“ESPECIALIDADES“ DA NOSSA ESCOLA Intercâmbio com escolas portuguesas Localização central Área bilingue “Português/Alemão“ Apoio aos trabalhos de casa Biblioteca própria com livros em três línguas: Alemão, Português e Inglês Funcionamento até às 16 horas Almoço quente diariamente Salas devidamente equipadas para todas as áreas SCHULADRESSE Stadtteilschule am Hafen (Neustadt) Neustädter Straße 60 20335 Hamburg 040- 428 843 200 040- 428 843 208 www.schule-am-hafen.eu – Neustadt – ANFAHRT U-Bahn: Gänsemarkt, Messehallen S-Bahn: Stadthausbrücke Metrobus: Johannes-Brahms-Platz Bus: Handwerkskammer Área dominante nas variantes de Música e Artes Plásticas In Zusammenarbeit mit der Republik Portugal Continuação da formação bilingue Actividades suplementares de tarde „Sala dos rapazes“ e „Sala das meninas“ Prefects (alunos auxiliam na educação) “Sala de jogos“ e “Sala dos sonhos“ Deutsch- Portugiesisches bilinguales Profil ANMELDUNG & INFORMATİONEN Mo., 4. Februar bis Fr. 8. Februar 2013 Schulbüro Neustädter Straße 60 Ansprechpersonen : Herr Irle, Frau Unkart Bitte melden Sie sich für die persönliche Beratung vorher an: Tel. 040/428843-200 Tag der offenen Tür 11.Januar 2013 17.00-20.00 Uhr Sprechen Sie uns an, wenn Sie im Unterricht hospitieren möchten! A Turma bilingue “Alemão/Português” 2013 DAS BILINGUALE DEUTSCH-PORTUGIESISCHE PROFIL GRUNDLAGEN DER SCHULE PORTUGIESISCHES ABITUR Schülerinnen und Schüler dieses bilingualen Zweiges können bei entsprechen-den Lernerfolgen ihre Schullaufbahn mit dem Fach Portugiesisch bis zum Abitur weiterführen. Unterricht nach den Hamburger Bildungsplänen. „Ab dem Schuljahr 2013/2014 können Abiturienten hier ihre schriftlichen und mündlichen Prüfungen auf Portugiesisch ablegen- erstmals in Hamburg.“ Schulorganisation nach dem Hamburger Schulgesetz. (Elbe Wochenblatt, 29.08.2012) A disciplina de Sociedade é lecionada com dois professores, segundo o modelo bilingue. Os alunos são “diferenciados” segundo os seus conhecimentos linguísticos, de maneira a que cada aluno possa desenvolver individualmente as suas próprias capacidades e obtenha sucesso na aprendizagem. Schulkultur nach den Prinzipien der EuropaSchule. BESONDERHEITEN DES DEUTSCH-PORTUGIESISCHEN PROFILS Portugiesisch wird als zusätzliches Fach mit 4 Wochenstunden unterrichtet. Englisch bleibt mit der vollen Stundenzahl gesichert (4 Wochenstunden). Portugiesisch kann nach der Klassenstufe 10 als erste Fremdsprache anerkannt werden. Im Fach Gesellschaft wird bilingual mit zwei Lehrern unterrichtet. BESONDERHEITEN DER LERNSITUATION Die Deutsch-Portugiesischen Klassen werden von zwei Lehrkräften geführt. Beide sprechen sowohl Deutsch als auch Portugiesisch. Ein Klassenlehrer ist Angestellter der Stadt Hamburg. Der zweite Klassenlehrer wird von der Portugiesischen Republik gestellt. Das Profil wird in Teilungsgruppen realisiert, falls keine vollständige Klasse eingerichtet werden kann. A TURMA BILINGUE “ALEMÃO/PORTUGUÊS”NO DEPARTAMENTO DO SEGUNDO CICLO O Segundo Ciclo dá prosseguimento ao modelo bilingue do Primeiro Ciclo a partir do quinto ano de escolaridade. Os alunos aprendem de acordo com os programas oficiais de Hamburgo. As aulas de Alemão e de Português estão a cargo de professores respectivamente alemães e portugueses: A disciplina de Português é leccionada em parâmetros e condições iguais à disciplina de Alemão. A disciplina de Sociedade é leccionada nas duas línguas. Nesta disciplina são adicionadas ao programa básico as especificidades dos países de língua Portuguesa. EXAME FINAL DO ENSINO SECUNDÁRIO NA DISCIPLINA DE PORTUGUÊS (“ABITUR”) Os alunos da área bilingue têm a possibilidade de, em caso de aproveitamento, manter a disciplina de Português até ao último ano do ensino secundário („Abitur“). „A partir de 2013/2014, os alunos do secundário podem fazer, pela primeira vez, as provas orais e escritas do ensino secundário (“Abitur”) em Português.“ (Elbe Wochenblatt, 29.08.2012)