CARTA DE RESTAURANTE
O Couvert
Pão e azeite ……………………………………………………………………………………………..3,50
Bread and olive oil
Pain et huile d’olive
p.p.
As Entradas | Appetisers | Entrées
Empada estaladiça de alheira sobre grelos salteados e puré de maçã …………………………15,50
Crispy pie with “alheira” (portuguese sausage) served with turnip leaves and apple purée
Petit tarte croquante à la « alheira » (saucisse portugaise) avec feuilles de navet et purée aux pommes
Gambinhas fritas ao alho com limão e malagueta seca………….………....……………..……21,50
Fried shrimps with garlic, lemon and dried chilli
Crevettes frittes à l’ail, citron et chili séché
Mexilhões na chapa com pimenta da terra dos Açores, alho e limão……………....………....20,00
Grilled mussels with Azores red peppers paste, garlic and lemon
Moules grillées à la pâte de poivre des Azores, ail et citron
Portobello com requeijão, crumble de broa e redução de porto……………………………… 12,00
Portobello with ricotta, corn bread crumble and port wine reduction
Portobello avec ricotta, crumble de pain de maïs et réduction de porto
Prato de presunto Pata Negra…………………..……………………….…….……….………….21,50
Cured ham “Pata Negra”
Jambon de pays “Pata Negra”
Queijo de ovelha com paio do Lombo Ibérico de Barrancos D.O.P. …………………………..21,50
Sheep cheese with rolled ham from black pork loin
Fromage de brebis avec gros saucisson de porc noir
As Carnes | The Meat | Les Viandes
Bife do lombo à Faia
(molho de natas e queijo da ilha S. Jorge D.O.P com lascas do mesmo).........................................…...36,00
Beef tenderloin steak ‘Faia’ style (with fresh cream and cheese ‘Ilha S.Jorge’ sauce)
Filet de boeuf à la ‘Faia’ (à la sauce de crème et fromage ‘Ilha S. Jorge’)
Carré de borrego braseado,
migas de batata com grelos e coulis de hortelã e de pimento…………………………..........35,00
Grilled rack of lamb with herbs, potatoes and turnip leaves “migas”, fresh mint and red pepper coulis
Carré d’agneau grillé avec «migas» de pommes de terre et feuilles de navet, coulis au poivron et à la menthe
Lombo de porco preto grelhado,
azeite de tomilho limão, puré de castanha e salteado de cogumelos………………….….….32,00
Grilled Black Pork loin, lemon thyme olive oil, chestnut purée and mushrooms sauté
Filet de Porc Noir grillé, huile d’olive au thym citronnée, purée de châtaignes et sauté de champignons
Coxa de pato confitada,
compota de cebola roxa e puré de batata doce com abóbora..………………………....…….29,50
Duck confit with red onion compote and sweet potato with pumpkin purée
Confit de canard, compote d’oignons rouges et purée de patate douce avec citrouille
Coxa de frango recheada com farinheira………………….....………………………………………27,50
Regional cheese and bacon stuffed chicken breast with sautéed fresh vegetables
Suprême de poulet farcie au fromage régional et bacon sauté de légumes frais
O Bacalhau
The Dried Salted Cod Fish | La Morue Séchée
Lombo de bacalhau à Faia (frito em azeite e gratinado com maionese, camarão, puré de batata e cebolada branca)….31,50
Dried cod Fish ‘Faia’ style (fried in olive oil and oven gratin with mayonnaise, shrimps and mashed potato)
Morue séchée à la ‘Faia’ (fritte en huile d’olive et gratiné à la mayonnaise, crevettes et purée de pommes de terre)
Lombo de bacalhau à Lagareiro (grelhado e servido com batata a murro e azeite com alho)……………………..31,50
Dried cod Fish ‘Lagareiro’ style (grilled with olive oil and garlic)
Morue séchée à la ‘Lagareiro’ (grillé avec huile d’olive et ail)
Lombo de bacalhau em crosta de broa de milho com batata e grelos …………………………...…31,50
Dried cod fish in cornbread crust, potatoes and turnip leaves
Morue séchée en croûte de pain de maïs, pommes de terre et feuilles du navet
Risoto de bacalhau com tomate seco e queijo ilha ……….…………………………………..………31,00
Dried cod fish risotto with dried tomato and cheese “Ilha de S. Jorge”
Risotto à la morue séchée avec tomate séché et fromage « Ilha S. Jorge »
Gratinado de bacalhau com natas frescas, coentros e pasta de azeitona preta ………..…….……29,00
Cod fish gratin with fresh cream, coriander and black olives paste
Gratin de morue à la crème, coriandre et pâte d’olive noir
Trilogia de bacalhau (à faia, à lagareiro e com natas e coentros)………….………………………...……..35,50
Trilogy of Cod Fish (‘Faia’ style, ‘Lagareiro’ style, and gratin with fresh cream)
Trilogie de Morue (à la ‘Faia’, à la ‘Lagareiro’ et Gratin de morue à la crème) CARTA DE RESTAURANTE
As Sopas | The Soups | Les Soupes
Caldo verde com sua broa de milho e chouriço……………………………..…………..…….…7,50
Chopped up kale soup with cornbread and chorizo
Soupe aux choux en julienne avec pain de maïs et saucisson
Sopa de peixe com hortelã da ribeira………………..………...……………………..………….13,00
Fish soup with fresh river mint
Soupe de poisson avec menthe aquatique
Creme de camarão com malagueta, nata fresca e crumble de broa…………………………..14,50
Shrimps soup with chilli, fresh cream and corn bread crumble
Crème de crevettes au piment rouge piquant, crème fraîche et crumble au pain de maïs
As Saladas | The Salads | Les Salades
Camarão e manga com selecção de alfaces e molho cocktail…………………………..….....21,50
Shrimps and mango with green salad and cocktail dressing
Crevettes et mangue avec salade verte et sauce cocktail
Salada mista ( bouquet de folhas frescas, cenoura, cebola, tomate e coulis de beterraba)………....10,00
Mixed salad (lettuce, carrot, onion and tomato – vinaigrette dressing)
Salade mixte (laitue, carotte, oignon et tomate – sauce vinaigrette)
Os Peixes Frescos e Mariscos
The Fresh Fish and Shellfish
Les Poissons Fraîches et Crustacés
Salmão corado, estufado de tomate com pimentos e arroz com coentros…………………...…30,50
Filet of salmon, tomato-peppers stew and rice with corianders
Filet de saumon, tomate et poivrons à l’étuvée et riz aux coriandres
Robalo escalado na grelha, batatinha assada e legumes………….……………………..……..30,50
Grilled Sea Bass, roasted potatoes with skin and vegetables
Bar grillé, pommes de terre rôti avec la peau et légumes
Polvo assado com azeite de alhos, batata a murro e grelos….…………………………..……34,00
Oven cooked octopus with olive oil and garlic, roasted potatoes with skin and turnip leaves
Pulpe rôti à huile d’olive et ail, pommes de terre rôti avec la peau et feuilles de navet
Camarão tigre gigante na grelha
com molho de “pimenta da terra” e arroz selvagem……………………………….……..…. Kg. 115,00
Giant tiger prawn grilled with wild rice
Crevette géante tigrée sur le grill avec du riz sauvage
Vegetarianos
Vegetarian Dishes | Plats Végétariens
Raviolis de espinafres com requeijão em molho de natas frescas com roquefort………………….22,00
Ravioli filled with spinach and ricotta on fresh cream with roquefort cheese sauce
Raviolis aux épinards et ricotta à la sauce de crème et fromage roquefort
Risoto de cogumelos e curgete……………………………………..………….…………………………….22,00
Mushrooms and zucchini risotto
Risotto aux champignons et courgette
Download

O Couvert As Entradas | Appetisers | Entrées