No: 1440 15/05/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 195 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) http://www.city.ichihara.chiba.jp/ Informação Pública (広報いちはら) ÍNDICE Exame de Câncer de Boca Exame de Câncer de Boca.........................1 (口腔がん検診 Koukuu gan kenshin) Exame de Osteoporose..............................1 Câncer localizada dentro da boca, nos lábios, garganta, nas Exercicio de Pilates...................................1 amigdalas, glândulas salivares. Dia 28/Junho. Das 13:00 ~ Curso de Alimentação do bebê..................1 15:30hs. Hoken Center. Para pessoas acima de 40 anos (em Ex.Médico p/Crianças 1a6m e 3anos.........2 1/Abril). Vagas para as 1ªs 240 pessoas. Gratuito. Inscrição: Vacina Preventiva ....................................2 Cartão Postal (1 por pessoa) c/ nome, endereço, Data Nasc., , Cadastro de Estrangeiros voluntários.....2 até 21/Maio, para Hoken Center. 23-1187 Informação Centro de Saúde.................. 3 Sistema de Apoio em Calamidade............3 Novo Sistema de Apoio á Criança/familia.4 Exame de Osteoporose Guia de Vida Diária....................................4 (骨粗しょう症検診 Novo Sist.de Governo c/ transparencia.....4 Densitometria Óssea (dosagem mínima de radiação para medir a massa óssea). Para moradores de Informação e Eventos.................................5 Aula de Exercício de Saúde (6 aulas) (元気はつらつ運動教室 Genki hatsuratsu undou kyoushitsu) Início em 2/Julho. Toda 5ª feira. Das 13:15hs às 15:30hs. Hoken Center. Gratuito. Exercício de Pilates para principiantes. Para acima de 18 anos (Não é permitido para pessoas com movimentos restritos, gravidas, em tratamento autorização 700ienes. necessitam médica). Reserva 25 até KotsuSoshoushou Kenshin) de vagas. 29/Maio. Ichihara, do sexo feminino com idade acima de 18 anos e abaixo de 70 anos(em 1/Abril). *Exceto gestantes e pessoas que fizeram o exame no ano passado. Custa ¥1,000 ienes. Horário e Local de atendimento: Hoken Center>Dia 23/Junho,10/Julho e 28/Junho, 25/Julho (de manhã); ANESSA>Dia 26/Junho (de manhã) ; Chiharadai Community Center> Dia 1/Julho (de manhã); Nanohana Kan> Dia 15/Julho (de manhã). Reserva até 5/Junho. 23-1199 (Das 9:00 hs às 16:00hs. Exceto Sábado/Domingo/Feriados). 23-1187 Curso sobre Alimentação dos Bebês (赤ちゃんからの食育講座 Akachan karano shokuiku kouza) Para recém nascidos de 3m a 4meses e seus responsáveis. Dirigir-se direto ao local. Trazer Carteira de Saúde Mãe-Criança (boshi techou), Cartão de participação (sanka card), toalha de banho e de rosto. De manhã é das 10:00 ~ 11:30hs e de tarde é das 13:30 ~ 15:00hs (Tatsumi Kouminkan é apenas de Manhã). Nascidos em Fevereiro/2015: Hoken Center> Dia 29/Junho; ANESSA> Dia 30/Junho; Tatsumi Kouminkan> Dia 25/Maio ; Chiharadai Community Center> Dia 23/Junho. Nascidos em Março/2015: Hoken Center> Dia 24/Julho; ANESSA> Dia 30/Junho; Tatsumi Kouminkan> Dia 27/Julho; Chiharadai Community Center> Dia 23/Junho. Hoken Center 23-1187 1 Exame Médico para Crianças de 1ano 6 meses e Crianças de 3 anos (1 歳 6 か月児. 3 歳児の健康診査 1sai 6 kagetsu Ji . 3 SaiJi no Kenkou Shinsa) Horário : 13:15 1hs ~ 14:00hs (Apresentar-se diretamente no local) Apresentar: Carteira de Saúde Materno –Infantil (母子健康手帳 Boshi Kenkou Techou), Ficha de Exame Médico (診査票 Shinsa Hyou), Amostra de Urina (P/ crianças de 3 anos) 1ano 6~8meses LOCAL 3anos 5~7meses DATA DE NASCIMENTO Outubro/2013 Nov/2013 Novembro/2011 Dezembro/2011 Janeiro/2012 Hoken Center 18 e 24/Junho 22 e 30/Julho 20/Maio 2 e 8/Junho 6 e 14/Julho ANESSA 22/Junho 27/Julho X 4/Junho 2/Julho Tatsumi Kouminkan X 31/Julho 18/Maio Nanohana Kan 28/Maio 23/Julho Chiharadai C. Center 25/Junho 29/Julho 13/Julho 11/Junho X 6/Agosto 10/Junho 9/Julho Hoken Center 23-1187 VACINA PREVENTIVA Vacina contra Catapora (mizu bousou) (水ぼうそう予防接種 Mizu bousou yobou sesshu) Para crianças acima de 1 ano até 3 anos incompletos (com exceção dos que já tiveram catapora). Gratuito. OBS: a) 2 doses deixando intervalo de mais de 3 meses. b) locais de vacinação (Instituições médicas) ligar para Hoken Center. c) trazer a caderneta Mãe-Criança (boushi techou) e caso tenho trazer o formulário médico de consulta (yoshinhyou). Vacina contra Bactéria Pneumococos - para Idoso (任意高齢者用肺炎球菌予防接種 NinI koureishayou haien kyuukin yobou sesshu) A bactéria pneumococo causa infecção respiratória tipo otite, sinusite, pneumonia e outras infecções generalizadas tipo meningite, sepse. A vacinação preventiva diminui a transmissão de pessoa para pessoa, principalmente em ambiente de idosos. Ocorrerá para idosos acima de 66 anos (exceto os idosos que tomam vacina preventiva periodicamente e os que já tomaram a vacina no passado). 4.000ienes (familia que recebe ajuda de vida e os que são isentos de impostos a vacinação é gratuita). Locais de vacinação e documentos necessários, favor entrar em contato com o Hoken Center 23-1187. Clin.Geral (Naika) Pediatria (Shounika) Dentista (Shika) Centro de Emergência 21-5771 De 2ª ~ Sábado 20:30~23:30hs 9:00~17:00hs Domingo e Feriado 20:30~23:30hs Sábado 20:30~23:30hs Domingo e Feriado 9:00~12:00hs Pronto Socorro Noturno Horário: 23:30 ~ 8:00hs No caso de uso, confirmar previamente por telefone 22-0101 Informações Tratamento de Emergência Guia de Telefone 22-0101 (no dia apartir das 8:30hs) Cadastro de Estrangeiros Voluntários A Associação de Intercâmbio Internacional está cadastrando Estrangeiros que entendem o idioma japonês, interessados no trabalho voluntário, de ajudar o próximo nas situações de calamidade. Como medida de enfrentamento de calamidade, o cadastro permitirá que a comunidade estrangeira que vive isolada por dificuldade no idioma , possam receber auxílio e ter acesso ás informações no caso de ocorrência de uma calamidade. Colabore. Participe. 2 Kokusai Kouryuu Kyoukai FAX 23-7252 Informação do Centro de Saúde Telefone para Reserva de Consulta : 23-1187 (保健だより Hoken Dayori) Das 9:00 ás 16:00hs Programa de Junho e Julho Aula para Pré Mamãe (プレママ教室 Pre Mama Kyoushitsu) . Para as grávidas de 1ª gestação (de 20 ~ 34 semanas ). Total de 2 aulas. ※É necessário fazer reserva 23-1187 até 7 dias antes da aula. . Gratuito. Hoken Center. Dia 5 e 13/Junho , 2 e 12/Julho . O 1º dia é das 13:15 às 16hs e o 2º dia é das 9:15 às 12:00hs (pode participar a família) . Cozinha Materna (マタニテイクック Maternity Cook), para gestantes de 16 ~ 34 semanas. 15 vagas. 300 ienes. Hoken Center. Das 10:00h ~ 13:30h ※É necessário fazer reserva 23-1187 até 7 dias antes da aula.. Dia 9/Junho , Dia 23/Julho . Consulta sobre Alimentaçâo (食事相談 Shokuji Soudan). Exceto pessoas que estão em tratamento. ※É necessário fazer reserva 23-1187 até 1 semana antes da consulta. Gratuito. Hoken Center. 4 horários para escolher: 9:30, 10:30, 13:30, 14:30hs. Dia 12 /Junho, 26/Junho, 1/Julho, 21/Julho. Sala de Aula sobre Alimentação do Bebê no período de Desmame (離 乳 食 教室 RiNyuuShoku Bebês de 10 meses e responsável. 10 vagas. Gratuito. Hoken Center. Horário : 10:00h ~ 11:30h. ※É necessário fazer reserva 23-1187 até 7 dias antes da aula.. Dia17/Junho> Crianças que nasceram em Agosto de 2014 . Dia 28/Julho> Crianças que nasceram em Setembro de 2014. Kyoushitsu), Consulta de Saúde Gratuito> ANESSA (健康相談 Kenkou Soudan) ※É necessário fazer reserva até 3 dias antes da consulta 23-1187 . Dia 8/Junho, 14/Julho. Das 13:15h~15:15h. Hoken Center 17/Julho. Das 9:15h ~15:15h. Sun Heart Dia 17/Junho, 9/Julho. Das 13:15h~15:15h. Dia 16/Junho, Nanohana Kan Dia 25/Junho, 16/Julho. Das 13:15h~15:15h . Consulta de Saúde para Gestantes, Lactantes, e Crianças Pequenas (母子健康相談 Boshi Kenkou Para mãe e bebê. Gratuito. Apresentar a Carteira de Saúde Materno -Infantil (母子健康手帳 Boshi Kenkou Techou), toalha de banho e de rosto. Das 9:30h ~ 10:30h . Dirigir-se diretamente ao local. Hoken Center 5/Junho, 15/Julho. ANESSA 15/Junho, 8/Julho. Tatsumi Koumin Kan 18/Junho. Sun Heart 22/Junho. ChiharaDai Community Center 3/Julho. Soudan). OBS: Hoken Center. ANESSA> Junho atende crianças acima de 1 ano de idade > Julho atende gestantes e criança menor de 1 ano Hoken Center 23-1187 ALTERAÇÃO DO SISTEMA DE APOIO EM CASO DE CALAMIDADE (災害時用援護者支援制度の名称などを変更 Saigaiji youengosha shien seido no meishou nado wo henkou) Em Janeiro/2014 foi criado o Sistema de Apoio em Caso de Calamidade (Saigaiji Youengosha Shien Seido), que define aqueles grupos que necessitariam de ajuda no caso de ocorrer alguma calamidade. Esse Sistema mudou de nome e alguns ítens foram alterados. Passou a se chamar Sistema de Apoio para a Evacuação para os que necessitam de apoio para evacuar em caso de calamidade [Hinan Koudou Youshiensha no hinan koudou shien ni kansuru seido]. O Sistema manteve os estrangeiros que não compreendem o idioma do dia a dia, como sendo um grupo dos que necessitariam de apoio para evacuar em caso de calamidade. Mas alterou o grupo que inclui idosos que moram sozinhos ou idosos que moram apenas com idosos. Esse grupo pelo novo Sistema passou a se referir a idosos acima de 65 anos que possuem o certificado de que necessitam de Cuidados (you kaigo ninteisha) ou necessitam de Apoio (you shien) que moram sozinhos ou moram apenas com idosos. Para receber ajuda em caso de calamidade, é necessário que a pessoa faça o registro com os dados pessoais. Acredita-se que muitos estrangeiros que foram vítimas de tsunami e terremoto, atrasaram em buscar refúgio por não entenderem a transmissão de evacuação. Procure se informar no Setor de Prevenção de Calamidades 23-9823 e se você não entende o idioma e está isolado da comunidade que fala sua língua sem acesso ás informações transmitidas, faça seu registro no Setor de Intercâmbio Internacional 23-9826 3 EM VIGOR O NOVO SISTEMA DE APOIO Á FAMILIA COM CRIANÇA (子ども・子育て支援新制度 Kodomo. kosodate shien shinseido) Em Abril2015 entrou em vigor em todo o Japão, o novo Sistema de Apoio á Familia com Criança . Os princípios básicos são: a) garantir benefícios assistenciais levando em consideração a situação da família e da criança, para garantir um ambiente propício para o crescimento saudável da criança. b) estimular atividades que apoiem a criança e a familia com criança, acompanhando desde a gravidez e período de parto. O período para o plano será de 5 anos, de 2015 a 2019. O plano é fazer o levantamento das necessidades apartir da situação atual dos usuários de creche e jardim de infância até Outubro/2015, possibilitando fazer uma estimativa da demanda de creches e educação. Com objetivo de diminuir o número de crianças que estão na lista de espera de uma vaga na creche. Para crianças acima de 3 anos: a) Que desejam ter preparo para o ingresso no primário: Jardim de Infância (youchien) Nintei Kodomo En (independe da condição de trabalho dos pais). b) Que desejam ter o preparo para o primário e creche: Creche (hoikusho) Jardim de Infância(youchien) Creche de custódia (azukari hoiku) Nintei Kodomo En. Para crianças com até 3 anos incompletos: Creche (hoikusho) Nintei Kodomo En Chiiki gata Hoiku Jigyou (atende crianças de 0 a 2 anos, com número reduzido de crianças). Maiores informações podem ser obtidas no Setor de Assistência á Criança, Kouminkan, Centro Comunitários, Site de Ichihara. Setor de Assistência á Criança (kodomo fukushi ka) 23-9802 PLANO DE ICHIHARA CONVIVENDO COM DIVERSAS CULTURAS (市原市多文化共生プラン Ichihara Shi Tabunka Kyousei Plan) Com objetivo de construir uma cidade onde se possa viver junto em harmonia e de forma saudável, Ichihara desenvolveu o Plano de Convivência com Diversas Culturas. Para estabelecer uma relação de igualdade é preciso reconhecer mutuamente a cultura das diversas nacionalidades e povos. E para ajudar o residente estrangeiro no dia a dia, a publicação do Guia de Vida Diária (seikatsu guide) nos idiomas inglês, chinês, coreano, tagalago, espanhol, português, tailandês está disponível gratuitamente, no Setor de Intercâmbio Internacional e nas regionais da prefeiturao. Setor de Direitos Humanos.Intercâmbio Internacional 23-9826 SISTEMA DE INFORMACÃO ABERTA (情報公開制度 jyouhou koukai seido) Com o estímulo de um governo com o cidadão mais participativo e para uma administração de informações mais adequada, foi criado o Sistema de Abertura das informações onde o cidadão poderá ter acesso á informações do governo como por exemplo os planos do governo para determinadas propriedades públicas,etc.. SISTEMA DE PROTEÇÃO DE INFORMAÇÕES PESSOAIS (個人情報保護制度 kojin jyouhou hogo seido) O Sistema permite que o cidadão tenha acesso às informações pessoais controladas pelo governo, podendo fazer correções, acessar arquivos de dados pessoais como por exemplo o histórico de documentos emitidos pela prefeitura. Setor Administrativo. Sala de Abertura de Informações 23-9822 4 INFORMAÇÕES E EVENTOS Movimento de Lixo Zero- Dia da Limpeza> Movimento realizado em todo o Japão. Dia 24/Maio. Das 8:30 ás 10:30hs. Limpeza de rua e parques. Lixo de lata, garrafas, papeis. Colabore e participe. Grupos de empresa, escolas e outros favor entrar em contato para receber o saco de lixo fornecido pela prefeitura. 23-9858 Observação de Árvores Gigantes> Dia 15/Junho (se chover será dia 22). Das 9 ás 15hs. Ponto de encontro na prefeitura. Observação de árvores gigantes da região de Anesaki e a vegetação ao seu redor. 30 vagas. Gratuito. Inscrição até 22/Maio. 21-0606 Aula de Ginástica de alongamento (total 6 aulas)> Início em 3/Junho (4ª feira). Das 10 ás 12hs. Sun Herth. 15 vagas para idosos acima de 60 anos. Gratuito. Inscrição 23-9814 Aula de desenho (total 2 aulas)> Dia 20 e 21/Junho. Das 9:30 ás 11:30hs. Seishounen Kaikan. 20 vagas para os 1º s em idade escolar do primário. Gratuito. Inscrição 43-3651 Aula de Computador (total 4 aulas)> Início em 17/Junho. Das 9:30 ás 11:30hs. Excell para iniciantes. You Hall. 10 vagas para idosos acima de 60 anos. 1,000 ienes. Deve trazer o Note Book. Inscrição 25-0125 Aula de Pesca Marinha para Pais e Filhos> Dia 6/Junho. Das 7:30~11:00hs.Aula prática e teórica para principiantes. Vagas para 20 pessoas (10 pares). Gratuito. Inscrição 21-0419 Parque de Pesca Marinha Original Mark. Parque de Pesca Marinha Original Mark > Para comemorar a data do cidadão, entrada gratuita no dia 14/Junho. Das 6~19hs (o cais é até as 18:30hs). Se tiver tempo ruim fica impossibilitado a entrada. Vagas para 300 pessoas (pescador e observador). 21-0419 Ajuda na despesa de castração de animal de estimação> A cidade cobre parte da despesa de cirurgia de castração de gato e cachorro de estimação. O proprietário deve morar em Ichihara e o animal deve ter a aprovação de saúde feita pelo médico veterinário e o cachorro deve ter o registro e deve ter sido vacinado contra raiva no ano de 2015. A ajuda é de 5,000ienes/animal/família. O pedido está disponivel nos hospitais de animais (ver site da cidade) e deve ser feito a inscrição até 31/Maio. Setor de Assistência á Saúde (hoken fukushi ka) 23-9813 5