DIMENSÃO DISCURSIVA DA LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO FUN DAMENTAL I Renaielma Queiroz Suzart* Nívea Maria Fraga Rocha** Elizete Silva Passos*** RESUMO: Este artigo tem por objetivo apresentar orientações para construção de proposta de Língua Portuguesa pautada na dimensão discursiva da linguagem e no desenvolvimento humano voltada para os anos iniciais do Ensino Fundamental 1, por meio de pesquisa bibliográfica. Constata-se que uma proposta desta natureza precisa estar atrelada ao Projeto Político Pedagógico da escola, aos Parâmetros Curriculares Nacionais e aos avanços da Linguística. Alguns passos são imprescindíveis para fundamentar as práticas de sala de aula nesse processo, como conhecer a história do ensino da Língua Portuguesa no Brasil, os princípios básicos desse ensino e as principais tendências teóricas da linguística, bem como refletir sobre o tipo de formação que a escola pretende ofertar aos educandos. Concluiu-se que as escolas e os docentes precisam assumir a responsabilidade social de reformular o ensino de Língua Portuguesa, ressignificando as suas práticas e concepções pedagógicas. PALAVRAS-CHAVE: Ensino fundamental i. Língua portuguesa. Linguística. Desenvolvimento humano. ABSTRACT: This article aims to provide guidelines for the construction of Portuguese Language proposal based on the discursive dimension of language and focused on the early years of Elementary Education through bibliographical research. It is noticed such a proposal must be linked to the Pedagogical Political Project of the school, the National Curricular Parameters and advances of Linguistics. Some steps are essential to support the practices of the classroom in this process as to know the history of the teaching of the Portuguese Language in Brazil, the main principles of this teaching and the main theoretical trends of linguistics, as well as reflect on the type of training that the school intends to offer to students. It was concluded that schools and the PL teachers need to take up the social responsibility to reshape the Portuguese Language teaching, giving new meaning to their practices and pedagogical concepts. KEY WORDS: Elementary education i. Portuguese language. Linguistics. Human development. INTRODUÇÃO O ensino da Língua Portuguesa no Brasil tem sofrido significativas mudanças, sobretudo em virtude de avanços científicos da Linguística ou de outras ciências de áreas afins, as quais promoveram efeitos evidentes nos documentos oficiais que orientam a educação, a exemplo dos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs), de modo que novas posturas e práticas educativas estão sendo cada vez mais exigidas tanto da escola quanto dos educadores. Assim torna-se indispensável que o ensino de Língua Portuguesa acompanhe essas mudanças e esses avanços. INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 1 O artigo tem como objetivo apresentar orientações para construção de proposta de Língua Portuguesa pautada na dimensão discursiva da linguagem para os anos iniciais do Ensino Fundamental, que facilite o processo de ensino-aprendizagem e de desenvolvimento humano. Para tanto, pretende-se, por meio de pesquisa bibliográfica, esclarecer alguns conceitos e princípios básicos relacionados a essa dimensão. Parte-se da seguinte indagação: Quais passos são imprescindíveis para se construir uma proposta de ensino de Língua Portuguesa para os anos iniciais do Ensino Fundamental, que facilite o processo de ensino-aprendizagem e desenvolvimento humano, alicerçada na dimensão discursiva da linguagem? Leva-se em conta a prática da autora, enquanto educadora e pesquisadora de Língua Portuguesa atuante há dezoito anos em escolas de Educação Fundamental, em turmas do 6º ao 9º ano. Justifica-se a pesquisa frente às dificuldades vivenciadas no dia a dia e de outras colegas de profissão do Ensino Fundamental I em desenvolver a disciplina de Língua Portuguesa no que tange principalmente aos aspectos gramaticais da língua e à compreensão da linguagem e do texto na dimensão discursiva. Dificuldades estas por conta da fragilidade principalmente teórica na formação profissional do Pedagogo quanto à teoria e prática de ensino de Língua Portuguesa, frente ao pouco conhecimento das teorias linguísticas e dos avanços dos estudos recentes nessa área (BAGNO, 2007; GUEDES, 2008; OUTROS). Apresenta-se a estrutura do artigo em três seções: na primeira encontra-se o Breve Histórico do Ensino de Língua Portuguesa no Brasil; na segunda, o Ensino de Língua Portuguesa diante de novos estudos e avanços científicos; e na terceira, Língua Portuguesa: Proposta para o Ensino Fundamental I. Por fim, apresenta-se a conclusão. 1 BREVE HISTÓRICO DO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA NO BRASIL No início da Colonização do Brasil a Língua Portuguesa ainda não era, oficialmente, a língua de comunicação; falava-se segundo Soares (2002) uma língua geral, de intercurso, o “tupinambá”. Sob o poder da Igreja, o ensino destinava-se apenas à catequização dos povos indígenas, bem como, posteriormente, à instrução formal dos filhos de ricos e nobres, mas, também, dos filhos de alguns plebeus. Com isso, por um longo tempo, por uma imposição do rei de Portugal, os jesuítas eram os únicos educadores (IÓRIO, 2006). O Marquês de Pombal implantou algumas reformas após a expulsão dos jesuítas, em 1759, o que tornou a Língua Portuguesa obrigatória como língua oficial do Brasil. INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 2 Contudo, só muito tempo depois foi inserida e valorizada na escola, mas ainda por meio de um sistema educacional precário, sem currículo, sem acompanhamento, sem normas e sem educadores capacitados (IÓRIO, 2006). Até meados do século XIX, a Língua Portuguesa não fazia parte do currículo escolar. No início do século XX a gramática ainda era considerada um modelo em prol do “bem falar e escrever”, o ensino continuava precário, exigindo nova postura escolar e então, como resultado, o sistema educacional passou a ser seriado, a rede de ensino expandiuse e surgiram novos modos de ler (IÓRIO, 2006). A gramática normativa e a antologia com textos de autores renomados da Literatura, em 1942, eram utilizadas como modelo lingüístico pelos professores da época em aulas de Língua Portuguesa, a ser imitado pelos educandos. Porém, já em 1950, em virtude de transformações de ordem cultural e social, com maior possibilidade de acesso à escola e a renovação da escola e dos componentes curriculares, adotou-se um livro único, compilando gramática e antologia, o que demonstra pouco avanço da práxis no ensino da língua (IÓRIO, 2006). Inicia-se a relação gramática-texto na década de 1960, quando se instituiu a democratização do ensino no Brasil (ARANHA, 2007). A escolarização passou a ser um direito também acessado pelas classes menos favorecidas. Entretanto, o ensino de Língua Portuguesa pautava-se na concepção de que aprender a língua era aprender a gramática e não considerava a heterogeneidade linguística (SOARES, 2002). Nesse período, o texto que era a base das aulas de Língua Portuguesa, passou para o estudo da gramática, como pretexto para o educando conhecer/reconhecer o sistema linguístico e aprender a gramática (IÓRIO, 2006). Neste sentido, as instituições de ensino preocuparam-se apenas com a noção prescritiva da Língua Portuguesa, tendo como base a Gramática Tradicional e seus aspectos sintáticos (SOARES, 2002). Nesse mesmo período começam os primeiros sinais de insatisfação com a gramática, haja vista que “O ensino da gramática normativa já não era suficiente, era preciso adequar-se às novas condições culturais e linguísticas para o ensino de leitura, com atividades de compreensão e interpretação de texto” (IÓRIO, 2006, p. 24). Aprovou-se então a Lei de Diretrizes e Bases da Educação nº 4.024 (BRASIL, 1961) e, a partir de 1968, surgiu a primeira geração de linguistas do país, preocupada com o ensino da Língua Portuguesa (IÓRIO, 2006). A legislação dos Ensinos Fundamental e Médio na década de 1970, época da ditadura militar, foi alterada e provocou um reducionismo: a língua passou a ser vista como um simples instrumento de comunicação e focada no desenvolvimento nacional e, sob a influência das ideias behavioristas e tecnicistas, utilizaram-se, técnicas de redação, INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 3 exercícios estruturais e treinamento de habilidades de leitura no ensino de Língua Portuguesa. Segundo Soares (2002) foi um grande retrocesso! Nesse ínterim, em agosto de 1971, foi criada a Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional n. 5.692 (BRASIL, 1971), cuja proposta para os Ensinos Fundamental e Médio era a formação de cidadãos autorrealizados e preparados para exercer conscientemente a cidadania (IÓRIO, 2006). Por influência dos meios de comunicação de massa, também nesse período, em lugar de aulas de Língua Portuguesa surgiram as aulas de Comunicação e Expressão nas séries iniciais do 1º grau, Comunicação em Língua Portuguesa nas séries finais do 1º grau e Língua Portuguesa e Literatura no 2º grau, em que privilegiavam os textos próprios das práticas sociais, como os jornalísticos, os textos não verbais, como as tiras em quadrinhos, e a linguagem oral como a palestra, dando-se pouca ênfase à gramática (SOARES, 1996 apud IÓRIO, 2006). Consequentemente o educador de língua passou a não ensinar gramática ou a promover um ensino tradicional, doutrinário e dogmático (BAGNO, 2000, 2001a, 2001b). Nos anos 1980 os linguistas comparativistas passaram a estudar, por meio de métodos científicos, a história das línguas e suas derivações, deslocando-se das preocupações normativas, e o ensino de Língua Portuguesa foi modificado. Com o ensino da gramática visava-se que o educando tomasse consciência da língua como sistema a ser compreendido (SOARES, 2002). No começo do século XX, com os estudos do estruturalista Saussure, influenciado por Durkheim, a Linguística ganhou autonomia. E consequentemente, nos anos 1990, a leitura e a escrita alcançaram o eixo da discussão no Ensino Fundamental, surgindo a necessidade de se reorganizar o ensino de Língua Portuguesa (SOARES, 2002). As práticas pedagógicas foram reprogramadas e o ensino centrado na gramática tradicional deu lugar ao ensino de práticas de linguagem. O Ministério da Educação (MEC) publicou, em 1997, os Parâmetros Curriculares Nacionais para o Ensino Fundamental, documento que traz uma concepção de língua como forma ou processo de interação e desenvolvimento humano, que considera o texto como ponto de chegada e de partida no ensino de Língua Portuguesa (SOARES, 2002). Frente a esse contexto percebe-se que os estudos linguísticos evidenciavam que ensinar língua não é o mesmo que ensinar gramática. E, nas últimas décadas, foram realizadas muitas pesquisas criticando a gramática tradicional e questionando-a quanto a sua eficácia nas aprendizagens concernentes à língua, como as de Antunes (2008a, 2008b); Bagno (2000, 2001a, 2001b); Neves (2008); Perini (2005); Suassuna (2000). INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 4 Constata-se que as tendências teóricas da Linguística servem de suporte para os educadores de Língua Portuguesa e, principalmente para os(as) pedagogos(as) realizarem suas práticas de ensino com segurança. Dentre as principais tendências teóricas da Linguística que influenciam o ensino da Língua Portuguesa na atualidade, há a Fonética, a Fonologia, a Morfologia, a Sintaxe, a Semântica, a Pragmática, a Análise do Discurso, a Sociolinguística e a Psicolinguística. Além disso, as principais abordagens linguísticas – Estruturalismo, Gerativismo, Sociolinguística, Funcionalismo, Linguística Cognitiva e Linguística Textual – influenciam, direta ou indiretamente, o ensino de Língua Portuguesa. Percebe-se também que a formação acadêmica desses educadores pode promover o acesso a novos conhecimentos, sobretudo considerando de que maneira podem utilizálos, a fim de favorecer o letramento efetivo aos seus educandos, garantir qualidade do ensino da Língua Portuguesa pela competência e desenvolvimento humano. 2 ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA E OS AVANÇOS CIENTÍFICOS Os avanços da Linguística são apresentados em muitos estudos já contemplam e de outras áreas afins (BAGNO, 2007; ANTUNES, 2008; OUTROS). Desses estudos discutir-se-á os dez (10) princípios básicos para o ensino de Língua Portuguesa que precisam fundamentar as práticas de sala de aula de professores de língua, dentre eles, os graduados em Pedagogia. - Primeiro princípio: “Língua não é gramática!”. A Língua Portuguesa é vista como entidade complexa do léxico e da gramática intimamente relacionados, numa dimensão interacionista e sociodiscursiva, visto que é parte da realidade histórica, cultural, social e sujeita às circunstâncias históricas, às instabilidades psicológicas, às possibilidades de sentido. As aulas de Língua Portuguesa podem pautar-se em estudos gramaticais, nas questões relativas ao léxico, à sua realização em textos e às condições sociais da produção (Quem diz o quê”, “para quem”, “com que propósito”, “em que gênero”, etc.) e da circulação desses textos, de forma que somente uma concepção interacionista da linguagem pode fundamentar um ensino de língua que seja, individual e socialmente, produtivo e relevante (ANTUNES, 2008a, 2008b). É importante que nesse momento o educador perceba o estudante como um usuário da língua e, por conseguinte, considere seus conhecimentos linguísticos prévios e valorize sua criatividade e intuição ao utilizar os recursos da língua (BAGNO, 2007). É necessário ensinar-lhe o que é a língua portuguesa, suas propriedades e usos, para aplicá-los nas diversas situações de suas vidas. INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 5 - Segundo princípio: “Há várias acepções e finalidades de Gramática!”. É imprescindível que os docentes que trabalham com a Língua Portuguesa conheçam as várias acepções coexistentes e suas particularidades, a fim de utilizá-las adequadamente e quando preciso. E que ao estudar gramática, possam refletir sobre o uso lingüístico /o exercício da linguagem, e que o lugar de observação desse uso são as produções textuais, próprias e alheias, na interação social (NEVES, 2008). - Terceiro princípio: “Reflexão Linguística com ciência!”. A prática docente de Língua Portuguesa precisa ser desenvolvida, desde o Ensino Fundamental a partir do grau de letramento dos estudantes, como teorização/investigação sistemática sobre os fatos da língua e da linguagem, permitindo-lhes a possibilidade de produzirem seu conhecimento linguístico com consulta e dando autonomia ao professor de Língua Portuguesa para utilizá-las criticamente (BAGNO, 2007). A reflexão Linguística ou Análise Linguística precisa ser vista, segundo Mendonça (2007, p. 208), enquanto “[...] reflexão explícita e sistemática sobre a constituição e o funcionamento da linguagem nas dimensões sistêmica (ou gramatical), textual, discursiva e também normativa”. E ainda, conforme esta autora, o foco da análise precisa incidir sobre elementos e estratégias consonantes com as condições de produção. As aulas de Análise Linguística precisam ser contextualizadas frente à gramática e o desafio dos professores de língua e pedagogos é pensarem sobre como se dá a supracitada reflexão na escola, com quais objetivos e bases teóricas. - Quarto princípio: “A Heterogeneidade Linguística é um fato!”. Há necessidade de reconhecer-se e respeitar-se no universo linguístico, a heterogeneidade dessa língua (BORTONI-RICARDO, 2009) e, portanto, permitir-se a flexibilidade do seu uso e suas possibilidades. Cabe ao educador flexibilizar aos estudantes escolher e utilizar a variedade desejada no processo de adequação linguística a cada situação e objetivo comunicativo deles (BAGNO, 2007). É importante, de acordo com Neves (2008), discutir os valores sociais atribuídos a cada variedade para maior compreensão e desenvolvimento humano dos educandos. Salienta-se que o papel da escola é ensinar o português padrão (NEVES, 2008) ou, consoante a Possenti (1999, p. 17), “[...] talvez mais exatamente, o de criar condições para que ele seja aprendido”. Entretanto esse acesso tem sido negado a muitos estudantes. Constata-se que com o desconhecimento da heterogeneidade da língua, amplia-se, a cada dia, o Preconceito Linguístico, a Síndrome da Inferioridade Linguística, o Ignorantismo Linguístico e, conforme Perini (2005), o sentimento de rejeição perante a Língua Portuguesa. - Quinto princípio: “A fala e a escrita devem ser valoradas igualmente!”. É imprescindível que os educadores de língua dêem igual importância e espaço às práticas INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 6 de comunicação da fala e da escrita, distinguindo-se as particularidades de cada uma delas e os tipos de atividades envolvidas no ensino de Língua Portuguesa – fala, escrita e leitura –, por serem realidades diferentes (CAGLIARI, 2007). Cabe também a esses educadores estimular educandos a produzirem textos de forma espontânea; que a fala precisa ser individual e criativa; e a escrita deve respeitar a convenção ortográfica. É necessário também investigar a origem (reflexão/raciocínio) dos “erros de português” que os estudantes normalmente cometem e avaliar os principais problemas escolares de Língua Portuguesa com base nas teorias linguísticas (CAGLIARI, 2007). - Sexto princípio: “Ler vai além da decodificação!”. Para que a leitura não se mantenha centrada na mera decodificação da escrita ou limitada à recuperação de elementos da superfície textual e que não instiga o educando, propõe-se outra postura, de recuperar os elementos textuais para maior compreensão de suas múltiplas funções sociais. Fundamentando-se em Antunes (2008a) é preciso possibilitar a leitura de textos autênticos, de forma interativa, que prime pela interpretação crítica, nunca desvinculada dos sentidos do mesmo. Isto é, que os educadores de Língua Portuguesa assumam, em suas aulas, uma leitura efetiva em sentido amplo e embasada numa perspectiva discursiva da língua. - Sétimo princípio: “O texto é a materialização do discurso!”. Enquanto manifestação da capacidade textual do ser humano, o texto materializa o discurso; isto é, além das partes estrutural/linguística e cognitiva (observáveis), há uma parte ideológica (“o objeto do dizer”), discursiva. Esta representa a visão de mundo de uma determinada classe social (MARCUSCHI, 2009). Por isso, adotar a mencionada perspectiva discursiva de língua, é conceber que todo texto, em sentido lato, é “[...] toda e qualquer manifestação da capacidade textual do ser humano (quer se trate de um poema, quer de uma música, uma pintura, um filme, uma escultura), isto é, qualquer tipo de comunicação realizado através de um sistema de signos (KOCH; FÁVERO, 1983, p. 25). - Oitavo princípio: “Produzir um gênero textual não é produzir uma redação!”. Enquanto os gêneros textuais são textos materializados em situações comunicativas recorrentes, ao contrário, a redação escolar é um texto artificial e mecânico, cuja produção é um pretexto para a aplicação de um modelo (MARCUSCHI, 2009). Dessa forma, apropriar-se de gêneros textuais é fundamental para o processo de socialização (BRONCKART, 1999 apud MARCUSCHI, 2009). Percebe-se que a produção de redações escolares não condiz com a mencionada dimensão discursiva da linguagem e necessário se faz, portanto, que o educador promova uma progressão escolar dirigida para a exploração de habilidades necessárias à INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 7 leitura e produção de gêneros pertencentes aos diversos agrupamentos, da narração à argumentação, o que inclui o letramento digital (DOLZ; SCHNEUWLY, 2004 apud BUNZEN; MENDONÇA, 2007). - Nono princípio: “Docência de qualidade pressupõe formação científica consistente!”. Conhecer e compreender profundamente a língua materna, por meio de uma formação científica consistente e de uma formação continuada (como pesquisadores, curiosos, linguistas e teorizadores) é uma necessidade de todo educador de língua. É esta formação continuada que fará com que os docentes acompanhem a atualidade e os avanços das ciências da linguagem e da educação (ANTUNES, 2008b), evitando práticas inconscientes, não científicas e irresponsáveis. - Décimo princípio: “Um Projeto Político-Pedagógico (PPP) sólido é de importância sobremaneira para a educação!”. O PPP representa a própria organização do trabalho educacional que a escola busca promover e deve ser coerente com a educação e desenvolvimento humano que se visa promover (VEIGA, 2008). Isso porque o desenvolvimento humano, por ser um processo de construção contínua ao longo da vida, é resultante também dessa organização educacional. Neste sentido, toda escola e seus educadores devem ter um cuidado ímpar com a construção, realização e revisão desse Projeto Político-Pedagógico. Constata-se que esses dez (10) princípios vão exigir, tanto das escolas quanto dos seus professores, novas posturas e novas práticas educativas, de modo que, indubitavelmente, ter-se-á muito trabalho ainda a ser feito! 3 LÍNGUA PORTUGUESA: PROPOSTA PARA O ENSINO FUNDAMENTAL I Uma nova proposta de ensino de Língua Portuguesa exige ações educacionais de extrema responsabilidade, com base não só em teorias, mas também em reflexões sobre questionamentos de suma relevância. A seguir apresenta-se uma proposta de ensino de Língua Portuguesa embasada na dimensão discursiva da linguagem e considerando esses questionamentos supracitados. LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO FUNDAMENTAL I: PARÂMETROS Como uma recomendação precípua, ao construir o projeto de Língua Portuguesa, a escola e seu corpo docente deve fazer, dentre outras tantas, pelo menos as seguintes reflexões/indagações. INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 8 Que tipo de formação a escola deve promover aos educandos? Propõe-se que a Língua Portuguesa esteja pautada numa perspectiva de educação integral dos educandos, tendo, neste aspecto, Barreto (2006) como principal alicerce teórico. Isso porque cabe à escola desenvolver seres humanos em todas as suas dimensões, cognitiva, motora, comportamental, afetiva, emocional e moral, para que estes sejam mais responsáveis e conscientes quanto ao seu papel individual e coletivo na sociedade. Qual é o objetivo pedagógico precípuo d o ensino de Língua Portuguesa? Sugere-se uma Educação Linguística que possibilite ao educando adquirir um grau de letramento cada vez mais elevado; que lhe permita ler, escrever e falar com habilidade e eficiência, inclusive nas diversas práticas sociais do seu cotidiano, como um direito de todo cidadão (BAGNO, 2007). Que concepção de linguagem adotar? Geraldi (2004) sugere três concepções de linguagem: como expressão do pensamento ao conceber que só se expressa quem pensa; como instrumento de comunicação ao reconhecer que a língua é um código; ou como forma de interação ao compreender que a linguagem é um lugar de interação humana. E por que há necessidade de tal escolha? Porque cada escolha precisa estar ancorada em determinada concepção, que por sua vez vai exigir outras posturas perante o ensino de Língua Portuguesa, pois cada opção remete a um entendimento específico de sujeito, texto, sentido, leitura e leitor, que também pressupõe uma decisão político-educacional de ensino (KOCH; ELIAS, 2006). Com base nos PCNs (BRASIL, 2000) adota-se a terceira delas, ao se conceber a linguagem como uma forma de interação, em conformidade tanto com o modelo de educação integral dos educandos, com vistas ao desenvolvimento humano, quanto com os avanços da Linguística. Quais livros e materiais a minha escola deve utilizar para criar e planejar as aulas de Língua Portuguesa? Cabe às escolas e aos professores de língua selecionarem uma vasta bibliografia e materiais atualizados e coerentes com a proposta de educação integral, ao pretender desenvolver o educando em todas as dimensões como ser humano: cognitiva, motora, comportamental, afetiva, emocional e moral. Tarefa que não será muito difícil, visto que há muitas publicações disponíveis como as citadas neste artigo. Estamos acompanhando os avanços da Linguística? Os PCNs (BRASIL, 2000) reforçam a necessidade de acompanhamento dos avanços da Linguística, assim como inúmeros estudiosos, a exemplo de Neves (2008). Afinal, a Linguística é a ciência que tem como objeto o estudo do funcionamento da linguagem e das línguas e, em certa medida, a preocupação com a produção de gramáticas mais adequadas e atualizadas. Consequentemente não se pode deixar de atrelar a necessidade ímpar de todos os educadores de Língua Portuguesa, especialistas da área de Letras e outras afins, que INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 9 alicerçam a educação, incluindo os pedagogos, enquanto educadores nos anos iniciais da Educação Fundamental I, de acompanharem, periodicamente, os avanços dessa ciência. Entretanto é preciso cuidados especiais porque a Linguística não é uma metodologia de ensino e usá-la no ensino de Língua Portuguesa requer planejamento em conjunto com uma equipe multidisciplinar, formada por linguistas e educadores, com a colaboração de pedagogos, psicólogos e outros profissionais (CAGLIARI, 2007). Compete ao linguista indicar o conteúdo e as técnicas de investigação, como também esclarecer o que seja uma língua e seu processo de aprendizado ou aquisição (POSSENTI, 1999). Desse modo o professor de Língua Portuguesa e demais colaboradores precisam dimensionar o ensino, programando-o numa sequência flexível e conveniente, buscando as motivações para o educando estudar. Elaborar o planejamento de ensino de Língua Portuguesa é de responsabilidade social e coletiva, por ser multidisciplinar, que depende de uma série de decisões e escolhas da instituição de ensino, no intuito de promover uma Educação Linguística de qualidade. Estamos seguindo as orientações dos documentos oficiais da educação? É imprescindível colocar-se em prática as orientações dos PCNs (BRASIL, 2000), para que a educação no Brasil promova uma formação de qualidade, condizente com os avanços da Linguística. Recomenda-se um estudo detalhado e aprofundado de tais orientações. Mãos à obra! Quais conteúdos a minha escola irá selecionar em cada série/etapa escolar? É preciso utilizar como guia as orientações dos documentos oficiais da educação, em especial os PCNs (BRASIL, 2000), mas cabe a cada escola organizar o programa de conteúdos articulado com seu projeto de ensino. Para tanto, propõe-se um programa de conteúdos que dê destaque aos aspectos gramaticais e discursivos como sugere Antunes (2008b). É importante considerar, no caso dos pedagogos, que a construção do Programa de Ensino de Língua Portuguesa precisa de acompanhamento da equipe multidisciplinar supracitada. LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO FUNDAMENTAL I: ESTRUTURA Considera-se que para se promover uma proposta de ensino diferenciada é imprescindível respeitar-se os princípios e as orientações dos PCNs (BRASIL, 2000), acompanhar os avanços da Linguística e conhecer o histórico do ensino de Língua Portuguesa. Apresenta-se no Quadro 1 a seguir, a estrutura teórica da proposta de Língua Portuguesa defendida, considerando a formação integral dos educandos e a dimensão discursiva da linguagem. INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 10 Quadro 1 – Estrutura teórica da proposta de Língua Portuguesa DISCIPLINA LÍNGUA PORTUGUESA OBJETO DE Nas aulas de Língua Portuguesa, deve-se ter como objeto de estudo o texto, ESTUDO enquanto unidade de sentido. Para tanto, necessário se faz que sejam trabalhados textos de qualidade e reais. Nesta perspectiva, concebe-se o texto como: um produto da capacidade textual TEXTO do educando, a materialização do discurso e um lugar de interação autor-textoleitor. O discurso é compreendido como parte ideológica materializada no texto, a qual DISCURSO representa cada discurso e perspectiva de mundo de determinada classe social. Numa concepção interacional-dialógica-sociodiscursiva, a língua é vista como LÍNGUA sistema linguístico composto de um léxico e de uma gramática interrelacionados. Numa concepção interacional-dialógica-sociodiscursiva, a linguagem é LINGUAGEM considerada um instrumento de interação social, desenvolvimento humano, funcional e contextualizado. No processo de leitura e compreensão de um dado texto, defende-se que o(s) SENTIDO sentido(s) é(são) construído(s) na interação texto-leitor, por meio dos elementos linguísticos-discursivos e da estrutura do texto. Há várias acepções de gramática, cabendo ao educador conhecê-las e utilizá-las, GRAMÁTICA de acordo com o conteúdo e o grau de aprofundamento a ser alcançado pelos educandos. PESQUISA Teorização/investigação da língua realizada por educandos com grau de LINGUÍSTICA letramento suficiente para tal. Estudo e reflexão de aspectos linguísticos, considerando uma dada situação REFLEXÃO comunicativa e contextos reais (como os próprios textos dos educandos), com a LINGUÍSTICA finalidade de promover a compreensão do uso de certos recursos linguísticos. REVISÃO DE Estudo dos próprios textos e de textos alheios, como uma forma de o educando TEXTOS refletir e compreender o funcionamento da língua escrita e oral. Prática de produção de sentidos, em que o leitor mobiliza diversos saberes LEITURA (conhecimento extralinguístico), com determinado objetivo (manter-se informado, elaborar trabalho, ler por prazer etc.). Deve ser trabalhada em todas as disciplinas. LEITOR Extrapola o texto, é ativo e dialógico, assim como produz sentidos, construindoCOMPETENTE se e construindo/desvendando o texto, por meio de várias estratégias de leitura. Consideradas como manifestações da heterogeneidade linguística existente no VARIEDADES Brasil, incluindo-se a variedade padrão, devem ser trabalhadas de forma a LINGUÍSTICAS mostrar aos educandos os valores sociais e humanos que são atribuídos a cada uma delas e o porquê, bem como suas características e particularidades. VARIEDADE Variedade linguística de prestígio que deve ser trabalhada na escola, inclusive PADRÃO tendo em vista as noções de “norma culta”, “norma culta ideal” e “norma culta real”. FALA Modalidade de linguagem que deve ser tão valorada quanto a escrita e trabalhada com vistas à adequação linguística nas diversas situações comunicativas. ESCRITA Modalidade de linguagem que deve ser tão valorizada quanto a fala e trabalhada com vistas à adequação linguística nas diversas situações comunicativas. ERRO Concebido apenas na perspectiva ortográfica (como “caza”, em vez de “casa”) ou em uma construção linguística não existente em Língua Portuguesa (como INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 11 CONTEÚDOS “Menina a vai casa para”, em vez de “A menina vai para casa”). Deve ser visto como oportunidade do educador investigar o tipo de reflexão dos educandos quando escrevem/falam dessa forma. Antes de se iniciar o estudo de um determinado conteúdo, necessário se faz a realização de uma atividade de sondagem, para que se verifiquem os conhecimentos prévios dos educandos. Além disso, os conteúdos devem ser trabalhados de forma cíclica, considerando o grau de letramento de cada educando. O conteúdo que deve ser trabalhado em todas as turmas, com vistas a favorecer aos educandos se colocarem como comunicadores efetivos. Momento privilegiado de produção da escrita, tomando como base um dado contexto real e as condições sociais da produção e da circulação desses textos. Trabalhar o gramatical na perspectiva discursiva, promovendo, de maneira interdisciplinar, os conteúdos de Língua Portuguesa, Redação e Literatura. COMUNICAÇÃO HUMANA PRODUÇÃO DE TEXTOS PROGRAMA DE LINGUA PORTUGUESA Fonte: Elaboração própria. As considerações apresentadas neste artigo aplicam-se ao trabalho realizado com qualquer segmento de ensino de Língua Portuguesa (Educação Infantil, Ensino Fundamental I e II, Ensino Médio, Ensino Superior, Ensino Técnico, outros), respeitando-se a faixa etária de cada educando, seus conhecimentos prévios e o nível de aprofundamento de cada segmento. CONCLUSÃO A pesquisa sugere que a construção de uma proposta de ensino de Língua Portuguesa para o Ensino Fundamental, pautada na dimensão discursiva da linguagem, é de responsabilidade da escola e de seus educadores e precisa estar coerente com as normas legais da educação e com os avanços da Linguística e, principalmente, articulada ao Projeto Político-Pedagógico da escola. Constata-se que alguns passos são imprescindíveis neste processo: conhecer a história do ensino da Língua Portuguesa no Brasil e principais tendências teóricas da linguística que a influenciaram; identificar os dez princípios básicos para o ensino de Língua Portuguesa, que precisam fundamentar as práticas docentes de sala de aula, dentre estes, os pedagogos; refletir sobre a formação que a escola pretende promover para desenvolvimento humano dos educandos; identificar os objetivos pedagógicos da Língua Portuguesa e concepções a serem adotadas; selecionar livros e materiais que a escola pretende utilizar para atender a seus objetivos; discutir conteúdos a serem desenvolvidos pela escola em cada série/etapa escolar com base em documentos oficiais da educação, nos avanços da Linguística e nos princípios teóricos que vão fundamentar as escolhas e decisões institucionais no que se refere à Língua Portuguesa para o Ensino Fundamental. INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 12 Por fim concluiu-se que as escolas, os educadores e os pedagogos em especial, têm a grande responsabilidade social de reformular o ensino de Língua Portuguesa, ressignificando suas práticas e concepções pedagógicas em prol do desenvolvimento humano integral. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ANTUNES, Irandé. Aula de português; encontro & interação. São Paulo: Parábola, 2008a. ______. Muito além da gramática: por um ensino de línguas sem pedras no caminho. São Paulo: Parábola, 2008b. ARANHA, Maria Lúcia de Arruda. Filosofia da educação. São Paulo: Moderna, 2007. BAGNO, Marcos. A inevitável travessia: da prescrição gramatical à educação linguística. In: BAGNO, Marcos; STUBBS, Michael; GAGNÉ, Gilles. Língua materna: letramento, variação e ensino. São Paulo: Parábola Editorial, 2007. p. 13-84. ______. Dramática da língua portuguesa: tradição gramatical, mídia & exclusão social. São Paulo: Edições Loyola, 2000. ______. Português ou brasileiro? Um convite à pesquisa. São Paulo: Parábola, 2001a. ______. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. São Paulo: Parábola, 2001b. BARRETO, Maribel. Teoria e prática de uma educação integral. Salvador: Sathyarte, 2006. BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Educação em língua materna: a sociolinguística na sala de aula. 6. ed. São Paulo: Parábola, 2009. BRASIL. Ministério da Educação. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais: língua portuguesa. Brasília, 2000. MENDONÇA, Márcia; BUNZEN, Clécio. Sobre o ensino de língua materna no ensino médio e a formação de professores: introdução dialogada. In: BUNZEN, Clécio; MENDONÇA, Márcia (Org.). Múltiplas linguagens para o ensino médio. São Paulo: Parábola Editorial, 2006. p. 11-22. INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 13 CAGLIARI, Luiz Carlos. Alfabetização & Linguística. 10. ed. São Paulo: Scipione, 2007. GERALDI, João Wanderley. Concepções de linguagem e ensino de português. In: GERALDI, João Wanderley (Org.). O texto na sala de aula. 3. ed. São Paulo: Ática, 2004. p. 39-46. GUEDES, Paulo Coimbra. A formação do professor de português: que língua vamos ensinar? 2. ed. São Paulo: Parábola, 2008. IÓRIO, Patrícia Leite Di. Histórias da profissionalização do professor no Brasil. In: SPARANO, Magalí; IÓRIO, Patrícia Leite Di; LOMBARDI, Roseli F. (Org.). A formação do professor de língua(s): interação entre o saber e o fazer. São Paulo: Andross, 2006. p. 15-34. KOCH, Ingedore V.; ELIAS, Vanda Maria. Ler e compreender: os sentidos do texto. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2006. KOCH, Ingedore V.; FÁVERO Leonor L. Linguística textual: introdução. São Paulo: Cortez, 1983. MARCUSCHI, Luiz Antônio. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. 3. ed. São Paulo: Parábola, 2009. MENDONÇA, Márcia. Análise linguística no ensino médio: um novo olhar, um outro objeto. In: BUNZEN, Clecio; MENDONÇA, Márcia (Org.). Português no ensino médio e formação do professor. São Paulo: Parábola Editorial, 2007. (Série Estratégias de ensino, v. 2). p. 199-226. NEVES, Maria Helena de Moura. Que gramática estudar na escola? Norma e uso na Língua Portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008. PERINI, Mário A. Sofrendo a gramática. 3. ed. São Paulo: Ática, 2005. POSSENTI, Sírio. Por que (não) ensinar gramática na escola. Campinas, SP: Mercado de Letras; Associação de Leitura do Brasil, 1999. (Coleção Leituras no Brasil). SIMKA, Sérgio. Ensino de língua portuguesa e dominação: por que não se aprende português? São Paulo: Musa, 2000. SOARES, Magda. Português na escola: história de uma disciplina curricular. In: BAGNO, Marcos (Org.). Linguística da norma. São Paulo: Edições Loyola, 2002. p. 155-177. INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 14 SUASSUNA, Lívia. Ensino de Língua Portuguesa: uma abordagem pragmática. Campinas, SP: Papirus, 2000. VEIGA, Ilma Passos Alencastro. Projeto político pedagógico da escola: uma construção coletiva. In: VEIGA, Ilma P. A. (Org.). Projeto político-pedagógico da escola: uma construção possível. 24. ed. Campinas, SP: Papirus, 2008. p. 11-36. INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p 15 DADOS DOS AUTORES * RENAIELMA QUEIROZ SUZART Endereço: Rua Euler de Pereira Cardoso, Qd. 221, Bloco B, Via B, Stella Maris, CEP: 41.600-210- Salvador/ Bahia. Titulação: Licenciada em Letras Vernáculas. Especialista em Análise do Discurso, em Docência Superior e em Competências Educacionais. Consultora e Revisora de Língua Portuguesa. Docente do Ensino Superior. Mestre em Desenvolvimento Humano e Responsabilidade Social pela Fundação Visconde de Cairu. E-mail: [email protected] Instituição: Profª de Comunicação e Expressão do Curso de Engenharia da Faculdade Maurício de Nassau – Salvador/Ba.; e Profª de Linguagens e Produção de Textos dos Cursos de Psicologia, Pedagogia e Comunicação Social (ênfase em Publicidade e Jornalismo) da Faculdade da Cidade – Salvador/Ba. ** NÍVEA MARIA FRAGA ROCHA Endereço: Av. Sete de Setembro, 2000, ap. 202 – Vitória. CEP 40080-002 - Salvador/ Bahia. Titulação: Doutora em Educação pela Universidade Autônoma de Barcelona - Espanha. Mestre em Educação pela Universidade Federal da Bahia (UFBA). Instituição: Avaliadora ad hoc do MEC/INEP. ProfªTitular do Mestrado em Desenvolvimento Humano e Responsabilidade Social da Fundação Visconde de Cairu Salvador/ Bahia E-mail: [email protected] *** ELIZETE SILVA PASSOS Endereço: Centro de Pós-graduação e Pesquisa Visconde de Cairu (CEPPEV). Rua do Salete, 50, Barris. CEP: 40070-200 - Salvador-BA, Titulação: Doutora em Educação. Autora dos livros “Ética nas Organizações”, “Ética e Psicologia”, dentre outros. Graduada em Filosofia. [email protected] Instituição: Profª Titular do Mestrado em Desenvolvimento Responsabilidade Social da Fundação Visconde de Cairu - Salvador/ Ba. E-mail: [email protected] INTERLETRAS, ISSN Nº 1807-1597. V. 3, Edição número 20, de Outubro, 2014/Março, 2015 - p Humano e 16