, Fried
Potatoes,
Aioli Sauce and Green Sauce
“A Posta Mirandesa (2 pessoas/persons)”
€ 39,00
Posta Mirandesa com Grelos, Batata Assada com Tomilho, Molho Aioli e Molho
Verde
“Mirandesa” veal With Turnip Tops, Baked Potatoes with Thyme, Aioli Sauce and
Green Sauce
SOBREMESAS / DESSERTS
“A Fruta da Época”
Fruta Fresca Laminada
Sliced Fresh Fruit
€ 4,00
“A Fruta Tropical”
Manga ou Papaia Laminadas
Sliced Mango or Papaya
€ 6,00
“Os Gelados”
Gelados (3 Sabores à Escolha)
Ice Cream (3 Flavours to choose)
€ 5,50
“Natas do Céu”
Natas Batidas com Açúcar, Creme de Ovos e Bolacha Maria Esmagada
Cream whipped with sugar, Custard and Crushed Cracker
€ 5,50
“ O Cheesecake com Compota de Frutos Vermelhos”
O Cheesecake com Compota de Frutos Vermelhos
Cheesecake with Red Fruits Jam
€ 5,50
“O Cheesecake de Maracujá”
Cheesecake de Maracujá com Areia de Bolacha
Passionfruit Cheesecake with Crushed Cracker
€ 5,50
“O Fondant de Chocolate (15 minutos)”
Fondant de Chocolate com Sorvete de Maracujá
Chocolate Fondant with Passionfruit Sorbet
€ 6,00
“O Pão de Ló”
Pão-de-ló de Ovar com Doce de Figo
Sponge Cake with Fig Jam
€ 6,00
“Os Queijos”
Tábua de Queijos Nacionais e Internacionais
Plate of Portuguese and International Cheeses
€ 11,00
CONFECÇÃO DE SALA / SHOW COOKING
“O Crepe Suzette”
Crepe Suzette com Grand Marnier
Crepe Suzette with Grand Marnier
€ 7,50
Se Necessitar de Informação Sobre Alergénios Consulte Por Favor os Nossos
Colaboradores Antes de Efetuar o Seu Pedido.
If You Need Any Information About Allergens Please Ask Our Staff Before
Ordering.
Iva Incluído à Taxa Legal em Vigor / Taxes Included
Neste Estabelecimento Existe um Livro de Reclamações
At this Restaurant we have a Complaint Book.
Download

couvert acepipes / appetizers sopa / soup entradas