A MICROESTRUTURA Isabela Galdiano Disciplina: Lexicografia II Docente: Profª Drª Claudia Zavaglia Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos 2014 Panorama geral • Microestrutura - conceito e aspectos gerais • Programa de informações constantes dentro da microestrutura e alguns problemas dos dicionários semasiológicos brasileiros - Ferreira 1999 e Houaiss 2001 • Ampliação da microestrutura: pré e póscomentário LA MICROESTRCTURA DEL DICCIONARIO: LAS INFORMACIONES LEXICOGRÁFICAS ESCRIBANO, C. G. La microestructura del diccionario: las informaciones lexicográficas. In: GUERRA, Antonia M. Medina (coord.) Lexicografía española. España: Editorial Ariel, S.A., 2003. pp 103-125 Conceituando “Microestrutura” • Verbete (“artículo lexicográfico”) • Lema + informações sobre o lema • Microestrutura: “ordenación de los elementos que componen el artículo lexicográfico.” (p. 105) Informações possíveis • • • • • • • • Etimologia Pronúncia Ortografia Categoria gramatical Restrições de uso (marcas de uso) Sinônimos e antônimos Combinações léxicas Aspectos sintáticos relevantes (preposições, limitações combinatórias) • Irregularidades morfológicas (ex: plurais irregulares) • Definições de cada acepção • Exemplos de uso Aspectos gráficos • • • • • • Parágrafos Cores Tipos de letra Abreviações Símbolos ortográficos Dicionários eletrônicos: novas maneiras de acessar informações) - “los procedimientos informáticos revolucionarán completamente la estructura de los diccionarios.” (p. 107) Acepções • “cada uno de los sentidos realizados de un significado, aceptado y reconocido por el uso, que en el diccionario aparece verbalizado por medio de la definición lexicográfica.” (Hernandez, 1991, apud. Escribano, 2003, p. 107) Acepções • • • • Ordem - critérios diacrônico ou sincrônico Diacrônico - etimologia Sincrônico - frequência de uso Ambos podem ser problemáticos • Tratamento da homonímia e da polissemia • Homonímia - entradas diferentes • Polissemia - acepções dentro de uma mesma entrada Etimologia • Tradicional na lexicografia espanhola • Não é tão relevante em um dicionário de uso • Pode aparecer em lugares diferentes: logo após o lema (DRAE; Ferreira, 2004), no fim do verbete (Houaiss, 2009; Clave; Lema) • Datação das palavras - 1ª ocorrência (documentação) da palavra Pronúncia (Ortoépia) • É mais comum em dicionários bilíngues, mas também ocorre nos monolíngues • Alguns dicionários trazem a pronúncia incorreta • Como oferecê-la? • Transcrição fonética? Através da escrita, de forma aproximada? • Ex: (Clave) Hardware (anglicismo) s.m. Conjunto de elementos [...] □ PRON. [járdgüer], con j suave y la e muy abierta. Ortografia • É proporcionada pelo próprio lema • Pode-se trazer também: - flexão irregular, com mudanças ortográficas, plurais irregulares - palavras homônimas, parônimas - variantes (catorze/quatorze) - separação silábica - sílaba tônica Relações semânticas • • • • Sinônimos Antônimos “Palavras afins” Dimensão onomasiológica do dicionário semasiológico • Informação para a codificação • Atenção: deve-se trazer informações sobre o registro (marcas de uso) Marcas • Mostram as restrições de uso de uma unidade léxica • Dificuldade de sistematização... porém, grande valor prático (Haensch, 1982; apud. Escribano, 2003) • Normativas ou descritivas? Marcas - tipos • Diacrônicas - antigo, arcaísmo • Diatópicas - regionalismo, Norte, sul do Brasil, Baixo Alentejo • Diafásicas e Diastráticas (estilo, nível de língua, intenção etc.) - jocoso, eufemismo, pejorativo, termo poético, termo literário • Diatécnicas - jornalismo, psicanálise, medicina, medicina nuclear • Marca de transição semântica - figurado • (ex. retirados de Ferreira, 2004 e Houaiss, 2009) Exemplos • • • • • Elemento essencial Autoridade literária Real Inventado Sentença completa ou trecho com construção característica • Número variável (o ideal seria pelo menos um por acepção) • Função: contorno sintático, possíveis colocações, contextualizar a unidade léxica, veículo para transmissão de dados culturais e sociais Informação gramatical • Diferentes em cada dicionário • Mais comuns: classe gramatical, valência do verbo (transitivo, intransitivo etc.) • Regência (verbos ou adjetivos) • Importância para a codificação • Apêndices com conjugação verbal • Dicionário para dúvidas gramaticais - até que ponto? Fraseologia • Dificuldade de se determinar o que deve ou não entrar no dicionário • Podem aparecer no final do verbete Outras informações • • • • Substantivo invariável ou não; Uso preferencial no plural; Uso em frases negativas; Frequência de uso (bom para professores). DA MICROESTRUTURA EM DICIONÁRIOS SEMASIOLÓGICOS DO PORTUGUÊS E SEUS PROBLEMAS MIRANDA, F. V. B.; FARIAS, V. S. Da microestrutura em dicionários semasiológicos do português e seus problemas. In: Estudos da Língua(gem), v. 9, n. 1, 2011. pp 39-69 Taxonomia e eficiência • Decidir o tipo de obra auxilia na eficiência na geração de parâmetros para elaborar a macro e a microestrutura • Genótipos dos dicionários: - Monolíngue vs. Bilíngue - Semasiológico vs. Onomasiológico - Sincrônico vs. Diacrônico... Funcionalidade da informação • Não basta oferecer, ela tem que ser funcional dentro do propósito de determinado dicionário • Fatores que propiciam essa funcionalidade: - “Definição taxonômica do dicionário - Definição da microestrutura abstrata atrelada ao programa constante de informações - O perfil do usuário.” (p. 42, grifos meus) Microestrutura abstrata e concreta Farias (2011) • Microestrutura: “conjunto ordenado de todas as informações no interior do verbete” (p. 110) • Microestrutura abstrata: “conjunto prédeterminado de tipos de informações passíveis de estarem presentes nos verbetes, correspondendo, pois, a um ‘programa constante de informações’ ” (p. 110) - PCI • Microestrutura concreta: “representação da microestrutura abstrata no dicionário; (...) equivale à totalidade das informações linearmente ordenadas no interior de cada um dos verbetes” (p. 110) Programa constante de informações Farias (2011) • casinhola ‹ca.si.nho.la› s.f. Habitação pequena e humilde. SIN. casebre. (DDSM, 2007: s.v. casinhola) • cefalotórax ‹ce.fa.lo.tó.rax› (pl. cefalotóraces) s.m. Em um crustáceo ou em um aracnídeo, parte anterior de seu corpo, formada pela cabeça e pelo tórax. (DDMS, 2007: s.v. cefalotórax) • Segmento informativo “cada segmento microestrutural ao qual corresponde uma informação específica, segundo a definição do PCI” (p. 111) Programa constante de informações Farias (2011) • O dicionário define previamente o PCI • Determinado pelo tipo de dicionário • “deveria ser determinado por uma tríade: definição tipológica do dicionário, delimitação do perfil de usuário e estabelecimento das funções da obra • Diferente para cada categoria morfológica • Grande variedade de microestruturas concretas • “mesmo previstos no PCI, determinados segmentos podem ser omitidos na representação concreta, em razão das peculiaridades de cada signo-lema.” (p. 110) • grau zero de informação Fatores Miranda e Farias, 2011 - “Definição taxonômica do dicionário - Definição da microestrutura abstrata atrelada ao programa constante de informações - O perfil do usuário.” (p. 42, grifos meus) • “[...] a composição orgânica desses três fatores permite que toda informação na microestrutura seja discreta e discriminante.” (p. 42) • Discreta: informação realmente relevante para o consulente • Discriminante: “permita ao leitor tirar algum proveito em relação ao uso ou ao conhecimento da língua.” (p. 42) Análise de dicionários semasiológicos • Biderman (1998) - “dicionário padrão” ou “dicionário geral de língua” • Tarefa básica: fornecer significado • Macroestrutura: o dicionário pode ser aberto (inclui palavras em desuso) ou fechado (mais seletivos) Necessidades do usuário • Jackson (2002): “(a)descobrir a significação de uma palavra, (b) conferir a ortografia da palavra, (c) conhecer padrões sintáticos, (d) procurar sinonímia.” (p. 45) • Hartman (2001): inclui pronúncia notas de uso e etimologia. • Para os autores: pelo menos dois tipos de informação: sobre significação e ortografia. Necessidades do usuário • - Ptzek (1999), características do dicionário da língua: Significação Recorte sincrônico Público amplo de falantes nativos Perspectiva semasiológica, com algumas relações onomasiológicas - Amplo espectro de informações (pronúncia, informações gramaticais...) - Paráfrase definidora com vocabulário neutro e simples Microestrutura abstrata mínima do dicionário onomasiológico • comentário de forma e comentário semântico • comentário de forma: indicação ortográfica (apenas o próprio lema ou uma indicação quando ocorre variantes, formas homonímicas ou sinonímicas) • comentário semântico: paráfrase definidora Comentário de forma - problemas • • • • • Variantes type - mais prestígio vs. token -variantes (ex: catorze e quatorze) Informação altamente importante Problemas de inconstância em Ferreira (1999) e Houaiss (2001) • Onde oferecer a informação? • Problema de confusão com sinônimos Comentário de forma - problemas • Formas de baixa frequência ou desusadas • Podem ser apresentadas como variantes, mas deve-se deixar claro seu status de desusada Comentário de forma - problemas • Tratamento de homonímia e paronímia no comentário de forma • Nem sempre as informações apresentadas são discretas e discriminantes • Problemas de classificação • Ausência de informação em alguns verbetes Comentário semântico - problemas • • • • • • “Paráfrase explanatória sinonímica” Paráfrase = definição “verdadeira” Emprego da sinonímia Relação onomasiológica? Às vezes são mais elucidativos que a paráfrase Ex: Deglutir: (...) passar (o bolo alimentar) pelo da boca para o esôfago e, a seguir, para o estômago (Houaiss, 2001) • Deglutir: Engolir, ingerir (Ferreira, 1999) • Emprego como recurso complementar Conclusões • A ausência de parâmetros metalexicográficos compromete a qualidade das informações que os dicionários semasiológicos oferecem • “o estado da arte da teoria metalexicográfica já oferece alguns subsídios para melhorar qualitativamente os dicionários de orientação semasiológica.” (p. 64) CONSIDERAÇÕES PRELIMINARES SOBRE O PÓS-COMENTÁRIO NA MICROESTRUTURA DE DICIONÁRIOS SEMASIOLÓGICOS FARIAS, V. S. Considerações preliminares sobre o pós-comentário na microestrutura de dicionários semasiológicos. ReVEL, v. 9, n. 17, 2011. [www.revel.inf.br]. O modelo microestrutural de H. E. Wiegand • Wiegand (1989a; 1989b) • Hausmann e Wiegand (1989) • Não houve, nos últimos 20 anos, contribuições significativas no estudo do modelo microestrutural • Essa concepção ainda se faz presente em discussões posteriores sobre o assunto Comentário de forma e comentário semântico PCI - segmentos informativos de natureza diversa comentário de forma e comentário semântico ordem canônica comentário de forma - “estrutura nuclear da esquerda” comentário semântico - “estrutura nuclear da direita” Concepção saussuriana de signo linguístico - Significante e Significado • comentário de forma: representação gráfica e fonéticofonológica do signo-lema • comentário semântico: informações referentes ao significado (ex: definição, indicação de sinonímia) • • • • • • Microestrutura simples • Comentário de forma + comentário semântico Microestrutura composta • Sub verbetes (ex: alemão) • Estrutura “guarda-chuva” Microestrutura ampliada • Comentário de forma + comentário semântico + outro constituinte textual imediato • Interna - ocorre dentro da estrutura básica da microestrutura • Externa - ocorre fora da estrutura básica da microestrutura • Pré-comentário - estrutura marginal da esquerda • Pós-comentário - estrutura marginal da direita • “Podem referir-se tanto à forma (pré-comentário de forma, pós-comentário de forma) quanto ao significado do signo-lema (pré-comentário semântico, pós-comentário semântico)” (P. 116) Pré-comentário • Menos comum Pós-comentário • Mais comum Dicionário da língua portuguesa Houaiss Eletrônico (2009) Dicionário da língua portuguesa Houaiss Eletrônico (2009) Novo dicionário Aurélio da língua portuguesa (2009) • “achega” - “uma informação adicional à definição e [que] pode ser de natureza explicativa, comparativa [Cf., sinônimos, antônimos, etc.], gramatical [flexões, conjugação verbal, etc.]” (AuE, 2009) Síntese da análise do emprego do pós-comentário em dicionários semasiológicos • “ao analisar os verbetes dos dicionários selecionados, identificamos as estruturas de pós-comentário exclusivamente por meio da sua localização no interior da microestrutura.” (p. 127) • “para conferir uma real funcionalidade ao póscomentário, é preciso definir, no âmbito de uma teoria metalexicográfica, as informações passíveis de serem fornecidas nesse segmento.” (p. 127) • Será que os dicionários tem consciência de estarem lidando com um tipo de ampliação microestrutural? • “Grande parte dos dicionários analisados, no entanto, não demonstra sequer haver definido um PCI.” (p. 127) Proposta para o emprego do pós-comentário como mecanismo explanatório • Parte de 3 premissas: • 1) o emprego do pós-comentário deve ser consequência direta de uma concepção funcional da microestrutura; • 2) a estruturação do pós-comentário deve estar amparada em distinções como microestrutura abstrata/microestrutura concreta, comentário de forma/comentário semântico, microestrutura simples/microestrutura ampliada; • 3) o pós-comentário deve oferecer informações extraordinárias, que não estão previstas nos comentários fundamentais QUESTÕES • Que tipo de informação pode ser encontrada no comentário de forma? E no de conteúdo? • O que é o conceito de “microestrutura abstrata”? • Como ele pode ser útil na elaboração de um dicionário? • Supondo que haja uma boa elaboração da microestrutura, qual é o valor do grau zero de informação nela? • Que tipo de informação seria apropriada para figurar em um pós-comentário? (tente dar um exemplo) • Na sua opinião, que informações devem constar na microestrutura de um dicionário semasiológico (dicionário padrão)? • E em um dicionário bilíngue aprendizes de língua estrangeira)? • E em um dicionário infantil? (para • Baseando-se em suas experiências com dicionários padrão da língua portuguesa, você diria que as informações oferecidas são discretas e discriminantes? • Pensando na abundância de informações gramaticais que podem ser oferecidas a respeito de uma determinada lexia, comente sobre sua relevância e pertinência em um dicionário padrão.