No: 1440
15/05/2015
PORTUGUÊS
Edição Português: No 195
Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai
 23-9826
(Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara)
http://www.city.ichihara.chiba.jp/
Informação Pública (広報いちはら)
ÍNDICE
Exame de Câncer de Boca
Exame de Câncer de Boca.........................1
(口腔がん検診 Koukuu gan kenshin)
Exame de Osteoporose..............................1
Câncer localizada dentro da boca, nos lábios, garganta, nas
Exercicio de Pilates...................................1
amigdalas, glândulas salivares. Dia 28/Junho. Das 13:00 ~
Curso de Alimentação do bebê..................1
15:30hs. Hoken Center. Para pessoas acima de 40 anos (em
Ex.Médico p/Crianças 1a6m e 3anos.........2
1/Abril). Vagas para as 1ªs 240 pessoas. Gratuito. Inscrição:
Vacina Preventiva ....................................2
Cartão Postal (1 por pessoa) c/ nome, endereço, Data Nasc., ,
Cadastro de Estrangeiros voluntários.....2
até 21/Maio, para Hoken Center. 23-1187
Informação Centro de Saúde.................. 3
Sistema de Apoio em Calamidade............3
Novo Sistema de Apoio á Criança/familia.4
Exame de Osteoporose
Guia de Vida Diária....................................4
(骨粗しょう症検診
Novo Sist.de Governo c/ transparencia.....4
Densitometria Óssea (dosagem mínima de radiação
para medir a massa óssea). Para moradores de
Informação e Eventos.................................5
Aula de Exercício de Saúde (6 aulas)
(元気はつらつ運動教室
Genki hatsuratsu undou kyoushitsu)
Início em 2/Julho. Toda 5ª feira.
Das
13:15hs
às
15:30hs.
Hoken
Center. Gratuito. Exercício de Pilates
para principiantes. Para acima de 18
anos (Não é permitido para pessoas
com movimentos restritos, gravidas,
em
tratamento
autorização
700ienes.
necessitam
médica).
Reserva
25
até
KotsuSoshoushou Kenshin)
de
vagas.
29/Maio.
Ichihara, do sexo feminino com idade acima de 18
anos e abaixo de 70 anos(em 1/Abril). *Exceto
gestantes e pessoas que fizeram o exame no ano
passado. Custa ¥1,000 ienes. Horário e Local de
atendimento: Hoken Center>Dia 23/Junho,10/Julho
e 28/Junho, 25/Julho (de manhã); ANESSA>Dia
26/Junho (de manhã) ; Chiharadai Community
Center> Dia 1/Julho (de manhã); Nanohana Kan>
Dia 15/Julho (de manhã). Reserva até 5/Junho. 
23-1199 (Das 9:00 hs às 16:00hs. Exceto
Sábado/Domingo/Feriados).
23-1187
Curso sobre Alimentação dos Bebês
(赤ちゃんからの食育講座 Akachan karano shokuiku kouza)
Para recém nascidos de 3m a 4meses e seus responsáveis. Dirigir-se direto ao local. Trazer Carteira de
Saúde Mãe-Criança (boshi techou), Cartão de participação (sanka card), toalha de banho e de rosto. De manhã
é das 10:00 ~ 11:30hs e de tarde é das 13:30 ~ 15:00hs (Tatsumi Kouminkan é apenas de Manhã).
Nascidos em Fevereiro/2015: Hoken Center> Dia 29/Junho; ANESSA> Dia 30/Junho; Tatsumi
Kouminkan> Dia 25/Maio ; Chiharadai Community Center> Dia 23/Junho. Nascidos em Março/2015:
Hoken Center> Dia 24/Julho; ANESSA> Dia 30/Junho; Tatsumi Kouminkan> Dia 27/Julho; Chiharadai
Community Center> Dia 23/Junho.
Hoken Center 23-1187
1
Exame Médico para Crianças de 1ano 6 meses e Crianças de 3 anos
(1 歳 6 か月児. 3 歳児の健康診査 1sai 6 kagetsu Ji . 3 SaiJi no Kenkou Shinsa)
Horário :
13:15 1hs ~ 14:00hs (Apresentar-se diretamente no local)
Apresentar: Carteira de Saúde Materno –Infantil (母子健康手帳 Boshi Kenkou Techou), Ficha de Exame Médico
(診査票
Shinsa Hyou), Amostra
de Urina (P/ crianças de 3 anos)
1ano 6~8meses
LOCAL
3anos 5~7meses
DATA DE NASCIMENTO
Outubro/2013
Nov/2013
Novembro/2011
Dezembro/2011
Janeiro/2012
Hoken Center
18 e 24/Junho
22 e 30/Julho
20/Maio
2 e 8/Junho
6 e 14/Julho
ANESSA
22/Junho
27/Julho
X
4/Junho
2/Julho
Tatsumi Kouminkan
X
31/Julho
18/Maio
Nanohana Kan
28/Maio
23/Julho
Chiharadai C. Center
25/Junho
29/Julho
13/Julho
11/Junho
X
6/Agosto
10/Junho
9/Julho
Hoken Center 23-1187
VACINA PREVENTIVA
Vacina contra Catapora (mizu bousou)
(水ぼうそう予防接種 Mizu bousou yobou sesshu)
Para crianças acima de 1 ano até 3 anos incompletos (com exceção dos que já tiveram catapora).
Gratuito. OBS: a) 2 doses deixando intervalo de mais de 3 meses. b) locais de vacinação (Instituições
médicas) ligar para Hoken Center. c) trazer a caderneta Mãe-Criança (boushi techou) e caso tenho trazer
o formulário médico de consulta (yoshinhyou).
Vacina contra Bactéria Pneumococos - para Idoso
(任意高齢者用肺炎球菌予防接種 NinI koureishayou haien kyuukin yobou sesshu)
A bactéria pneumococo causa infecção respiratória tipo otite, sinusite, pneumonia e outras infecções
generalizadas tipo meningite, sepse. A vacinação preventiva diminui a transmissão de pessoa para
pessoa, principalmente em ambiente de idosos.
Ocorrerá para idosos acima de 66 anos (exceto os idosos que tomam vacina preventiva
periodicamente e os que já tomaram a vacina no passado). 4.000ienes (familia que recebe ajuda de vida e
os que são isentos de impostos a vacinação é gratuita). Locais de vacinação e documentos necessários,
favor entrar em contato com o Hoken Center 23-1187.
Clin.Geral
(Naika)
Pediatria
(Shounika)
Dentista
(Shika)
Centro de Emergência 21-5771
De 2ª ~ Sábado
20:30~23:30hs
9:00~17:00hs
Domingo e Feriado
20:30~23:30hs
Sábado
20:30~23:30hs
Domingo e Feriado
9:00~12:00hs
Pronto Socorro Noturno
Horário: 23:30 ~ 8:00hs
No caso de uso, confirmar previamente por telefone 
22-0101
Informações Tratamento de Emergência
Guia de Telefone 22-0101
(no dia apartir das 8:30hs)
Cadastro de Estrangeiros Voluntários
A Associação de Intercâmbio Internacional está cadastrando
Estrangeiros que entendem o idioma japonês, interessados no
trabalho voluntário, de ajudar o próximo nas situações de
calamidade. Como medida de enfrentamento de calamidade, o
cadastro permitirá que a comunidade estrangeira que vive isolada
por dificuldade no idioma , possam receber auxílio e ter acesso ás
informações no caso de ocorrência de uma calamidade. Colabore.
Participe.
2
Kokusai Kouryuu Kyoukai FAX 23-7252
Informação do Centro de Saúde
Telefone para Reserva de Consulta : 23-1187
(保健だより Hoken Dayori)
Das 9:00 ás 16:00hs
Programa de Junho e Julho
Aula para Pré Mamãe (プレママ教室 Pre Mama Kyoushitsu) . Para as grávidas de 1ª gestação (de 20
~ 34
semanas ). Total de 2 aulas. ※É necessário fazer reserva 23-1187 até 7 dias antes da aula. . Gratuito. Hoken Center.
Dia 5 e 13/Junho , 2 e 12/Julho . O 1º dia é das 13:15 às 16hs e o 2º dia é das 9:15 às 12:00hs (pode
participar a família) .
Cozinha Materna (マタニテイクック Maternity Cook), para gestantes de 16 ~ 34 semanas. 15 vagas. 300
ienes. Hoken Center. Das 10:00h ~ 13:30h ※É necessário fazer reserva 23-1187 até 7 dias antes da aula.. Dia
9/Junho , Dia 23/Julho .
Consulta sobre Alimentaçâo (食事相談 Shokuji Soudan).  Exceto pessoas que estão em tratamento. ※É
necessário fazer reserva 23-1187 até 1 semana antes da consulta. Gratuito. Hoken Center. 4 horários para
escolher: 9:30, 10:30, 13:30, 14:30hs. Dia 12 /Junho, 26/Junho, 1/Julho, 21/Julho.
Sala de Aula sobre Alimentação do Bebê no período de Desmame
(離 乳 食 教室
RiNyuuShoku
Bebês de 10 meses e responsável. 10 vagas. Gratuito. Hoken Center. Horário : 10:00h ~
11:30h. ※É necessário fazer reserva 23-1187 até 7 dias antes da aula.. Dia17/Junho> Crianças que nasceram em
Agosto de 2014 . Dia 28/Julho> Crianças que nasceram em Setembro de 2014.
Kyoushitsu),
Consulta de Saúde
Gratuito> ANESSA
(健康相談
Kenkou Soudan) ※É necessário fazer reserva até 3 dias antes da consulta 23-1187 .
Dia 8/Junho, 14/Julho. Das 13:15h~15:15h. Hoken Center
17/Julho. Das 9:15h ~15:15h. Sun Heart
Dia 17/Junho, 9/Julho. Das 13:15h~15:15h.
Dia 16/Junho,
Nanohana Kan
Dia 25/Junho, 16/Julho. Das 13:15h~15:15h .
Consulta de Saúde para Gestantes, Lactantes, e Crianças Pequenas
(母子健康相談
Boshi Kenkou
Para mãe e bebê. Gratuito.  Apresentar a Carteira de Saúde Materno -Infantil (母子健康手帳
Boshi Kenkou Techou), toalha de banho e de rosto. Das 9:30h ~ 10:30h . Dirigir-se diretamente ao local. Hoken
Center 5/Junho, 15/Julho. ANESSA 15/Junho, 8/Julho. Tatsumi Koumin Kan 18/Junho. Sun
Heart 22/Junho. ChiharaDai Community Center 3/Julho.
Soudan).
OBS: Hoken Center. ANESSA> Junho atende crianças acima de 1 ano de idade
> Julho atende gestantes e criança menor de 1 ano
Hoken Center 23-1187
ALTERAÇÃO DO SISTEMA DE APOIO EM CASO DE CALAMIDADE
(災害時用援護者支援制度の名称などを変更
Saigaiji youengosha shien seido no meishou nado wo henkou)
Em Janeiro/2014 foi criado o Sistema de Apoio em Caso de Calamidade (Saigaiji Youengosha Shien
Seido), que define aqueles grupos que necessitariam de ajuda no caso de ocorrer alguma calamidade.
Esse Sistema mudou de nome e alguns ítens foram alterados. Passou a se chamar Sistema de Apoio
para a Evacuação para os que necessitam de apoio para evacuar em caso de calamidade [Hinan Koudou
Youshiensha no hinan koudou shien ni kansuru seido].
O Sistema manteve os estrangeiros que não compreendem o idioma do dia a dia, como sendo um
grupo dos que necessitariam de apoio para evacuar em caso de calamidade. Mas alterou o grupo que
inclui idosos que moram sozinhos ou idosos que moram apenas com idosos. Esse grupo pelo novo
Sistema passou a se referir a idosos acima de 65 anos que possuem o certificado de que necessitam de
Cuidados (you kaigo ninteisha) ou necessitam de Apoio (you shien) que moram sozinhos ou moram
apenas com idosos.
Para receber ajuda em caso de calamidade, é necessário que a pessoa faça o registro com os dados
pessoais. Acredita-se que muitos estrangeiros que foram vítimas de tsunami e terremoto, atrasaram
em buscar refúgio por não entenderem a transmissão de evacuação. Procure se informar no Setor de
Prevenção de Calamidades 23-9823 e se você não entende o idioma e está isolado da comunidade que
fala sua língua sem acesso ás informações transmitidas, faça seu registro no Setor de Intercâmbio
Internacional 23-9826
3
EM VIGOR O NOVO SISTEMA DE APOIO Á FAMILIA COM CRIANÇA
(子ども・子育て支援新制度 Kodomo. kosodate shien shinseido)
Em Abril2015 entrou em vigor em todo o Japão, o novo Sistema de Apoio á Familia com Criança .
Os princípios básicos são: a) garantir benefícios assistenciais levando em consideração a situação da
família e da criança, para garantir um ambiente propício para o crescimento saudável da criança. b)
estimular atividades que apoiem a criança e a familia com criança, acompanhando desde a gravidez e
período de parto. O período para o plano será de 5 anos, de 2015 a 2019.
O plano é fazer o levantamento das necessidades apartir da situação atual dos usuários de creche e
jardim de infância até Outubro/2015, possibilitando fazer uma estimativa da demanda de creches e
educação. Com objetivo de diminuir o número de crianças que estão na lista de espera de uma vaga na
creche.
Para crianças acima de 3 anos: a) Que desejam ter preparo para o ingresso no primário: Jardim de
Infância (youchien) Nintei Kodomo En (independe da condição de trabalho dos pais). b) Que desejam
ter o preparo para o primário e creche: Creche (hoikusho) Jardim de Infância(youchien)  Creche de
custódia (azukari hoiku) Nintei Kodomo En.
Para crianças com até 3 anos incompletos: Creche (hoikusho) Nintei Kodomo En Chiiki gata
Hoiku Jigyou (atende crianças de 0 a 2 anos, com número reduzido de crianças).
Maiores informações podem ser obtidas no Setor de Assistência á Criança, Kouminkan, Centro
Comunitários, Site de Ichihara.
Setor de Assistência á Criança (kodomo fukushi ka) 23-9802
PLANO DE ICHIHARA CONVIVENDO COM DIVERSAS CULTURAS
(市原市多文化共生プラン
Ichihara Shi Tabunka Kyousei Plan)
Com objetivo de construir uma cidade onde se possa viver junto em harmonia e de forma saudável,
Ichihara desenvolveu o Plano de Convivência com Diversas Culturas. Para estabelecer uma relação de
igualdade é preciso reconhecer mutuamente a cultura das diversas nacionalidades e povos. E para ajudar
o residente estrangeiro no dia a dia, a publicação do Guia de Vida Diária (seikatsu guide) nos idiomas
inglês, chinês, coreano, tagalago, espanhol, português, tailandês está disponível gratuitamente, no Setor
de Intercâmbio Internacional e nas regionais da prefeiturao.
Setor de Direitos Humanos.Intercâmbio Internacional 23-9826
SISTEMA DE INFORMACÃO ABERTA
(情報公開制度
jyouhou koukai seido)
Com o estímulo de um governo com o cidadão mais participativo e para uma administração de
informações mais adequada, foi criado o Sistema de Abertura das informações onde o cidadão poderá ter
acesso á informações do governo como por exemplo os planos do governo para determinadas propriedades
públicas,etc..
SISTEMA DE PROTEÇÃO DE INFORMAÇÕES PESSOAIS
(個人情報保護制度
kojin jyouhou hogo seido)
O Sistema permite que o cidadão tenha acesso às informações pessoais controladas pelo governo,
podendo fazer correções, acessar arquivos de dados pessoais como por exemplo o histórico de documentos
emitidos pela prefeitura.
Setor Administrativo. Sala de Abertura
de Informações 23-9822
4
INFORMAÇÕES E EVENTOS
Movimento de Lixo Zero- Dia da Limpeza> Movimento realizado em todo o Japão. Dia 24/Maio. Das 8:30
ás 10:30hs. Limpeza de rua e parques. Lixo de lata, garrafas, papeis. Colabore e participe. Grupos de
empresa, escolas e outros favor entrar em contato para receber o saco de lixo fornecido pela prefeitura.
23-9858
Observação de Árvores Gigantes> Dia 15/Junho (se chover será dia 22). Das 9 ás 15hs. Ponto de
encontro na prefeitura. Observação de árvores gigantes da região de Anesaki e a vegetação ao seu redor.
30 vagas. Gratuito. Inscrição até 22/Maio. 21-0606
Aula de Ginástica de alongamento (total 6 aulas)> Início em 3/Junho (4ª feira). Das 10 ás 12hs. Sun
Herth. 15 vagas para idosos acima de 60 anos. Gratuito. Inscrição 23-9814
Aula de desenho (total 2 aulas)> Dia 20 e 21/Junho. Das 9:30 ás 11:30hs. Seishounen Kaikan. 20 vagas
para os 1º s em idade escolar do primário. Gratuito. Inscrição 43-3651
Aula de Computador (total 4 aulas)> Início em 17/Junho. Das 9:30 ás 11:30hs. Excell para iniciantes. You
Hall. 10 vagas para idosos acima de 60 anos. 1,000 ienes. Deve trazer o Note Book. Inscrição 25-0125
Aula de Pesca Marinha para Pais e Filhos> Dia 6/Junho. Das 7:30~11:00hs.Aula prática e teórica para
principiantes. Vagas para 20 pessoas (10 pares). Gratuito. Inscrição 21-0419
Parque de Pesca
Marinha Original Mark.
Parque de Pesca Marinha Original Mark > Para comemorar a data do cidadão, entrada gratuita no dia
14/Junho. Das 6~19hs (o cais é até as 18:30hs). Se tiver tempo ruim fica impossibilitado a entrada. Vagas para
300 pessoas (pescador e observador). 21-0419
Ajuda na despesa de castração de animal de estimação> A cidade cobre parte da despesa de cirurgia de
castração de gato e cachorro de estimação. O proprietário deve morar em Ichihara e o animal deve ter a
aprovação de saúde feita pelo médico veterinário e o cachorro deve ter o registro e deve ter sido vacinado
contra raiva no ano de 2015. A ajuda é de 5,000ienes/animal/família. O pedido está disponivel nos
hospitais de animais (ver site da cidade) e deve ser feito a inscrição até 31/Maio. Setor de Assistência á
Saúde (hoken fukushi ka) 23-9813
5
Download

Exame de Câncer de Boca Exame de Osteoporose Densitometria