A 362900 Ex oriente lux tf Festschrift fiir Eberhard Gãrtner zu seinem 60. Geburtstag herausgegeben von Sybille Grofie und Axel Schõnberger in Verbindung mit Cornelia Dõll und Christine Hundt Valentia Frankfurt am Main 2002 Index Praefatio 9 Tabula gratulatoria 13 De linguis Hispânica et Lusitanica Vanderci de Andrade Aguilera (Londrina): Tupinismos lexicais no português brasileiro: trilhas e traços no Paraná 19 Hilda Albano / Mabel Giammatteo (Buenos Aires): Del «ajustazo» ai «corralito»: nuevos aportes para el estúdio de neologismos recientes en el espafíol de Ia Argentina 41 Maria do Socorro Silva de Aragâo (foão Pessoa): A parassinonímia em atlas linguísticos regionais brasileiros 57 Evanildo Bechara (Rio de Janeiro): Em torno da expressão comparativa Que nem 69 Maria Henriqueta Costa Campos (Lisboa): Questões aspectuais: algumas especificidades do português 73 Rosa Alice Cunha-Henckel (Jena): Brasileirismos de origem africana 89 Sônia Maria Lazzarini Cyrino (Londrina): Mudança sintática e aquisição bilíngue: hipóteses para o objeto nulo no português brasileiro 103 Violeta Demonte (Madrid): Preliminares de una clasificación léxico-sintáctica de los predicados verbales dei espafíol 121 Cornelia Dõll / Christine Hundt (Leipzig): Funktionsverbgefúge im Portugiesischen: komplexe sprachliche Einheiten zwischen Syntax und Lexikon 145 Sybille Grofie / Axel Schõnberger (in Verbindung mit Cornelia Dõll und Christine Hundt) (Hrsg.): Ex oriente lux: Festschrift fiir Eberhard Gârtner zu seinem 60. Geburtstag, Frankfurt am Main: Valentia, 2002, ISBN 3-936132-02-X, S. 5-8 índex Annette Endruschat (Leipzig): «Das kommt mir italienisch vor»: Italianismen im spanischportugiesischen Vergleich 171 Alberto Gil (Saarbriicken): Grammatikalisierung und Fokusbildung im Portugiesischen und im Spanischen: zu portugiesisch ê que, spanisch es que und dem emphatisierenden ser 207 Perpétua Gonçalves (Maputo): Os pronomes pessoais reflexivos não-argumentais no português de Moçambique 231 Sybille Grofie (Potsdam): Zwischen Grammatik, Stilistik und Norm: portugiesische und spanische manuais / manuales de estilo fiir den alltãglichen Sprachgebrauch 241 Rolf Kemmler (Gomaringen): Das Hexaglotton (1762) von Ignaz Weitenauer: die erste Beschreibung der portugiesischen Sprache in Deutschland? . . . . 257 Maria Célia Lima-Hernandes (São Paulo) / Waldemar Ferreira Netto (São Paulo): Estudo contrastivo entre o português e o kamaiurá: divergências entre sistemas 277 Maria Helena Mira Mateus (Lisboa): Variação e variedades: o caso do português 287 Maria Cecília de Magalhães Mollica (Rio de Janeiro): Vernacularização e standartização 297 Maria Helena de Moura Neves (Araraquara): A noção de erro no ensino da língua 303 Gilvan Miiller de Oliveira (Florianópolis): O então como organizador textual no português 317 Juan Manuel Pérez Vigaray (Las Palmas) / José Juan Batista Rodríguez (La Laguna): Apuntes sobre el infijo / i / en Ia composición nominal dei espafíol 341 Index Mariana Ploae-Hanganu (Bucure§ti): Sur les catégories de Paspect et du temps dans le créole portugais de PAfrique 351 Luciano Caetano da Rosa (Berlim): Novas reflexões sobre a compreensão auditiva no quadro do PLE 361 Barbara Scháfer-Priefi (Múnchen): Spanische und portugiesische Grammatikographie in Kontakt: Pedro José da Fonseca, Jerónimo Soares Barbosa und die spanische Akademie-Grammatik von 1771 367 Jiirgen Schmidt-Radefeldt (Rostock): Infinitiv-Konstruktionen und 'portugiesischer' Infinitiv im portugiesisch-deutschen Úbersetzungsvergleich 375 Michael Scotti-Rosin (Bremen / Mainz): Zum Wert der Volkssprache: Uberlegungen zum Diálogo de Ia lengua von Juan de Valdés mit einem Ausblick auf den Diálogo em louvor da nossa linguagem von João de Barros 389 Werner Thielemann (Berlin): Lexikalische Migranten diesseits und jenseits des Atlantik: zur Aufnahme anglo-amerikanischen Lehngutes ins Portugiesische 409 Christian Timm (Leipzig): Zur Klassifizierung der infiniten Verbformen in spanischen Grammatiken 433 Ingedore Griinfeld Villaça Koch (Campinas): Progressão / continuidade referencial, progressão / continuidade temática, progressão / continuidade tópica: uma revisitação 443 Gerd Wotjak (Leipzig): Zur Syntax-Semantik-Schnittstelle: Versuch einer Positionierung 457 Klaus Zimmermann (Bremen): Jugendsprache ais Konstruktion 485 Index De litteris Hispanicis et Lusitanicis Daniela Bermond (Pinerolo): Baldesar Castigliones // libro dei Cortegiano und Baltasar Graciáns El Discreto: Adaptation oder Wandlung des Konzepts vom Hofmann im Spanien des 17. Jahrhunderts? 495 Dietrich Briesemeister Qena): Das erste Brasilienepos: José de Anchietas De gestis Mendi de "' Soa (1563) 545 Axel Schõnberger (Bremen): Der Fali der letzten freien Maya-Stadt Tayasal im Roman Die Maya Priesterin (2001) von Andreas Gõfiling 567 Henry Thorau (Trier): Quem és tu, Frei Luís de Sousa? 583 De Eberhardo Gártner Sybille Grofie (Potsdam) / Axel Schõnberger (Bremen): Schriftenverzeichnis (1974-2002) von Eberhard Gártner 597 *** Inscriptiones cursuales auctricum auctorumque 607