REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL
MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES
CONSULADO-GERAL EM SYDNEY
Autorização para Concessão de Passaporte para Menores
Authorization of Consent for Passport to Minors
Por este instrumento, nós,/By this act, we,
(pai/father)
e/and
(mãe/mother)
autorizamos o Consulado-Geral do Brasil em Sydney a emitir documento de viagem
brasileiro para nosso(a)(s) filho(a)(s) menor(es) abaixo identificado(s):
hereby authorize the Consulate-General of Brazil in Sydney to issue a Brazilian travel
document to our children identified bellow:
(Filho 1/Child 1)
(Filho 2/Child 2)
(Filho 3/Child 3)
Autorização de Viagem (opcional) / Travel Consent (optional)
Escolha somente uma das opções abaixo / Choose only one option below:
1
2
3
Na companhia de qualquer dos pais
In the company of either parent
Desacompanhado
Unaccompanied
Na companhia de terceiro, abaixo identificado
In the company of the following third party
Nome/Name:
Número do Passaporte/Passport Number:
Validade/Validity: pelo prazo do passaporte/until passport's expiration,
OU/OR até/until _____/_____/_____ (máximo 2 anos/2 years maximum)
______________________________
Assinatura do Pai/Father's Signature
______________________________
Assinatura da Mãe/Mother's Signature
To the Notary Public: this document is only valid if each signature above is notarized,
separately, below.
Download

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL MINISTÉRIO DAS