Asistencia técnica Assistenza tecnica Una estructura multisitio con buenas prestaciones: • Asistencia técnica • Técnicos cualificados en todo el mundo • Envío de piezas de recambio en un plazo de 24 h • Estudio de averías en tiempo real • Cursillos de formación de distintos niveles Una struttura multisito a elevate prestazioni: • Assistenza tecnica • Tecnici qualificati in tutto il mondo • Spedizione di pezzi di ricambio entro 24 ore • Ricerca guasti in tempo reale • Corsi di formazione per diversi livelli Assistência técnica Uma estrutura multilocalizada eficaz: • Assistência técnica • Técnicos qualificados em todo o mundo • Envio de peças avulsas em 24 h • Pesquisa de avarias em tempo real • Estágios de treinamento de vários níveis Proveedor de soluciones para la industria del caucho Fornitore di soluzioni per l’ industria della gomma Piezas de recambio Pezzi di ricambio Peças avulsas Applicazione e strumenti Servicio Aplicación para ayudarle • Proceso de desarrollo • Concepción de molde • Formación • Asistencia técnica in situ • Tecnologías específicas (BCR, cámara de transferencia...) • Pruebas de rendimiento de materiales Servizio applicazione per aiutare l’utente • Sviluppo processo • Progettazione stampo • Formazione • Assistenza tecnica in sede • Tecnologie specifiche (BCR, camera di trasferimento, ecc.) • Test di prestazioni materiali Concepción de molde Progettazione stampo Concepção de molde Proveedor de soluciones para la industria del caucho Gracias a su presencia en todo el mundo, REP garantiza a sus clientes un servicio de proximidad, siempre más preparado. Póngase en contacto con REP, ¡su trampolín para ganar en eficacia! Prueba cliente Test cliente Teste cliente Fornitore di soluzioni per l’ industria della gomma Grazie alla sua presenza a livello mondiale, REP garantisce ai propri clienti una vicinanza servizio sempre più reattiva. Contattate REP, il vostro trampolino di lancio per migliorare la vostra efficienza! Fornecedor de soluções para a indústria da borracha Graças à sua presença mundial, a REP garante a seus clientes um serviço de proximidade cada vez mais atuante. Entre em contato com a REP, seu trampolim para maior eficiência! France Germany REP DEUTSCHLAND Sauergasse 5-7 69483 WALD-MICHELBACH Tel.: +49 (0) 6207 9408.0 Fax: +49 (0) 6207 9408 29 U.S.A REP INTERNATIONAL 15 rue du Dauphiné 69964 CORBAS Tel.: +33 (0) 4 72 21 53 53 Fax: +33 (0) 4 72 51 22 35 [email protected] Italy Brazil China Tel.: +39 (0) 11 42 42 154 Fax: +39 (0) 11 42 40 207 Russia REP Материалы и Технологии 111397, г. Москва, Зеленый проспект, д. 20, этаж 7, пом. 1, ком. 23. Tél : +7 (495) 708 4486 www.repinjection.com • Processo de desenvolvimento • Concepção de molde • Treinamento • Assistência técnica no local • Tecnologias específi cas (BCR, câmara de transferência, etc.) • Testes de performance de materiais BCF BCR BCR REP ITALIANA Via Galileo Ferraris 16/18 10040 DRUENTO (TO) CMS Serviço de Aplicação a vossa Disposição REP INJETORAS DE BORRACHA Avenida Antártico, n°401 Jardim do Mar - São Bernardo do Campo CEP 09726-150 SAO PAULO Tel.: +55 11 4125 7950 Fax: +55 11 4125 6525 REP CORPORATION 8N470 Tameling Court BARTLETT, Illinois 60103-8146 Tel.: +1 847 697 7210 Fax: +1 847 697 6829 REP 中国 世纪兴源大厦406, 朝阳区安苑路20号 北京 100029 Tel.: +86 10 6420 6766 Fax: +86 10 6446 2210 Plaquette CMS G9 2013 EIP - Photos REP international Formaciones Formazione Treinamentos Aplicación y utillaje Asistencia técnica a distancia Assistenza tecnica a distanza Assistência técnica à distância Una oferta centrada en la productividad Un’offerta incentrata sulla produttività Uma oferta centrada na produtividade Compact Multi Station Fornecedor de soluções para a indústria da borracha UNIDAD DE CIERRE / UNITÀ DI CHIUSURA UNIDADE DE FECHAMENTO CMS Fuerza de bloqueo / Forza di bloccaggio / Força de bloqueio (station A) kN 1540 Fuerza de bloqueo / Forza di bloccaggio / Força de bloqueio (station B & C) kN 2 x 500 Carrera de abertura / Corsa di apertura / Curso de abertura (station D) mm 545 Espesor de moldes / Stampi : Spessore / Espessura dos moldes Platos calefactores: anchura x longitud / Piani scaldanti: larghezza x lunghezza Mesas de aquecimento: Largura x Comprimento Carrera de eyección / Corsa di estrazione / Curso de ejeção (station D) mm 300 mm 360 x 510 mm 220 / 195 UNIDAD DE INYECCIÓN / UNITÀ DI INIEZIONE UNIDADE DE INJEÇÃO Carrera de retroceso / Corsi di ritorno / Curso de recuo •La concepción multipuesto de la CMS permite llevar a cabo las distintas tareas del proceso (inyección, vulcanización y desmoldeo) de forma simultánea, lo que implica un aumento sustancial de la productividad. •El número reducido de cavidades por molde asegura un mejor control del conjunto de parámetros de inyección y de culcanización, y disminuye los costes de realización de los utillajes. Y1000 Y2000 685 685 15 15 32 40 1 000 2 000 mm 35 x 6.5 45 x 10 cm3 1 250 2 500 mm Plastificación / Plastificazione / Plastificação L/D Diámetro del husillo / Diametro della vite / Diâmetro do parafuso mm Caudal medio / Portata media / Débito médio 3/min cm Sección de banda recomendada / Sezione bandella raccomandata / Seção de banda recomendada Los puntos clave de una prensa CMS: •La excelente relación entre la superficie del molde y la presión de bloqueo del puesto A permite presiones de inyección superiores. Inyección / Iniezione / Injecção Volumen de inyección / Volume iniezione / Volume de injecção 1 200 bars 1 500 bars 1 000 2 000 bars 740 1 260 2 000 2 700 1 000 1 500 2 000 2 500 bars 600 1 200 3 000 bars 500 1 000 UNIDAD HIDRÁULICA / UNITÀ OLEODINAMICA UNIDADE HIDRÁULICA Tipo de bomba / Tipo di pompa / Tipo de bomba Caudal variable / Portata variabile / Débito variável Caudal en carga / Portata in carica / Débito em carga Presión de servicio / Pressione di servizio / Pressão de funcionamento l/min 100 + 63 Bar 250 / 250 kW •El equipamiento del puesto D facilita las operaciones de desmoldeo (y de carga de inserción) y hace que se puedan automatizar fácilmente. •Un cambio rápido del conjunto de los 4 moldes (10 minutos). •La sencillez de uso de la interfaz hombre-máquina G9 y su placa táctil. I punti chiave di una pressa CMS: •La concezione multipostazione della pressa CMS consente di realizzare le diverse operazioni del processo (iniezione, cottura e sformatura) in contemporanea, per un considerevole aumento della produttività. •Il numero ridotto di impronte per stampo assicura un miglior controllo dell’insieme dei parametri di iniezione e di cottura e riduce i costi di realizzazione degli stampi. UNIDAD ELÉCTRICA / UNITÀ ELETTRICA UNIDADE ELÉTRICA Potencia total instalada / Potenza totale installata / Potência total instalada (400V) •La flexibilidad del concepto permite inyectar un volumen distinto en cada uno de los 4 moldes, o bien utilizar moldes diferentes o trabajar con 1, 2 o 3 moldes. 88 92 ESPACIO OCUPADO / INGOMBRI ESPAÇO NECESSÁRIO •La flessibilità di concezione consente di iniettare un volume diverso su ciascuno dei 4 stampi, oppure di utilizzare stampi diversi, o ancora di lavorare con 1, 2 o 3 stampi. •L’eccellente rapporto tra superficie dello stampo e pressione di bloccaggio della stazione A permette pressioni di iniezione più elevate. Anchura x profundidad / Larghezza x profondità / Largura x profundidade mm 3 060 x 1 620 Altura máx. / Altezza massima / Altura máxima mm 3 860 4 202 Peso / Peso / Peso mm 12 350 13 100 Un espacio ocupado mínimo para una productividad máxima •L’attrezzatura della stazione D facilita le operazioni di sformatura (e di carico di inserti) e le rende facilmente automatizzabili. •Sostituzione rapida del gruppo di 4 stampi (10 minuti). •Interfaccia uomo-macchina G9 e pannello tattile user-friendly. Il minimo ingombro per una produttività massima Um espaço necessário mínimo para uma produtividade máxima Os pontos-chave de uma prensa CMS: •O design multipostos da CMS permite realizar as diversas operações do processo (injeção, vulcanização e desmoldagem) em simultâneo, trazendo um grande aumento da produtividade. Station B & C Vulcanización (bloqueo 50 T) Cottura (bloccaggio 50 T) Cozimento (bloqueio 50 T) •O número reduzido de cavidades por molde garante um melhor controle do conjunto dos parâmetros de injeção e vulcanização e diminui os custos de realização das ferramentas. •A flexibilidade do conceito permite injetar um volume diferente em cada um dos 4 moldes, utilizar moldes diferentes ou trabalhar com 1, 2 ou 3 molde. Station A Inyección (bloqueo 154 T) Iniezione (bloccaggio 154 T) Iinjecção (bloqueio 154 T) •A excelente relação superfície do molde/pressão de bloqueio do posto A permite pressões de injeção mais elevadas. •O equipamento do posto D facilita as operações de desmoldagem (e de carregamento de insertos) e torna-se facilmente automatizáveis. Station D Desmoldeo Sformatura Desmoldar •Uma mudança rápida do conjunto dos 4 moldes (10 minutos). •Convivialidade da interface homem-máquina G9 e sua tela táctil. Las características estipuladas en el presente documento no tienen valor contractual, y nos reservamos el derecho de introducir todas las modificaciones técnicas que sean necesarias para mejorar nuestro producto. Le caratteristiche indicate in questo documento non costituiscono un documento contrattuale, e ci riserviamo il diritto di apportare tutte le modifiche tecniche necessarie per migliorare il nostro prodotto. As características estipuladas neste documento não constituem um documento contratual e reservamo-nos o direito de introduzir quaisquer modificações técnicas necessárias para melhorar nosso produto.