PARÂMETROS
CURRICULARES
NACIONAIS
TERCEIRO E QUARTO CICLOS
DO ENSINO FUNDAMENTAL
LÍNGUA PORTUGUESA
Secretaria de Educação Fundamental
Iara Glória Areias Prado
Departamento de Política da Educação Fundamental
Virgínia Zélia de Azevedo Rebeis Farha
Coordenação-Geral de Estudos e Pesquisas da Educação Fundamental
Maria Inês Laranjeira
PARÂMETROS CURRICULARES NACIONAIS (5ª A 8ª SÉRIES)
B823p Brasil. Secretaria de Educação Fundamental.
Parâmetros curriculares nacionais : terceiro e quarto
ciclos do ensino fundamental: língua portuguesa/
Secretaria de Educação Fundamental. – Brasília :
MEC/SEF, 1998.
106 p.
1. Parâmetros curriculares nacionais. 2. Língua
Portuguesa: Ensino de quinta a oitava séries. I. Título.
CDU: 371.214
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO E DO DESPORTO
SECRETARIA DE EDUCAÇÃO FUNDAMENTAL
PARÂMETROS
CURRICULARES
NACIONAIS
TERCEIRO E QUARTO CICLOS
DO ENSINO FUNDAMENTAL
LÍNGUA PORTUGUESA
Brasília
1998
AO PROFESSOR
O papel fundamental da educação no desenvolvimento das pessoas e das sociedades
amplia-se ainda mais no despertar do novo milênio e aponta para a necessidade de se
construir uma escola voltada para a formação de cidadãos. Vivemos numa era marcada pela
competição e pela excelência, em que progressos científicos e avanços tecnológicos definem
exigências novas para os jovens que ingressarão no mundo do trabalho. Tal demanda impõe
uma revisão dos currículos, que orientam o trabalho cotidianamente realizado pelos
professores e especialistas em educação do nosso país.
Assim, é com imensa satisfação que entregamos aos professores das séries finais do
ensino fundamental os Parâmetros Curriculares Nacionais, com a intenção de ampliar
e aprofundar um debate educacional que envolva escolas, pais, governos e sociedade e dê
origem a uma transformação positiva no sistema educativo brasileiro.
Os Parâmetros Curriculares Nacionais foram elaborados procurando, de um
lado, respeitar diversidades regionais, culturais, políticas existentes no país e, de outro,
considerar a necessidade de construir referências nacionais comuns ao processo educativo
em todas as regiões brasileiras. Com isso, pretende-se criar condições, nas escolas, que
permitam aos nossos jovens ter acesso ao conjunto de conhecimentos socialmente elaborados
e reconhecidos como necessários ao exercício da cidadania.
Os documentos apresentados são o resultado de um longo trabalho que contou com
a participação de muitos educadores brasileiros e têm a marca de suas experiências e de
seus estudos, permitindo assim que fossem produzidos no contexto das discussões
pedagógicas atuais. Inicialmente foram elaborados documentos, em versões preliminares,
para serem analisados e debatidos por professores que atuam em diferentes graus de ensino,
por especialistas da educação e de outras áreas, além de instituições governamentais e
não-governamentais. As críticas e sugestões apresentadas contribuíram para a elaboração
da atual versão, que deverá ser revista periodicamente, com base no acompanhamento e
na avaliação de sua implementação.
Esperamos que os Parâmetros sirvam de apoio às discussões e ao desenvolvimento
do projeto educativo de sua escola, à reflexão sobre a prática pedagógica, ao planejamento
de suas aulas, à análise e seleção de materiais didáticos e de recursos tecnológicos e, em
especial, que possam contribuir para sua formação e atualização profissional.
Paulo Renato Souza
Ministro da Educação e do Desporto
6
OBJETIVOS DO ENSINO FUNDAMENTAL
Os Parâmetros Curriculares Nacionais indicam como objetivos do ensino fundamental
que os alunos sejam capazes de:
• compreender a cidadania como participação social e política,
assim como exercício de direitos e deveres políticos, civis e
sociais, adotando, no dia-a-dia, atitudes de solidariedade,
cooperação e repúdio às injustiças, respeitando o outro e
exigindo para si o mesmo respeito;
• posicionar-se de maneira crítica, responsável e construtiva nas
diferentes situações sociais, utilizando o diálogo como forma
de mediar conflitos e de tomar decisões coletivas;
• conhecer características fundamentais do Brasil nas dimensões
sociais, materiais e culturais como meio para construir
progressivamente a noção de identidade nacional e pessoal e o
sentimento de pertinência ao país;
• conhecer e valorizar a pluralidade do patrimônio sociocultural
brasileiro, bem como aspectos socioculturais de outros povos e
nações, posicionando-se contra qualquer discriminação baseada
em diferenças culturais, de classe social, de crenças, de sexo,
de etnia ou outras características individuais e sociais;
• perceber-se integrante, dependente e agente transformador
do ambiente, identificando seus elementos e as interações entre
eles, contribuindo ativamente para a melhoria do meio
ambiente;
• desenvolver o conhecimento ajustado de si mesmo e o
sentimento de confiança em suas capacidades afetiva, física,
cognitiva, ética, estética, de inter-relação pessoal e de inserção
social, para agir com perseverança na busca de conhecimento
e no exercício da cidadania;
• conhecer o próprio corpo e dele cuidar, valorizando e adotando
hábitos saudáveis como um dos aspectos básicos da qualidade
de vida e agindo com responsabilidade em relação à sua saúde
e à saúde coletiva;
• utilizar as diferentes linguagens — verbal, musical, matemática,
gráfica, plástica e corporal — como meio para produzir,
7
expressar e comunicar suas idéias, interpretar e usufruir das
produções culturais, em contextos públicos e privados,
atendendo a diferentes intenções e situações de comunicação;
• saber utilizar diferentes fontes de informação e recursos
tecnológicos para adquirir e construir conhecimentos;
• questionar a realidade formulando-se problemas e tratando de
resolvê-los, utilizando para isso o pensamento lógico, a
criatividade, a intuição, a capacidade de análise crítica,
selecionando procedimentos e verificando sua adequação.
8
ESTRUTURA DOS PARÂMETROS CURRICULARES
NACIONAIS PARA O ENSINO FUNDAMENTAL
9
SUMÁRIO
Apresentação ............................................................................................................................................... 13
1a PARTE
Apresentação da área de Língua Portuguesa ......................................................................................... 17
Introdução .............................................................................................................................................. 17
Ensino e natureza da linguagem ........................................................................................................... 19
Discurso e suas condições de produção, gênero e texto ..................................................................... 20
Aprender e ensinar Língua Portuguesa na escola .................................................................................. 22
Variáveis do ensino-aprendizagem .................................................................................................. 22
Condições para o tratamento do objeto de ensino: o texto como unidade e a
diversidade de gêneros ................................................................................................................... 23
A seleção de textos .......................................................................................................................... 24
Textos orais .................................................................................................................................. 24
Textos escritos ............................................................................................................................. 25
A especificidade do texto literário ......................................................................................... 26
A reflexão sobre a linguagem .......................................................................................................... 27
Reflexão gramatical na prática pedagógica ............................................................................ 28
Implicações da questão da variação lingüística para a prática pedagógica ......................... 29
Língua Portuguesa e as diversas áreas ............................................................................................. 31
Objetivos gerais de Língua Portuguesa para o ensino fundamental ..................................................... 32
Conteúdos do ensino de Língua Portuguesa ......................................................................................... 33
Princípios organizadores ................................................................................................................... 33
Critérios para seqüenciação dos conteúdos ................................................................................... 36
Conteúdos de Língua Portuguesa e temas transversais ......................................................................... 40
2a PARTE
Língua Portuguesa no terceiro e no quarto ciclos ................................................................................... 45
Ensino e aprendizagem ......................................................................................................................... 45
O aluno adolescente e o trabalho com a linguagem .................................................................... 45
A mediação do professor no trabalho com a linguagem ............................................................... 47
Objetivos de ensino ................................................................................................................................ 49
Conteúdos ............................................................................................................................................. 52
Conceitos e procedimentos subjacentes às práticas de linguagem .............................................. 53
Prática de escuta de textos orais e leitura de textos escritos ...................................................... 53
Prática de produção de textos orais e escritos .......................................................................... 57
Prática de análise lingüística ...................................................................................................... 59
Valores e atitudes subjacentes às práticas de linguagem ............................................................... 64
Tratamento didático dos conteúdos ...................................................................................................... 65
Prática de escuta de textos orais e leitura de textos escritos ...................................................... 67
Escuta de textos orais ............................................................................................................ 67
Leitura de textos escritos ........................................................................................................ 69
Prática de produção de textos orais e escritos .......................................................................... 74
Produção de textos orais ....................................................................................................... 74
Produção de textos escritos .................................................................................................. 75
A refacção na produção de textos ................................................................................ 77
Prática de análise lingüística ...................................................................................................... 78
A refacção de textos na análise lingüística .......................................................................... 79
Orientações didáticas específicas para alguns conteúdos ................................................. 81
Variação lingüística ......................................................................................................... 81
Léxico .............................................................................................................................. 83
Ortografia ........................................................................................................................ 85
Organizações didáticas especiais ............................................................................................. 87
Projetos .................................................................................................................................. 87
Módulos didáticos ................................................................................................................. 88
Tecnologias da informação e Língua Portuguesa .................................................................................. 89
O computador ................................................................................................................................. 90
O processador de textos ............................................................................................................ 90
O CD-ROM, multimídia e hipertexto ........................................................................................... 90
O rádio ............................................................................................................................................. 91
A televisão ........................................................................................................................................ 91
O vídeo ............................................................................................................................................. 92
Ensino, aprendizagem e avaliação ....................................................................................................... 93
A avaliação na prática educativa ................................................................................................... 93
Critérios de avaliação ...................................................................................................................... 94
Definição de critérios para avaliação da aprendizagem ............................................................... 95
Bibliografia .................................................................................................................................................... 99
12
APRESENTAÇÃO
A finalidade dos Parâmetros Curriculares Nacionais de Língua Portuguesa é
constituir-se em referência para as discussões curriculares da área – em curso há vários
anos em muitos estados e municípios – e contribuir com técnicos e professores no processo
de revisão e elaboração de propostas didáticas.
O presente documento se organiza em duas partes. Na primeira, faz-se a
apresentação da área e definem-se as linhas gerais da proposta. Em sua introdução, analisamse alguns dos principais problemas do ensino da língua e situa-se a proposta em relação ao
movimento de reorientação curricular nos últimos anos. Abordam-se, também, a natureza,
as características e a importância da área. Finalmente, indicam-se os objetivos e conteúdos
propostos para o ensino fundamental.
Na segunda parte, dedicada ao terceiro e quarto ciclos, caracterizam-se ensino e
aprendizagem de Língua Portuguesa nestes ciclos, definem-se objetivos e conteúdos,
apresentam-se orientações didáticas, especificam-se relações existentes entre o ensino de
Língua Portuguesa e as tecnologias da comunicação e, por fim, propõem-se critérios de
avaliação.
Secretaria de Educação Fundamental
13
14
LÍNGUA PORTUGUESA
1ª PARTE
15
16
APRESENTAÇÃO DA ÁREA DE LÍNGUA PORTUGUESA
Introdução
A discussão acerca da necessidade de reorganização do ensino fundamental no Brasil
é relativamente antiga, estando intrinsecamente associada ao processo de universalização
da educação básica que se impôs como necessidade política para as nações do Terceiro
Mundo a partir da metade do século XX.
A nova realidade social, conseqüente da industrialização e da urbanização crescentes,
da enorme ampliação da utilização da escrita, da expansão dos meios de comunicação
eletrônicos e da incorporação de contingentes cada vez maiores de alunos pela escola regular
colocou novas demandas e necessidades, tornando anacrônicos os métodos e conteúdos
tradicionais. Os índices brasileiros de evasão e de repetência — inaceitáveis mesmo em
países muito mais pobres — são a prova cabal do fracasso escolar.
O ensino de Língua Portuguesa tem sido, desde os anos 70, o centro da discussão
acerca da necessidade de melhorar a qualidade de ensino no país. O eixo dessa discussão
no ensino fundamental centra-se, principalmente, no domínio da leitura e da escrita pelos
alunos, responsável pelo fracasso escolar que se expressa com clareza nos dois funis em
que se concentra a maior parte da repetência: na primeira série (ou nas duas primeiras) e na
quinta série. No primeiro, pela dificuldade de alfabetizar; no segundo, por não se conseguir
levar os alunos ao uso apropriado de padrões da linguagem escrita, condição primordial
para que continuem a progredir.
Na década de 60 e início da de 70, as propostas de reformulação do ensino
de Língua Portuguesa indicavam, fundamentalmente, mudanças no modo de ensinar,
pouco considerando os conteúdos de ensino. Acreditava-se que valorizar a criatividade seria condição suficiente para desenvolver a eficiência da comunicação e
expressão do aluno. Além disso, tais propostas se restringiam aos setores médios da
sociedade, sem se dar conta das conseqüências profundas que a incorporação dos filhos das
camadas pobres implicava. O ensino de Língua Portuguesa orientado pela perspectiva
gramatical ainda parecia adequado, dado que os alunos que freqüentavam a escola
falavam uma variedade lingüística bastante próxima da chamada variedade padrão e
traziam representações de mundo e de língua semelhantes às que ofereciam livros e textos
didáticos.
A nova crítica do ensino de Língua Portuguesa, no entanto, só se estabeleceria mais
consistentemente no início dos anos 80, quando as pesquisas produzidas por uma lingüística
independente da tradição normativa e filológica e os estudos desenvolvidos em variação
lingüística e psicolingüística, entre outras, possibilitaram avanços nas áreas de educação e
psicologia da aprendizagem, principalmente no que se refere à aquisição da escrita. Este
17
novo quadro permitiu a emersão de um corpo relativamente coeso de reflexões sobre a
finalidade e os conteúdos do ensino de língua materna.
Entre as críticas mais freqüentes que se faziam ao ensino tradicional destacavamse:
• a desconsideração da realidade e dos interesses dos alunos;
• a excessiva escolarização das atividades de leitura e de produção
de texto;
• o uso do texto como expediente para ensinar valores morais e
como pretexto para o tratamento de aspectos gramaticais;
• a excessiva valorização da gramática normativa e a insistência
nas regras de exceção, com o conseqüente preconceito contra
as formas de oralidade e as variedades não-padrão;
• o ensino descontextualizado da metalinguagem, normalmente
associado a exercícios mecânicos de identificação de fragmentos
lingüísticos em frases soltas;
• a apresentação de uma teoria gramatical inconsistente – uma
espécie de gramática tradicional mitigada e facilitada.
É neste período que ganha espaço um conjunto de teses que passam a ser incorporadas
e admitidas, pelo menos em teoria, por instâncias públicas oficiais. A divulgação dessas
teses desencadeou um esforço de revisão das práticas de ensino da língua, na direção de
orientá-las para a ressignificação da noção de erro, para a admissão das variedades lingüísticas
próprias dos alunos, muitas delas marcadas pelo estigma social, e para a valorização das
hipóteses lingüísticas elaboradas pelos alunos no processo de reflexão sobre a linguagem e
para o trabalho com textos reais, ao invés de textos especialmente construídos para o
aprendizado da escrita. O resultado mais imediato desse esforço de revisão foi a incorporação
dessas idéias por um número significativo de secretarias de educação estaduais e municipais,
no estabelecimento de novos currículos e na promoção de cursos de formação e
aperfeiçoamento de professores.
Pode-se dizer que, apesar de ainda imperar no tecido social uma atitude “corretiva”
e preconceituosa em relação às formas não canônicas de expressão lingüística, as propostas
de transformação do ensino de Língua Portuguesa consolidaram-se em práticas de ensino
em que tanto o ponto de partida quanto o ponto de chegada é o uso da linguagem. Pode-se
dizer que hoje é praticamente consensual que as práticas devem partir do uso possível aos
alunos para permitir a conquista de novas habilidades lingüísticas, particularmente daquelas
associadas aos padrões da escrita, sempre considerando que:
18
• a razão de ser das propostas de leitura e escuta é a compreensão
ativa e não a decodificação e o silêncio;
• a razão de ser das propostas de uso da fala e da escrita é a
interlocução efetiva, e não a produção de textos para serem
objetos de correção;
• as situações didáticas têm como objetivo levar os alunos a pensar
sobre a linguagem para poder compreendê-la e utilizá-la
apropriadamente às situações e aos propósitos definidos.
Nos dois primeiros ciclos do ensino fundamental, a prática e a reflexão pedagógica
encontram-se relativamente organizadas. Entretanto, nos dois últimos ciclos, essa prática
e reflexão ainda não estão consolidadas. Os Parâmetros Curriculares Nacionais de Língua
Portuguesa configuram-se como síntese do que foi possível aprender e avançar nesta década,
em que a democratização das oportunidades educacionais começa a ser levada em
consideração em sua dimensão política, também no que diz respeito aos aspectos intraescolares.
Ensino e natureza da linguagem
O domínio da linguagem, como atividade discursiva e cognitiva, e o domínio da
língua, como sistema simbólico utilizado por uma comunidade lingüística, são condições
de possibilidade de plena participação social. Pela linguagem os homem e as mulheres se
comunicam, têm acesso à informação, expressam e defendem pontos de vista, partilham
ou constroem visões de mundo, produzem cultura. Assim, um projeto educativo1
comprometido com a democratização social e cultural atribui à escola a função e a
responsabilidade de contribuir para garantir a todos os alunos o acesso aos saberes lingüísticos
necessários para o exercício da cidadania.
Essa responsabilidade é tanto maior quanto menor for o grau de letramento2 das
comunidades em que vivem os alunos. Considerando os diferentes níveis de conhecimento
prévio, cabe à escola promover sua ampliação de forma que, progressivamente, durante os
oito anos do ensino fundamental, cada aluno se torne capaz de interpretar diferentes textos
que circulam socialmente, de assumir a palavra e, como cidadão, de produzir textos eficazes
nas mais variadas situações.
Sobre a relevância do projeto educativo para o trabalho escolar, consultar Introdução aos Parâmetros Curriculares
Nacionais.
2
Letramento, aqui, é entendido como produto da participação em práticas sociais que usam a escrita como sistema
simbólico e tecnologia. São práticas discursivas que precisam da escrita para torná-las significativas, ainda que às
vezes não envolvam as atividades específicas de ler ou escrever. Dessa concepção decorre o entendimento de que,
nas sociedades urbanas modernas, não existe grau zero de letramento, pois nelas é impossível não participar, de
alguma forma, de algumas dessas práticas.
1
19
Linguagem aqui se entende, no fundamental, como ação interindividual orientada
por uma finalidade específica, um processo de interlocução que se realiza nas práticas
sociais existentes nos diferentes grupos de uma sociedade, nos distintos momentos de sua
história. Os homens e as mulheres interagem pela linguagem tanto numa conversa informal,
entre amigos, ou na redação de uma carta pessoal, quanto na produção de uma crônica,
uma novela, um poema, um relatório profissional.
Cada uma dessas práticas se diferencia historicamente e depende das condições da
situação comunicativa, nestas incluídas as características sociais dos envolvidos na
interlocução. Hoje, por exemplo, a conversa informal não é a que se ouviria há um século,
tanto em relação ao assunto quanto à forma de dizer, propriamente — características
específicas do momento histórico. Além disso, uma conversa informal entre economistas
pode diferenciar-se daquela que ocorre entre professores ou operários de uma construção,
tanto em função do registro e do conhecimento lingüístico quanto em relação ao assunto
em pauta. O mesmo se pode dizer sobre o conteúdo e a forma dos gêneros de texto escrito.
Basta pensar nas diferenças entre uma carta de amor de hoje e de ontem, entre um poema
de Camões e um poema de Drummond, e assim por diante.
Em síntese, pela linguagem se expressam idéias, pensamentos e intenções, se
estabelecem relações interpessoais anteriormente inexistentes e se influencia o outro,
alterando suas representações da realidade e da sociedade e o rumo de suas (re)ações.
Isso aponta para outra dimensão da atividade da linguagem que conserva um vínculo
muito estreito com o pensamento. Por um lado, se constroem, por meio da linguagem,
quadros de referência culturais – representações, “teorias” populares, mitos, conhecimento
científico, arte, concepções e orientações ideológicas, inclusive preconceitos – pelos quais
se interpretam a realidade e as expressões lingüísticas. Por outro lado, como atividade
sobre símbolos e representações, a linguagem torna possível o pensamento abstrato, a
construção de sistemas descritivos e explicativos e a capacidade de alterá-los, reorganizálos, substituir uns por outros. Nesse sentido, a linguagem contém em si a fonte dialética da
tradição e da mudança.
Nessa perspectiva, língua é um sistema de signos específico, histórico e social, que
possibilita a homens e mulheres significar o mundo e a sociedade. Aprendê-la é aprender
não somente palavras e saber combiná-las em expressões complexas, mas apreender
pragmaticamente seus significados culturais e, com eles, os modos pelos quais as pessoas
entendem e interpretam a realidade e a si mesmas.
Discurso e suas condições de
produção, gênero e texto
Interagir pela linguagem significa realizar uma atividade discursiva: dizer alguma
coisa a alguém, de uma determinada forma, num determinado contexto histórico e em
20
determinadas circunstâncias de interlocução. Isso significa que as escolhas feitas ao produzir
um discurso não são aleatórias — ainda que possam ser inconscientes —, mas decorrentes
das condições em que o discurso é realizado. Quer dizer: quando um sujeito interage
verbalmente com outro, o discurso se organiza a partir das finalidades e intenções do locutor,
dos conhecimentos que acredita que o interlocutor possua sobre o assunto, do que supõe
serem suas opiniões e convicções, simpatias e antipatias, da relação de afinidade e do grau
de familiaridade que têm, da posição social e hierárquica que ocupam. Isso tudo determina
as escolhas do gênero no qual o discurso se realizará, dos procedimentos de estruturação e
da seleção de recursos lingüísticos. É evidente que, num processo de interlocução, isso
nem sempre ocorre de forma deliberada ou de maneira a antecipar-se à elocução. Em
geral, é durante o processo de produção que as escolhas são feitas, nem sempre (e nem
todas) de maneira consciente.
O discurso, quando produzido, manifesta-se lingüisticamente por meio de textos. O
produto da atividade discursiva oral ou escrita que forma um todo significativo, qualquer
que seja sua extensão, é o texto, uma seqüência verbal constituída por um conjunto de
relações que se estabelecem a partir da coesão e da coerência. Em outras palavras, um
texto só é um texto quando pode ser compreendido como unidade significativa global.
Caso contrário, não passa de um amontoado aleatório de enunciados.
A produção de discursos não acontece no vazio. Ao contrário, todo discurso se
relaciona, de alguma forma, com os que já foram produzidos. Nesse sentido, os textos,
como resultantes da atividade discursiva, estão em constante e contínua relação uns com
os outros, ainda que, em sua linearidade, isso não se explicite. A esta relação entre o texto
produzido e os outros textos é que se tem chamado intertextualidade.
Todo texto se organiza dentro de determinado gênero em função das intenções
comunicativas, como parte das condições de produção dos discursos, as quais geram usos
sociais que os determinam. Os gêneros são, portanto, determinados historicamente,
constituindo formas relativamente estáveis de enunciados, disponíveis na cultura. São
caracterizados por três elementos:
• conteúdo temático: o que é ou pode tornar-se dizível por meio
do gênero;
• construção composicional: estrutura particular dos textos
pertencentes ao gênero;
• estilo: configurações específicas das unidades de linguagem
derivadas, sobretudo, da posição enunciativa do locutor;
conjuntos particulares de seqüências3 que compõem o texto
etc.
3
As seqüências são conjuntos de proposições hierarquicamente constituídas, compondo uma organização interna
própria de relativa autonomia, que não funcionam da mesma maneira nos diversos gêneros e nem produzem os
mesmos efeitos: assumem características específicas em seu interior. Podem se caracterizar como narrativa, descritiva,
argumentativa, expositiva e conversacional.
21
A noção de gênero refere-se, assim, a famílias de textos que compartilham
características comuns, embora heterogêneas, como visão geral da ação à qual o texto se
articula, tipo de suporte4 comunicativo, extensão, grau de literariedade, por exemplo,
existindo em número quase ilimitado.
Aprender e ensinar Língua Portuguesa na escola
VARIÁVEIS
DO
ENSINO-APRENDIZAGEM
Pode-se considerar o ensino e a aprendizagem de Língua Portuguesa, como prática
pedagógica, resultantes da articulação de três variáveis5 :
• o aluno;
• os conhecimentos com os quais se opera nas práticas de
linguagem;
• a mediação do professor.
O primeiro elemento dessa tríade – o aluno – é o sujeito da ação de aprender, aquele
que age com e sobre o objeto de conhecimento. O segundo elemento – o objeto de
conhecimento – são os conhecimentos discursivo-textuais e lingüísticos implicados nas
práticas sociais de linguagem. O terceiro elemento da tríade é a prática educacional do
professor e da escola que organiza a mediação entre sujeito e objeto do conhecimento.
O objeto de ensino e, portanto, de aprendizagem é o conhecimento lingüístico e
discursivo com o qual o sujeito opera ao participar das práticas sociais mediadas pela
linguagem. Organizar situações de aprendizado, nessa perspectiva, supõe: planejar situações
de interação nas quais esses conhecimentos sejam construídos e/ou tematizados; organizar
atividades que procurem recriar na sala de aula situações enunciativas de outros espaços
que não o escolar, considerando-se sua especificidade e a inevitável transposição didática
que o conteúdo sofrerá; saber que a escola é um espaço de interação social onde práticas
sociais de linguagem acontecem e se circunstanciam, assumindo características bastante
específicas em função de sua finalidade: o ensino.
Ao professor cabe planejar, implementar e dirigir as atividades didáticas, com o
objetivo de desencadear, apoiar e orientar o esforço de ação e reflexão do aluno, procurando
garantir aprendizagem efetiva. Cabe também assumir o papel de informante e de
interlocutor privilegiado, que tematiza aspectos prioritários em função das necessidades
dos alunos e de suas possibilidades de aprendizagem.
Suporte ou portador refere-se a livro, jornal, revista, fita cassete, CD, quer dizer, a artefatos gráficos, magnéticos ou
informatizados onde os textos são publicados.
5
Para aprofundamento das relações professor/aluno/conhecimento, consultar Introdução aos Parâmetros Curriculares
Nacionais.
4
22
CONDIÇÕES PARA O TRATAMENTO DO OBJETO DE ENSINO:
O TEXTO COMO UNIDADE E A DIVERSIDADE DE GÊNEROS
Toda educação comprometida com o exercício da cidadania precisa criar condições
para que o aluno possa desenvolver sua competência discursiva6 .
Um dos aspectos da competência discursiva é o sujeito ser capaz de utilizar a língua
de modo variado, para produzir diferentes efeitos de sentido e adequar o texto a diferentes
situações de interlocução oral e escrita. É o que aqui se chama de competência lingüística7
e estilística8 . Isso, por um lado, coloca em evidência as virtualidades das línguas humanas:
o fato de que são instrumentos flexíveis que permitem referir o mundo de diferentes
formas e perspectivas; por outro lado, adverte contra uma concepção de língua como sistema
homogêneo, dominado ativa e passivamente por toda a comunidade que o utiliza. Sobre o
desenvolvimento da competência discursiva, deve a escola organizar as atividades
curriculares relativas ao ensino-aprendizagem da língua e da linguagem.
A importância e o valor dos usos da linguagem são determinados historicamente
segundo as demandas sociais de cada momento. Atualmente, exigem-se níveis de leitura e
de escrita diferentes dos que satisfizeram as demandas sociais até há bem pouco tempo –
e tudo indica que essa exigência tende a ser crescente. A necessidade de atender a essa
demanda, obriga à revisão substantiva dos métodos de ensino e à constituição de práticas
que possibilitem ao aluno ampliar sua competência discursiva na interlocução.
Nessa perspectiva, não é possível tomar como unidades básicas do processo de ensino
as que decorrem de uma análise de estratos – letras/fonemas, sílabas, palavras, sintagmas,
frases – que, descontextualizados, são normalmente tomados como exemplos de estudo
gramatical e pouco têm a ver com a competência discursiva. Dentro desse marco, a unidade
básica do ensino só pode ser o texto.
Os textos organizam-se sempre dentro de certas restrições de natureza temática,
composicional e estilística, que os caracterizam como pertencentes a este ou aquele gênero.
Desse modo, a noção de gênero, constitutiva do texto, precisa ser tomada como objeto de
ensino.
Nessa perspectiva, necessário contemplar, nas atividades de ensino, a diversidade
de textos e gêneros, e não apenas em função de sua relevância social, mas também pelo
fato de que textos pertencentes a diferentes gêneros são organizados de diferentes formas.
6
Competência discursiva refere-se a um “sistema de contratos semânticos” responsável por uma espécie de
“filtragem” que opera os conteúdos em dois domínios interligados que caracterizam o dizível: o universo intertextual
e os dispositivos estilísticos acessíveis à enunciação dos diversos discursos.
7
Competência lingüística refere-se aos saberes que o falante/intérprete possui sobre a língua de sua comunidade e
utiliza para construção das expressões que compõem os seus textos, orais e escritos, formais ou informais,
independentemente de norma padrão, escolar ou culta.
8
Competência estilística é a capacidade de o sujeito escolher, dentre os recursos expressivos da língua, os que mais
convêm às condições de produção, à destinação, finalidades e objetivos do texto e ao gênero e suporte.
23
A compreensão oral e escrita, bem como a produção oral e escrita de textos pertencentes a
diversos gêneros, supõem o desenvolvimento de diversas capacidades que devem ser
enfocadas nas situações de ensino. É preciso abandonar a crença na existência de um gênero
prototípico que permitiria ensinar todos os gêneros em circulação social.
A SELEÇÃO DE TEXTOS
Os gêneros existem em número quase ilimitado, variando em função da época
(epopéia, cartoon), das culturas (haikai, cordel) das finalidades sociais (entreter, informar),
de modo que, mesmo que a escola se impusesse a tarefa de tratar de todos, isso não seria
possível. Portanto, é preciso priorizar os gêneros que merecerão abordagem mais
aprofundada.
Sem negar a importância dos textos que respondem a exigências das situações privadas
de interlocução, em função dos compromissos de assegurar ao aluno o exercício pleno da
cidadania, é preciso que as situações escolares de ensino de Língua Portuguesa priorizem
os textos que caracterizam os usos públicos da linguagem9 . Os textos a serem selecionados
são aqueles que, por suas características e usos, podem favorecer a reflexão crítica, o exercício
de formas de pensamento mais elaboradas e abstratas, bem como a fruição estética dos
usos artísticos da linguagem, ou seja, os mais vitais para a plena participação numa sociedade
letrada.
Textos orais
Ao ingressarem na escola, os alunos já dispõem de competência discursiva e lingüística
para comunicar-se em interações que envolvem relações sociais de seu dia-a-dia, inclusive
as que se estabelecem em sua vida escolar. Acreditando que a aprendizagem da língua
oral, por se dar no espaço doméstico, não é tarefa da escola, as situações de ensino vêm
utilizando a modalidade oral da linguagem unicamente como instrumento para permitir o
tratamento dos diversos conteúdos.
Uma rica interação dialogal na sala de aula, dos alunos entre si e entre o professor e
os alunos, é uma excelente estratégia de construção do conhecimento, pois permite a troca
de informações, o confronto de opiniões, a negociação dos sentidos, a avaliação dos processos
pedagógicos em que estão envolvidos. Mas, se o que se busca é que o aluno seja um
usuário competente da linguagem no exercício da cidadania, crer que essa interação dialogal
que ocorre durante as aulas dê conta das múltiplas exigências que os gêneros do oral colocam,
9
Por usos públicos da linguagem entendem-se aqueles que implicam interlocutores desconhecidos que nem sempre
compartilham sistemas de referência, em que as interações normalmente ocorrem à distância (no tempo e no espaço),
e em que há o privilégio da modalidade escrita da linguagem. Dessa forma, exigem, por parte do enunciador, um
maior controle para dominar as convenções que regulam e definem seu sentido institucional.
24
principalmente em instâncias públicas, é um engano. Ainda que o espaço da sala de aula
não seja um espaço privado, é um espaço público diferenciado: não implica,
necessariamente, a interação com interlocutores que possam não compartilhar as mesmas
referências (valores, conhecimento de mundo).
No entanto, nas inúmeras situações sociais do exercício da cidadania que se colocam
fora dos muros da escola – a busca de serviços, as tarefas profissionais, os encontros
institucionalizados, a defesa de seus direitos e opiniões – os alunos serão avaliados (em
outros termos, aceitos ou discriminados) à medida que forem capazes de responder a
diferentes exigências de fala e de adequação às características próprias de diferentes gêneros
do oral. Reduzir o tratamento da modalidade oral da linguagem a uma abordagem
instrumental é insuficiente, pois, para capacitar os alunos a dominarem a fala pública
demandada por tais situações.
Dessa forma, cabe à escola ensinar o aluno a utilizar a linguagem oral no planejamento
e realização de apresentações públicas: realização de entrevistas, debates, seminários,
apresentações teatrais etc. Trata-se de propor situações didáticas nas quais essas atividades
façam sentido de fato, pois é descabido treinar um nível mais formal da fala, tomado como
mais apropriado para todas as situações. A aprendizagem de procedimentos apropriados de
fala e de escuta, em contextos públicos, dificilmente ocorrerá se a escola não tomar para si
a tarefa de promovê-la.
Textos escritos
Analisando os textos escritos que costumam ser considerados adequados para os
leitores iniciantes, verifica-se que, na grande maioria, são curtos, às vezes apenas fragmentos
de um texto maior – sem unidade semântica e/ou estrutural –, simplificados, em alguns
casos, até o limite da indigência. Confunde-se capacidade de interpretar e produzir discurso
com capacidade de ler e escrever sozinho.
A visão do que seja um texto adequado ao leitor iniciante transbordou os limites da
escola e influiu até na produção editorial. A possibilidade de se divertir com alguns dos
textos da chamada literatura infantil ou infanto-juvenil, de se comover com eles, de fruílos esteticamente é limitada. Por trás da boa intenção de promover a aproximação entre
alunos e textos, há um equívoco de origem: tenta-se aproximar os textos – simplificandoos – aos alunos, no lugar de aproximar os alunos a textos de qualidade.
Para boa parte das crianças e dos jovens brasileiros, a escola é o único espaço que
pode proporcionar acesso a textos escritos, textos estes que se converterão, inevitavelmente,
em modelos para a produção. Se é de esperar que o escritor iniciante redija seus textos
usando como referência estratégias de organização típicas da oralidade, a possibilidade de
que venha a construir uma representação do que seja a escrita só estará colocada se as
25
atividades escolares lhe oferecerem uma rica convivência com a diversidade de textos que
caracterizam as práticas sociais. É mínima a possibilidade de que o aluno venha a
compreender as especificidades que a modalidade escrita assume nos diversos gêneros, a
partir de textos banalizados, que falseiem sua complexidade.
A partir dos critérios propostos na parte introdutória deste item, a seleção de
textos deve privilegiar textos de gêneros que aparecem com maior freqüência na realidade social e no universo escolar, tais como notícias, editoriais, cartas argumentativas,
artigos de divulgação científica, verbetes enciclopédicos, contos, romances, entre
outros.
Vale considerar que a inclusão da heterogeneidade textual não pode ficar refém de
uma prática estrangulada na homogeneidade de tratamento didático, que submete a um
mesmo roteiro cristalizado de abordagem uma notícia, um artigo de divulgação científica e
um poema. A diversidade não deve contemplar apenas a seleção dos textos; deve
contemplar, também, a diversidade que acompanha a recepção a que os diversos textos
são submetidos nas práticas sociais de leitura.
O tratamento didático, portanto, precisa orientar-se de maneira heterogênea: a leitura
de um artigo de divulgação científica, pressupõe, para muitos leitores, em função de sua
finalidade, a realização de anotações à margem, a elaboração de esquemas e de sínteses,
práticas ausentes, de modo geral, na leitura de uma notícia ou de um conto.
A especificidade do texto literário
O texto literário constitui uma forma peculiar de representação e estilo em que
predominam a força criativa da imaginação e a intenção estética. Não é mera fantasia que
nada tem a ver com o que se entende por realidade, nem é puro exercício lúdico sobre as
formas e sentidos da linguagem e da língua.
Como representação — um modo particular de dar forma às experiências humanas
—, o texto literário não está limitado a critérios de observação fatual (ao que ocorre e ao
que se testemunha), nem às categorias e relações que constituem os padrões dos modos de
ver a realidade e, menos ainda, às famílias de noções/conceitos com que se pretende
descrever e explicar diferentes planos da realidade (o discurso científico). Ele os ultrapassa
e transgride para constituir outra mediação de sentidos entre o sujeito e o mundo, entre a
imagem e o objeto, mediação que autoriza a ficção e a reinterpretação do mundo atual e
dos mundos possíveis.
Pensar sobre a literatura a partir dessa relativa autonomia ante outros modos de
apreensão e interpretação do real corresponde a dizer que se está diante de um inusitado
tipo de diálogo, regido por jogos de aproximação e afastamento, em que as invenções da
linguagem, a instauração de pontos de vista particulares, a expressão da subjetividade podem
26
estar misturadas a citações do cotidiano, a referências indiciais e, mesmo, a procedimentos
racionalizantes. Nesse sentido, enraizando-se na imaginação e construindo novas hipóteses
e metáforas explicativas, o texto literário é outra forma/fonte de produção/apreensão de
conhecimento.
Do ponto de vista lingüístico, o texto literário também apresenta características
diferenciadas. Embora, em muitos casos, os aspectos formais do texto se conformem aos
padrões da escrita, sempre a composição verbal e a seleção dos recursos lingüísticos
obedecem à sensibilidade e a preocupações estéticas. Nesse processo construtivo original,
o texto literário está livre para romper os limites fonológicos, lexicais, sintáticos e semânticos
traçados pela língua: esta se torna matéria-prima (mais que instrumento de comunicação e
expressão) de outro plano semiótico – na exploração da sonoridade e do ritmo, na criação e
recomposição das palavras, na reinvenção e descoberta de estruturas sintáticas singulares,
na abertura intencional a múltiplas leituras pela ambigüidade, pela indeterminação e
pelo jogo de imagens e figuras. Tudo pode tornar-se fonte virtual de sentidos, mesmo o
espaço gráfico e signos não-verbais, como em algumas manifestações da poesia
contemporânea.
O tratamento do texto literário oral ou escrito envolve o exercício de reconhecimento
de singularidades e propriedades que matizam um tipo particular de uso da linguagem. É
possível afastar uma série de equívocos que costumam estar presentes na escola em relação
aos textos literários, ou seja, tomá-los como pretexto para o tratamento de questões outras
(valores morais, tópicos gramaticais) que não aquelas que contribuem para a formação de
leitores capazes de reconhecer as sutilezas, as particularidades, os sentidos, a extensão e a
profundidade das construções literárias.
A REFLEXÃO SOBRE A LINGUAGEM
Tomando-se a linguagem como atividade discursiva, o texto como unidade de ensino
e a noção de gramática como relativa ao conhecimento que o falante tem de sua linguagem,
as atividades curriculares em Língua Portuguesa correspondem, principalmente, a atividades
discursivas: uma prática constante de escuta de textos orais e leitura de textos escritos e de
produção de textos orais e escritos, que devem permitir, por meio da análise e reflexão
sobre os múltiplos aspectos envolvidos, a expansão e construção de instrumentos que
permitam ao aluno, progressivamente, ampliar sua competência discursiva.
Deve-se ter em mente que tal ampliação não pode ficar reduzida apenas ao trabalho
sistemático com a matéria gramatical. Aprender a pensar e falar sobre a própria linguagem,
realizar uma atividade de natureza reflexiva, uma atividade de análise lingüística supõe o
planejamento de situações didáticas que possibilitem a reflexão não apenas sobre os
diferentes recursos expressivos utilizados pelo autor do texto, mas também sobre a forma
27
pela qual a seleção de tais recursos reflete as condições de produção do discurso e as
restrições impostas pelo gênero e pelo suporte. Supõe, também, tomar como objeto de
reflexão os procedimentos de planejamento, de elaboração e de refacção10 dos textos.
A atividade mais importante, pois, é a de criar situações em que os alunos possam
operar sobre a própria linguagem, construindo pouco a pouco, no curso dos vários anos de
escolaridade, paradigmas próprios da fala de sua comunidade, colocando atenção sobre
similaridades, regularidades e diferenças de formas e de usos lingüísticos, levantando
hipóteses sobre as condições contextuais e estruturais em que se dão. É, a partir do que os
alunos conseguem intuir nesse trabalho epilingüístico11 , tanto sobre os textos que produzem
como sobre os textos que escutam ou lêem, que poderão falar e discutir sobre a linguagem,
registrando e organizando essas intuições: uma atividade metalingüística12 , que envolve a
descrição dos aspectos observados por meio da categorização e tratamento sistemático dos
diferentes conhecimentos construídos.
Reflexão gramatical na prática pedagógica
Na perspectiva de uma didática voltada para a produção e interpretação de textos, a
atividade metalingüística deve ser instrumento de apoio para a discussão dos aspectos da
língua que o professor seleciona e ordena no curso do ensino-aprendizagem.
Assim, não se justifica tratar o ensino gramatical desarticulado das práticas de
linguagem. É o caso, por exemplo, da gramática que, ensinada de forma descontextualizada,
tornou-se emblemática de um conteúdo estritamente escolar, do tipo que só serve para ir
bem na prova e passar de ano – uma prática pedagógica que vai da metalíngua para a língua
por meio de exemplificação, exercícios de reconhecimento e memorização de terminologia.
Em função disso, dicute-se se há ou não necessidade de ensinar gramática. Mas essa é uma
falsa questão: a questão verdadeira é o que, para que e como ensiná-la.
Deve-se ter claro, na seleção dos conteúdos de análise lingüística, que a referência
Por refacção se entendem, mais do que o ajuste do texto aos padrões normativos, os movimentos do sujeito para
reelaborar o próprio texto: apagando, acrescentando, excluindo, redigindo outra vez determinadas passagens de seu
texto original, para ajustá-lo à sua finalidade.
11
Por atividade epilingüística se entendem processos e operações que o sujeito faz sobre a própria linguagem (em
uma complexa relação de exterioridade e interioridade). A atividade epilingüística está fortemente inserida no
processo mesmo da aquisição e desenvolvimento da linguagem. Ela se observa muito cedo na aquisição, como
primeira manifestação de um trabalho sobre a língua e sobre suas propriedades (fonológicas, morfológicas, lexicais,
sintáticas, semânticas) relativamente independente do espelhamento na linguagem do adulto. Ela prossegue
indefinidamente na linguagem madura: está, por exemplo, nas transformações conscientes que o falante faz de seus
textos e, particularmente, se manifesta no trocadilho, nas anedotas, na busca de efeitos de sentido que se expressam
pela ressignificação das expressões e pela reconstrução da linguagem, visíveis em muitos textos literários.
12
Por atividade metalingüística se entendem aquelas que se relacionam à análise e reflexão voltada para a descrição,
por meio da categorização e sistematização dos conhecimentos, formulando um quadro nocional intuitivo que pode
ser remetido a construções de especialistas.
10
28
não pode ser a gramática tradicional. A preocupação não é reconstruir com os alunos o
quadro descritivo constante dos manuais de gramática escolar (por exemplo, o estudo
ordenado das classes de palavras com suas múltiplas subdivisões, a construção de paradigmas
morfológicos, como as conjugações verbais estudadas de um fôlego em todas as suas formas
temporais e modais, ou de pontos de gramática, como todas as regras de concordância, com
suas exceções reconhecidas).
O que deve ser ensinado não responde às imposições de organização clássica de
conteúdos na gramática escolar, mas aos aspectos que precisam ser tematizados em função
das necessidades apresentadas pelos alunos nas atividades de produção, leitura e escuta de
textos.
O modo de ensinar, por sua vez, não reproduz a clássica metodologia de definição,
classificação e exercitação, mas corresponde a uma prática que parte da reflexão produzida
pelos alunos mediante a utilização de uma terminologia simples e se aproxima,
progressivamente, pela mediação do professor, do conhecimento gramatical produzido.
Isso implica, muitas vezes, chegar a resultados diferentes daqueles obtidos pela gramática
tradicional, cuja descrição, em muitos aspectos, não corresponde aos usos atuais da
linguagem, o que coloca a necessidade de busca de apoio em outros materiais e fontes.
Implicações da questão da variação lingüística para a prática pedagógica
A variação é constitutiva das línguas humanas, ocorrendo em todos os níveis. Ela
sempre existiu e sempre existirá, independentemente de qualquer ação normativa. Assim,
quando se fala em “Língua Portuguesa” está se falando de uma unidade que se constitui
de muitas variedades. Embora no Brasil haja relativa unidade lingüística e apenas uma
língua nacional, notam-se diferenças de pronúncia, de emprego de palavras, de morfologia
e de construções sintáticas, as quais não somente identificam os falantes de comunidades
lingüísticas em diferentes regiões, como ainda se multiplicam em uma mesma comunidade
de fala. Não existem, portanto, variedades fixas: em um mesmo espaço social convivem
mescladas diferentes variedades lingüística, geralmente associadas a diferentes valores
sociais. Mais ainda, em uma sociedade como a brasileira, marcada por intensa movimentação
de pessoas e intercâmbio cultural constante, o que se identifica é um intenso fenômeno de
mescla lingüística, isto é, em um mesmo espaço social convivem mescladas diferentes
variedades lingüísticas, geralmente associadas a diferentes valores sociais.
O uso de uma ou outra forma de expressão depende, sobretudo, de fatores geográficos,
socioeconômicos, de faixa etária, de gênero (sexo), da relação estabelecida entre os falantes
e do contexto de fala. A imagem de uma língua única, mais próxima da modalidade escrita
da linguagem, subjacente às prescrições normativas da gramática escolar, dos manuais e
mesmo dos programas de difusão da mídia sobre “o que se deve e o que não se deve falar
e escrever”, não se sustenta na análise empírica dos usos da língua.
29
E isso por duas razões básicas.
Em primeiro lugar, está o fato de que ninguém escreve como fala, ainda que em
certas circunstâncias se possa falar um texto previamente escrito (é o que ocorre, por
exemplo, no caso de uma conferência, de um discurso formal, dos telejornais) ou mesmo
falar tendo por referência padrões próprios da escrita, como em uma exposição de um tema
para auditório desconhecido, em uma entrevista, em uma solicitação de serviço junto a
pessoas estranhas. Há casos ainda em que a fala ganha contornos ritualizados, como nas
cerimônias religiosas, comunicados formais, casamentos, velórios etc. No dia-a-dia, contudo,
a organização da fala, incluindo a escolha de palavras e a organização sintática do discurso,
segue padrões significativamente diferentes daqueles que se usam na produção de textos
escritos.
Em segundo lugar, está o fato de que, nas sociedades letradas (aquelas que usam
intensamente a escrita), há a tendência de tomarem-se as regras estabelecidas para o sistema
de escrita como padrões de correção de todas as formas lingüísticas. Esse fenômeno, que
tem na gramática tradicional sua maior expressão, muitas vezes faz com que se confunda
falar apropriadamente à situação com falar segundo as regras de “bem dizer e escrever”, o
que, por sua vez, faz com que se aceite a idéia despropositada de que “ninguém fala
corretamente no Brasil” e que se insista em ensinar padrões gramaticais anacrônicos e
artificiais.
Assim, por exemplo, professores e gramáticos puristas continuam a exigir que se
escreva (e até que se fale no Brasil!):
O livro de que eu gosto não estava na biblioteca,
Vocês vão assistir a um filme maravilhoso,
O garoto cujo pai conheci ontem é meu aluno,
Eles se vão lavar / vão lavar-se naquela pia,
quando já se fixou na fala e já se estendeu à escrita, independentemente de classe social
ou grau de formalidade da situação discursiva, o emprego de:
O livro que eu gosto não estava na biblioteca,
Vocês vão assistir um filme maravilhoso,
O garoto que eu conheci ontem o pai é meu aluno,
Eles vão se lavar na pia.
Tomar a língua escrita e o que se tem chamado de língua padrão como objetos
privilegiados de ensino-aprendizagem na escola se justifica, na medida em que não faz
sentido propor aos alunos que aprendam o que já sabem. Afinal, a aula deve ser o espaço
privilegiado de desenvolvimento de capacidade intelectual e lingüística dos alunos,
oferecendo-lhes condições de desenvolvimento de sua competência discursiva. Isso significa
aprender a manipular textos escritos variados e adequar o registro oral às situações
interlocutivas, o que, em certas circunstâncias, implica usar padrões mais próximos da
escrita.
30
Contudo, não se pode mais insistir na idéia de que o modelo de correção estabelecido
pela gramática tradicional seja o nível padrão de língua ou que corresponda à variedade
lingüística de prestígio. Há, isso sim, muito preconceito decorrente do valor atribuído às
variedades padrão e ao estigma associado às variedades não-padrão, consideradas inferiores
ou erradas pela gramática. Essas diferenças não são imediatamente reconhecidas e, quando
são, não são objeto de avaliação negativa.
Para cumprir bem a função de ensinar a escrita e a língua padrão, a escola precisa
livrar-se de vários mitos: o de que existe uma forma “correta” de falar, o de que a fala de
uma região é melhor da que a de outras, o de que a fala “correta” é a que se aproxima da
língua escrita, o de que o brasileiro fala mal o português, o de que o português é uma língua
difícil, o de que é preciso “consertar” a fala do aluno para evitar que ele escreva errado.
Essas crenças insustentáveis produziram uma prática de mutilação cultural que, além
de desvalorizar a fala que identifica o aluno a sua comunidade, como se esta fosse formada
de incapazes, denota desconhecimento de que a escrita de uma língua não corresponde a
nenhuma de suas variedades, por mais prestígio que uma delas possa ter. Ainda se ignora
um princípio elementar relativo ao desenvolvimento da linguagem: o domínio de outras
modalidades de fala e dos padrões de escrita (e mesmo de outras línguas) não se faz por
substituição, mas por extensão da competência lingüística e pela construção ativa de
subsistemas gramaticais sobre o sistema já adquirido.
No ensino-aprendizagem de diferentes padrões de fala e escrita, o que se almeja não
é levar os alunos a falar certo, mas permitir-lhes a escolha da forma de fala a utilizar,
considerando as características e condições do contexto de produção, ou seja, é saber adequar
os recursos expressivos, a variedade de língua e o estilo às diferentes situações comunicativas:
saber coordenar satisfatoriamente o que fala ou escreve e como fazê-lo; saber que modo de
expressão é pertinente em função de sua intenção enunciativa – dado o contexto e os
interlocutores a quem o texto se dirige. A questão não é de erro, mas de adequação às
circunstâncias de uso, de utilização adequada da linguagem.
LÍNGUA PORTUGUESA E AS DIVERSAS ÁREAS
A língua, sistema de representação do mundo, está presente em todas as áreas de
conhecimento. A tarefa de formar leitores e usuários competentes da escrita não se restringe,
portanto, à área de Língua Portuguesa, já que todo professor depende da linguagem para
desenvolver os aspectos conceituais de sua disciplina.
A idéia de que se expressar com propriedade oralmente ou por escrito é “coisa para
a aula de Língua Portuguesa”, enquanto as demais disciplinas se preocupam com o
“conteúdo”, não encontra ressonância nas práticas sociais das diversas ciências. Um texto
acadêmico, ou mesmo de divulgação científica, é produzido com rigor e cuidado, para que
31
o enunciador possa orientar o mais possível os processos de leitura do receptor.
Não é possível esperar que os textos que subsidiam o trabalho das diversas disciplinas
sejam auto-explicativos. Sua compreensão depende necessariamente do conhecimento
prévio que o leitor tiver sobre o tema e da familiaridade que tiver construído com a leitura
de textos do gênero. É tarefa de todo professor, portanto, independentemente da área,
ensinar, também, os procedimentos de que o aluno precisa dispor para acessar os conteúdos
da disciplina que estuda. Produzir esquemas, resumos que orientem o processo de
compreensão dos textos, bem como apresentar roteiros que indiquem os objetivos e
expectativas que cercam o texto que se espera ver analisado ou produzido não pode ser
tarefa delegada a outro professor que não o da própria área.
Muito do fracasso dos objetivos relacionados à formação de leitores e usuários
competentes da escrita é atribuído à omissão da escola e da sociedade diante de questão
tão sensível à cidadania.
Objetivos gerais de Língua Portuguesa
para o ensino fundamental
No processo de ensino-aprendizagem dos diferentes ciclos do ensino fundamental,
espera-se que o aluno amplie o domínio ativo do discurso nas diversas situações
comunicativas, sobretudo nas instâncias públicas de uso da linguagem, de modo a possibilitar
sua inserção efetiva no mundo da escrita, ampliando suas possibilidades de participação
social no exercício da cidadania.
Para isso, a escola deverá organizar um conjunto de atividades que, progressivamente,
possibilite ao aluno:
• utilizar a linguagem na escuta e produção de textos orais e na
leitura e produção de textos escritos de modo a atender a
múltiplas demandas sociais, responder a diferentes propósitos
comunicativos e expressivos, e considerar as diferentes
condições de produção do discurso;
• utilizar a linguagem para estruturar a experiência e explicar a
realidade, operando sobre as representações construídas em
várias áreas do conhecimento:
* sabendo como proceder para ter acesso, compreender e fazer
uso de informações contidas nos textos, reconstruindo o
modo pelo qual se organizam em sistemas coerentes;
* sendo capaz de operar sobre o conteúdo representacional
32
dos textos, identificando aspectos relevantes, organizando
notas, elaborando roteiros, resumos, índices, esquemas etc.;
* aumentando e aprofundando seus esquemas cognitivos pela
ampliação do léxico e de suas respectivas redes semânticas;
• analisar criticamente os diferentes discursos, inclusive o próprio,
desenvolvendo a capacidade de avaliação dos textos:
* contrapondo sua interpretação da realidade a diferentes
opiniões;
* inferindo as possíveis intenções do autor marcadas no texto;
* identificando referências intertextuais presentes no texto;
* percebendo os processos de convencimento utilizados para
atuar sobre o interlocutor/leitor;
* identificando e repensando juízos de valor tanto
socioideológicos (preconceituosos ou não) quanto históricoculturais (inclusive estéticos) associados à linguagem e à
língua;
* reafirmando sua identidade pessoal e social;
• conhecer e valorizar as diferentes variedades do Português,
procurando combater o preconceito lingüístico;
• reconhecer e valorizar a linguagem de seu grupo social como
instrumento adequado e eficiente na comunicação cotidiana,
na elaboração artística e mesmo nas interações com pessoas de
outros grupos sociais que se expressem por meio de outras
variedades;
• usar os conhecimentos adquiridos por meio da prática de análise
lingüística para expandir sua capacidade de monitoração das
possibilidades de uso da linguagem, ampliando a capacidade
de análise crítica.
Conteúdos do ensino de Língua Portuguesa
PRINCÍPIOS
ORGANIZADORES
Os sujeitos se apropriam dos conteúdos, transformando-os em conhecimento próprio,
por meio da ação sobre eles, mediada pela interação com o outro. Não é diferente no
33
processo de aquisição e desenvolvimento da linguagem. É nas práticas sociais, em situações
lingüisticamente significativas, que se dá a expansão da capacidade de uso da linguagem e
a construção ativa de novas capacidades que possibilitam o domínio cada vez maior de
diferentes padrões de fala e de escrita.
Ao tomar a língua materna como objeto de ensino, a dimensão de como os sujeitos
aprendem e de como os sujeitos desenvolvem sua competência discursiva não pode ser
perdida. O ensino de Língua Portuguesa deve se dar num espaço em que as práticas de
uso da linguagem sejam compreendidas em sua dimensão histórica e em que a necessidade
de análise e sistematização teórica dos conhecimentos lingüísticos decorra dessas mesmas
práticas.
Entretanto, as práticas de linguagem que ocorrem no espaço escolar diferem das
demais porque devem, necessariamente, tomar as dimensões discursiva e pragmática da
linguagem como objeto de reflexão, de maneira explícita e organizada, de modo a construir,
progressivamente, categorias explicativas de seu funcionamento. Ainda que a reflexão seja
constitutiva da atividade discursiva, no espaço escolar reveste-se de maior importância,
pois é na prática de reflexão sobre a língua e a linguagem que pode se dar a construção de
instrumentos que permitirão ao sujeito o desenvolvimento da competência discursiva para
falar, escutar, ler e escrever nas diversas situações de interação.
Em decorrência disso, os conteúdos de Língua Portuguesa articulam-se em torno de
dois eixos básicos: o uso da língua oral e escrita, e a reflexão sobre a língua e a linguagem,
conforme esquema abaixo:
USO
de
LÍNGUA ORAL
e
ESCRITA
ó
REFLEXÃO
sobre
LÍNGUA
e
LINGUAGEM
De maneira mais específica, considerar a articulação dos conteúdos nos eixos citados
significa compreender que tanto o ponto de partida como a finalidade do ensino da língua
é a produção/recepção de discursos. Quer dizer: as situações didáticas são organizadas em
função da análise que se faz dos produtos obtidos nesse processo e do próprio processo.
Essa análise permite ao professor levantar necessidades, dificuldades e facilidades dos
alunos e priorizar os aspectos que serão abordados. Isso favorece a revisão dos procedimentos
e dos recursos lingüísticos utilizados na produção e a aprendizagem de novos procedimentos/
recursos a serem utilizados em produções futuras.
34
Em função de tais eixos, os conteúdos propostos neste documento estão organizados,
por um lado, em Prática de escuta13 e de leitura de textos e Prática de produção de textos
orais e escritos, ambas articuladas no eixo USO; e, por outro, em Prática de análise lingüística,
organizada no eixo REFLEXÃO14 .
USO
PRÁTICA de
ESCUTA
e de
LEITURA
de
TEXTOS
ó
REFLEXÃO
PRÁTICA de
PRODUÇÃO
de
TEXTOS
ORAIS e
ESCRITOS
ï
PRÁTICA
de
ANÁLISE
LINGÜÍSTICA
Os conteúdos das práticas que constituem o eixo USO dizem respeito aos aspectos
que caracterizam o processo de interlocução. São eles:
1. historicidade da linguagem e da língua;
2. constituição do contexto de produção, representações de mundo e interações sociais:
• sujeito enunciador;
• interlocutor;
• finalidade da interação;
• lugar e momento de produção.
3. implicações do contexto de produção na organização dos discursos: restrições de
conteúdo e forma decorrentes da escolha dos gêneros e suportes.
4. implicações do contexto de produção no processo de significação:
• representações dos interlocutores no processo de construção
dos sentidos;
• articulação entre texto e contexto no processo de compreensão;
• relações intertextuais.
Na perspectiva deste documento, a escuta refere-se aos movimentos realizados pelo sujeito para compreender e
interpretar textos orais.
14
Essa organização articula propostas de João Wanderley Geraldi para o ensino de Língua Portuguesa, apresentadas
em “Unidades básicas do ensino de Português” (in O texto na sala de aula) e em “Construção de um novo modo de
ensinar/aprender a Língua Portuguesa” (in Linguagem e ensino: exercícios de militância e divulgação).
13
35
Os conteúdos do eixo REFLEXÃO, desenvolvidos sobre os do eixo USO, referemse à construção de instrumentos para análise do funcionamento da linguagem em situações
de interlocução, na escuta, leitura e produção, privilegiando alguns aspectos lingüísticos
que possam ampliar a competência discursiva do sujeito. São estes:
1. variação lingüística: modalidades, variedades, registros;
2. organização estrutural dos enunciados;
3. léxico e redes semânticas;
4. processos de construção de significação;
5. modos de organização dos discursos.
Na segunda parte do documento, que se refere às especificidades de cada ciclo, os
conteúdos aqui relacionados em torno dos eixos serão distribuídos e expandidos nas práticas,
de modo a possibilitar dois desdobramentos: a explicitação necessária de sua dimensão
procedimental – saber fazer – e a discretização15 dos múltiplos aspectos conceituais
envolvidos16 em cada um deles, em função das necessidades e possibilidades dos alunos
no interior de cada ciclo.
CRITÉRIOS PARA SEQÜENCIAÇÃO DOS CONTEÚDOS
As práticas de linguagem são uma totalidade; não podem, na escola, ser apresentadas
de maneira fragmentada, sob pena de não se tornarem reconhecíveis e de terem sua
aprendizagem inviabilizada. Ainda que didaticamente seja necessário realizar recortes e
descolamentos para melhor compreender o funcionamento da linguagem, é fato que a
observação e análise de um aspecto demandam o exercício constante de articulação com os
demais aspectos envolvidos no processo. Ao invés de organizar o ensino em unidades
formatadas em “texto”, “tópicos de gramática” e “redação”, fechadas em si mesmas de
maneira desarticulada, as atividades propostas no ambiente escolar devem considerar as
especificidades de cada uma das práticas de linguagem em função da articulação que
estabelecem entre si.
A seleção de textos para leitura ou escuta oferece modelos para o aluno construir
representações cada vez mais sofisticadas sobre o funcionamento da linguagem (modos de
garantir a continuidade temática nos diferentes gêneros, operadores específicos para
estabelecer a progressão lógica), articulando-se à prática de produção de textos e à de
análise lingüística.
Por discretização compreende-se a identificação dos diversos aspectos que estão investidos nos conhecimentos
com os quais se opera nas práticas de linguagem, de modo a priorizar o tratamento de um ou de outro deles nas
atividades didáticas.
16
Sobre as dimensões procedimentais, atitudinais e conceituais dos conteúdos, consultar a Introdução aos Parâmetros
Curriculares Nacionais.
15
36
O texto produzido pelo aluno, seja oral ou escrito, permite identificar os recursos
lingüísticos que ele já domina e os que precisa aprender a dominar, indicando quais
conteúdos precisam ser tematizados, articulando-se às práticas de escuta e leitura e de
análise lingüística.
Nessa perspectiva, os conteúdos de língua e linguagem não são selecionados em
função da tradição escolar que predetermina o que deve ser abordado em cada série, mas
em função das necessidades e possibilidades do aluno, de modo a permitir que ele, em
sucessivas aproximações, se aproprie dos instrumentos que possam ampliar sua capacidade
de ler, escrever, falar e escutar.
A seleção e priorização deve considerar, pois, dois critérios fundamentais: as
necessidades dos alunos e suas possibilidades de aprendizagem. Estes, articulados ao projeto
educativo da escola – que se diferencia em função das características e expectativas
específicas de cada comunidade escolar, de cada região do país –, devem ser as referências
fundamentais para o estabelecimento da seqüenciação dos conteúdos.
As necessidades dos alunos definem-se a partir dos objetivos colocados para o ensino.
As possibilidades de aprendizagem, por sua vez, definem-se a partir do grau de
complexidade do objeto e das exigências da tarefa proposta. Ambas – necessidades e
possibilidades – são determinadas pelos conhecimentos já construídos pelos alunos.
O grau de complexidade do objeto refere-se, fundamentalmente, à dificuldade posta
para o aluno ao se relacionar com os diversos aspectos do conhecimento discursivo e
lingüístico nas práticas de recepção e produção de linguagem:
• determinações do gênero e das condições de produção do texto
(maior ou menor familiaridade com o interlocutor, maior ou
menor distanciamento temporal ou espacial do sujeito em
relação ao momento e lugar de produção);
• seleção lexical (maior ou menor presença de vocábulos de uso
comum, maior ou menor presença de termos técnicos);
• organização sintática dos enunciados (tamanho das frases,
ordem dos constituintes, inversão, deslocamento, relação de
coordenação e subordinação);
• temática desenvolvida (relação entre tema e faixa etária, tema
e cultura, vulgarização do tema, familiaridade com o tema);
• referencialidade do texto (um diário íntimo de adolescente,
que manifesta uma percepção da realidade ancorada no
cotidiano, é, freqüentemente, mais simples do que a definição
de um objeto dada por um dicionário);
37
• explicitação das informações (maior ou menor exigência de
operar com pressuposições e subentendidos);
• recursos figurativos (uso de elementos conotativos, metafóricos,
metonímicos, entre outros).
A complexidade de determinado objeto deve ser considerada em relação ao sujeito
aprendiz e aos conhecimentos por ele já construídos a respeito. Também não é homogênea:
tanto diferentes aspectos de um mesmo objeto podem ter graus de complexidade
diferenciados para o sujeito, num único momento do processo de aprendizado, quanto um
mesmo aspecto pode representar dificuldades variadas para um sujeito, em momentos
diferentes do processo de aprendizado.
O grau de exigência da tarefa refere-se aos conhecimentos de natureza conceitual e
procedimental que o sujeito precisa ativar para resolver o problema proposto pela atividade.
Produzir um texto, por exemplo, implica a realização e articulação de tarefas diversas:
planejar o texto em função dos objetivos colocados, do leitor, das especificidades do gênero
e do suporte; grafar o texto, articulando conhecimentos lingüísticos diferenciados
(gramaticais, da convenção, de pontuação e paragrafação); revisar o texto. A leitura de um
texto, compreende, por exemplo, pré-leitura, identificação de informações, articulação de
informações internas e externas ao texto, realização e validação de inferências e antecipações,
apropriação das características do gênero.
As possibilidades de aprendizagem dos alunos, articuladas com o grau de
complexidade do objeto e com o grau de exigências da tarefa proposta, determinam graus
de autonomia do sujeito diferentes em relação à utilização dos diferentes saberes envolvidos
nas práticas de linguagem.
Ler um conto policial é uma tarefa que pode apresentar graus de dificuldade diversos.
Pode ser mais ou menos complexa tanto com relação ao tema abordado quanto no que se
refere às estratégias de criação de suspense utilizadas pelo escritor e, ainda, em relação à
estruturação sintática e escolhas lexicais. Alguns fatores tornam a exposição sobre
determinado assunto uma atividade mais ou menos complexa para o sujeito: a familiaridade
com o gênero, a maior ou menor intimidade com a platéia, as exigências de seleção lexical
projetadas pelo tema.
As possibilidades de aprendizagem dos alunos colocam limites claros para o tratamento
que dado conteúdo deve receber. Uma abordagem pode não esgotar as possibilidades de
exploração do conhecimento priorizado, o que torna possível retomá-lo em diferentes etapas
do processo de aprendizagem a partir de tratamentos diferenciados – grau de
aprofundamento, relações estabelecidas.
No que diz respeito à prática de leitura de texto, por exemplo, a estipulação da
leitura de um mesmo gênero por alunos de diferentes ciclos, ou num mesmo ciclo em
diferentes momentos, não implica que o texto selecionado deva ser o mesmo, ou, no caso
de ser o mesmo, que a leitura se dê da mesma maneira. Uma charge política, por exemplo,
38
supõe conhecimento de mundo e experiência político-social que podem não estar presentes
para um aluno de 11 anos. Dessa forma, sua leitura pode diferenciar-se tanto da que for
realizada por um aluno de 14 anos quanto da que for feita por um de 17. O mesmo raciocínio
se aplica a um poema, uma crônica, uma notícia, uma carta de solicitação ou uma reportagem.
Nesse sentido, a intervenção do professor e, conseqüentemente os aspectos a serem
tematizados, tanto poderão ser diferentes quanto poderão ser os mesmos, tratados com
graus diversos de aprofundamento.
No que concerne à prática de produção de texto, aplica-se o mesmo raciocínio: a
produção de um artigo de opinião, por exemplo, pode estar colocada em diferentes ciclos,
ou, ainda em diferentes momentos do mesmo ciclo, pressupondo níveis diferenciados de
domínio do gênero. Pode-se tanto priorizar aspectos a serem abordados nas diferentes
ocasiões quanto estabelecer graus de aprofundamentos diferentes para os mesmos aspectos
nas diferentes situações.
A articulação desses fatores – necessidades dos alunos, possibilidades de
aprendizagem, grau de complexidade do objeto e das exigências da tarefa – possibilita o
estabelecimento de uma seqüenciação não a partir da apresentação linear de conhecimentos,
mas do tratamento em espiral, seqüenciação que considere a reapresentação de tópicos, na
qual a progressão também se coloque no nível de aprofundamento com que tais aspectos
serão abordados e no tratamento didático que receberão.
À escola e ao professor cabe a tarefa de articular tais fatores, não apenas no sentido
de planejar situações didáticas de aprendizagem, mas organizar a seqüenciação dos
conteúdos que for, de um lado, possível a seus alunos e, de outro, necessária, em função do
projeto educativo escolar.
A organização e seqüenciação dos conteúdos no ensino fundamental deve ser decidida
pela escola e pelo professor, considerando o contexto de atuação educativa e os seguintes
aspectos:
GRAU DE COMPLEXIDADE
DO OBJETO
PROJETO EDUCATIVO DA ESCOLA
EXIGÊNCIAS DA TAREFA
OBJETIVOS DO ENSINO
ñ
ô
ò
ô
POSSIBILIDADES
DE
APRENDIZAGEM
ó
NECESSIDADES
DE
APRENDIZAGEM
GRAU DE AUTONOMIA DO SUJEITO
39
Conteúdos de Língua Portuguesa
e temas transversais
Organizados em torno do eixo USOàREFLEXÃOàUSO e reintroduzidos nas
práticas de escuta de textos orais e de leitura de textos escritos, de produção de textos orais
e escritos e de análise lingüística, os conteúdos de Língua Portuguesa apresentam estreita
relação com os usos efetivos da linguagem socialmente construídos nas múltiplas práticas
discursivas. Isso significa que também são conteúdos da área os modos como, por meio da
palavra, a sociedade vem construindo suas representações a respeito do mundo. Não há
como separar o plano do conteúdo, do plano da expressão.
O trabalho desenvolvido a partir dos temas transversais (Ética, Pluralidade Cultural,
Meio Ambiente, Saúde, Orientação Sexual, Trabalho e Consumo)17 demanda participação
efetiva e responsável dos cidadãos, tanto na capacidade de análise crítica e reflexão sobre
os valores e concepções veiculados quanto nas possibilidades de participação e de
transformação das questões envolvidas.
Por tratarem de questões sociais contemporâneas, que tocam profundamente o
exercício de cidadania, os temas transversais oferecem inúmeras possibilidades para o uso
vivo da palavra, permitindo muitas articulações com a área de Língua Portuguesa, como:
• a possibilidade de poder expressar-se autenticamente sobre
questões efetivas;
• a diversidade dos pontos de vista e as formas de enunciá-los;
• a convivência com outras posições ideológicas, permitindo o
exercício democrático;
• os domínios lexicais articulados às diversas temáticas.
Os temas transversais abrem a possibilidade de um trabalho integrado de várias áreas.
Não é o caso de, como muitas vezes ocorre em projetos interdisciplinares, atribuir à Língua
Portuguesa o valor meramente instrumental de ler, produzir, revisar e corrigir textos,
enquanto outras áreas se ocupam do tratamento dos conteúdos. Adotar tal concepção é
postular a neutralidade da linguagem, o que é incompatível com os princípios que norteiam
estes parâmetros. Um texto produzido é sempre produzido a partir de determinado lugar,
marcado por suas condições de produção. Não há como separar o sujeito, a história e o
mundo das práticas de linguagem. Compreender um texto é buscar as marcas do enunciador
projetadas nesse texto, é reconhecer a maneira singular de como se constrói uma
17
Para maior aprofundamento, ler documento de Temas Transversais.
40
representação a respeito do mundo e da história, é relacionar o texto a outros textos que
traduzem outras vozes, outros lugares.
Dada a importância da linguagem na mediação do conhecimento, é atribuição de
todas as áreas, e não só da de Língua Portuguesa, o trabalho com a escrita e a oralidade do
aluno no que for essencial ao tratamento dos conteúdos.
Não se trata, tampouco, de supor que qualquer tema possa receber igual tratamento
em Língua Portuguesa. Alguns, em função de sua natureza temática, são mais facilmente
incorporáveis ao trabalho da área.
Os aspectos polêmicos inerentes aos temas sociais, por exemplo, abrem possibilidades
para o trabalho com a argumentação – capacidade relevante para o exercício da cidadania
–, por meio da análise das formas de convencimento empregadas nos textos, da percepção
da orientação argumentativa que sugerem, da identificação dos preconceitos que possam
veicular no tratamento de questões sociais etc.
Procurando desenvolver no aluno a capacidade de compreender textos orais e escritos
e de assumir a palavra, produzindo textos em situações de participação social, o que se
propõe ao ensinar os diferentes usos da linguagem é o desenvolvimento da capacidade
construtiva e transformadora. O exercício do diálogo na explicitação, contraposição e
argumentação de idéias é fundamental na aprendizagem da cooperação e no
desenvolvimento de atitudes de confiança, de capacidade para interagir e de respeito ao
outro. A aprendizagem desses aspectos precisa, necessariamente, estar inserida em situações
reais de intervenção, começando no âmbito da própria escola.
41
42
LÍNGUA PORTUGUESA
2ª PARTE
43
44
LÍNGUA PORTUGUESA NO TERCEIRO E
NO QUARTO CICLO
Ensino e aprendizagem
Pensar sobre o ensino de Língua Portuguesa no terceiro e no quarto ciclo requer a
compreensão da adolescência como o período da vida explicitamente marcado por
transformações que ocorrem em várias dimensões: sociocultural, afetivo-emocional,
cognitiva e corporal. Requer esforço de articulação dos aspectos envolvidos nesse processo,
considerando as características do objeto de conhecimento em questão – as práticas sociais
da linguagem –, em situações didáticas que possam contribuir para a formação do sujeito.
Organizar o aprendizado de Língua Portuguesa nesses ciclos requer que se
reconheçam e se considerem as características próprias do aluno adolescente, a
especificidade do espaço escolar, no que se refere à possibilidade de constituição de sentidos
e referências nele colocada, e a natureza e peculiaridades da linguagem e de suas práticas.
O ALUNO ADOLESCENTE E O TRABALHO COM A LINGUAGEM
Os alunos do terceiro e do quarto ciclo do ensino fundamental, idealmente,
apresentam-se na idade entre 11 e 15 anos, ainda que, infelizmente, muitas vezes, por
causa das dificuldades que enfrentam na vida e na escola, os estudantes possam ser mais
velhos. Pode-se dizer, de modo geral, que esta fase da educação escolar compreende a
adolescência e a juventude.
Trata-se de um período da vida em que o desenvolvimento do sujeito é marcado
pelo processo de (re)constituição da identidade, para o qual concorrem transformações
corporais, afetivo-emocionais, cognitivas e socioculturais.
As transformações corporais, com pequena variação, provocam desajustes na
locomoção e coordenação de movimentos, demandando adaptações constantes; a
sexualidade apresenta sensações, desejos e possibilidades até então não experimentados;
há mudanças significativas na forma do corpo, no timbre da voz e na postura. Esse processo
impõe ao adolescente a necessidade de reformulação de sua auto-imagem, dado que aquela
que se havia constituído ao longo da infância está desajustada aos novos esquemas corporais
e às novas relações afetivas, sociais e culturais que passa a estabelecer.
As demais transformações, no entanto, variam de cultura para cultura, de grupo social
para grupo social e de sujeito para sujeito.
A dimensão afetivo-emocional do adolescente implica a busca de referências para
constituição de valores próprios, as quais possibilitam novas formas de compreensão das
45
experiências por que passa – sobretudo daquelas relacionadas ao desenvolvimento da
sexualidade – e trazem possibilidades mais assertivas de tomada de decisão acerca de seus
problemas. Isso se concretiza na busca tanto de ampliação da visão que tem acerca das
relações afetivas e familiares quanto do estabelecimento de novas e diferentes relações
afetivas e sexuais.
A busca de reinterpretação das experiências já vividas e das que passa a viver a partir
da ampliação dos espaços de convivência e socialização possibilita ao adolescente a ampliação
de sua visão de mundo, na qual se incluem questões de gênero, etnia, origem e possibilidades
sociais e a rediscussão de valores que, reinterpretados, passam a constituir sua nova
identidade. Desse ponto de vista, a formação do adolescente implica maior autonomia nas
tomadas de decisão e no desempenho de suas atividades. Implica, ainda – a partir da nova
percepção da realidade, dos direitos e deveres sociais e da responsabilidade crescente por
seus atos –, a constituição ou reformulação de valores e novos desdobramentos para o
exercício da cidadania.
Na cultura brasileira, a diferença entre criança e adulto tende a ser profundamente
acentuada e reforçada por instituições legais e sociais. Em geral, parece existir
descontinuidade entre os papéis do adulto e da criança – sobretudo no que se refere à
conquista da independência e autonomia. A passagem do universo infantil para o adulto
costuma gerar conflitos para o adolescente, que está, por assim dizer, a meio caminho.
Deve-se advertir que tais conflitos, ainda que apresentem características gerais, se
manifestam de formas diferentes em função da condição social, uma vez que são diferentes
as possibilidades e exigências que se colocam para o sujeito adolescente. Para significativa
parcela da sociedade brasileira, já na adolescência impõe-se a necessidade de trabalhar,
seja para assumir objetivamente compromissos e responsabilidades do mundo adulto, seja
para experimentar a possibilidade de dispor de bens de consumo para os quais há grande
apelo social, por meio da mídia e da divulgação do modus vivendi da classe média.
As transformações citadas articulam-se com aquelas relativas ao desenvolvimento
cognitivo. Sob esse aspecto, a adolescência implica a ampliação de formas de raciocínio,
organização e representação de observações e opiniões, bem como o desenvolvimento da
capacidade de investigação, levantamento de hipóteses, abstração, análise e síntese na
direção de raciocínio cada vez mais formal, o que traz a possibilidade de constituição de
conceitos mais próximos dos científicos.
Finalmente, é preciso considerar o fato de que os adolescentes desenvolvem um
tipo de comportamento e um conjunto de valores que atuam como forma de identidade,
tanto no que diz respeito ao lugar que ocupam na sociedade e nas relações que estabelecem
com o mundo adulto quanto no que se refere a sua inclusão no interior de grupos específicos
de convivência. Esse processo, naturalmente, tem repercussão no tipo de linguagem por
eles usada, com a incorporação e criação de modismos, vocabulário específico, formas de
expressão etc. São exemplos típicos as falas das “tribos” – grupos de adolescentes formados
em função de uma atividade (surfistas, skatistas, funkeiros etc.).
46
É possível, assim, falar em uma linguagem de adolescentes, se se entender por isso
não uma língua diferente, mas sim um jargão, um estilo, uma forma de expressão. Tal
linguagem é apropriada e explorada pela mídia, como, por exemplo, em propagandas
voltadas para jovens, em programas televisivos específicos, na fala de disc-jóqueis, nos
suplementos de jornais, revistas e nos textos paradidáticos e de ficção para adolescentes.
No caso do ensino de Língua Portuguesa, considerar a condição afetiva, cognitiva e
social do adolescente implica colocar a possibilidade de um fazer reflexivo, em que não
apenas se opera concretamente com a linguagem, mas também se busca construir um
saber sobre a língua e a linguagem e sobre os modos como as opiniões, valores e saberes
são veiculados nos discursos orais e escritos. Tal possibilidade ganha particular importância
na medida em que o acesso a textos escritos mais complexos, com padrões lingüísticos
mais distanciados daqueles da oralidade e com sistemas de referência mais distantes do
senso comum e das atividades da vida diária, impõe a necessidade de percepção da
diversidade do fenômeno lingüístico e dos valores constituídos em torno das formas de
expressão.
Considerando-se que, para o adolescente, a necessidade fundamental que se coloca
é a da reconstituição de sua identidade na direção da construção de sua autonomia e que,
para tanto, é indispensável o conhecimento de novas formas de enxergar e interpretar os
problemas que enfrenta, o trabalho de reflexão deve permitir-lhe tanto o reconhecimento
de sua linguagem e de seu lugar no mundo quanto a percepção das outras formas de
organização do discurso, particularmente daquelas manifestas nos textos escritos. Assim
como seria um equívoco desconsiderar a condição de adolescente, suas expectativas e
interesses, sua forma de expressão, enfim, seu universo imediato, seria igualmente um
grave equívoco enfocar exclusiva ou privilegiadamente essa condição. É fato que há toda
uma produção cultural, que vai de músicas à roupas, voltada para o público jovem. O papel
da escola, no entanto, diferentemente de outros agentes sociais, é o de permitir que o
sujeito supere sua condição imediata18 .
A MEDIAÇÃO DO PROFESSOR NO TRABALHO
COM A LINGUAGEM
Nas situações de ensino de língua, a mediação do professor é fundamental: cabe a
ele mostrar ao aluno a importância que, no processo de interlocução, a consideração real da
palavra do outro assume, concorde-se com ela ou não. Por um lado, porque as opiniões do
outro apresentam possibilidades de análise e reflexão sobre as suas próprias; por outro
lado, porque, ao ter consideração pelo dizer do outro, o que o aluno demonstra é consideração
pelo outro.
Para aprofundamento do assunto sobre adolescência e juventude, ver quarta parte da Introdução aos Parâmetros
Curriculares Nacionais.
18
47
A escola deve assumir o compromisso de procurar garantir que a sala de aula seja um
espaço onde cada sujeito tenha o direito à palavra reconhecido como legítimo, e essa palavra
encontre ressonância no discurso do outro. Trata-se de instaurar um espaço de reflexão em
que seja possibilitado o contato efetivo de diferentes opiniões, onde a divergência seja
explicitada e o conflito possa emergir; um espaço em que o diferente não seja nem melhor
nem pior, mas apenas diferente, e que, por isso mesmo, precise ser considerado pelas
possibilidades de reinterpretação do real que apresenta; um espaço em que seja possível
compreender a diferença como constitutiva dos sujeitos.
A mediação do professor, nesse sentido, cumpre o papel fundamental de organizar
ações que possibilitem aos alunos o contato crítico e reflexivo com o diferente e o
desvelamento dos implícitos das práticas de linguagem, inclusive sobre aspectos não
percebidos inicialmente pelo grupo – intenções, valores, preconceitos que veicula,
explicitação de mecanismos de desqualificação de posições – articulados ao conhecimento
dos recursos discursivos e lingüísticos.
Particularmente, a consideração das especificidades das situações de comunicação –
os gêneros nos quais os discursos se organizarão e as restrições e possibilidades disso
decorrentes; as finalidades colocadas; os possíveis conhecimentos compartilhados e não
compartilhados pelos interlocutores – coloca-se como aspecto fundamental a ser tematizado,
dado que a possibilidade de o sujeito ter seu discurso legitimado passa por sua habilidade
de organizá-lo adequadamente.
Ao organizar o ensino, é fundamental que o professor tenha instrumentos para
descrever a competência discursiva de seus alunos, no que diz respeito à escuta, leitura e
produção de textos, de tal forma que não planeje o trabalho em função de um aluno ideal
para o ciclo, muitas vezes padronizado pelos manuais didáticos, sob pena de ensinar o que
os alunos já sabem ou apresentar situações muito aquém de suas possibilidades e, dessa
forma, não contribuir para o avanço necessário. Nessa perspectiva, pode-se dizer que a boa
situação de aprendizagem é aquela que apresenta conteúdos novos ou possibilidades de
aprofundamento de conteúdos já tematizados, estando ancorada em conteúdos já
constituídos. Organizá-la requer que o professor tenha clareza das finalidades colocadas
para o ensino e dos conhecimentos que precisam ser construídos para alcançá-las.
Nesse processo, ainda que a unidade de trabalho seja o texto, é necessário que se
possa dispor tanto de uma descrição dos elementos regulares e constitutivos do gênero
quanto das particularidades do texto selecionado, dado que a intervenção precisa ser
orientada por esses aspectos discretizados. A discretização de conteúdos, ainda que possa
provocar maior distanciamento entre o aspecto tematizado e a totalidade do texto, possibilita
a ampliação e apropriação dos recursos expressivos e dos procedimentos de compreensão,
interpretação e produção dos textos, bem como de instrumentos de análise lingüística.
O desenvolvimento da capacidade do adolescente de análise e investigação, bem
como de sua possibilidade de tratar dados com abstração crescente, permitem ao professor
48
abordar os conhecimentos lingüísticos de forma diferenciada. Se, nos ciclos anteriores,
priorizavam-se as atividades epilingüísticas, havendo desequilíbrio claro entre estas e as
metalingüísticas, nesse momento já pode haver maior equilíbrio: sem significar abandono
das primeiras ou uso exaustivo das segundas, os diversos aspectos do conhecimento
lingüístico podem, principalmente no quarto ciclo, merecer tratamento mais aprofundado
na direção da construção de novas formas de organizá-lo e representá-lo que impliquem a
construção de categorias, intuitivas ou não.
A forma de abordagem dos conteúdos não será a mesma para todos os aspectos:
considerando o princípio de que a constituição de conceitos acontece num movimento
espiralado e progressivo, por meio do qual se pretende a aproximação crescente de conceitos
mais complexos ou sofisticados, os aspectos do conhecimento receberão um tratamento
que será tanto mais metalingüístico quando maior o nível de aprofundamento que exigir e
suas características específicas permitirem.
Objetivos de ensino
No trabalho com os conteúdos previstos nas diferentes práticas, a escola deverá
organizar um conjunto de atividades que possibilitem ao aluno desenvolver o domínio da
expressão oral e escrita em situações de uso público da linguagem, levando em conta a
situação de produção social e material do texto (lugar social do locutor em relação ao(s)
destinatário(s); destinatário(s) e seu lugar social; finalidade ou intenção do autor; tempo e
lugar material da produção e do suporte) e selecionar, a partir disso, os gêneros adequados
para a produção do texto, operando sobre as dimensões pragmática, semântica e gramatical.
No processo de escuta de textos orais, espera-se que o aluno:
• amplie, progressivamente, o conjunto de conhecimentos
discursivos, semânticos e gramaticais envolvidos na construção
dos sentidos do texto;
• reconheça a contribuição complementar dos elementos nãoverbais (gestos, expressões faciais, postura corporal);
• utilize a linguagem escrita, quando for necessário, como apoio
para registro, documentação e análise;
• amplie a capacidade de reconhecer as intenções do enunciador,
sendo capaz de aderir a ou recusar as posições ideológicas
sustentadas em seu discurso.
No processo de leitura de textos escritos, espera-se que o aluno:
49
• saiba selecionar textos segundo seu interesse e necessidade;
• leia, de maneira autônoma, textos de gêneros e temas com os
quais tenha construído familiaridade:
* selecionando procedimentos de leitura adequados a
diferentes objetivos e interesses, e a características do gênero
e suporte;
* desenvolvendo sua capacidade de construir um conjunto
de expectativas (pressuposições antecipadoras dos sentidos,
da forma e da função do texto), apoiando-se em seus
conhecimentos prévios sobre gênero, suporte e universo
temático, bem como sobre saliências textuais – recursos
gráficos, imagens, dados da própria obra (índice, prefácio
etc.);
* confirmando antecipações e inferências realizadas antes e
durante a leitura;
* articulando o maior número possível de índices textuais e
contextuais na construção do sentido do texto, de modo a:
a) utilizar inferências pragmáticas para dar sentido a
expressões que não pertençam a seu repertório lingüístico
ou estejam empregadas de forma não usual em sua
linguagem;
b) extrair informações não explicitadas, apoiando-se em
deduções;
c) estabelecer a progressão temática;
d) integrar e sintetizar informações, expressando-as em
linguagem própria, oralmente ou por escrito;
e) interpretar recursos figurativos tais como: metáforas,
metonímias, eufemismos, hipérboles etc.;
* delimitando um problema levantado durante a leitura e
localizando as fontes de informação pertinentes para resolvêlo;
• seja receptivo a textos que rompam com seu universo de
expectativas, por meio de leituras desafiadoras para sua
condição atual, apoiando-se em marcas formais do próprio texto
ou em orientações oferecidas pelo professor;
50
• troque impressões com outros leitores a respeito dos textos
lidos, posicionando-se diante da crítica, tanto a partir do próprio
texto como de sua prática enquanto leitor;
• compreenda a leitura em suas diferentes dimensões – o dever
de ler, a necessidade de ler e o prazer de ler;
• seja capaz de aderir ou recusar as posições ideológicas que
reconheça nos textos que lê.
No processo de produção de textos orais, espera-se que o aluno:
• planeje a fala pública usando a linguagem escrita em função
das exigências da situação e dos objetivos estabelecidos;
• considere os papéis assumidos pelos participantes, ajustando
o texto à variedade lingüística adequada;
• saiba utilizar e valorizar o repertório lingüístico de sua
comunidade na produção de textos;
• monitore seu desempenho oral, levando em conta a intenção
comunicativa e a reação dos interlocutores e reformulando o
planejamento prévio, quando necessário;
• considere possíveis efeitos de sentido produzidos pela utilização
de elementos não-verbais.
No processo de produção de textos escritos, espera-se que o aluno:
• redija diferentes tipos de textos, estruturando-os de maneira a
garantir:
* a relevância das partes e dos tópicos em relação ao tema e
propósitos do texto;
* a continuidade temática;
* a explicitação de informações contextuais ou de premissas
indispensáveis à interpretação;
* a explicitação de relações entre expressões mediante
recursos lingüísticos apropriados (retomadas, anáforas,
conectivos), que possibilitem a recuperação da referência
por parte do destinatário;
51
• realize escolhas de elementos lexicais, sintáticos, figurativos e
ilustrativos, ajustando-as às circunstâncias, formalidade e
propósitos da interação;
• utilize com propriedade e desenvoltura os padrões da escrita
em função das exigências do gênero e das condições de
produção;
• analise e revise o próprio texto em função dos objetivos
estabelecidos, da intenção comunicativa e do leitor a que se
destina, redigindo tantas quantas forem as versões necessárias
para considerar o texto produzido bem escrito.
No processo de análise lingüística, espera-se que o aluno:
• constitua um conjunto de conhecimentos sobre o
funcionamento da linguagem e sobre o sistema lingüístico
relevantes para as práticas de escuta, leitura e produção de
textos;
• aproprie-se dos instrumentos de natureza procedimental e
conceitual necessários para a análise e reflexão lingüística
(delimitação e identificação de unidades, compreensão das
relações estabelecidas entre as unidades e das funções
discursivas associadas a elas no contexto);
• seja capaz de verificar as regularidades das diferentes
variedades do Português, reconhecendo os valores sociais nelas
implicados e, conseqüentemente, o preconceito contra as
formas populares em oposição às formas dos grupos socialmente
favorecidos.
Conteúdos
Os conteúdos que serão apresentados para o ensino fundamental no terceiro e no
quarto ciclo são aqueles considerados como relevantes para a constituição da proficiência
discursiva e lingüística do aluno em função tanto dos objetivos específicos colocados para
os ciclos em questão quanto dos objetivos gerais apresentados para o ensino fundamental,
aos quais aqueles se articulam.
Em decorrência da compreensão que se tem acerca do processo de aprendizagem e
constituição de conhecimento e, sobretudo, da natureza do conhecimento lingüístico em
questão – aqueles com os quais se opera nas práticas de linguagem –, os conteúdos serão
52
apresentados numa relação única. Dessa forma, sua seqüenciação, tanto internamente nos
ciclos quanto entre estes, deverá orientar-se considerando os critérios apresentados neste
documento e o projeto educativo da escola19 .
Inicialmente serão apresentados os conteúdos conceituais e procedimentais referentes
a cada uma das Práticas, todos considerados de fundamental importância para a conquista
dos objetivos propostos. Posteriormente, os conteúdos sobre o desenvolvimento de valores
e atitudes, que não devem ser tratados de maneira isolada por permearem todo o trabalho
escolar.
CONCEITOS E PROCEDIMENTOS SUBJACENTES ÀS
PRÁTICAS DE LINGUAGEM
Antes de apresentar os conteúdos a serem desenvolvidos nas Práticas de escuta de
textos orais e de Leitura de textos escritos e Produção de textos orais e escritos, são sugeridos
alguns gêneros como referência básica a partir da qual o trabalho com os textos – unidade
básica de ensino – precisará se organizar, projetando a seleção de conteúdos para a Prática
de análise lingüística.
A grande diversidade de gêneros, praticamente ilimitada, impede que a escola trate
todos eles como objeto de ensino; assim, uma seleção é necessária. Neste documento,
foram priorizados aqueles cujo domínio é fundamental à efetiva participação social,
encontrando-se agrupados, em função de sua circulação social, em gêneros literários, de
imprensa, publicitários, de divulgação científica, comumente presentes no universo escolar.
No entanto, não se deve considerar a relação apresentada como exaustiva. Ao
contrário, em função do projeto da escola, do trabalho em desenvolvimento e das
necessidades específicas do grupo de alunos, outras escolhas poderão ser feitas.
Ainda que se considere que, no espaço escolar, muitas vezes as atividades de produção
de textos – orais ou escritos – destinam-se a possibilitar que os alunos desenvolvam melhor
competência para a recepção, a discrepância entre as indicações de gêneros apresentadas
para a prática de escuta e leitura e para a de produção procura levar em conta os usos sociais
mais freqüentes dos textos, no que se refere aos gêneros selecionados, pode-se dizer que
as pessoas lêem muito mais do que escrevem, escutam muito mais do que falam.
Prática de escuta de textos orais e leitura de textos escritos
Antes dos conteúdos para as práticas de escuta e leitura de textos, será apresentada
a tabela que organiza os gêneros privilegiados para o trabalho, conforme critérios
apresentados anteriormente.
Em função das especificidades colocadas pelo processo de alfabetização nas séries iniciais, no documento de
Língua Portuguesa para o primeiro e o segundo ciclo, optou-se por separar os conteúdos em duas relações.
19
53
GÊNEROS PRIVILEGIADOS PARA A PRÁTICA DE ESCUTA
E LEITURA DE TEXTOS
LINGUAGEM ORAL
LITERÁRIOS
LINGUAGEM ESCRITA
• cordel, causos e similares
LITERÁRIOS
• conto
• texto dramático
• novela
• canção
• romance
• crônica
• poema
• texto dramático
DE IMPRENSA • comentário radiofônico
DE IMPRENSA • notícia
• entrevista
• editorial
• debate
• artigo
• depoimento
• reportagem
• carta do leitor
• entrevista
• charge e tira
DE
DE
• exposição
DIVULGAÇÃO
DIVULGAÇÃO • seminário
CIENTÍFICA
CIENTÍFICA
• debate
• verbete
enciclopédico
(nota/artigo)
• relatório de
• palestra
experiências
• didático (textos,
enunciados de
questões)
• artigo
PUBLICIDADE • propaganda
PUBLICIDADE • propaganda
54
• Escuta de textos orais:
• compreensão dos gêneros do oral previstos para os ciclos
articulando elementos lingüísticos a outros de natureza nãoverbal;
• identificação de marcas discursivas para o reconhecimento de
intenções, valores, preconceitos veiculados no discurso;
• emprego de estratégias de registro e documentação escrita na
compreensão de textos orais, quando necessário;
• identificação das formas particulares dos gêneros literários do
oral que se distinguem do falar cotidiano.
• Leitura de textos escritos:
• explicitação de expectativas quanto à forma e ao conteúdo do
texto em função das características do gênero, do suporte, do
autor etc.;
• seleção de procedimentos de leitura em função dos diferentes
objetivos e interesses do sujeito (estudo, formação pessoal,
entretenimento, realização de tarefa) e das características do
gênero e suporte:
* leitura integral: fazer a leitura seqüenciada e extensiva de
um texto;
* leitura inspecional: utilizar expedientes de escolha de textos
para leitura posterior;
* leitura tópica: identificar informações pontuais no texto,
localizar verbetes em um dicionário ou enciclopédia;
* leitura de revisão: identificar e corrigir, num texto dado,
determinadas inadequações em relação a um padrão
estabelecido;
* leitura item a item: realizar uma tarefa seguindo comandos
que pressupõem uma ordenação necessária;
• emprego de estratégias não-lineares durante o processamento
de leitura:
* formular hipóteses a respeito do conteúdo do texto, antes
ou durante a leitura;
55
* validar ou reformular as hipóteses levantadas a partir das
novas informações obtidas durante o processo da leitura;
* avançar ou retroceder durante a leitura em busca de
informações esclarecedoras;
* construir sínteses parciais de partes do texto para poder
prosseguir na leitura;
* inferir o sentido de palavras a partir do contexto;
* consultar outras fontes em busca de informações
complementares (dicionários, enciclopédias, outro leitor);
• articulação entre conhecimentos prévios e informações textuais,
inclusive as que dependem de pressuposições e inferências
(semânticas, pragmáticas) autorizadas pelo texto, para dar conta
de ambigüidades, ironias e expressões figuradas, opiniões e
valores implícitos, bem como das intenções do autor;
• estabelecimento de relações entre os diversos segmentos do
próprio texto, entre o texto e outros textos diretamente
implicados pelo primeiro, a partir de informações adicionais
oferecidas pelo professor ou conseqüentes da história de leitura
do sujeito;
• articulação dos enunciados estabelecendo a progressão
temática, em função das características das seqüências
predominantes (narrativa, descritiva, expositiva, argumentativa
e conversacional) e de suas especificidades no interior do
gênero;
• estabelecimento da progressão temática em função das marcas
de segmentação textual, tais como: mudança de capítulo ou de
parágrafo, títulos e subtítulos, para textos em prosa; colocação
em estrofes e versos, para textos em versos;
• estabelecimento das relações necessárias entre o texto e outros
textos e recursos de natureza suplementar que o acompanham
(gráficos, tabelas, desenhos, fotos, boxes) no processo de
compreensão e interpretação do texto;
• levantamento e análise de indicadores lingüísticos e
extralingüísticos presentes no texto para identificar as várias
vozes do discurso e o ponto de vista que determina o tratamento
dado ao conteúdo, com a finalidade de:
56
* confrontá-lo com o de outros textos;
* confrontá-lo com outras opiniões;
* posicionar-se criticamente diante dele;
• reconhecimento dos diferentes recursos expressivos utilizados
na produção de um texto e seu papel no estabelecimento do
estilo do próprio texto ou de seu autor.
Prática de produção de textos orais e escritos
Antes dos conteúdos referentes à prática de produção de textos orais e escritos, será
apresentada a tabela que organiza os gêneros privilegiados para o trabalho, conforme critérios
apresentados anteriormente.
GÊNEROS SUGERIDOS PARA A PRÁTICA DE PRODUÇÃO
DE TEXTOS ORAIS E ESCRITOS
LINGUAGEM ORAL
LITERÁRIOS
LINGUAGEM ESCRITA
• canção
LITERÁRIOS
• textos dramáticos
• crônica
• conto
• poema
DE IMPRENSA • notícia
DE
DE IMPRENSA • notícia
• entrevista
• artigo
• debate
• carta do leitor
• depoimento
• entrevista
DE
• exposição
DIVULGAÇÃO
DIVULGAÇÃO • seminário
CIENTÍFICA
CIENTÍFICA
• debate
• relatório de
experiências
• esquema e
resumo de
artigos ou
verbetes de
enciclopédia
57
• Produção de textos orais:
• planejamento prévio da fala em função da intencionalidade do
locutor, das características do receptor, das exigências da
situação e dos objetivos estabelecidos;
• seleção, adequada ao gênero, de recursos discursivos,
semânticos e gramaticais, prosódicos e gestuais;
• emprego de recursos escritos (gráficos, esquemas, tabelas) como
apoio para a manutenção da continuidade da exposição;
• ajuste da fala em função da reação dos interlocutores, como
levar em conta o ponto de vista do outro para acatá-lo, refutálo ou negociá-lo.
• Produção de textos escritos:
• redação de textos considerando suas condições de produção:
* finalidade;
* especificidade do gênero;
* lugares preferenciais de circulação;
* interlocutor eleito;
• utilização de procedimentos diferenciados para a elaboração
do texto:
* estabelecimento de tema;
* levantamento de idéias e dados;
* planejamento;
* rascunho;
* revisão (com intervenção do professor);
* versão final;
• utilização de mecanismos discursivos e lingüísticos de coerência
e coesão textuais, conforme o gênero e os propósitos do texto,
desenvolvendo diferentes critérios:
* de manutenção da continuidade do tema e ordenação de
suas partes;
58
* de seleção apropriada do léxico em função do eixo temático;
* de manutenção do paralelismo sintático e/ou semântico;
* de suficiência (economia) e relevância dos tópicos e
informações em relação ao tema e ao ponto de vista
assumido;
* de avaliação da orientação e força dos argumentos;
* de propriedade dos recursos lingüísticos (repetição,
retomadas, anáforas, conectivos) na expressão da relação
entre constituintes do texto;
• utilização de marcas de segmentação em função do projeto
textual:
* título e subtítulo;
* paragrafação;
* periodização;
* pontuação (ponto, vírgula, ponto-e-vírgula, dois-pontos,
ponto-de-exclamação, ponto-de-interrogação, reticências);
* outros sinais gráficos (aspas, travessão, parênteses);
• utilização de recursos gráficos orientadores da interpretação
do interlocutor, possíveis aos instrumentos empregados no
registro do texto (lápis, caneta, máquina de escrever,
computador):
* fonte (tipo de letra, estilo – negrito, itálico –, tamanho da
letra, sublinhado, caixa alta, cor);
* divisão em colunas;
* caixa de texto;
* marcadores de enumeração;
• utilização dos padrões da escrita em função do projeto textual
e das condições de produção.
Prática de análise lingüística
• Reconhecimento das características dos diferentes gêneros de
texto, quanto ao conteúdo temático, construção composicional
e ao estilo:
59
* reconhecimento do universo discursivo dentro do qual cada
texto e gêneros de texto se inserem, considerando as
intenções do enunciador, os interlocutores, os
procedimentos narrativos, descritivos, expositivos,
argumentativos e conversacionais que privilegiam, e a
intertextualidade (explícita ou não);
* levantamento das restrições que diferentes suportes e
espaços de circulação impõem à estruturação de textos;
* análise das seqüências discursivas predominantes (narrativa,
descritiva, expositiva, argumentativa e conversacional) e dos
recursos expressivos recorrentes no interior de cada gênero;
* reconhecimento das marcas lingüísticas específicas (seleção
de processos anafóricos, marcadores temporais, operadores
lógicos e argumentativos, esquema dos tempos verbais,
dêiticos etc.).
• Observação da língua em uso de maneira a dar conta da variação
intrínseca ao processo lingüístico, no que diz respeito:
* aos fatores geográficos (variedades regionais, variedades
urbanas e rurais), históricos (linguagem do passado e do
presente), sociológicos (gênero, gerações, classe social),
técnicos (diferentes domínios da ciência e da tecnologia);
* às diferenças entre os padrões da linguagem oral e os padrões
da linguagem escrita;
* à seleção de registros em função da situação interlocutiva
(formal, informal);
* aos diferentes componentes do sistema lingüístico em que
a variação se manifesta: na fonética (diferentes pronúncias),
no léxico (diferentes empregos de palavras), na morfologia
(variantes e reduções no sistema flexional e derivacional),
na sintaxe (estruturação das sentenças e concordância).
• Comparação dos fenômenos lingüísticos observados na fala e
na escrita nas diferentes variedades, privilegiando os seguintes
domínios:
* sistema pronominal (diferentes quadros pronominais em
função do gênero): preenchimento da posição de sujeito,
extensão do emprego dos pronomes tônicos na posição de
60
objeto, desaparecimento dos clíticos, emprego dos reflexivos
etc.;
* sistema dos tempos verbais (redução do paradigma no
vernáculo) e emprego dos tempos verbais (predominância
das formas compostas no futuro e no mais que perfeito,
emprego do imperfeito pelo “condicional”, predominância
do modo indicativo etc.);
* predominância de verbos de significação mais abrangente
(ser, ter, estar, ficar, pôr, dar) em vez de verbos com
significação mais específica;
* emprego de elementos dêiticos e de elementos anafóricos
sem relação explícita com situações ou expressões que
permitam identificar a referência;
* casos mais gerais de concordância nominal e verbal para
recuperação da referência e manutenção da coesão;
* predominância da parataxe e da coordenação sobre as
estruturas de subordinação.
• Realização de operações sintáticas que permitam analisar as
implicações discursivas decorrentes de possíveis relações
estabelecidas entre forma e sentido, de modo a ampliar os
recursos expressivos:
* expansão dos sintagmas para expressar sinteticamente
elementos dispersos no texto que predicam um mesmo núcleo
ou o modificam20 ;
* integração à sentença mediante nominalizações da expressão
de eventos, resultados de eventos, qualificações e relações21 ;
Exemplos:
a) Naquela casa morava um velhinho muito bondoso. Ele deixou Pedrinho esconder lá. ó Um velhinho muito
bondoso que morava naquela casa/ O morador daquela casa, um velhinho muito bondoso, deixou...;
b) Meu tio comprou um carro velho que parecia não estar nada bom de motor. ó Meu tio comprou um carro velho,
aparentemente nada bom de motor.
21
Exemplos:
a) O carro correndo daquele jeito, saiu e bateu no poste. Morreram os dois que estavam no banco da frente. ó A alta
velocidade fez perder o controle do carro que bateu em um poste, matando os dois passageiros do banco dianteiro.
b) As mudas de alface são muito sensíveis à qualidade do terreno. É preciso que elas sejam plantadas em um
canteiro bem adubado e removido. ó A sensibilidade das mudas de alface à qualidade do terreno requer que o
plantio seja feito em um canteiro bem adubado e removido.
20
61
* reordenação dos constituintes da sentença e do texto para
expressar diferentes pontos de vista discursivos, como a
topicalidade, a informação nova, a ênfase22 ;
* expansão mediante coordenação e subordinação de relações
entre sentenças em parataxe (simplesmente colocadas lado a
lado na seqüência discursiva)23 ;
* utilização de recursos sintáticos e morfológicos que permitam
alterar a estrutura da sentença para expressar diferentes pontos
de vista discursivos, como, por exemplo, uma diferente
topicalidade ou o ocultamento do agente (construções passivas,
utilização do clítico “se” ou verbo na terceira pessoa do plural)24 ,
o efeito do emprego ou não de operadores argumentativos e
de modalizadores;
* redução do texto (omissões, apagamentos, elipses) seja como
marca de estilo, seja para diminuir redundâncias ou para evitar
recorrências que não tenham caráter funcional ou não produzam
desejados efeitos de sentido.
• Ampliação do repertório lexical pelo ensino-aprendizagem de
novas palavras, de modo a permitir:
* escolha, entre diferentes palavras, daquelas que sejam mais
apropriadas ao que se quer dizer ou em relação de sinonímia
no contexto em que se inserem ou mais genéricas/mais
específicas (hiperônimos e hipônimos);
* escolha mais adequada em relação à modalidade falada ou
escrita ou no nível de formalidade e finalidade social do
texto;
Exemplos:
a) Eu já li esse livro quando estava no terceiro ano. ó Esse livro eu já li quando estava no terceiro ano. ó No
terceiro ano, eu já li esse livro.
b) A gente não faz direito a redação quando faz depressa. ó Depressa, a gente não faz direito a redação. ó A gente,
depressa, não faz direito a redação. ó A redação a gente não faz direito quando faz depressa.
c) Minha tia pôs foi o gato num saco e jogou bem longe. ó Foi o gato que minha tia pôs no saco e jogou bem longe.
23
Exemplos:
a) Eu tava no banheiro aí o balão caiu eu não vi. O vizinho pegô. ó Eu não vi o balão cair porque estava no banheiro
(quando caiu). Por isso o vizinho (o) pegou (ele). ó O vizinho pegou o balão porque eu não o vi. Quando caiu, eu
estava no banheiro.
b) Tem coisa que me irrita aqui na escola. Por exemplo, a gente não poder sair da sala para ir no banheiro. ó Aqui
na escola me irrita, por exemplo, que se proíba sair da sala para ir ao banheiro.
24
Exemplos:
a) Muitos eleitores ainda votaram mal e escolheram o deputado em troca de um jogo de camisa. ó Ainda se votou
mal. O deputado foi escolhido (por muita gente) em troca de um jogo de camisa.
b) A prefeitura carregou o lixo do rodeio em cinco caminhão inteiro. ó A prefeitura carregou cinco caminhões
(inteiros) com o lixo do rodeio.
22
62
* organização das palavras em conjuntos estruturados em
relação a um determinado tema, acontecimento, processo,
fenômeno ou mesmo objeto, como possíveis elementos de
um texto;
* capacidade de projetar, a partir do elemento lexical
(sobretudo verbos), a estrutura complexa associada a seu
sentido, bem como os traços de sentido que atribuem aos
elementos (sujeito, complementos) que preencham essa
estrutura;
* emprego adequado de palavras limitadas a certas condições
histórico-sociais (regionalismos, estrangeirismos, arcaísmos,
neologismos, jargões, gíria);
* elaboração de glossários, identificação de palavras-chave,
consulta ao dicionário.
• Descrição de fenômenos lingüísticos com os quais os alunos
tenham operado, por meio de agrupamento, aplicação de
modelos, comparações e análise das formas lingüísticas, de
modo a inventariar elementos de uma mesma classe de
fenômenos e construir paradigmas contrastivos em diferentes
modalidades de fala e escrita, com base:
* em propriedades morfológicas (flexão nominal, verbal;
processos derivacionais de prefixação e de sufixação);
* no papel funcional assumido pelos elementos na estrutura
da sentença ou nos sintagmas constituintes (sujeito,
predicado, complemento, adjunto, determinante,
quantificador);
* no significado prototípico dessas classes.
• Utilização da intuição sobre unidades lingüísticas (períodos,
sentenças, sintagmas) como parte das estratégias de solução
de problemas de pontuação.
• Utilização das regularidades observadas em paradigmas
morfológicos como parte das estratégias de solução de
problemas de ortografia e de acentuação gráfica.
63
VALORES E ATITUDES SUBJACENTES ÀS PRÁTICAS
DE LINGUAGEM
• Valorização das variedades lingüísticas que caracterizam a
comunidade dos falantes da Língua Portuguesa nas diferentes
regiões do país.
• Valorização das diferentes opiniões e informações veiculadas
nos textos – orais ou escritos – como possibilidades
diferenciadas de compreensão do mundo.
• Posicionamento crítico diante de textos, de modo a reconhecer
a pertinência dos argumentos utilizados, posições ideológicas
subjacentes e possíveis conteúdos discriminatórios neles
veiculados.
• Interesse, iniciativa e autonomia para ler textos diversos
adequados à condição atual do aluno.
• Atitude receptiva diante de leituras desafiadoras e
disponibilidade para a ampliação do repertório a partir de
experiências com material diversificado e recomendações de
terceiros.
• Interesse pela leitura e escrita como fontes de informação,
aprendizagem, lazer e arte.
• Interesse pela literatura, considerando-a forma de expressão
da cultura de um povo.
• Interesse por trocar impressões e informações com outros
leitores, posicionando-se a respeito dos textos lidos, fornecendo
indicações de leitura e considerando os novos dados recebidos.
• Interesse por freqüentar os espaços mediadores de leitura –
bibliotecas, livrarias, distribuidoras, editoras, bancas de revistas,
lançamentos, exposições, palestras, debates, depoimentos de
autores –, sabendo orientar-se dentro da especificidade desses
espaços e sendo capaz de localizar um texto desejado.
• Reconhecimento da necessidade de dominar os saberes
envolvidos nas práticas sociais mediadas pela linguagem como
ferramenta para a continuidade de aprendizagem fora da escola.
• Reconhecimento de que o domínio dos usos sociais da
linguagem oral e escrita pode possibilitar a participação política
64
e cidadã do sujeito, bem como transformar as condições dessa
participação, conferindo-lhe melhor qualidade.
• Reconhecimento de que o domínio da linguagem oral e escrita
pode oferecer ao sujeito melhores possibilidades de acesso ao
trabalho.
• Reconhecimento da necessidade e importância da língua escrita
no processo de planejamento prévio de textos orais.
• Preocupação com a qualidade das produções escritas próprias,
tanto no que se refere aos aspectos formais – discursivos,
textuais, gramaticais, convencionais – quanto à apresentação
estética.
• Valorização da linguagem escrita como instrumento que
possibilita o distanciamento do sujeito em relação a idéias e
conhecimentos expressos, permitindo formas de reflexão mais
aprofundadas.
Tratamento didático dos conteúdos
Há estreita relação entre o que e como ensinar: determinados objetivos só podem
ser conquistados se os conteúdos tiverem tratamento didático específico. A questão não é
apenas qual informação deve ser oferecida, mas, principalmente, que tipo de tratamento
deve ser dado à informação que se oferece. A própria definição dos conteúdos já é, em si,
uma questão didática que tem relação direta com os objetivos colocados.
Os princípios organizadores dos conteúdos de Língua Portuguesa (USO à
REFLEXÃO à USO), além de orientarem a seleção dos aspectos a serem abordados,
definem, também, a linha geral de tratamento que tais conteúdos receberão, pois
caracterizam um movimento metodológico de AÇÃO à REFLEXÃO à AÇÃO que
incorpora a reflexão às atividades lingüísticas do aluno, de tal forma que ele venha a ampliar
sua competência discursiva para as práticas de escuta, leitura e produção de textos.
Nesse sentido, o professor, ao planejar sua ação, precisa considerar de que modo as
capacidades pretendidas para os alunos ao final do ensino fundamental são traduzidas em
objetivos no interior do projeto educativo da escola. São essas finalidades que devem orientar
a seleção dos conteúdos e o tratamento didático que estes receberão nas práticas educativas.
Considerando que o tratamento didático não é mero coadjuvante no processo de
aprendizagem, é preciso avaliar sistematicamente seus efeitos no processo de ensino,
verificando se está contribuindo para as aprendizagens que se espera alcançar. Por exemplo,
o conteúdo selecionado pode ter recebido tratamento didático inadequado e, desse modo,
65
os efeitos pretendidos podem não ter sido atingidos; a atividade realizada pode ter sido
muito interessante, mas não ter permitido a apropriação do conteúdo e, nesse caso, os
resultados podem não ser satisfatórios; os conteúdos selecionados podem não corresponder
às necessidades dos alunos – ou porque se referem a aspectos que já fazem parte de
seu repertório, ou porque pressupõem o domínio de procedimentos ou de outros
conteúdos que não tenham, ainda, se constituído para o aprendiz –, de modo que a
realização das atividades pouco contribuirá para o desenvolvimento das capacidades
pretendidas.
No caso de Língua Portuguesa, além dos aspectos já apontados, são decisivas para a
aprendizagem as imagens que os alunos constituem sobre a relação que o professor
estabelece com a própria linguagem. Por ter experiência mais ampla com a linguagem,
principalmente se for, de fato, usuário da escrita, tendo boa relação com a leitura, gostando
verdadeiramente de escrever, o professor pode se constituir em referência para o aluno.
Além de ser quem ensina os conteúdos, é quem ensina, pela maneira como se relaciona
com o texto e com o outro, o valor que a linguagem e o outro têm para si.
Para os alunos que provêm de comunidades com pouco ou nenhum acesso a materiais
de leitura, ou que oferecem poucas possibilidades de participação em atos de leitura e
escrita junto a adultos experientes, a escola poderá ser a única referência para a construção
de um modelo de leitor e escritor. Isso só será possível se o professor assumir sua condição
de locutor privilegiado, que se coloca em disponibilidade para ensinar fazendo.
Entretanto, há limites para a atuação do professor.
Muitas das metas colocadas para o ensino não são possíveis de serem alcançadas
em uma única série: não se forma um leitor e um escritor em um ano escolar. Assim
sendo, é necessário dar coerência à ação docente, organizando os conteúdos e seu
tratamento didático ao longo do ensino fundamental, e articulando em torno dos objetivos
colocados a ação dos diferentes professores que coordenarão o trabalho ao longo da
escolaridade.
Tal organização exige que a escola tenha claro o que pode esperar do aluno em cada
momento e quais aspectos do conteúdo devem ser privilegiados em cada etapa. Ensinar
supõe, assim, discretizar conteúdos, organizando-os em atividades seqüenciadas para
trabalhar intensivamente sobre o aspecto selecionado, procurando assegurar sua
aprendizagem. Em Língua Portuguesa, levando em conta que o texto, unidade de trabalho,
coloca o aluno sempre frente a tarefas globais e complexas, para garantir a apropriação
efetiva dos múltiplos aspectos envolvidos, é necessário reintroduzi-los nas práticas de escuta,
leitura e produção.
Além dos novos conteúdos a serem apresentados, a freqüentação a diferentes textos
de diferentes gêneros é essencial para que o aluno construa os diversos conceitos e
procedimentos envolvidos na recepção e produção de cada um deles. Dessa forma, a
reapresentação dos conteúdos é, mais do que inevitável, necessária, e a ela devem
66
corresponder sucessivos aprofundamentos, tanto no que diz respeito aos gêneros textuais
privilegiados quanto aos conteúdos referentes às dimensões discursiva e lingüística que
serão objeto de reflexão.
Essa reapresentação não pode, em hipótese alguma, ser sinônimo de redundância.
Porém, esse é um sério risco que se corre quando o trabalho da escola corresponde apenas
à soma do trabalho isolado de cada professor e não ao produto da ação coletiva dos
educadores.
Construir a organização do currículo de Língua Portuguesa na escola, estabelecendo
com clareza a tarefa que cabe a cada professor no interior da série em função das finalidades
do ensino, não é tarefa de um único educador. Daí a importância das condições que
a escola proporciona para o trabalho do professor e da construção coletiva do projeto
educativo.
Muitas das sugestões oferecidas neste documento não pretendem ser originais;
traduzem o esforço de registrar o que foi possível construir na reflexão didático-pedagógica
sobre o trabalho no terceiro e no quarto ciclo. Entretanto, sabe-se que muitos de seus
pressupostos, quer de natureza didática, quer de natureza lingüística, não fizeram parte da
formação inicial de muitos docentes.
A formação de professores se coloca, portanto, como necessária para que a efetiva
transformação do ensino se realize. Isso implica revisão e atualização dos currículos
oferecidos na formação inicial do professor e a implementação de programas de formação
continuada que cumpram não apenas a função de suprir as deficiências da formação inicial,
mas que se constituam em espaços privilegiados de investigação didática, orientada para a
produção de novos materiais, para a análise e reflexão sobre a prática docente, para a
transposição didática dos resultados de pesquisas realizadas na lingüística e na educação
em geral.
A seguir serão apresentados alguns princípios e orientações para o trabalho didático
com os conteúdos.
Prática de escuta de textos orais e leitura de textos escritos
Escuta de textos orais
Ensinar língua oral deve significar para a escola possibilitar acesso a usos da linguagem
mais formalizados e convencionais, que exijam controle mais consciente e voluntário da
enunciação, tendo em vista a importância que o domínio da palavra pública tem no exercício
da cidadania.
Ensinar língua oral não significa trabalhar a capacidade de falar em geral. Significa
desenvolver o domínio dos gêneros que apoiam a aprendizagem escolar de Língua
67
Portuguesa e de outras áreas (exposição, relatório de experiência, entrevista, debate etc.)
e, também, os gêneros da vida pública no sentido mais amplo do termo (debate, teatro,
palestra, entrevista etc.).
Já que os alunos têm menos acesso a esses gêneros nos usos espontâneos da linguagem
oral, é fundamental desenvolver, na escola, uma série de atividades de escuta orientada,
que possibilitem a eles construir, progressivamente, modelos apropriados ao uso do oral
nas circunstâncias previstas.
É condição fundamental para que o trabalho possa ser realizado a constituição de
um corpus de textos orais correspondentes aos gêneros previstos, a partir dos quais as
atividades de escuta (e também de produção de textos orais) sejam organizadas, de modo
a possibilitar aos alunos a construção de referências modelizadoras. Esse corpus pode ser
organizado a partir de registros audiovisuais (cassete, videocassete) e da promoção de
debates, entrevistas, palestras, leituras dramáticas, saraus literários organizados pela escola
ou por outra instituição, que envolvam aspectos temáticos de projetos em andamento em
Língua Portuguesa ou em outras áreas.
Seguem algumas possibilidades de organização de situações didáticas de escuta de
textos.
• Escuta orientada de textos em situações autênticas de
interlocução, simultaneamente ao processo de produção, com
apoio de roteiros orientadores para registro de informações
enunciadas de modo a garantir melhor apreensão de aspectos
determinados, relativos ao plano temático, aos usos da
linguagem característicos do gênero e a suas regras de
funcionamento. A presença nessas situações permite, conforme
o gênero, interessantes articulações com a produção de textos
orais, pois o aluno pode intervir com perguntas e colocações.
• Escuta orientada, parcial ou integral, de textos gravados em
situações autênticas de interlocução, também com a finalidade
de focalizar os aspectos mencionados no item anterior. A
gravação, pela especificidade do suporte, permite, no processo
de análise, que se volte a trechos que tenham dado margem à
ambigüidade, tenham apresentado problemas para a
compreensão etc. Para melhorar a qualidade da intervenção
do professor na discussão, sempre que possível, é interessante
dispor também de transcrições (integrais ou esquemáticas) dos
textos gravados, o que permite a ele ter clara a progressão
temática do texto para resolver dúvidas, antecipar passagens
em que a expressão facial se contrapõe ao conteúdo verbal,
identificar trechos em que um interlocutor desqualifica o outro,
localizar enunciados que se caracterizam como contradições a
argumentos sustentados anteriormente etc.
68
• Escuta orientada de diferentes textos gravados de um mesmo
gênero, produzidos em circunstâncias diferentes (debate
radiofônico, televisivo, realizado na escola) para comparação e
levantamento das especificidades que assumem em função dos
canais, dos interlocutores etc.
• Escuta orientada de textos produzidos pelos alunos – de
preferência a partir da análise de gravações em vídeo ou cassete
– para a avaliação das atividades desenvolvidas, buscando
discutir tecnicamente os recursos utilizados e os efeitos obtidos.
Tomar o texto do aluno como objeto de escuta é fundamental,
pois permite a ele o controle cada vez maior de seu
desempenho.
• Preparação dos alunos para os aspectos temáticos que estarão
envolvidos na escuta de textos. O professor pode antecipar
algumas informações sobre o tema que será tratado de modo a
constituir um repertório de conhecimentos que contribua para
melhor compreensão dos textos e oriente o processo de tomar
notas.
• Preparação dos alunos para a escuta ativa e crítica dos textos
por meio do registro de dúvidas a respeito de passagens de
uma exposição ou palestra, de divergências em relação a
posições assumidas pelo expositor etc.
• Preparação dos alunos quanto a procedimentos de participação
em função do caráter convencional do gênero: numa palestra,
considerar os acordos iniciais sobre o regulamento de controle
de participação do auditório; saber escutar a fala do outro,
compreendendo o silêncio como parte da interação etc.
• Organização de atividades de escuta de textos que permitam
ensinar a tomar notas durante uma aula, exposição ou palestra,
como recurso possível para a compreensão e interpretação do
texto oral, especialmente nas situações que envolvam produção
simultânea.
Leitura de textos escritos
A leitura é o processo no qual o leitor realiza um trabalho ativo de compreensão e
interpretação do texto, a partir de seus objetivos, de seu conhecimento sobre o assunto,
sobre o autor, de tudo o que sabe sobre a linguagem etc. Não se trata de extrair informação,
decodificando letra por letra, palavra por palavra. Trata-se de uma atividade que implica
estratégias de seleção, antecipação, inferência e verificação, sem as quais não é possível
proficiência. É o uso desses procedimentos que possibilita controlar o que vai sendo lido,
69
permitindo tomar decisões diante de dificuldades de compreensão, avançar na busca de
esclarecimentos, validar no texto suposições feitas.
Um leitor competente sabe selecionar, dentre os textos que circulam socialmente,
aqueles que podem atender a suas necessidades, conseguindo estabelecer as estratégias
adequadas para abordar tais textos. O leitor competente é capaz de ler as entrelinhas,
identificando, a partir do que está escrito, elementos implícitos, estabelecendo relações
entre o texto e seus conhecimentos prévios ou entre o texto e outros textos já lidos.
O terceiro e quarto ciclos têm papel decisivo na formação de leitores, pois é no
interior destes que muitos alunos ou desistem de ler por não conseguirem responder às
demandas de leitura colocadas pela escola, ou passam a utilizar os procedimentos construídos
nos ciclos anteriores para lidar com os desafios postos pela leitura, com autonomia cada vez
maior. Assumir a tarefa de formar leitores impõe à escola a responsabilidade de organizarse em torno de um projeto educativo comprometido com a intermediação da passagem do
leitor de textos facilitados (infantis ou infanto-juvenis) para o leitor de textos de
complexidade real, tal como circulam socialmente na literatura e nos jornais; do leitor de
adaptações ou de fragmentos para o leitor de textos originais e integrais.
De certa forma, é preciso agir como se o aluno já soubesse aquilo que deve aprender.
Entre a condição de destinatário de textos escritos e a falta de habilidade temporária para
ler autonomamente é que reside a possibilidade de, com a ajuda do professor e de outros
leitores, desenvolver a competência leitora, pela prática de leitura. Nessas situações, o
aluno deve pôr em jogo tudo o que sabe para descobrir o que não sabe. Essa atividade só
poderá ocorrer com a intervenção do professor, que deverá colocar-se na situação de principal
parceiro, favorecendo a circulação de informações.
Nessa condição, o professor deve preocupar-se com a diversidade das práticas de
recepção dos textos: não se lê uma notícia da mesma forma que se consulta um dicionário;
não se lê um romance da mesma forma que se estuda. Boa parte dos materiais didáticos
disponíveis no mercado, ainda que venham incluindo textos de diversos gêneros, ignoram
a diversidade e submetem todos os textos a um tratamento uniforme.
Para considerar a diversidade dos gêneros, não ignorando a diversidade de recepção
que supõem, as atividades organizadas para a prática de leitura devem se diferenciar, sob
pena de trabalharem contra a formação de leitores. Produzir esquemas e resumos pode
ajudar a apreensão dos tópicos mais importantes quando se trata de textos de divulgação
científica; no entanto, aplicar tal procedimento a um texto literário é desastroso, pois apagaria
o essencial – o tratamento estilístico que o tema recebeu do autor. Também não se formará
um leitor de textos de imprensa, do qual se espera, senão uma leitura diária, ao menos uma
leitura regular dos jornais, lendo-se notícias apenas no primeiro bimestre.
Além disso, se os sentidos construídos são resultados da articulação entre as
informações do texto e os conhecimentos ativados pelo leitor no processo de leitura, o
texto não está pronto quando escrito: o modo de ler é também um modo de produzir
70
sentidos. Assim, a tarefa da escola, nestes ciclos, é, além de expandir os procedimentos
básicos aprendidos nos ciclos anteriores, explorar, principalmente no que se refere ao texto
literário, a funcionalidade dos elementos constitutivos da obra e sua relação com seu contexto
de criação.
Tomando como ponto de partida as obras apreciadas pelo aluno, a escola deve
construir pontes entre textos de entretenimento e textos mais complexos, estabelecendo
as conexões necessárias para ascender a outras formas culturais. Trata-se de uma educação
literária, não com a finalidade de desenvolver uma historiografia, mas de desenvolver propostas que relacionem a recepção e a criação literárias às formas culturais da
sociedade.
Para ampliar os modos de ler, o trabalho com a literatura deve permitir que
progressivamente ocorra a passagem gradual da leitura esporádica de títulos de um
determinado gênero, época, autor para a leitura mais extensiva, de modo que o aluno possa
estabelecer vínculos cada vez mais estreitos entre o texto e outros textos, construindo
referências sobre o funcionamento da literatura e entre esta e o conjunto cultural; da leitura
circunscrita à experiência possível ao aluno naquele momento, para a leitura mais histórica
por meio da incorporação de outros elementos, que o aluno venha a descobrir ou perceber
com a mediação do professor ou de outro leitor; da leitura mais ingênua que trate o texto
como mera transposição do mundo natural para a leitura mais cultural e estética, que
reconheça o caráter ficcional e a natureza cultural da literatura.
Formar leitores é algo que requer condições favoráveis, não só em relação aos recursos
materiais disponíveis, mas, principalmente, em relação ao uso que se faz deles nas práticas
de leitura. A seguir encontram-se apresentadas algumas dessas condições.
• A escola deve dispor de uma biblioteca em que sejam colocados
à disposição dos alunos, inclusive para empréstimo, textos de
gêneros variados, materiais de consulta nas diversas áreas do
conhecimento, almanaques, revistas, entre outros.
• É desejável que as salas de aula disponham de um acervo de
livros e de outros materiais de leitura. Mais do que a quantidade,
nesse caso, o importante é a variedade que permitirá a
diversificação de situações de leitura por parte dos alunos.
• O professor deve organizar momentos de leitura livre em que
também ele próprio leia, criando um circuito de leitura em que
se fala sobre o que se leu, trocam-se sugestões, aprende-se com
a experiência do outro.
• O professor deve planejar atividades regulares de leitura,
assegurando que tenham a mesma importância dada às demais.
71
Ler por si só já é um trabalho, não é preciso que a cada texto
lido se siga um conjunto de tarefas a serem realizadas.
• O professor deve permitir que também os alunos escolham
suas leituras. Fora da escola, os leitores escolhem o que lêem.
É preciso trabalhar o componente livre da leitura, caso contrário,
ao sair da escola, os livros ficarão para trás.
• A escola deve organizar-se em torno de uma política de
formação de leitores, envolvendo toda a comunidade escolar.
Mais do que a mobilização para aquisição e preservação do
acervo, é fundamental um projeto coerente de todo o trabalho
escolar em torno da leitura. Todo professor, não apenas o de
Língua Portuguesa, é também professor de leitura.
Levando em conta o grau de independência do aluno para a tarefa, o professor pode
selecionar situações didáticas adequadas que permitam ao aluno, ora exercitar-se na leitura
de tipos de texto para os quais já tenha construído uma competência, ora empenhar-se no
desenvolvimento de novas estratégias para poder ler textos menos familiares, o que
demandará maior interferência do professor. Tais atividades podem ocorrer com maior ou
menor freqüência, em função dos objetivos de ensino-aprendizagem.
A seguir são apresentadas algumas sugestões didáticas orientadas especificamente
para a formação de leitores.
• Leitura autônoma
A leitura autônoma envolve a oportunidade de o aluno poder ler, de preferência
silenciosamente, textos para os quais já tenha desenvolvido uma certa proficiência.
Vivenciando situações de leitura com crescente independência da mediação do professor,
o aluno aumenta a confiança que tem em si como leitor, encorajando-se para aceitar desafios
mais complexos.
• Leitura colaborativa
A leitura colaborativa é uma atividade em que o professor lê um texto com a classe e,
durante a leitura, questiona os alunos sobre os índices lingüísticos que dão sustentação aos
sentidos atribuídos. É uma excelente estratégia didática para o trabalho de formação de
leitores, principalmente para o tratamento dos textos que se distanciem muito do nível de
autonomia dos alunos. É particularmente importante que os alunos envolvidos na atividade
possam explicitar os procedimentos que utilizam para atribuir sentido ao texto: como e por
quais pistas lingüísticas lhes foi possível realizar tais ou quais inferências, antecipar
determinados acontecimentos, validar antecipações feitas etc. A possibilidade de interrogar
o texto, a diferenciação entre realidade e ficção, a identificação de elementos que veiculem
72
preconceitos e de recursos persuasivos, a interpretação de sentido figurado, a inferência
sobre a intenção do autor, são alguns dos aspectos dos conteúdos relacionados à compreensão
de textos, para os quais a leitura colaborativa tem muito a contribuir. A compreensão crítica
depende em grande medida desses procedimentos.
• Leitura em voz alta pelo professor
Além das atividades de leitura realizadas pelos alunos e coordenadas pelo professor,
há as que podem ser realizadas basicamente pelo professor. É o caso da leitura compartilhada
de livros em capítulos que possibilita ao aluno o acesso a textos longos (e às vezes difíceis)
que, por sua qualidade e beleza, podem vir a encantá-lo, mas que, talvez, sozinho não o
fizesse.
A leitura em voz alta feita pelo professor não é prática comum na escola. E, quanto
mais avançam as séries, mais incomum se torna, o que não deveria acontecer, pois, muitas
vezes, são os alunos maiores que mais precisam de bons modelos de leitores.
• Leitura programada
A leitura programada é uma situação didática adequada para discutir coletivamente
um título considerado difícil para a condição atual dos alunos, pois permite reduzir parte
da complexidade da tarefa, compartilhando a responsabilidade. O professor segmenta a
obra em partes em função de algum critério, propondo a leitura seqüenciada de cada uma
delas. Os alunos realizam a leitura do trecho combinado, para discuti-lo posteriormente
em classe com a mediação do professor. Durante a discussão, além da compreensão e
análise do trecho lido, que poderá facilitar a leitura dos trechos seguintes, os alunos podem
ser estimulados a antecipar eventuais rumos que a narrativa possa tomar, criando
expectativas para a leitura dos segmentos seguintes. Também durante a discussão, o
professor pode introduzir informações a respeito da obra, do contexto em que foi produzida,
da articulação que estabelece com outras, dados que possam contribuir para a realização de
uma leitura que não se detenha apenas no plano do enunciado, mas que articule elementos
do plano expressivo e estético.
• Leitura de escolha pessoal
São situações didáticas, propostas com regularidade, adequadas para desenvolver o
comportamento do leitor, ou seja, atitudes e procedimentos que os leitores assíduos
desenvolvem a partir da prática de leitura: formação de critérios para selecionar o material
a ser lido, rastreamento da obra de escritores preferidos etc. Neste caso, o objetivo explícito
é a leitura em si, é a criação de oportunidades para a constituição de padrões de gosto
pessoal. Nessas atividades de leitura, pode-se, temporariamente, eleger um gênero
específico, um determinado autor ou um tema de interesse. A partir daí, os alunos escolhem
o que desejam ler, tomam emprestado o livro (do acervo de classe ou da biblioteca da
escola) para ler em casa e, no dia combinado, parte deles relata suas impressões, comenta
73
o que gostou ou não, o que pensou, sugere outros títulos do mesmo autor, tema ou tipo.
Dependendo do gênero selecionado, alguns alunos podem preparar, com antecedência, a
leitura em voz alta dos textos escolhidos.
PRÁTICA DE PRODUÇÃO DE TEXTOS ORAIS E ESCRITOS
Produção de textos orais
O texto oral, diferentemente do escrito, uma vez dito não pode ser retomado ou
reconstruído, a não ser em casos excepcionais de montagens para rádio ou TV. O
planejamento de um texto oral, ainda que possa se apoiar em materiais escritos, se dá
concomitantemente ao processo de produção: uma correção não pode ser apagada, é sempre
percebida pelo interlocutor. Assim, o controle do texto oral só pode ocorrer de duas maneiras:
previamente, levando-se em conta os parâmetros da situação comunicativa (o espaço, o
tempo, os interlocutores e seu lugar social, os objetivos, o gênero) e, simultaneamente,
levando-se em conta as reações do interlocutor, ajustando a fala no próprio momento de
produção.
Dessa forma, ensinar a produzir textos orais significa, sobretudo, organizar situações
que possibilitem o desenvolvimento de procedimentos de preparação prévia e
monitoramento simultâneo da fala que:
a) partam das capacidades comunicativas dos alunos antes do ensino;
b) ofereçam um corpus de textos organizados nos gêneros previstos como referência
modelizadora;
c) proponham atividades no interior de um projeto que deixe claro para o aluno os
parâmetros da situação de comunicação;
d) isolem os diferentes componentes do gênero a ser trabalhado e organizem o
ensino dos conteúdos, estabelecendo progressão coerente;
e) reintroduzam os componentes trabalhados isoladamente no interior de novas
atividades de produção de textos orais, o que possibilita avaliar a apropriação dos
conhecimentos pelo aluno e as estratégias de ensino.
Possibilitar ao aluno a preparação prévia da enunciação de textos orais significa ensinar
procedimentos que possam ancorar a fala do locutor, orientando-a em função da situação
de comunicação e das especificidades do gênero, como, por exemplo:
• elaboração de esquemas para planejar previamente a exposição;
• preparação de cartazes ou transparências para assegurar melhor
controle da própria fala durante a exposição;
74
• elaboração de roteiros para realização de entrevistas ou
encenação de jogos dramáticos improvisados;
• preparação prévia de leitura expressiva de textos dramáticos
ou poéticos;
• memorização de textos dramáticos ou poéticos a serem
apresentados publicamente sem apoio escrito.
Ensinar o planejamento simultâneo da produção ou enunciação do texto oral supõe:
a) a participação regular do aluno em situações de interlocução que contemplem as
especificidades dos diferentes gêneros previstos, tais como:
• discussão improvisada ou planejada sobre tema polêmico;
• entrevista com alguém em posição de poder ajudar a
compreender um tema, argumentar a favor ou contra
determinada posição;
• debate em que se confrontam posições diferentes a respeito
de tema polêmico;
• exposição, em público, de tema preparado previamente,
considerando o conhecimento prévio do interlocutor e, se em
grupo, coordenando a própria fala com a dos colegas;
• representação de textos teatrais ou de adaptações de outros
gêneros, permitindo explorar, entre outros aspectos, o plano
expressivo da própria entoação: tom de voz, ritmo, aceleração,
timbre;
• leitura expressiva ou recitação pública de poemas.
b) a análise da atividade discursiva realizada pelos alunos, tanto a partir de gravações
quanto de observações de terceiros. Tais situações permitem ao professor e ao aluno avaliar
as facilidades e dificuldades encontradas no processo enunciativo, a reação da audiência
em função dos efeitos pretendidos, entre outros, de modo a instrumentalizar o aluno para
melhorar seu desempenho.
Produção de textos escritos
Ao produzir um texto, o autor precisa coordenar uma série de aspectos: o que dizer,
a quem dizer, como dizer. Ao escrever profissionalmente, raras vezes o autor realiza tais
tarefas sozinho. Tão logo tenha colocado no papel o que tem a dizer a seus potenciais
leitores, verá seu texto, ainda em versão preliminar, ser submetido a uma série de
75
profissionais: a leitores críticos, que analisarão relevância e adequação; a preparadores de
originais, que promoverão eventuais ajustes na redação; a revisores, que farão uma varredura
nos originais para localizar e corrigir possíveis deslizes no uso da norma; a coordenadores
editoriais, que planejarão a composição final que o texto terá ao ser impresso.
Bem desigual é a tarefa do aprendiz. Espera-se que o aluno coordene sozinho todos
esses aspectos. Pensar em atividades para ensinar a escrever é, inicialmente, identificar os
múltiplos aspectos envolvidos na produção de textos, para propor atividades seqüenciadas,
que reduzam parte da complexidade da tarefa no que se refere tanto ao processo de redação
quanto ao de refacção.
Atividades de transcrição exigem do aluno que as realiza atenção para garantir a
fidelidade do registro e domínio das convenções gráficas da escrita. O que dizer e o como
dizer já estão determinados pelo texto original.
Atividades que envolvam reproduções, paráfrases, resumos permitem que o aluno
fique, em parte, liberado da tarefa de pensar sobre o que escrever, pois o plano do conteúdo
já está definido pelo texto modelo. A atividade oferece possibilidades de tratar de aspectos
coesivos da língua, de aspectos do plano da expressão – como dizer.
As práticas de decalque funcionam quase como modelos lacunados: as questões
formais já estão em parte definidas pelo caráter altamente convencionalizado dos gêneros,
como nos requerimentos ou cartas comerciais. Em suas aplicações mais criativas – paródias
– preservam boa parte da estrutura formal do texto modelo, permitindo que o aluno se
concentre no que tem a dizer.
Nas atividades de produção que envolvem autoria ou criação, a tarefa do sujeito
torna-se mais complexa, porque precisa articular ambos os planos: o do conteúdo – o que
dizer – e o da expressão – como dizer.
CATEGORIAS
DIDÁTICAS DE
PRÁTICAS DE
PRODUÇÃO DE
TEXTO
PLANO DO
CONTEÚDO
(o que dizer)
Transcrição
Reprodução
Decalque
Autoria
76
PLANO DA
FORMA/EXPRESSÃO
(como dizer)
As categorias propostas para ensinar a produzir textos permitem que, de diferentes
maneiras, os alunos possam construir os padrões da escrita, apropriando-se das estruturas
composicionais, do universo temático e estilístico dos autores que transcrevem, reproduzem,
imitam. É por meio da escrita do outro que, durante as práticas de produção, cada aluno vai
desenvolver seu estilo, suas preferências, tornando suas as palavras do outro.
Não se trata de estabelecer uma progressão linear entre essas categorias didáticas,
privilegiando inicialmente a transcrição, depois a reprodução, o decalque e, finalmente, o
texto de autoria. É em função do que os alunos precisam aprender que se selecionam as
categorias didáticas mais adequadas. Para esta análise, o olhar do educador para o texto do
aluno precisa deslocar-se da correção para a interpretação; do levantamento das faltas
cometidas para a apreciação dos recursos que o aluno já consegue manobrar.
Entretanto, começa-se e termina-se pela tarefa mais complexa, o texto de autoria do
aluno: para poder mapear o que sabe sobre o gênero que está sendo estudado e o que
precisa aprender, projetando as ações didáticas necessárias ou para avaliar os efeitos do
trabalho realizado.
A refacção na produção de textos
Na escola, a tarefa de corrigir, em geral, é do professor. É ele quem assinala os erros
de norma e de estilo, anotando, às margens, comentários nem sempre compreendidos
pelos alunos. Mesmo quando se exige releitura, muitos alunos não identificam seus erros,
ou, quando o fazem, se concentram em aspectos periféricos, como ortografia e acentuação,
reproduzindo, muitas vezes, a própria prática escolar.
Entretanto, a refacção faz parte do processo de escrita: durante a elaboração de um
texto, se relêem trechos para prosseguir a redação, se reformulam passagens. Um texto
pronto será quase sempre produto de sucessivas versões. Tais procedimentos devem ser
ensinados e podem ser aprendidos.
Separar, no tempo, o momento de produção do momento de refacção produz efeitos
interessantes para o ensino e a aprendizagem de um determinado gênero:
• permite que o aluno se distancie de seu próprio texto, de
maneira a poder atuar sobre ele criticamente;
• possibilita que o professor possa elaborar atividades e exercícios
que forneçam os instrumentos lingüísticos para o aluno poder
revisar o texto.
Nesta perspectiva, a refacção que se opera não é mera higienização, mas profunda
reestruturação do texto, já que entre a primeira versão e a definitiva uma série de atividades
foi realizada.
77
Os procedimentos de refacção começam de maneira externa, pela mediação do
professor que elabora os instrumentos e organiza as atividades que permitem aos alunos
sair do complexo (o texto), ir ao simples (as questões lingüísticas e discursivas que estão
sendo estudadas) e retornar ao complexo (o texto). Graças à mediação do professor, os
alunos aprendem não só um conjunto de instrumentos lingüístico-discursivos, como também
técnicas de revisão (rasurar, substituir, desprezar). Por meio dessas práticas mediadas, os
alunos se apropriam, progressivamente, das habilidades necessárias à autocorreção.
Prática de análise lingüística
Durante os últimos anos, a crítica ao ensino de Língua Portuguesa centrado em
tópicos de gramática escolar e as alternativas teóricas apresentadas pelos estudos lingüísticos,
principalmente no que se refere à consciência dos fenômenos enunciativos e à análise
tipológica dos textos, permitiram uma visão muito mais funcional da língua, o que provocou
alterações nas práticas escolares, representando, em alguns casos, o abandono do tratamento
dos aspectos gramaticais e da reflexão sistemática sobre os aspectos discursivos do
funcionamento da linguagem. Para ampliar a competência discursiva dos alunos, no entanto,
a criação de contextos efetivos de uso da linguagem é condição necessária, porém não
suficiente, sobretudo no que se refere ao domínio pleno da modalidade escrita.
Além da escuta, leitura e produção de textos, parece ser necessária a realização tanto
de atividades epilingüísticas, que envolvam manifestações de um trabalho sobre a língua e
suas propriedades, como de atividades metalingüísticas, que envolvam o trabalho de
observação, descrição e categorização, por meio do qual se constroem explicações para os
fenômenos lingüísticos característicos das práticas discursivas.
Por outro lado, não se podem desprezar as possibilidades que a reflexão lingüística
apresenta para o desenvolvimento dos processos mentais do sujeito, por meio da capacidade
de formular explicações para explicitar as regularidades dos dados que se observam a partir
do conhecimento gramatical implícito.
Entretanto, prática de análise lingüística não é uma nova denominação para ensino
de gramática.
Quando se toma o texto como unidade de ensino, os aspectos a serem tematizados
não se referem somente à dimensão gramatical. Há conteúdos relacionados às dimensões
pragmática e semântica da linguagem, que por serem inerentes à própria atividade discursiva,
precisam, na escola, ser tratados de maneira articulada e simultânea no desenvolvimento
das práticas de produção e recepção de textos.
Quando se toma o texto como unidade de ensino, ainda que se considere a dimensão
gramatical, não é possível adotar uma categorização preestabelecida. Os textos submetemse às regularidades lingüísticas dos gêneros em que se organizam e às especificidades de
suas condições de produção: isto aponta para a necessidade de priorização de alguns
78
conteúdos e não de outros. Os alunos, por sua vez, ao se relacionarem com este ou aquele
texto, sempre o farão segundo suas possibilidades: isto aponta para a necessidade de trabalhar
com alguns desses conteúdos e não com todos.
Ao organizar atividades de análise lingüística para possibilitar aos alunos a
aprendizagem dos conteúdos selecionados, alguns procedimentos metodológicos são
fundamentais para o planejamento do ensino:
• isolamento, entre os diversos componentes da expressão oral
ou escrita, do fato lingüístico a ser estudado, tomando como
ponto de partida as capacidades já dominadas pelos alunos: o
ensino deve centrar-se na tarefa de instrumentalizar o aluno
para o domínio cada vez maior da linguagem;
• construção de um corpus que leve em conta a relevância, a
simplicidade, bem como a quantidade dos dados, para que o
aluno possa perceber o que é regular;
• análise do corpus, promovendo o agrupamento dos dados a partir
dos critérios construídos para apontar as regularidades
observadas;
• organização e registro das conclusões a que os alunos tenham
chegado;
• apresentação da metalinguagem, após diversas experiências de
manipulação e exploração do aspecto selecionado, o que, além
de apresentar a possibilidade de tratamento mais econômico
para os fatos da língua, valida socialmente o conhecimento
produzido. Para esta passagem, o professor precisa possibilitar
ao aluno o acesso a diversos textos que abordem os conteúdos
estudados;
• exercitação sobre os conteúdos estudados, de modo a permitir
que o aluno se aproprie efetivamente das descobertas
realizadas;
• reinvestimento dos diferentes conteúdos exercitados em
atividades mais complexas, na prática de escuta e de leitura ou
na prática de produção de textos orais e escritos.
A refacção de textos na análise lingüística
O estudo dos tópicos da gramática escolar não garante que o aluno possa se apropriar
deles na produção de textos, ampliando, efetivamente, os instrumentos expressivos de
79
que dispõe para produzir textos adequados às finalidades e às especificidades da situação
interlocutiva. É importante reinvestir os conceitos estudados em atividades mais complexas.
Um dos aspectos fundamentais da prática de análise lingüística é a refacção dos
textos produzidos pelos alunos. Tomando como ponto de partida o texto produzido pelo
aluno, o professor pode trabalhar tanto os aspectos relacionados às características estruturais
dos diversos tipos textuais como também os aspectos gramaticais que possam
instrumentalizar o aluno no domínio da modalidade escrita da língua.
Cabe ao professor desenvolver, na análise das redações, a sensibilidade para os fatos
lingüísticos, perguntando-se sempre: o que me leva a corrigir esta ou aquela forma? O que
me leva a sugerir mudanças no texto? Como fazê-lo sem discriminar a linguagem dos alunos?
Sobre que aspecto devo insistir inicialmente? Como levar os alunos a saber avaliar a
adequação do uso de uma forma ou de outra?
Os procedimentos a seguir sugerem encaminhamentos possíveis para a tarefa.
• Seleção de um dos textos produzidos pelos alunos, que seja
representativo das dificuldades coletivas e apresente
possibilidades para discussão dos aspectos priorizados e
encaminhamento de soluções.
• Apresentação do texto para leitura, transcrevendo-o na lousa,
reproduzindo-o, usando papel, transparências ou a tela do
computador.
• Análise e discussão de problemas selecionados. Em função da
complexidade da tarefa, não é possível explorar todos os
aspectos a cada vez. Para que o aluno possa aprender com a
experiência, é importante selecionar alguns, propondo questões
que orientem o trabalho. A revisão exaustiva deve ser reservada
para situações em que a produção do texto esteja articulada a
algum projeto que implique sua circulação.
• Registro das respostas apresentadas pelos alunos às questões
propostas e discussão das diferentes possibilidades em função
de critérios de legitimidade e de eficácia comunicativa. Nesta
etapa é importante assegurar que os alunos possam ter acesso
a materiais de consulta (dicionários, gramáticas e outros textos),
para aprofundamento dos temas tratados.
• Reelaboração do texto, incorporando as alterações propostas.
Nas atividades de refacção de textos, alguns cuidados são fundamentais:
80
• a atividade de discussão coletiva de textos produzidos pelos
próprios alunos pressupõe que o professor tenha constituído
vínculos de confiança com o grupo e um ambiente de
acolhimento, de maneira a não provocar estigmas e
constrangimentos;
• se os objetivos da refacção não envolverem conteúdos ligados
a aspectos ortográficos ou morfossintáticos, por exemplo,
apresentar, corrigida, a versão para o trabalho, para facilitar a
concentração dos alunos nos temas propostos;
• se os objetivos da refacção envolverem conteúdos com os quais
os alunos tenham pouca familiaridade, assinalar no texto
escolhido as passagens problemáticas. Assim, os alunos, livres
da tarefa de localizar as impropriedades, podem dedicar-se mais
intensamente a pensar sobre alternativas para sua reformulação;
• se a refacção pretende explorar aspectos morfossintáticos, o
professor pode, em lugar de apresentar um texto completo,
selecionar um conjunto de trechos de vários alunos para
desenvolver com mais profundidade o assunto;
• quando os alunos já tiverem realizado bom número de práticas
de refacção coletiva, o professor pode, gradativamente, ampliar
o grau de complexidade da tarefa, propondo sua realização em
duplas, em pequenos grupos, encaminhando-se para a
autocorreção;
• ao encaminhar as atividades de refacção, o professor pode usar
o trabalho em duplas ou em pequenos grupos, também como
forma de organizar atividades em torno de dúvidas mais
particulares: como em uma oficina, cada grupo trabalharia em
torno de questões específicas.
Orientações didáticas específicas para alguns conteúdos
Variação lingüística
A Língua Portuguesa é uma unidade composta de muitas variedades. O aluno, ao
entrar na escola, já sabe pelo menos uma dessas variedades — aquela que aprendeu pelo
fato de estar inserido em uma comunidade de falantes. Certamente, ele é capaz de perceber
que as formas da língua apresentam variação e que determinadas expressões ou modos de
dizer podem ser apropriados para certas circunstâncias, mas não para outras. Sabe, por
81
exemplo, que existem formas mais ou menos delicadas de se dirigir a alguém, falas mais
cuidadas e refletidas, falas cerimoniosas. Pode ser que saiba, inclusive, que certos falares
são discriminados e, eventualmente, até ter vivido essa experiência.
Frente aos fenômenos da variação, não basta somente uma mudança de atitudes; a
escola precisa cuidar para que não se reproduza em seu espaço a discriminação lingüística.
Desse modo, não pode tratar as variedades lingüísticas que mais se afastam dos padrões
estabelecidos pela gramática tradicional e das formas diferentes daquelas que se fixaram
na escrita como se fossem desvios ou incorreções. E não apenas por uma questão
metodológica: é enorme a gama de variação e, em função dos usos e das mesclas constantes,
não é tarefa simples dizer qual é a forma padrão (efetivamente, os padrões também são
variados e dependem das situações de uso). Além disso, os padrões próprios da tradição
escrita não são os mesmos que os padrões de uso oral, ainda que haja situações de fala
orientadas pela escrita.
A discriminação de algumas variedades lingüísticas, tratadas de modo preconceituoso
e anticientífico, expressa os próprios conflitos existentes no interior da sociedade. Por isso
mesmo, o preconceito lingüístico, como qualquer outro preconceito, resulta de avaliações
subjetivas dos grupos sociais e deve ser combatido com vigor e energia. É importante que
o aluno, ao aprender novas formas lingüísticas, particularmente a escrita e o padrão de
oralidade mais formal orientado pela tradição gramatical, entenda que todas as variedades
lingüísticas são legítimas e próprias da história e da cultura humana.
Para isso, o estudo da variação cumpre papel fundamental na formação da consciência
lingüística e no desenvolvimento da competência discursiva do aluno, devendo estar
sistematicamente presente nas atividades de Língua Portuguesa.
A seguir relacionam-se algumas propostas de atividades que permitem explorar mais
intensamente questões de variação lingüística:
• transcrição de textos orais, gravados em vídeo ou cassete, para
permitir identificação dos recursos lingüísticos próprios da fala;
• edição de textos orais para apresentação, em gênero da
modalidade escrita, para permitir que o aluno possa perceber
algumas das diferenças entre a fala e a escrita;
• análise da força expressiva da linguagem popular na
comunicação cotidiana, na mídia e nas artes, analisando
depoimentos, filmes, peças de teatro, novelas televisivas,
música popular, romances e poemas;
• levantamento das marcas de variação lingüística ligadas a
gênero, gerações, grupos profissionais, classe social e área de
conhecimento, por meio da comparação de textos que tratem
82
de um mesmo assunto para públicos com características
diferentes:
* elaboração de textos procurando incorporar na redação traços
da linguagem de grupos específicos;
* estudo de textos em função da área de conhecimento,
identificando jargões próprios da atividade em análise;
* comparação de textos sobre o mesmo tema veiculados em
diferentes publicações (por exemplo, uma matéria sobre
meio ambiente para uma revista de divulgação científica e
outra para o suplemento infantil);
* comparação entre textos sobre o mesmo tema, produzidos
em épocas diferentes;
* comparação de duas traduções de um mesmo texto original,
analisando as escolhas estilísticas feitas pelos tradutores;
* comparação entre um texto original e uma versão adaptada
do mesmo texto, analisando as mudanças produzidas;
* comparação de textos de um mesmo autor, produzido em
condições diferentes (um artigo para uma revista acadêmica
e outro para uma revista de vulgarização científica);
• análise de fatos de variação presentes nos textos dos alunos;
• análise e discussão de textos de publicidade ou de imprensa
que veiculem qualquer tipo de preconceito lingüístico;
• análise comparativa entre registro da fala ou de escrita e os
preceitos normativos estabelecidos pela gramática tradicional.
Léxico
O trabalho com o léxico não se reduz a apresentar sinônimos de um conjunto de
palavras desconhecidas pelo aluno. Isolando a palavra e associando-a a outra apresentada
como idêntica, acaba-se por tratar a palavra como “portadora de significado absoluto”, e
não como índice para a construção do sentido, já que as propriedades semânticas das palavras
projetam restrições selecionais. Esse tratamento, que privilegia apenas os itens lexicais
(substantivos, adjetivos, verbos e advérbios), acaba negligenciando todo um outro grupo
de palavras com função conectiva, que são responsáveis por estabelecer relações e
articulações entre as proposições do texto, o que contribui muito pouco para ajudar o aluno
na construção dos sentidos.
83
Considerando a densidade lexical dos universos especializados, em que a carga de
sentidos novos supera a capacidade do receptor de processá-los, o domínio de amplo
vocabulário cumpre papel essencial entre as habilidades do leitor proficiente. A escola
deve, portanto, organizar situações didáticas para que o aluno possa aprender novas palavras
e empregá-las com propriedade.
Do que se veio afirmando, é possível depreender um princípio orientador: não são
apenas as palavras difíceis que precisam ser objeto de estudo; a formação de glossários é,
apenas, uma das tarefas. É preciso entender, por um lado, que, ainda que se trate a palavra
como unidade, muitas vezes ela é um conjunto de unidades menores (radicais, afixos,
desinências) que concorrem para a constituição do sentido. E, por outro, que, dificilmente,
podemos dizer o que uma palavra significa, tomando-a isoladamente: o sentido, em geral,
decorre da articulação da palavra com outras na frase e, por vezes, na relação com o exterior
lingüístico, em função do contexto situacional.
A seguir são indicadas atividades que podem orientar o aluno na construção de relações
lexicais, de modo a, progressivamente, construir um conjunto de estratégias de manipulação
e processamento das palavras:
• explorar ativamente um corpus que apresente palavras que
tenham o mesmo afixo ou desinência, para determinar o
significado de unidades inferiores à palavra;
• aplicar os mecanismos de derivação e construir famílias de
palavras;
• apresentar textos lacunados para, por meio das propriedades
semânticas e das restrições selecionais, explicitar a natureza
do termo ausente;
• apresentar um conjunto de hipônimos e pedir ao aluno para
apresentar o hiperônimo correspondente;
• apresentar um conjunto de palavras em que uma não é
hipônimo e pedir que o aluno a exclua, explicitando suas razões;
• inventariar as palavras de determinado campo semântico,
presentes em determinado texto, e analisar os efeitos de sentido
obtidos com o emprego;
• inventariar as palavras de determinada variedade ou registro,
presentes em um texto, e analisar os efeitos obtidos com o
emprego;
• identificar, em textos, palavras ou expressões que instalam
pressuposições e subentendidos e analisar as implicações
discursivas;
84
• identificar e analisar a funcionalidade de empregos figurados
de palavras ou expressões;
• identificar os termos-chave de um texto, vinculando-os a redes
semânticas que permitam a produção de esquemas e de
resumos.
Todos esses procedimentos precisam ser incorporados à produção textual.
A elaboração de paráfrases e de resumos permite a criação de boas oportunidades para a
discussão a respeito das escolhas lexicais e de suas implicações semântico-discursivas.
Indiscutivelmente, a prática de refacção mobiliza intenso trabalho com essas questões.
Não se trata de estimular o uso de palavras difíceis ou raras, mas de apreciar as escolhas em
função da situação interlocutiva e dos efeitos de sentido que se quer produzir.
Ortografia
Infelizmente, a ortografia ainda vem sendo tratada, na maioria das escolas do ensino
fundamental, por meio de atividades de identificação, correção de palavra errada, seguidas
de cópia e de enfadonhos exercícios de preenchimento de lacunas.
Entretanto, é possível desenvolver um trabalho que permita ao aluno descobrir o
funcionamento do sistema grafo-fonêmico da língua e as convenções ortográficas, analisando
as relações entre a fala e a escrita, as restrições que o contexto impõe ao emprego das
letras, os aspectos morfossintáticos, tratando a ortografia como porta de entrada para uma
reflexão a respeito da língua, particularmente, da modalidade escrita.
Para que tal reflexão possa ocorrer, as estratégias de ensino devem se articular em
torno de dois eixos:
a) privilégio do que é “regular”, permitindo que, por meio da manipulação de um
conjunto de palavras, o aluno possa, agrupando-as e classificando-as, inferir as regularidades
que caracterizam o emprego de determinada letra;
b) preferência, no tratamento das ocorrências “irregulares”, dos casos de freqüência
e maior relevância temática.
O aprendizado de novas palavras, inclusive de sua forma gráfica, não se esgota nunca.
Assim, mais do que investir em ações intensivas e pontuais, é preferível optar por um
trabalho regular e freqüente, articulado à seleção lexical imposta pelo universo temático
dos textos selecionados.
Ainda que o trabalho com as formas regulares e irregulares precise ocorrer
paralelamente, pois, nos textos lidos ou produzidos, são empregados tanto o que é regular
85
como o que é irregular, é importante dar ênfase à construção das regularidades. Afinal, não
se aprende a escrever as palavras uma a uma.
Portanto, ao realizar atividades de análise e reflexão sobre a língua, os alunos
necessitam:
• identificar e analisar as interferências da fala na escrita,
principalmente em contextos de sílabas que fogem ao padrão
consoante/vogal;
• explorar ativamente um corpus de palavras, para explicitar as
regularidades ortográficas no que se refere às regras contextuais;
• explorar ativamente um corpus de palavras, para descobrir as
regularidades de natureza morfossintática, que, por serem
recorrentes, apresentam alto grau de generalização. Ao invés
de sobrecarregar o aluno com pesada metalinguagem (radical,
vogal temática, desinências, afixos), deve-se insistir no uso do
paradigma morfossintático para a construção de regularidades
ortográficas;
• apoiar-se no conhecimento morfológico para resolver questões
de natureza ortográfica;
• analisar as restrições impostas pelo contexto e, em caso de
dúvida entre as possibilidades de preenchimento, adotar
procedimentos de consulta.
Para descobrir tais regularidades, é preciso deslocar-se do texto, pois é muito difícil
construir um inventário significativo de palavras a partir do léxico de um texto em particular
e, ainda que fosse possível, o objetivo da proposta não é o funcionamento do léxico no
texto, mas a própria composição gráfica ou morfossintática da palavra.
É sabido que:
a) a verbalização da regra não assegura o emprego correto de palavras a ela relacionadas
em textos produzidos;
b) o bom desempenho em exercícios especialmente elaborados para tratar de questões
ortográficas também não é garantia de emprego correto em textos produzidos.
Assim, a construção de regras ou as atividades preparadas para que o aluno possa se
apropriar das regularidades descobertas não têm um fim em si mesmas. Se o objetivo é
que os alunos escrevam com correção nos textos que produzem, é preciso reintroduzir as
competências desenvolvidas no texto.
86
ORGANIZAÇÕES
DIDÁTICAS
ESPECIAIS
Projetos
A característica básica de um projeto é que ele tem um objetivo compartilhado por
todos os envolvidos, que se expressa num produto final em função do qual todos trabalham
e que terá, necessariamente, destinação, divulgação e circulação social internamente na
escola ou fora dela. Além disso, os projetos permitem dispor do tempo de forma flexível,
pois o tempo tem o tamanho necessário para conquistar o objetivo: pode ser de alguns
dias ou de alguns meses. Quando são de longa duração, têm a vantagem adicional de
permitir que os alunos se envolvam no planejamento das atividades, aprendendo a controlar o tempo, dividir e redimensionar as tarefas, avaliar os resultados em função do plano
inicial.
Os projetos favorecem, assim, o necessário compromisso do aluno com sua própria
aprendizagem, pois contribuem muito mais para o engajamento do aluno nas tarefas como
um todo, do que quando essas são definidas apenas pelo professor.
São situações em que as atividades de escuta, leitura e produção de textos orais e
escritos, bem como as de análise lingüística se inter-relacionam de forma contextualizada,
pois quase sempre envolvem tarefas que articulam essas diferentes práticas, nas quais faz
sentido, por exemplo, ler para escrever, escrever para ler, decorar para representar ou recitar,
escrever para não esquecer, ler em voz alta, falar para analisar depois etc.
Alguns exemplos de projetos: produção de fita cassete de contos ou poemas lidos
para a biblioteca escolar ou para outras instituições; produção de vídeos (ou fitas cassete)
de curiosidades gerais sobre assuntos estudados ou de interesse; promoção de eventos de
leitura numa feira cultural ou exposição de trabalhos, coletânea de textos de um mesmo
gênero (poemas, contos), livro sobre um tema pesquisado, revista sobre vários temas
estudados, mural, jornal, folheto informativo etc.
Além de oferecerem condições reais para a escuta, leitura e produção de textos orais
e escritos, os projetos carregam exigências de grande valor pedagógico, pois:
• criam a necessidade de ler e analisar grande variedade de textos
e suportes do tipo que se vai produzir: como se organizam, que
características possuem ou quais têm mais qualidade. Trata-se
de uma atividade de reflexão sobre aspectos próprios do gênero
que será produzido e de suas relações com o suporte;
• permitem que o aluno aprenda a produzir textos escritos mais
adequados às condições de produção, pelo exercício que o
aluno-escritor realiza para ajustar o texto à imagem que faz do
leitor fisicamente ausente;
87
• colocam de maneira mais acentuada a necessidade de refacção
e de cuidado com o trabalho, pois, quando há leitores de fato
para a escrita dos alunos, a legibilidade passa a ser objetivo
deles também, e não só do professor;
• permitem interseção entre conteúdos de diferentes áreas e/ou
entre estes e o tratamento dos temas transversais nessas áreas.
Módulos didáticos
Módulos didáticos são seqüências de atividades e exercícios, organizados de maneira
gradual para permitir que os alunos possam, progressivamente, apropriar-se das
características discursivas e lingüísticas dos gêneros estudados, ao produzir seus próprios
textos.
O planejamento dos módulos didáticos parte do diagnóstico das capacidades iniciais
dos alunos, permitindo identificar quais instrumentos de ensino podem promover a
aprendizagem e a superação dos problemas apresentados. Assim, a organização de
seqüências didáticas exige:
• elaborar atividades sobre aspectos discursivos e lingüísticos do
gênero priorizado, em função das necessidades apresentadas
pelos alunos;
• programar as atividades em módulos que explorem cada um
dos aspectos do conteúdo a serem trabalhados, procurando
reduzir parte de sua complexidade a cada fase, considerando
as possibilidades de aprendizagem dos alunos;
• deixar claro para os alunos as finalidades das atividades
propostas;
• distribuir as atividades de ensino num tempo que possibilite a
aprendizagem;
• planejar atividades em duplas ou em pequenos grupos, para
permitir que a troca entre os alunos facilite a apropriação dos
conteúdos;
• interagir com os alunos para ajudá-los a superar dificuldades;
• elaborar com os alunos instrumentos de registro e síntese dos
conteúdos aprendidos, que se constituirão em referências para
produções futuras;
• avaliar as transformações produzidas.
88
Tecnologias da informação e
Língua Portuguesa25
A afirmação de que a imagem substituiria a escrita é quase lugar-comum. Desde a
existência da televisão, afirma-se que o número de leitores diminui, à medida que aumenta
o de espectadores. Recentemente, o desenvolvimento tecnológico, que tornou possível
aproximar os lugares mais distantes com o simples apertar de um botão, produziu a impressão
de que a leitura e a escrita estavam com os dias contados.
A análise mais rigorosa da questão, na realidade atual, não coincide com tais previsões,
pois a leitura e a escrita continuam muito presentes na sociedade e, em particular, no
âmbito do trabalho. Porém, não há como negar que as novas tecnologias da informação
cumprem cada vez mais o papel de mediar o que acontece no mundo, “editando” a realidade.
A presença crescente dos meios de comunicação na vida cotidiana coloca, para a
sociedade em geral e para a escola em particular, a tarefa de educar crianças e jovens para
a recepção dos meios. Para o desenvolvimento de uma ação mais efetiva, é preciso ultrapassar
alguns estereótipos e considerar que:
• a relação dos receptores com os meios não é unilateral, mas
mediada pela inserção social do sujeito e por suas estruturas
cognitivas;
• a recepção é um processo, não é o ato de usar um meio. Iniciase antes dele, com as expectativas do sujeito, e segue-se a ele,
pois incorpora os comentários e discussões a respeito do que
foi visto;
• o significado de um meio não é único, é produzido pelos
diversos receptores.
Não se trata, porém, de tomar os meios como eventuais recursos didáticos para o
trabalho pedagógico, mas de considerar as práticas sociais nas quais estejam inseridos para:
• conhecer a linguagem videotecnológica própria desse meio;
• analisar criticamente os conteúdos das mensagens,
identificando valores e conotações que veiculam;
• fortalecer a capacidade crítica dos receptores, avaliando as
mensagens;
• produzir mensagens próprias, interagindo com os meios.
Para aprofundamento do assunto, sugere-se a leitura da quinta parte da Introdução aos Parâmetros Curriculares
Nacionais.
25
89
O
COMPUTADOR
O processador de textos
Eliminar, alterar, deslocar palavras, expressões e trechos são tarefas que marcam as
sucessivas rescrituras a que um texto é submetido até a versão final. Tais tarefas encontram
maior flexibilidade com o uso dos processadores de texto. Retirando de tais tarefas o peso
das sucessivas refacções, o usuário pode concentrar-se na produção mais elaborada do texto
de maneira a atender a seus objetivos, sem o ônus de copiar inúmeras vezes as passagens
que deseja manter.
O uso do corretor ortográfico durante o processo de revisão não libera, como se poderia
imaginar, o usuário das tarefas de pensar acerca das questões ortográficas. Da simples
identificação de caracteres incorretos, à decisão de incluir termos não pertencentes ao
inventário disponível, cabe ao usuário realizar a escolha, confrontando sua forma com a
opção sugerida pelo equipamento. É importante considerar ainda que há uma série de
aspectos da chamada revisão das convenções da escrita que escapam da identificação:
problemas envolvendo a segmentação de palavras cujo resultado produza outras palavras
possíveis na língua, por exemplo “com seguiu” (para conseguiu); aspectos relativos à
concordância e regência, ao emprego da pontuação que não dispensam a ação atenta do
sujeito.
Além disso, tais aplicativos possibilitam a obtenção de um layout bastante próximo
daquele usado nos textos impressos de circulação social, pois permitem a seleção da fonte,
dos caracteres, a distribuição do texto em colunas, a inclusão de gráficos e tabelas, a inserção
de figuras, moldura etc. Isso torna possível a publicação de jornais, revistas, folhetos
utilizando-se a editoração eletrônica. Produtos mais bem acabados são, sem dúvida, fonte
de satisfação para seus produtores.
Um outro aspecto interessante é a possibilidade de, estando conectado com alguma
rede, poder destinar os textos produzidos a leitores reais, ou interagir com outros colegas,
também via rede, ampliando as possibilidades de interlocução por meio da escrita e
permitindo acesso on line ao conhecimento enciclopédico acumulado pela humanidade.
Há uma série de softwares disponíveis no mercado, produzidos com a finalidade de
trabalhar aspectos específicos de Língua Portuguesa. Como qualquer recurso didático,
devem ser analisados com cuidado e selecionados em função das necessidades colocadas
pelas situações de ensino e de aprendizagem.
CD-ROM, multimídia e hipertexto
Por combinarem diferentes linguagens e atividades multidisciplinares, favorecem a
construção de uma representação não-linear do conhecimento, permitindo que cada um,
90
segundo seu ritmo e interesse, possa dirigir sua aprendizagem: buscando informação
complementar, selecionando em um texto uma ligação com outro documento, por uma
palavra ou expressão ressaltada; buscando representações em outras linguagens – imagem,
som, animação – com as quais pode interagir na construção de uma representação mais
realista.
É importante, ainda, no trabalho escolar, analisar criticamente a sedução do meio.
Uma das possibilidades é a produção de CD-ROMs pelos próprios alunos, que permite
revelar e compreender a funcionalidade de elementos presentes na dinâmica do suporte
para a representação do real: articulação entre a linearidade do texto verbal e a possibilidade
de abrir janelas, possibilidade de introduzir informações suplementares em outras linguagens
(preparação de imagens, de sons, de animação) etc.
O RÁDIO
O rádio, o mais abrangente veículo de comunicação presente no cotidiano, abre
diversas possibilidades para o trabalho com os sons e a palavra falada em Língua Portuguesa:
• estudando a programação das emissoras (AM/FM) e as marcas
que caracterizam a fala dos diversos apresentadores e discjóqueis, por meio de gravações e transcrições;
• analisando o radiojornalismo e confrontando-o com outras
mídias;
• produzindo programas radiofônicos com os alunos — a Rádio
Recreio.
A
TELEVISÃO
Além das possibilidades de trabalho com a programação, associadas ao videocassete
gravando ou reproduzindo um programa específico, a TV pode introduzir ou complementar
os conteúdos trabalhados por meio do substrato educativo-cultural da programação, como
também abrir espaço para discutir temas que o veículo projeta para a sociedade,
desenvolvendo a construção de valores que permitam recepção mais crítica.
Algumas propostas para discutir o veículo:
• análise das transformações sofridas por uma obra literária ao
ser adaptada para a TV;
91
• análise das transformações sofridas por um filme produzido
para o cinema, ao ser transmitido na TV;
• identificação de relações de imitação-interpretação-adulteração
da realidade;
• análise da recepção e efeitos produzidos no receptor.
O VÍDEO
Partindo do que toca os sentidos, a linguagem da TV e vídeo responde à sensibilidade
dos jovens. Projetando outras realidades, outros tempos e espaços, no vídeo interagem
superpostas diversas linguagens: a visual, a falada, a sonora e até a escrita, principalmente
na legenda de filmes e nas traduções de entrevistas.
O vídeo possibilita desenvolver múltiplas atitudes receptivas, pois permite que se
interrompa a projeção para fazer um comentário; que se volte a fita, após a projeção, para
rever cenas importantes ou difíceis; que se passe quadro a quadro imagens significativas;
que se exiba a fita outras vezes para apreciar aspectos relacionados à trilha sonora, efeitos
visuais, diálogos etc.
Pode ser usado de muitas formas em sala de aula:
• como ponto de partida para a introdução de um tema;
• como exemplo de aspectos relacionados ao assunto discutido
em classe;
• para registro e documentação de projetos desenvolvidos;
• para que os alunos realizem produções em vídeo: encenações,
programas informativos, entrevistas;
• como avaliação, permitindo o exame de exposições orais;
• como suporte da televisão e do cinema:
* gravando programas para utilização em classe;
* exibindo filmes de longa-metragem e documentários
relacionados a aspectos do trabalho desenvolvido;
* exibindo filmes baseados em obras literárias lidas para
comparação das diferentes linguagens.
92
Ensino, aprendizagem e avaliação
A AVALIAÇÃO NA PRÁTICA EDUCATIVA
A avaliação deve ser compreendida como conjunto de ações organizadas com a
finalidade de obter informações sobre o que o aluno aprendeu, de que forma e em quais
condições. Para tanto, é preciso elaborar um conjunto de procedimentos investigativos
que possibilitem o ajuste e a orientação da intervenção pedagógica para tornar possível o
ensino e a aprendizagem de melhor qualidade.
Deve funcionar, por um lado, como instrumento que possibilite ao professor analisar
criticamente sua prática educativa; e, por outro, como instrumento que apresente ao aluno
a possibilidade de saber sobre seus avanços, dificuldades e possibilidades. Nesse sentido,
deve ocorrer durante todo o processo de ensino e aprendizagem, e não apenas em momentos
específicos caracterizados como fechamento de grandes etapas de trabalho.
A avaliação deve ser compreendida como constitutiva da prática educativa, dado
que é a análise das informações obtidas ao longo do processo de aprendizagem – o que os
alunos sabem e como – que possibilita ao professor a organização de sua ação de maneira
adequada e com melhor qualidade.
Por caracterizar-se como uma resposta à compreensão que o aluno tem sobre os
aspectos do conhecimento a serem trabalhados, é, também, responsiva, atuando como
elemento balizador das pautas interacionais e das intervenções pedagógicas, sendo
dialeticamente constitutiva dos sujeitos envolvidos no processo de aprendizagem.
A avaliação precisa acontecer num contexto em que seja possibilitada ao aluno a
reflexão tanto sobre os conhecimentos construídos – o que sabe –, quanto sobre os processos
pelos quais isso ocorreu – como conseguiu aprender. Ao identificar o que sabe, o aluno tem
a possibilidade de delimitar o que precisa, ainda, aprender. Ao reconhecer como conseguiu
aprender, o aluno tem a possibilidade de descobrir que podem existir outros modos de
aprender, conhecer e de fazer. A apropriação de novos conceitos e procedimentos permite
que o aluno possa realizar as atividades propostas com maior eficiência e autonomia. Nesse
sentido, a avaliação precisa ser compreendida como reflexiva e autonomizadora.
Ao se avaliar, devem-se buscar informações não apenas referentes ao tipo de
conhecimento que o aluno construiu, mas também e, sobretudo, responder a questões
sobre por que os alunos aprenderam o que aprenderam naquela situação de aprendizagem,
como aprenderam, o que mais aprenderam e o que deixaram de aprender. Para isso, o
professor precisa construir formas de registro qualitativamente diferentes das que têm
sido utilizadas tradicionalmente pela escola, para obter informações relevantes para a
organização da ação pedagógica.
É necessário, também, que o aluno seja informado de maneira qualitativamente
diferente das já usuais sobre o que precisa aprender, o que precisa saber fazer melhor.
93
Assim, as anotações, correções e comentários do professor sobre as produções do aluno
devem oferecer indicações claras para que este possa efetivamente melhorar.
Além disso, para a constituição da autonomia do aluno, coloca-se a necessidade de
construção de instrumentos de auto-avaliação que lhe possibilitem a tomada de consciência
sobre o que sabe, o que deve aprender, o que precisa saber fazer melhor e que favoreçam
maior controle da atividade, a partir da auto-análise de seu desempenho.
A avaliação não é, portanto, unilateral ou monológica, mas dialógica. Deve realizarse num espaço em que sejam considerados aquele que ensina, aquele que aprende e a
relação intrínseca que se estabelece entre todos os participantes do processo de aprendizado.
Portanto, não se aplica apenas ao aluno, considerando unicamente as expectativas de
aprendizagem, mas aplica-se às condições oferecidas para que isso ocorra: avaliar a
aprendizagem implica avaliar também o ensino oferecido.
CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO
Os objetivos do ensino balizam a avaliação. São eles que permitem a elaboração de
critérios para avaliar a aprendizagem dos conteúdos. Critérios claramente definidos e
compartilhados permitem tanto ao professor tornar sua prática mais eficiente pela
possibilidade de obter indicadores mais confiáveis sobre o processo de aprendizagem quanto
permitem aos alunos centrar sua atenção nos aspectos focalizados, o que, em geral, confere
a sua produção melhor qualidade.
Neste documento, serão apresentados critérios que têm como referência os
objetivos especificados para o terceiro e quarto ciclos e representam as aprendizagens
imprescindíveis ao final desse período, possíveis e desejáveis à imensa maioria dos alunos
submetidos a um ensino como o proposto. Não são, portanto, coincidentes com todas as
expectativas de aprendizagem. Estas estão expressas nos objetivos, cuja função é orientar
o ensino.
Os critérios de avaliação referem-se ao que é necessário aprender, enquanto os
objetivos, ao que é possível aprender. Os critérios não podem, de forma alguma, ser tomados
como objetivos, pois isso representaria injustificável rebaixamento da oferta de ensino
e, conseqüentemente, a não garantia da conquista das aprendizagens consideradas
essenciais.
Para avaliar, segundo os critérios estabelecidos, é necessário considerar indicadores
bastante precisos que sirvam para identificar, de fato, as aprendizagens realizadas. No
entanto, é importante não perder de vista que um progresso relacionado a um critério
específico pode manifestar-se de diferentes formas, em diferentes alunos, e que uma mesma
ação pode, para um aluno, indicar avanço em relação a um critério estabelecido e, para
94
outro, não. Por isso, além de necessitarem de indicadores precisos, os critérios de avaliação
devem ser tomados em seu conjunto, considerados de forma contextual e analisados à luz
dos objetivos que realmente orientaram o ensino oferecido aos alunos.
É nesse contexto, portanto, que os critérios de avaliação devem ser compreendidos:
por um lado, como aprendizagens indispensáveis ao final de um período. Por outro, como
referências que permitem – se comparados aos objetivos do ensino e ao conhecimento
prévio com que o aluno iniciou a aprendizagem – a análise de seus avanços ao longo do
processo, considerando que as manifestações desses avanços não são lineares, nem idênticas,
em diferentes sujeitos.
Finalmente, é necessário considerar que os critérios indicados neste documento são
adequados e úteis para avaliar a aprendizagem de alunos submetidos a práticas educativas
orientadas pelos princípios teóricos e metodológicos aqui especificados. A adoção destes
critérios pressupõe a adoção também dos objetivos propostos nos Parâmetros Curriculares
Nacionais e, às adaptações dos objetivos que cada equipe escolar julgar necessárias, precisam
corresponder adaptações dos critérios.
DEFINIÇÃO DE CRITÉRIOS PARA AVALIAÇÃO DA APRENDIZAGEM
• Demonstrar compreensão de textos orais, nos gêneros
previstos para o ciclo, por meio de retomada dos tópicos
do texto.
Espera-se que o aluno realize, oralmente ou por escrito, retomadas de textos ouvidos
(resumo, por exemplo), de forma que sejam preservadas as idéias principais. Nesse processo,
devem ser considerados possíveis efeitos de sentido produzidos por elementos não-verbais
e que sejam utilizados como apoio, quando for o caso, registros escritos realizados durante
a escuta.
• Atribuir sentido a textos orais e escritos, posicionando-se
criticamente diante deles.
Espera-se que o aluno, a partir da identificação do ponto de vista que determina o
tratamento dado ao conteúdo, possa confrontar o texto lido com outros textos e opiniões,
posicionando-se criticamente diante dele.
• Ler de maneira independente textos com os quais tenha
construído familiaridade.
95
Espera-se que o aluno leia, sem que precise da ajuda de terceiros, textos que
demandem conhecimentos familiares, tanto no que se refere ao gênero quanto ao tema
abordado.
• Compreender textos a partir do estabelecimento de
relações entre diversos segmentos do próprio texto e entre
o texto e outros diretamente implicados por ele.
Espera-se que o aluno, no processo de leitura, consiga articular informações presentes
nos diferentes segmentos de um texto e estabeleça relações entre o texto e outros aos
quais esse primeiro possa se referir, mesmo que indiretamente, ainda que a partir de
informações oferecidas pelo professor.
• Selecionar procedimentos de leitura adequados a
diferentes objetivos e interesses (estudo, formação pessoal,
entretenimento, realização de tarefa) e a características
do gênero e suporte.
Espera-se que o aluno seja capaz de ajustar sua leitura a diferentes objetivos utilizando
os procedimentos adequados — leitura extensiva, inspecional, tópica, de revisão, item a
item —, consideradas as especificidades do gênero no qual o texto se organiza e do suporte.
• Coordenar estratégias de leitura não-lineares utilizando
procedimentos adequados para resolver dúvidas na
compreensão e articulando informações textuais com
conhecimentos prévios.
Espera-se que o aluno, ao realizar uma leitura, utilize coordenadamente
procedimentos necessários para a compreensão do texto. Assim, se realizou uma antecipação
ou inferência, é necessário que busque no texto pistas que confirmem ou não a antecipação
ou inferência realizada. Da mesma forma, espera-se que o aluno, a partir da articulação
entre seus conhecimentos prévios e as informações textuais, deduza do texto informações
implícitas.
• Produzir textos orais nos gêneros previstos para o ciclo,
considerando as especificidades das condições de
produção.
Espera-se que o aluno produza textos orais, planejando-os previamente em função
dos objetivos estabelecidos, com apoio da linguagem escrita e de recursos gráficos, quando
for o caso. Nesse processo, espera-se que sejam considerados os seguintes aspectos: as
especificidades do gênero, os papéis assumidos pelos interlocutores na situação
96
comunicativa, possíveis efeitos de sentido produzidos por elementos não-verbais, a utilização da variedade lingüística adequada. Espera-se, ainda, que o aluno consiga monitorar seu desempenho durante o processo de produção, em função da reação dos
interlocutores.
• Redigir textos na modalidade escrita nos gêneros previstos
para o ciclo, considerando as especificidades das condições
de produção.
Espera-se que o aluno produza textos considerando as finalidades estabelecidas, as
especificidades do gênero e do suporte, os papéis assumidos pelos interlocutores, os
conhecimentos presumidos do interlocutor, bem como as restrições impostas pelos lugares
de circulação previstos para o texto.
• Escrever textos coerentes e coesos, observando as
restrições impostas pelo gênero.
Espera-se que o aluno produza textos, procurando garantir: a relevância das
informações em relação ao tema e aos propósitos do texto; a continuidade temática; a
explicitação de dados ou premissas indispensáveis à interpretação; a explicitação de relações
entre expressões pela utilização de recursos lingüísticos apropriados (retomadas, anáforas,
conectivos). Espera-se, também, que o aluno saiba avaliar a pertinência da utilização de
recursos que não sejam próprios da modalidade escrita da linguagem, analisando possíveis
efeitos de sentido produzidos por esses recursos.
• Redigir textos utilizando alguns recursos próprios do
padrão escrito relativos à paragrafação, pontuação e
outros sinais gráficos, em função do projeto textual.
Espera-se que o aluno, ao redigir textos, coerentemente com o projeto textual em
desenvolvimento, saiba organizá-los em parágrafos, estruturando adequadamente os
períodos e utilizando recursos do sistema de pontuação e outros sinais gráficos.
• Escrever textos sabendo utilizar os padrões da escrita,
observando regularidades lingüísticas e ortográficas.
Espera-se que o aluno empregue adequadamente os tempos verbais em função de
seqüências textuais; que estabeleça as relações lógico-temporais, utilizando adequadamente
os conectivos; e que faça a concordância verbal e nominal, inclusive em casos em que haja
inversão sintática ou distanciamento entre sujeito e verbo, desconsiderando-se os casos de
concordância especial. Espera-se que o aluno produza textos ortograficamente corretos,
considerando casos não regulares apenas em palavras de freqüência alta, sabendo utilizar o
97
dicionário e outras fontes impressas para resolver as dúvidas relacionadas às demais
irregularidades.
• Revisar os próprios textos com o objetivo de aprimorálos.
Espera-se que o aluno, tanto durante a produção dos textos quanto após terminá-los,
analise-os e revise-os em função dos objetivos estabelecidos, da intenção comunicativa, e
do leitor a que se destina, redigindo tantas versões quantas forem necessárias para considerar
o texto bem escrito. Espera-se que, nesse processo, o aluno incorpore os conhecimentos
discutidos e produzidos na prática de análise lingüística.
• Utilizar os conceitos e procedimentos constituídos na
prática de análise lingüística.
Espera-se que o aluno opere com os procedimentos metodológicos empregados na
análise dos fatos da linguagem (elaboração de inventário, classificação, comparação,
levantamento de regularidades, organização de registro), bem como utilize os conceitos
referentes à delimitação e identificação de unidades, à compreensão das relações
estabelecidas entre as unidades e às funções discursivas associadas a elas no contexto,
empregando uma metalinguagem quando esta se revelar funcional.
98
BIBLIOGRAFIA
ALVARENGA, D. et alii. Da forma sonora da fala à forma gráfica da escrita: uma análise
lingüística do processo de alfabetização. Cadernos de Estudos Lingüísticos, 16, Campinas:
IEL/Unicamp, 1989.
BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 1992.
__________. Marxismo e filosofia da linguagem. Hucitec: São Paulo, 1990.
BATISTA, A. A. G. Aula de Português: discurso e saberes escolares. Martins Fontes: São Paulo,
1997.
BLOIS, M. M. O rádio nosso de cada dia. Comunicação e Educação, n. 6 São Paulo: USP/
Moderna, 1996.
BRASIL. Ministério da Educação e do Desporto. Parâmetros curriculares de Língua Portuguesa
– 1o e 2o ciclos. Brasília: 1997.
___________. Ministério da Educação e do Desporto. Ação Educativa. Educação de jovens
e adultos. Proposta curricular para o primeiro segmento do ensino fundamental. Brasília:
1997.
___________. Ministério da Educação e do Desporto. Programa de Cooperação Educacional
Brasil-França. Projeto pró-leitura na formação do professor. Brasília: 1996.
___________. Ministério da Educação e do Desporto/INEP. Matrizes curriculares de referência
para o SAEB. Brasília: 1997.
BRITTO, L. P. L. A sombra do caos: ensino de língua x tradição gramatical. Campinas: ALB/
Mercado de Letras, 1997.
BRONCKART, J.-P. Analyse et production de textes. Références théoriques. 3 o cap. Faculté de
Psychologie et des Sciences de l’Education. Université de Genève. Suíça: 1994.
__________. Le Fonctionnement des discours: un modèle psychologique et une méthode d’analyse.
Neuchatel-Paris: Delachaux & Niestlé, 1985.
CÂMARA JR., J. M. Manual de expressão oral e escrita. Petrópolis: Vozes, 1983.
__________. Dicionário de filologia e gramática referente à Língua Portuguesa. 4. ed. Rio de
Janeiro: J. Ozon Editor, 1970.
CHARAUDEAU, P. Grammaire de sens et de l’expression. Paris: Hachette, 1992.
CHARTIER, A. M. e HEBRARD, J. Ler e escrever: entrando no mundo da escrita. Porto
Alegre: Artes Médicas, 1995.
CHIAPPINI, L. (coord. geral) e GERALDI, J. W. (coord.). Aprender e ensinar com textos dos
alunos. São Paulo: Cortez, 1997.
99
CHIAPPINI, L. (coord. geral) e CITELLI, A. (coord.). Aprender e ensinar com textos não
escolares. São Paulo: Cortez, 1997.
CHIAPPINI, L. (coord. geral); NAGAMINE, H. e MICHELETTI, G. (coords.). Aprender
e ensinar com textos didáticos e paradidáticos. São Paulo: Cortez, 1997.
COLL, C. Psicologia e currículo. São Paulo: Ática, 1996.
DANIELS, H. Vygotsky em foco: pressupostos e desdobramentos. Campinas: Papirus, 1994.
DOLZ, J. e SCHNEUWLY, B. Gêneros e progressão em expressão oral e escrita. Elementos
para reflexões sobre uma experiência suíça (francófona). Enjeux, 1996: 31-49 Tradução
para o Português em mimeo de Roxane H. R. Rojo. São Paulo, mimeo, 1996.
DOLZ, J. e PASQUIER, A. Un decálogo para enseñar a escribir. Cultura y Educación, 2: 3141. Madrid: Fundación Infancia y Aprendizaje, 1996.
DOLZ, J. e CAMPS, A. Enseñar a escribir. Cultura y Educación, 2: 27-30. Madrid: Fundación
Infancia y Aprendizaje, 1996.
DUBOIS, J. et alii. Dicionário de lingüística. São Paulo: Cultrix, 1973.
DUCROT, O. e TODOROV, T. Dicionário enciclopédico das ciências da linguagem. São Paulo:
Perspectiva, 1988 (traduzido da 2a edição francesa, 1972).
FARACO, C. A. Escrita e alfabetização. Contexto: São Paulo, 1994.
FERREIRO, E. e PALÁCIO, M. G. (orgs.). Os processos de leitura e escrita: novas perspectivas.
Porto Alegre: Artes Médicas, 1987.
FREIRE, P. A pedagogia do oprimido. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1978.
FOUCAMBERT, J. A criança, o professor e a leitura. Porto Alegre: Artes Médicas, 1997.
__________. A leitura em questão. Porto Alegre: Artes Médicas, 1994.
FRANCHI, C. Linguagem, atividade constitutiva. Cadernos de Estudos Lingüísticos (22).
Campinas: Unicamp, 1992.
__________. Mas o que é mesmo “gramática”? São Paulo: SEE/CENP, 1991.
__________. Gramática e criatividade. São Paulo: SEE/CENP, 1988.
GALVES, C.; ORLANDI, E. e OTONI, P. (orgs.). O texto: escrita e leitura. Campinas:
Pontes, 1988.
GERALDI, J. W. Linguagem e ensino: exercícios de militância e divulgação. Campinas: ALB/
Mercado de Letras, 1996.
__________. Portos de passagem. São Paulo: Martins Fontes, 1993.
__________. (org.). O texto na sala de aula: leitura e produção. Cascavel: Assoeste, 1984.
100
GNERRE, M. Linguagem, escrita e poder. São Paulo: Martins Fontes, 1985.
ILARI, R. A lingüística e o ensino da Língua Portuguesa. São Paulo: Martins Fontes, 1989.
INCONTRI, D. Multimídia na educação. Comunicação e Educação, n. 7. São Paulo: USP/
Moderna, 1996.
JESUS, C. A. Reescrita: para além da higienização. Dissertação de Mestrado. Campinas:
IEL/Unicamp, 1995.
KATO, M. (org.). A concepção da escrita pela criança. Campinas: Pontes, 1988.
KAUFMAN, A. M. e RODRÍGUEZ, M. H. Escola, leitura e produção de textos. Porto
Alegre: Artes Médicas, 1995.
KLEIMAN, A. B. (org.) Os significados do letramento. Campinas: Mercado de Letras, 1995.
__________. Oficina de leitura. Campinas: Pontes/Unicamp, 1993.
__________. Texto e leitor. Campinas: Pontes/Unicamp, 1989.
__________. Leitura. Ensino e pesquisa. Campinas: Pontes, 1989.
KOCH, I. V. A inter-ação pela linguagem. São Paulo: Contexto, 1992.
KOCH, I. V. e TRAVAGLIA, L. C. Texto e coerência. São Paulo: Cortez, 1989.
KOCH, I. V. e FÁVERO L. L. O texto e a construção de sentidos. São Paulo: Contexto, 1997.
__________. Língüística textual: introdução. São Paulo: Cortez, 1994.
__________. A coerência textual. Sentido e compreensão do texto. Fatores de coerência textual.
Tipologia de textos: 2 o grau e vestibular. São Paulo: Contexto, 1991.
__________. A coesão textual. Mecanismos de constituição textual. A organização do texto.
Fenômenos da linguagem. São Paulo: Contexto, 1989.
LERNER, D. ¿Es Posible Leer en la Escuela? Paper da conferência proferida no 2o Congresso
Nacional de Leitura, Bogotá, maio de 1995.
LERNER, D. e PIZANI, A. P. Capacitação em serviço e mudança na proposta didática vigente.
Apresentação no Encontro de Especialistas - C.E.R.L.A.L. Projeto Renovação de
práticas pedagógicas na formação de leitores e escritores. 22 p. Bogotá, out./93.
__________. El aprendizage de la lengua escrita en la escuela. Reflexiones sobre la Propuesta
Pedagógica Construtivista. Ministerio de Educación; Dirección de Educación Especial;
Fundación para el Desarrollo de la Educación Especial; Editorial Kapelusz
Venezoelana; 1990.
LOPES, M. I. V. Pesquisa de recepção e educação para os meios. Comunicação e Educação,
n. 6. São Paulo: USP/Moderna, 1996.
101
MACHADO, A. R. O diário de leituras: a introdução de um novo instrumento na escola. Tese
de Doutorado em Lingüística Aplicada ao Ensino de Línguas. São Paulo: PUC-SP,
1995.
MOIRAND, S. Une grammaire des textes et des dialogues. Hachette: Paris, s/d.
MORÁN, J. M. O vídeo na sala de aula. Comunicação e Educação, n. 2. São Paulo: USP/
Moderna, 1995.
MACHADO, I. A. O romance e a voz: a prosaica dialógica de M. Bakhtin. Rio de Janeiro:
Imago, 1995.
__________. Literatura e redação: os gêneros literários e a tradição oral. São Paulo: Scipione,
1994.
MACLEAN, R. Language education, thematic studies and classroom learning: a bakhtinian
view. Language and Education, v. 8, n. 4, 1994.
MESERANI, S. O intertexto escolar: sobre leitura, aula e redação. São Paulo: Cortez, 1995.
MINAS GERAIS. Secretaria de Estado da Educação. Proposta curricular de Português para
o ensino médio. Primeira versão preliminar. Belo Horizonte: 1997.
__________. Conteúdos básicos para o ensino de Língua Portuguesa. Belo Horizonte: 1994.
__________. 3o ciclo: um olhar sobre a adolescência como tempo de formação. Belo Horizonte:
1996.
MORAIS, A. G. Escribir como se debe. In: TEBEROSKY, A. e TOLCHINSKY, L. Más
allá de la alfabetización. Buenos Aires: Santillana, 1995.
MORRISON, J. Cultura, pensamento e escrita. São Paulo: Ática, 1995.
ORLANDI, E. P.(org.). Interpretação. Autoria, leitura e efeitos do trabalho simbólico. Petrópolis:
Vozes, 1996.
__________. A linguagem e seu funcionamento. São Paulo: Martins Fontes, 1985.
__________. Discurso e Leitura. São Paulo: Cortez, 1988.
OSAKABE, H. (1989). Linguagem e educação. In: MARTINS, M. H. (org.). (1991). Questões
de Linguagem. 3. ed. São Paulo: Contexto, 1993.
POSSENTI, S. Por que (não) ensinar gramática na escola. Campinas: ALB/Mercado de Letras,
1996.
RODRÍGUEZ, M. H. “Hablar” en la escuela: Para qué?... Como? In: Lectura y Vida. Revista
Latinoamericana de Lectura da International Reading Association (IRA), ano XVI, n.
3, set./1995.
102
ROJO, R. H. R. Perspectivas enunciativo-discursivas em produção de textos. Anais do VI
Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. Campinas: DLA/IEL/Unicamp. 1996.
__________. O desenvolvimento da narrativa escrita: “fazer pão” e “encaixar”. Tese de
doutoramento. São Paulo: PUC-SP, 1989.
__________. Metacognição e produção de textos: o que as crianças sabem sobre os textos
que escrevem? Boletim da Associação Brasileira de Psicopedagogia, 17: 39-56. São Paulo:
ABPP, 1989.
SÃO PAULO (Estado). Secretaria da Educação. Coordenadoria de Estudos e Normas
Pedagógicas. Proposta curricular para o ensino de Língua Portuguesa, 1o grau. São Paulo:
1988.
SÃO PAULO (município). Secretaria de Educação. DOT/NAE. Regimento em ação, caderno
3. São Paulo: 1992.
__________. Visão de área de Língua Portuguesa. São Paulo: 1991.
__________. Proposta curricular para o ensino de Língua Portuguesa. São Paulo, 1984.
SAVIOLI, F. P. e FIORIN, J. L. Lições de texto: leitura e redação. São Paulo: Ática, 1996.
__________. Para entender o texto. São Paulo: Ática, 1988.
SCHNEUWLY, B. La enseñanza del linguage oral y la lectoescritura en la perspectiva sociocultural. São Paulo: 1997 (mimeo.).
__________. Genres et types de discours: considérations psychologiques et ontogenétiques.
In: Les Interactions Lecture-Écriture: 155-173. Suíça: Peter Lang. 1993.
__________ et alii. O oral se ensina. In: O ensino da língua oral na escola. Coletânea divulgada
por ocasião de seminário realizado pelo autor em São Paulo, 1997.
SMOLKA, A. L. e GÓES, C. A linguagem e o outro no espaço escolar: Vygotsky e a construção do
conhecimento. Campinas: Papirus, 1993.
SOARES, M. Português na escola: história de uma disciplina curricular. Revista de Educação
AEC, n. 101. Campinas: IEL/Unicamp, 1996.
__________. Linguagem e escola: uma perspectiva social. 2. ed. São Paulo: Ática, 1986.
__________ et alii. Relatório de avaliação dos livros didáticos de Português de 1a a 4a série.
In: Definição de critérios para avaliação dos livros didáticos de 1a a 4a série. FAE/MEC,
1994.
SUASSUNA, L. Ensino de Língua Portuguesa: uma abordagem programática. Campinas:
Papirus, 1995.
TARALLO, F. A pesquisa sociolingüística. São Paulo: Ática. 1997.
103
TATIT, L. A canção. São Paulo: Atual, 1986.
TASCA, M. (org.). Desenvolvendo a língua falada e escrita. Porto Alegre: Sagra, 1990.
TEBEROSKY, A. Aprendendo a escrever. São Paulo: Ática, 1994.
TEBEROSKY, A. e CARDOSO, B. (org.). Reflexões sobre o ensino da leitura e da escrita. São
Paulo: Trajetória/Unicamp, 1989.
TEBEROSKY, A. e TOLCHINSKY, L. (org.). Além da alfabetização. São Paulo: Ática,
1995.
TFOUNI, L. V. A escrita – remédio ou veneno? In: AZEVEDO, M. A. e MARQUES, M.
L. Alfabetização hoje. São Paulo: Cortez, 1994.
VILELA, M. O léxico do Português: perspectivação geral. In: Filologia e lingüística portuguesa,
1. São Paulo: Humanitas Publicações – FFLCH-USP, 1997.
WELLS, G. Condiciones para una alfabetización total. In: Cuadernos de Pedagogía, 1991.
104
FICHA TÉCNICA
Coordenação Geral
Célia Maria Carolino Pires e Maria Tereza Perez Soares.
Coordenação de Língua Portuguesa
Neide Nogueira
Elaboração
Ana Rosa Abreu, Angela Martins Baeder, Antonia Terra de Calazans Fernandes, Antonio
Carlos Egyto, Bernard Kenj, Caio Martins Costa, Célia Maria Carolino Pires, Conceição
Aparecida de Jesus, Flávia Shilling, Francisco Capuano Scarlato, Geraldo Antonio de
Carvalho, Ghisleine Trigo Silveira, Hugo Montenegro, Kátia Lomba Bräkling, Luiz Paulo
da Moita Lopes, Marcelo Barros da Silva, Margarete Artacho de Ayra Mendes, Maria
Amábile Mansutti, Maria Antonieta Alba Celani, Maria Cecilia Guedes Condeixa, Maria
Cristina Ribeiro Pereira, Maria Heloísa Corrêa de Toledo Ferraz, Maria José Nóbrega,
Maria Teresinha Figueiredo, Maria Tereza Perez Soares, Maria Virgínia de Freitas, Marília
Costa Dias, Marina Valadão, Neide Nogueira, Regina Célia Lico Suzuki, Rosa Iavelberg,
Roseli Fichmann, Ruy César Pietropaolo, Silvio Duarte Bock, Sueli Ângelo Furlan,
Therezinha Azerêdo Rios, Yara Sayão e Zysman Neiman.
Consultoria
Ana Mae Tavares Bastos Barbosa, Ângela de Castro Gomes, Antônio Augusto Gomes
Batista, Carlos Franchi, César Coll Salvador, Circe Maria Fernandes Bittencourt, Claudio
Antonio G. Egler, Délia Lerner de Zunino, Edson Claro, Egon de Oliveira Rangel, Elianor
Kunz, Elias Thomé Saliba, Francisco Cardoso Gomes de Matos, Hédio Silva Jr., Hilário
Flávio Bohn, Ilana Blaj, Ingrid Dormiem Koudela, Jan Bitou, João Bosco Pitombeira F. de
Carvalho, Jurandyr Luciano Sanches Ross, Liliana Petrilli Segnini, Luís Carlos de Menezes,
Luís Percival Leme Britto, Luiz Marcelo de Carvalho, Luiz Roberto Dante, Maria Adélia
Aparecida de Souza, Maria Aurora Consuelo Alfaro Lagório, Maria Beatriz Borba Florenzano,
Maria Filisminda Rezende Fusari, Maria Helena Simielli, Marilena Lazzarini, Marta Maria
C. A. Pernambuco, Mauro Betti, Miguel Arroyo, Modesto Florenzano, Nélio Bizzo,
Nilza Eingenheer Bertoni, Otavio Aloisio Maldaner, Paulo Figueiredo Lima, Rômulo
Campos Lins, Silvia M. Pompéia, Suraya Cristina Darido, Ubiratan D’Ambrósio e Vera
Junqueira.
105
Assessoria
Abuendia Padilha Peixoto Pinto, Aloma Fernandes de Carvalho, Andréa Shilling, Áurea
Dierberger, Cláudia Aratangy, Heloísa Margarido Sales, Iolanda Huzak Furini, Isabel de
Azevedo Marques, Iveta Maria Borges Ávila Fernandes, Jelsa Ciardi Avolio, Juarez Tarcísio
Dayrell, Lydia Rosenberg Aratangy, Maria Del Carmen Fátima Gonzalez Daher, Paula
Virgínia Shneider, Romildo Póvoa Faria, Thereza Christina Holl Cury, Vera Lúcia A.
Santana e Yves de La Taille.
Revisão e Copydesk
Ana Maria Viana Freire, Lilian Jenkino e Maristela Felix de Lima.
Agradecimentos
Anna Maria Lambert, Beatriz Carlini Cotrim, Érica Pellegrini Caramaschi, Gilda Portugal
Gouveia, Helena Wendel Abramo, Hércules Abraão de Araújo, José Antonio Carletti, José
Otávio Proença Soares, Márcia Ferreira, Marcos Sorrentino, Maria Auxiliadora Albergaria
Pereira, Maria Helena Maestri Gios, Marília Pontes Spósito, Paulo Eduardo Dias de Mello,
Raquel Glezer, Regina Rebolo, Volmir Matos e Walter Takemoto.
106
Presidente da República
Fernando Henrique Cardoso
Ministro de Estado da Educação e do Desporto
Paulo Renato Souza
Secretário Executivo
Luciano Oliva Patrício
107
Download

Língua Portuguesa - Ministério da Educação