A 362900
Ex oriente lux
tf
Festschrift fiir Eberhard Gãrtner
zu seinem 60. Geburtstag
herausgegeben von
Sybille Grofie und Axel Schõnberger
in Verbindung mit
Cornelia Dõll und Christine Hundt
Valentia
Frankfurt am Main 2002
Index
Praefatio
9
Tabula gratulatoria
13
De linguis Hispânica et Lusitanica
Vanderci de Andrade Aguilera (Londrina):
Tupinismos lexicais no português brasileiro: trilhas e traços no
Paraná
19
Hilda Albano / Mabel Giammatteo (Buenos Aires):
Del «ajustazo» ai «corralito»: nuevos aportes para el estúdio de
neologismos recientes en el espafíol de Ia Argentina
41
Maria do Socorro Silva de Aragâo (foão Pessoa):
A parassinonímia em atlas linguísticos regionais brasileiros
57
Evanildo Bechara (Rio de Janeiro):
Em torno da expressão comparativa Que nem
69
Maria Henriqueta Costa Campos (Lisboa):
Questões aspectuais: algumas especificidades do português
73
Rosa Alice Cunha-Henckel (Jena):
Brasileirismos de origem africana
89
Sônia Maria Lazzarini Cyrino (Londrina):
Mudança sintática e aquisição bilíngue: hipóteses para o objeto
nulo no português brasileiro
103
Violeta Demonte (Madrid):
Preliminares de una clasificación léxico-sintáctica de los
predicados verbales dei espafíol
121
Cornelia Dõll / Christine Hundt (Leipzig):
Funktionsverbgefúge im Portugiesischen: komplexe sprachliche Einheiten zwischen Syntax und Lexikon
145
Sybille Grofie / Axel Schõnberger
(in Verbindung mit Cornelia Dõll und Christine Hundt) (Hrsg.):
Ex oriente lux: Festschrift fiir Eberhard Gârtner zu seinem 60. Geburtstag,
Frankfurt am Main: Valentia, 2002,
ISBN 3-936132-02-X, S. 5-8
índex
Annette Endruschat (Leipzig):
«Das kommt mir italienisch vor»: Italianismen im spanischportugiesischen Vergleich
171
Alberto Gil (Saarbriicken):
Grammatikalisierung und Fokusbildung im Portugiesischen
und im Spanischen: zu portugiesisch ê que, spanisch es que und
dem emphatisierenden ser
207
Perpétua Gonçalves (Maputo):
Os pronomes pessoais reflexivos não-argumentais no português de Moçambique
231
Sybille Grofie (Potsdam):
Zwischen Grammatik, Stilistik und Norm: portugiesische und
spanische manuais / manuales de estilo fiir den alltãglichen
Sprachgebrauch
241
Rolf Kemmler (Gomaringen):
Das Hexaglotton (1762) von Ignaz Weitenauer: die erste
Beschreibung der portugiesischen Sprache in Deutschland? . . . . 257
Maria Célia Lima-Hernandes (São Paulo) / Waldemar Ferreira Netto
(São Paulo):
Estudo contrastivo entre o português e o kamaiurá: divergências entre sistemas
277
Maria Helena Mira Mateus (Lisboa):
Variação e variedades: o caso do português
287
Maria Cecília de Magalhães Mollica (Rio de Janeiro):
Vernacularização e standartização
297
Maria Helena de Moura Neves (Araraquara):
A noção de erro no ensino da língua
303
Gilvan Miiller de Oliveira (Florianópolis):
O então como organizador textual no português
317
Juan Manuel Pérez Vigaray (Las Palmas) / José Juan Batista Rodríguez
(La Laguna):
Apuntes sobre el infijo / i / en Ia composición nominal dei
espafíol
341
Index
Mariana Ploae-Hanganu (Bucure§ti):
Sur les catégories de Paspect et du temps dans le créole portugais de PAfrique
351
Luciano Caetano da Rosa (Berlim):
Novas reflexões sobre a compreensão auditiva no quadro do
PLE
361
Barbara Scháfer-Priefi (Múnchen):
Spanische und portugiesische Grammatikographie in Kontakt:
Pedro José da Fonseca, Jerónimo Soares Barbosa und die
spanische Akademie-Grammatik von 1771
367
Jiirgen Schmidt-Radefeldt (Rostock):
Infinitiv-Konstruktionen und 'portugiesischer' Infinitiv im
portugiesisch-deutschen Úbersetzungsvergleich
375
Michael Scotti-Rosin (Bremen / Mainz):
Zum Wert der Volkssprache: Uberlegungen zum Diálogo de Ia
lengua von Juan de Valdés mit einem Ausblick auf den
Diálogo em louvor da nossa linguagem von João de Barros
389
Werner Thielemann (Berlin):
Lexikalische Migranten diesseits und jenseits des Atlantik: zur
Aufnahme anglo-amerikanischen Lehngutes ins Portugiesische
409
Christian Timm (Leipzig):
Zur Klassifizierung der infiniten Verbformen in spanischen
Grammatiken
433
Ingedore Griinfeld Villaça Koch (Campinas):
Progressão / continuidade referencial, progressão / continuidade temática, progressão / continuidade tópica: uma revisitação
443
Gerd Wotjak (Leipzig):
Zur Syntax-Semantik-Schnittstelle: Versuch einer Positionierung
457
Klaus Zimmermann (Bremen):
Jugendsprache ais Konstruktion
485
Index
De litteris Hispanicis et Lusitanicis
Daniela Bermond (Pinerolo):
Baldesar Castigliones // libro dei Cortegiano und Baltasar
Graciáns El Discreto: Adaptation oder Wandlung des Konzepts
vom Hofmann im Spanien des 17. Jahrhunderts?
495
Dietrich Briesemeister Qena):
Das erste Brasilienepos: José de Anchietas De gestis Mendi de "'
Soa (1563)
545
Axel Schõnberger (Bremen):
Der Fali der letzten freien Maya-Stadt Tayasal im Roman Die
Maya Priesterin (2001) von Andreas Gõfiling
567
Henry Thorau (Trier):
Quem és tu, Frei Luís de Sousa?
583
De Eberhardo Gártner
Sybille Grofie (Potsdam) / Axel Schõnberger (Bremen):
Schriftenverzeichnis (1974-2002) von Eberhard Gártner
597
***
Inscriptiones cursuales auctricum auctorumque
607
Download

Ex oriente lux Festschrift fiir Eberhard Gãrtner zu seinem 60