10ª Feira dos municípios e 1ª Mostra de Iniciação Científica - FEMMIC
CONSTRUÇÃO DE UM GLOSSÁRIO DE TERMOS TÉCNICOS DAS ÁREAS DE
GASTRONOMIA E AGROINDÚSTRIA
Felipe de Jesus Santos, Ellen Midian Santana da Silva1, Isabela Santos de Almeida2, Kelly Cristina Oliveira da Silva3
1
Estudantes do curso Técnico em Agropecuária na modalidade Integrada ao Ensino Médio, no IF Baiano, Campus Catu. E-mails:
[email protected], [email protected].
2
Orientadora/Professora do IF Baiano, Campus Catu. Doutoranda em Literatura e Cultura/UFBA. E-mail: [email protected].
3
Co-orientadora/Professora do IF Baiano, Campus Catu. Especialista em Metodologia de Produção Textual. E-mail: [email protected].
PALAVRAS-CHAVE: Gastronomia; Agroindústria; Glossário trilíngue.
ingredientes e temperos e suas respectivas traduções e
exemplos para a Língua Inglesa e a Língua Espanhola.
Introdução
Na contemporaneidade, o desenvolvimento dos negócios nas
áreas de Gastronomia e Agroindústria promove uma
intensificação do contato do profissional que atua nestas áreas
com a comunidade internacional. Mediando esse contato, está a
língua, que muitas vezes torna-se uma barreira. Apresenta-se,
neste trabalho, o projeto de pesquisa, em desenvolvimento,
neste instituto, no campus Catu, que tem como objetivo
elaborar um glossário trilíngue (português-inglês-espanhol) de
termos técnicos das áreas de Gastronomia e Agroindústria.
Tomando-se por base os pressupostos teóricos da Lexicologia,
Lexicografia e Terminologia, pretende-se, assim, construir uma
obra de referência para estudantes, professores e demais
profissionais das áreas de Gastronomia e Agroindústria que
necessitem utilizar as línguas portuguesa, inglesa e espanhola,
neste contexto. Levando-se em conta a escassez de materiais
como o que aqui se propõe a construir, a pesquisa justifica-se
por atender a demanda de profissionais da área que
frequentemente lidam com a gastronomia internacional, em um
mundo do trabalho cada vez mais globalizado.
Materiais e Métodos
Para a realização da pesquisa, buscar-se-á cumprir as seguintes
etapas metodológicas: 1 – Levantamento bibliográfico que
fundamente a investigação científica do léxico; 2 – Aplicação
de questionários para investigar os termos que a comunidade
acadêmica, no âmbito do IF Baiano – Campus Catu, (inserida
nos cursos Técnico em Agropecuária e PROEJA Cozinha)
julga relevantes para a pesquisa; 3 – Seleção dos termos que
comporão o glossário; 4 – Tradução e elaboração de exemplos
reais de utilização do termo em português, inglês e espanhol; 5
– Digitação, formatação, validação e revisão do glossário.
Discussão e Resultados esperados
Com a finalidade de superar a incapacidade de registrar na
memória o significado de todos os vocábulos produzidos por
uma determinada comunidade linguística e de maneira a
registrar os neologismos criados, sobretudo, pelo vocabulário
específico de cada área do conhecimento, o ser humano
constrói e utiliza os dicionários e glossários.
A pesquisadora Estela Maria de Carvalho (2007) define
glossário como um conjunto de unidades lexicais de uma
especialidade, sem pretensão de exaustividade. E afirma que a
seleção dos itens lexicais e a elaboração de exemplos devem
pautar-se em critérios que sejam cientificamente válidos e não
na intuição do pesquisador.
Dessa forma, propõe-se a elaboração de um glossário trilíngue
(português-inglês-espanhol), que contemple as principais
lexias, pertencentes aos campos léxicos das carnes,
Espera-se que ao final da pesquisa seja possível disponibilizar
uma obra de referência para a comunidade do IF Baiano e
demais interessados. Dessa forma, serão disponibilizadas
cópias do Glossário trilíngue nas bibliotecas dos campi que
compõem o IF Baiano, em bibliotecas públicas das cidades
onde os campi estão implantados, bem como disponibilizandoo em meio virtual.
Considerações finais
A elaboração de um glossário trilíngue nas áreas de
Gastronomia e Agroindústria atenderá a demanda de estudantes
e professores, assim como a comunidade externa, que recebem
a influência das culturas gastronômicas norte-americana,
inglesa, hispano-americana e espanhola. Além disso, observase com o aumento no número de restaurantes australianos,
mexicanos e especializados em fast food, ou cozinha
internacional, uma crescente demanda por profissionais que
saibam utilizar a língua estrangeira nesse contexto específico.
Os resultados obtidos deste projeto de pesquisa contribuirão
com a elaboração de obra de referência que irá suprir a
carência de materiais de consulta nas bibliotecas da instituição,
configurando-se como instrumento que auxiliará o contato de
estudantes e professores com artigos acadêmicos, livros e sites
internacionais, dentre outras fontes de pesquisa relativas aos
temas de Gastronomia e Agroindústria.
Dessa forma, os estudos desenvolvidos acerca do léxico de
uma língua, e especificamente, acerca de uma determinada área
do saber, são de fundamental importância para a sistematização
do conhecimento dessa área. Além disso, dão testemunho para
a compreensão da cultura e do estado de avanço técnicocientífico de uma determinada sociedade.
Referências
ALMEIDA, Gladis Maria de Barcellos; ALOÍSIO, Sandra
Maria; OLIVEIRA, Leandro Henrique Mendonça de. O
método em terminologia: revendo alguns procedimentos. In:
ISQUERDO, Aparecida Negri; ALVES, Ieda Maria. As
ciências do léxico: lexicologia, lexicografia e terminologia.
Campo Grande: UFMS, 2007. v.3. p.409-420.
CARVALHO, Estela Maria Faustino. Metodologia de
construção de um glossário bilíngüe com base em um
corpus de domínio técnico. Universidade Federal de Santa
Catarina.
Florianópolis,
2007.
Disponível
em
<www.pget.ufsc.br/.../Estela_Maria_F._Carvalho__Dissertacao.pdf.> Acesso em 26 abr.2011.
KLIE, Virgínia. Glossário de Gastronomia: portuguêsinglês/inglês-português .São Paulo: Disal, 2010.
Número do ISSN 2236-9848 para a publicação intitulada: "Anais Eletrônicos das 10ª Feira dos
Municípios e 1ª Mostra de Iniciação Científica do IF Baiano Campus: "Ciências no cotidiano""Instituto Federal de Educação, Ciências e Tecnologia
Baiano – Campus Catu
Download

construção de um glossário de termos técnicos das