UNIVERSIDADE FEDERAL DA INTEGRAÇÃO LATINO-AMERICANA (UNILA) Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Estudos Latino-Americanos (IELA) REITOR Josué Modesto dos Passos Subrinho VICE-REITOR Nielsen de Paula Pires PRÓ-REITOR DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO Jayme Benvenuto Lima Junior DIREÇÃO DO INSTITUTO LATINO-AMERICANO DE ARTES, CULTURA E HISTÓRIA Bárbara Maisonnave Arisi COORDENADORA GERAL DO EVENTO Yazmin López Lenci (UNILA) Comissão Organizadora Alexandre Varella (UNILA) Clovis Brighenti (UNILA) Giane Lessa (UNILA) Octavio Obando (UNILA) Yazmín López Lenci (UNILA) Técnico administrativo Newton Camargo da Silva Cruz Comissão Científica Mercedes López-Baralt (Universidad de Puerto Rico-Río Piedras) Rolena Adorno (Yale University) Janice Theodoro (USP) Raquel Chang-Rodríguez (City College – Graduate Center, CUNY) Yazmín López Lenci (UNILA) Carlos García Bedoya-Maguiña (Universidad Nacional Mayor de San Marcos UNMSM) Gonzalo Espino Relucé (UNMSM) Juan Ossio Acuña (Pontificia Universidad Católica del Perú PUCP) SEDES Universidad Nacional Mayor de San Marcos Lima, Peru | 15 a 17 de outubro, 2014 Universidade Federal da Integração Latino-Americana Foz do Iguaçu, Brasil | 30 e 31 de outubro, 2014 LOCAL DO COLÓQUIO E DA EXPOSIÇÃO ICONOGRÁFICA Auditório da Sede Administrativa do Sindicato dos Empregados no Comércio de Foz do Iguaçu e Região – SINECOFI – Casa do Comerciário Rua Tiradentes 353, Centro. Foz do Iguaçu. APOIO CAPES | PRPPG UNILA | LIVRARIA KUNDA Sexta-Feira (31/10) 09:00 - 10:30 | Conferência programação “Y por escrito y carta nos veremos” Quarta-feira (29/10) Felipe Guaman Poma de Ayala , 1614 19h | Inauguração da exposição iconográfica “Caminha Um dos cronistas mais valiosos da América Latina é Felipe Guaman Poma de Ayala com sua obra El Primer Nueva Corónica y Buen Gobierno (1614). Trata-se de um manuscrito indígena de 1200 páginas escrito por um indígena do Peru colonial. O documento, localizado na Biblioteca Real de Dinamarca só foi conhecido em 1908. O cronista, um índio ladino ocupou cargos administrativos e foi um “língua”: por tanto com o domínio relativo do espanhol, inclusive o registro escrito e falante nativo de algumas línguas autóctones. Tratase de uma crônica alternativa às dos espanhóis, escrita a partir da experiência andina da Conquista, com glossas em línguas quéchua e aimará, com 398 lâminas iconográficas, de tradição andina. Além da criação de um espaço de interlocução com o poder, a partir do lugar de indígena, a inserção do registro iconográfico, elaborado pelo próprio autor, marca o distanciamento de “El Primer Nueva Corónica y Buen Gobierno” em relação às crônicas escritas por cronistas espanhóis. Nessa obra, o cronista nos mostra a enorme riqueza sociocultural andina cuja vigência perdura e por essa razão se constituiu numa das obras mais estudadas no âmbito acadêmico internacional. Precisamente, a densidade sociocultural de seu texto é a que convoca de forma permanente novos estudos. Em 2014, a crônica completa seu quarto centenário. Por essa razão, o Programa Interdisciplinar em Estudos Latino-Americanos – IELA da Universidade Federal da Integração Latino-Americana, UNILA, e a Universidad Nacional Mayor de San Marcos, UNMSN (Peru) se propõem a debater sua contribuição e a vigência de sua discursividade para os diversos campos dos estudos sociais e culturais. Guaman Poma en la Guairá” Palestra: Jorge Antonio da Silva (UNILA) Quinta-feira (30/10) 09:00 - 10:30 | Conferência de Abertura El fin de la historia en la Nueva corónica y buen gobierno de Felipe Guaman Poma de Ayala Rolena Adorno (Yale University) 11:00 - 13:30 | Mesa Redonda: Pluralidades Andinas – Escrituras Heterogéneas Certezas y dudas en torno a la vida de Guaman Poma de Ayala Juan Ossio (PUCP) 11:00 - 13:30 | Mesa Redonda: Los Caminos de la Crítica Guaman Poma y Murúa frente al Tercer Concilio de Lima: las alternativas de escribir la historia. José Cárdenas-Bunsen (Vanderbilt University) Guamán Poma de Ayala en la génesis del problema de la subjetividad en el Perú. Octavio Obando Morán (UNILA) La obra de Guaman Poma y las encrucijadas de la crítica decolonial latinoamericana. Marcel Velázquez (UNMSM) Puriq Guaman Poma: espacios y desplazamientos en la Nueva Takikuna qillkasqa: Inca Garcilaso de la Vega y Felipe Guaman Poma Corónica y buen gobierno . Yazmín López Lenci (UNILA) de Ayala, de la “autoridad” de las formas poéticas a la diversidad plural de las formas andinas. Gonzalo Espino (UNMSM) Moderação: Giane da Silva Mariano Lessa (UNILA) Cosmologia e história andina na passagem do período préhispânico ao colonial. Tempo, espaço e agência na Nueva Corónica y buen gobierno, no Manuscrito de Huarochirí e na Relación de antiguedades deste reyno del Pirú. Eduardo Natalino dos Santos (USP) Escritura, oralidad e iconografia en Guamán Poma. Consuelo Alfaro Lagorio (UFRJ) Moderação: Yazmín López Lenci (UNILA) 15:00 - 17:30 | Mesa Redonda: Etnografía, Historia y Literacidades 15:00 - 18:30 | Mesa Redonda | La Nueva Corónica y los Pueblos Indígenas en el Siglo XXI A Memória de Felipe Guamán Poma de Ayala e a realidade do povo Indígena Guarani. Joana Mongelo (UFSC) Dos bons aos maus governos – memória dos 100 anos de relação. Marcondes Nambla (UFSC) Tekó Arandu e o bom governo Guarani. Teodoro Alves (Escola Indígena Araju Porã) La textualidad etnográfica de Guamán Poma de Ayala. Ladislao Landa Vásquez (UNMSM) A leitura de Poma de Ayala pelos Tuyuka do Amazonas e pelos Guarani do Sul do Brasil. José Ribamar Bessa Freire (UNIRIO) Abusos contra mulheres indígenas na Crônica de Guaman Poma de Ayala. Ana Raquel Portugal (UNESP) Letramentos híbridos - um diálogo possível com Guaman Poma de Ayala Giane da Silva Mariano Lessa (UNILA) Conotações de idolatria e da extirpação de idolatrias em Guaman Poma de Ayala. Alexandre Varella (UNILA) O bom governo e o Zepelim: 200 anos de história da Geni-Guarani no Paraguai. Mario Ramão Villalba (UNILA) 17:30 - 18:30 | Exposição de trabalhos estudantis Moderação: Clovis Antonio Brighenti (UNILA) 19h | Concerto musical Tilsa Isadora Sánchez Hermoza e Ellis Sánchez Hermoza