0' e m o i s e l l e D código Petiscos Snacks Castanha de Caju Cashew nuts Azeitonas (pretas ou verdes) Olives (black or green) Provolone Aperitivo Diced provolone cheese starter Salaminho Fatiado Sliced Italian salami Casquinha de Siri Crab meat, mashed potatoes, melted cheese Bolinhos de Bacalhau (12 unidades) Codfish fritters Gurjões de Peixe (com molho tártaro) Deep-fried breaded fish fingers with tartar dressing Salgadinhos Variados (15 unidades) Mixed deep-fried turnovers Provolone à Milanesa Deep-fried breaded provolone cheese Lingüiça Acebolada NOVO Sautéed Brazilian sausage with onions Filé Aperitivo Grilled diced beef tenderloin with onions Frango à Passarinho Brazilian style deep-fried chicken with roasted garlic Batata Frita Tradicional French Fries Fritas Extravagantes NOVO (batata frita com lingüiça calabresa picada, provolone derretido e salsa) French fries with crumbled Calabrese sausage, melted provolone cheese and parsley PROCON (21) 151 ( Ab r - 0 8 ) Re s t a u r a n t e D em o i s e lle – E- m a il: r e s e r v a s @ r e s t a u r a n t e d e m o is e ll e. c o m .b r ( 2 1 ) 33 9 8 - 3 2 1 9 / 3 39 8 - 3 5 1 7 T e le f a x : ( 2 1) 3 3 9 8- 53 2 0 WxÅÉ|áxÄÄx ' Petiscos Especiais Specialty Snacks Carpaccio (lâminas de carne bovina crua, molho Veneza) Carpaccio (thin sliced raw beef with Venice sauce) Presunto Cru Fatiado (tipo Parma) Sliced Parma Style Ham Salmão Gravalax (salmão curado fatiado) Gravalax Salmon (sliced Scandinavian style cured salmon) Rosbife Tailandês (maminha de alcatra grelhada fatiada com molho tailandês levemente picante) Tai Roast Beef((sliced grilled rump with mild tai sauce) Seleção de Queijos Fatiados (queijos: prato, parmesão, provolone, gouda, gorgonzola) Cheese Sampler Platter (selection of parmesan, provolone, gouda and gorgonzola) Seleção de Queijos e Carnes Frias Fatiadas (queijos: prato, parmesão, provolone, gouda, gorgonzola; carnes frias: salame, lombinho, blanquette de peru, presunto) Cheese and Cold Cut Sampler Platter (selection of parmesan, provolone, gouda and gorgonzola cheeses and Italian salami, smoked pork loin, turkey blanquete and cooked ham) Coxinhas de Frango ao Bechamel (12 unidades) Deep-fried breaded béchamel coated chicken breast Asas de Búfalo (12 unidades) NOVO (coxinhas da asa de frango empanadas e fritas, molho barbecue) Bufalo Wings (flour coated deep-fried chicken drumettes, barbecue sauce) Nachos con Queso y Salsa NOVO Tortillas de milho fritas acompanhado de queijo cheddar cremoso, guacamole (creme de abacate ao limão), crema agria (coalhada) e salsa cruda (tomate, cebola e coentro ao vinagrete cítrico). Deep fried corn tortillas, sided by creamy cheddar cheese, guacamole, sour cream and salsa cruda. Nachos con Chili NOVO Tortillas de milho fritas acompanhado de uma tigela de chili (estufado de feijão com carne), queijo cheddar cremoso, guacamole (creme de abacate ao limão), crema agria (coalhada) e salsa cruda (tomate, cebola e coentro ao vinagrete cítrico). Deep fried corn tortillas, sided by beef chili, creamy cheddar cheese, guacamole, sour cream and salsa cruda. PROCON (21) 151 ( Ab r - 0 8 ) Re s t a u r a n t e D em o i s e lle – E- m a il: r e s e r v a s @ r e s t a u r a n t e d e m o is e ll e. c o m .b r ( 2 1 ) 33 9 8 - 3 2 1 9 / 3 39 8 - 3 5 1 7 T e le f a x : ( 2 1) 3 3 9 8- 53 2 0 WxÅÉ|áxÄÄx ' Sanduiches Sandwiches Sanduíches Frios / Cold Sandwiches Salmão Andino Lâminas de salmão chileno curado, pasta de queijo cremoso, picles e endro, mix de folhas em um ciabatta aquecido e crocante. Thin slices of Chilean cured salmon, cream cheese, pickles ans dill dressing, mixed greens served on a warm crispy ciabatta brad. Tuna Carioca Pasta de Atuma com maionese, servido entre fatias de pão de forma (comum ou integral) levemente tostadas. Tuna with mayonnaise spread, serve don two lightly toasted slices of loaf bread (regular or whole wheat) Salpicão Frango desfiado, cenoura ralada, milho, passas, azeitonas, maionese e especiarias, tudo servido entre fatias de pão de forma (comum e integral) levemente tostadas. Shredded chicken breast, carrots, corn, raisins, olives, mayonnaise and spices, all serve don two lightly toasted slices of loaf bread (regular or whole wheat). Miami Club Duas camadas deliciosas. Na primeira, suculentas fatias de blanquet de peru, maionese, tomates e alface americana; na segunda, fatias de queijo, maionese e bacon crocante. Todo montado em fatias de pão de forma (comum ou integral ) levemente tostadas. Two delightful layers. On the first, succulent slices of turkey breast, mayonnaise, tangy tomatoes ans lettuce; on the second, slices of cheese, mayonnaise and crispy bacon. All assembled on two lightly toasted slices of loaf bread (regular or whole wheat). Panini di Veneza Lâminas de carpaccio 9carne bovina crua e resfriada), pasta de maionese, queijo parmesão, mostarda e alcaparras, acompanhado de folhas de rúcula em um ciabatta aquecido e crocante. Thin slices of carpaccio (cold raw beef), mayonnaise, parmesan, cheese, mustard and caper dressing, garnished with rocket leaves served on a warm crispy ciabatta bread. PROCON (21) 151 ( Ab r - 0 8 ) Re s t a u r a n t e D em o i s e lle – E- m a il: r e s e r v a s @ r e s t a u r a n t e d e m o is e ll e. c o m .b r ( 2 1 ) 33 9 8 - 3 2 1 9 / 3 39 8 - 3 5 1 7 T e le f a x : ( 2 1) 3 3 9 8- 53 2 0 WxÅÉ|áxÄÄx ' Sanduiches Sandwiches Sanduiches Grelhados / Grilled Sandwiches Mineira Chic Típica linguiça suína mineira grelhada, escoltadas por uma Juliana de cebolas e pimentões salteados em azeite e especiarias, queijo minas derretido, servido em uma baguete com gergilim levemente tostadas e acompanhada de spicy fries (batatas fritas polvilhadas com páprica picante e molho barbecue) Brazilian´s own pork sausage grilled and escorted by a julienne of onions and bellpeppers sautéed in olive oil and spices, served with melted white cheese in a lightly toasted sesame seed baguette sided by spicy fries and barbecue sauce. Big Apple Burguer (carne moida e preparada na casa) Suculento hamburguer (220g) de pura carne bovina, grelhado à perfeição, fatias de bacon crocante, queijo cheddar, alface americana, tomates, cebolas e maionese servidos em um pão com gergelim levemente tostado. Guarnecido com batatas fritas e molho barbecue. Succulent beef burguer (1 pound), grilled to perfection with crispy slices of bacon, cheddar cheese, lettuce, tomatoes and mayonnaise, served in a lightly toasted sesame seed bun. Sided by fries and barbecue sauce. Filé do Chef Escalope de filet mignon bovino grelhado com cebolas, cobertos com queijo derretido, presunto, ovo estrelado, alface e tomate sobre fatias de pão de forma. Guarnecido com batatas fritas e molho barbecue. Grilled beef tenderloin steak and onions, covered with melted cheese, ham, fried egg, lettuce and tomatoe, serve over slices of loaf bread and sided by fries and barbecue sauce. Filé Carijó (antigo club sanduiche) Escalopes de filé de frngo com cebolas, cobertos com queijo derretido, alface e tomate sobre fatias de pão de forma. Guarnecido de batatas fritas e molho Aurora. Grilled chicken file and onions, covered with melted cheese, lettuce and tomatoe, served over slices of loaf bread and sided by fries and Aurore sauce. Minas Quente Fatias de queijo Minas grelhado em uma baguette com gergilim levemente tostada e acompanhada de batatas fritas. Slices of grilled Brazilian countryside White cheese serve don a lightly toasted sesame seed baguette sided by fries. PROCON (21) 151 ( Ab r - 0 8 ) Re s t a u r a n t e D em o i s e lle – E- m a il: r e s e r v a s @ r e s t a u r a n t e d e m o is e ll e. c o m .b r ( 2 1 ) 33 9 8 - 3 2 1 9 / 3 39 8 - 3 5 1 7 T e le f a x : ( 2 1) 3 3 9 8- 53 2 0 WxÅÉ|áxÄÄx Sanduiches Enrolados / Wrapes Concord Tartare de salmão curado (gravalax), queijo cremoso, cebolinha, broto de alfafa e molho Vert Cured salmon tartare (gravalax), cream cheese, chives, alfafa sprouts and Vert sauce. 747 Frango grelhado fatiado, tomate, alface Americana fatiada e molho Aurora (nosso molho Rose) Grilled cicken breast strips, tomatoe, shredded lettuce and Aurora sauce. DC-8 Blanquet de peru em tiras, tomate, alface americana fatiada e molho Demoiselle light (iogurte, mostarda, e mel). Turkey breast strips, tomatoe, shredded lettuce and Demoiselle light sauce (yogurt, mustard and honey) Chic Fajitas Tiras de Frango, pimentão e cebola gralhados especialmente temperados com nossa mistura de especiarias mexicanas. Guarnecido com queijo cheddar cremoso. Grilled chicken breast strips, bell peppers, onions seasoned with our especial tex-mex spicemix and sided by cheddar cheese. Beef Fajitas Tiras de file mignon bovino, pimentão e cebola grelhados especialmente temperados com a nossa mistura de especiarias mexicanas. Guarnecido com queijo cheddar cremoso. Grilled beef tenderloin strips, bell peppers, onions seasoned with our especial tex-mex spice mix and sided by cheddar cheese. Quesadillas Tortillas de trigo levemente grelhadas, recheadas com queijo derretido, salsa e cebolinhas picadas, azeitonas pretas e cubinhos de tomate. Two lightly grilled wheat tortillas, filled with melted cheese; minced parsley, chives, black olives and diced tomatoes. PROCON (21) 151 ( Ab r - 0 8 ) Re s t a u r a n t e D em o i s e lle – E- m a il: r e s e r v a s @ r e s t a u r a n t e d e m o is e ll e. c o m .b r ( 2 1 ) 33 9 8 - 3 2 1 9 / 3 39 8 - 3 5 1 7 T e le f a x : ( 2 1) 3 3 9 8- 53 2 0