“SEUS OLHOS – SE EU SEI PINTAR O
QUE OS MEUS OLHOS CEGOU…
MENU DE ALMOÇO
Francesinha com batata frita
LUNCH MENU
Francesinha with french fries | Francesinha avec des frites
Couvert
€ 2,00
Salada de tomate e queijo mozzarella
€ 8,00
Tomato and mozzarella cheese salad | Salade de tomates et mozzarella
Salada de salmão fumado, molho funcho e laranja
€ 8,50
€ 8,50
Joselito Gran Reserva Presunto pata negra
Sopa do dia
€ 3,00
Soup of the Day | Soupe du jour
Smoked salmon salad, orange and fennel sauce | Salade de saumon
fumé, sauce à l'aneth et orange
SOBREMESAS | DESSERTS
Tagliatelle de camarão e tomate seco
Custard tart with coffee ice cream | Mille feuilles Custard
avec de la crème glacée de café
Mil folhas de pastel de nata c/ gelado de café
€ 16,50
Shrimp Tagliatelle and Sun dried tomato | Tagliatelle de crevettes
et tomates séchées
Fondant de goiaba c/ gelado de queijo da serra
Carpaccio de polvo c/ molho pesto
€ 9,00
Octopus carpaccio with pesto sauce | Carpaccio de poulpe avec
la sauce pesto
Cod, fried bread and egg at low-temperature | Morue ébréchée,
pain frit et des oeufs à basse température
€ 4,50
€ 8,00
Guava fondant with “queijo da serra” ice cream | Goyave Fondant
à la crème glacée de “queijo da serra”
Selecção de queijos
Bacalhau lascado, broa frita e ovo a baixa temperatura € 14,00
€ 17,00
Joselito Gran Reserva “Pata Negra” ham | Jambon fumé
Joselito Gran Reserva “pata negra”
€ 12,00
Cheeses selection | Sélection de fromages
Selecção de frutas
€ 8,00
Fruit selection | Sélection de fruits
Carpaccio de novilho c/ azeite trufado e alcaparras
€ 8,00
Gelados
Veal carpaccio with truffled olive oil and capers | Carpaccio de veau
avec de l'huile d'olive truffé et les câpres
Ovos mexidos c/ espargos verdes e presunto
€ 5,50
Scrambled eggs with green asparagus and Smoked ham |
Oeufs brouillés aux asperges vertes et jambon
Bife tártaro
€ 15,00
Tartar Steak | Beefsteak tartare
Prego do lombo em bolo do cáco
Loin steak in “bolo do cáco” | Filet de boeuf dans "bolo do caco"
€ 4,00
Icreams | Glaces
€ 8,50
Os valores apresentados incluem IVA à taxa legal em vigor | VAT included
Almeida Garrett, in “Folhas Caídas”
Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode
Ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.
No dish, food or drink, including the cover charge can be charged if it is
not requested by the client or it is unusable. | Aucun plat, nourriture ou
de boisson, y compris le couvert, peut être perçue si elle n'a pas demandé
par le client ou par ce dernier est inutilisable
Livro de reclamações disponível Ɩ Complaints book available
Mod.2/2015 – 07 de Agosto de 2015_PT_EN
Download

“SEUS OLHOS – SE EU SEI PINTAR O QUE OS MEUS