Nigerian Boletim da Newsletter Nigeria Quarterly Newsletter - Special Edition - June, 2009 A PUBLICATION OF THE EMBASSY OF NIGERIA, BRASÍLIA - BRA ZIL | Boletim Trimestral - Edição Especial - Junho, 2009 UMA PUBLICAÇÃO DA EMBAIXADA DA NIGÉRIA, BRASÍLIA - BRASIL A Delegação Nigeriana sobre ODMs em Visita de Estudos ao Brasil U núcleo do Serviço Público nos setores mais ma Delegação Técnica da Nigéria críticos da formulação e análise de políticas, responsável pela coordenação e planejamento e coordenação de gerenciamento execução dos Objetivos e também a avaliação. A de Desenvolvimento do Milênio Delegação Nigeriana foi liderada (ODM) Projeto de Capacitação por Dr. Goke Adegoroye, estava em Brasília de 4 - 6 de Secretário Permanente do março de 2009. A Visita de Ministério de Turismo, Cultura Estudos teve como destino e Orientação Nacional. A os países considerados ter delegação teve discussões úteis alcançado substancialmente e proveitosas com os oficiais os ODMs e cuja experiência brasileiros dos Ministérios de a Nigéria poderia aproveitar Fotos de lugares visitados pela delegação Relações Exteriores (Itamaraty), para acelerar a sua agenda de Educação, Saúde, Meio desenvolvimento. O objetivo primário do Ambiente, Desenvolvimento Social e Combate Projeto de Capacitação dos ODM visava à Fome, como também a Secretaria Especial de Políticas para as Mulheres. A delegação deixou Brasília aos 7 de março de 2009, após a conclusão com êxito da sua missão. A Delegação Nigeriana em foto de grupo com oficiais da Secretaria Especial de Políticas para as Mulheres Nigerian Delegation On MDGs On Study Tour To Brazil A of the Public Service in the critical areas of policy formulation and analysis, planning and management coordination as well as evaluation. Nigerian Technical Team responsible for the coordination and implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) The Nigerian Delegation was Capacity Building Project led by Dr. Goke Adegoroye, visited Brasilia from 4th - 6th Permanent Secretary, Federal March, 2009. The Study Tour Ministry of Tourism, Culture was to countries considered to and National Orientation. The have substantially achieved the delegation had useful and fruitful MDGs and whose experiences discussions with the Brazilian Nigeria could use to fast track officials from the Ministries of the development agenda. The External Relations (Itamaraty), primary purpose of the MDGs Education, Health, Environment, Capacity Building Project was Social Development and Fight to build public sector capacity Against Hunger, as well as from for the achievement of the Amb. Kayode Garrick and Leader of Delegation,Dr. Goke Adegoroye the Special Secretary of the MDGs and Targets within the Presidency of the Republic for context of the overall National Development Women Policies. The Delegation departed Agenda. To this end, the study tour was Brasilia on 7th March 2009, after the focused on building the core competencies successful completion of their assignment. 3 Embaixador Garrick se reune com a Direção da Promo do Estado da Bahia Ambassador Garrick Meets With Top Promo Officials Brasil Bombeia o Primeiro Petróleo do Campo de Tupí Brazil Pumps First Tupí Oil Embaixador Garrick se reúne com o Chefe de Gabinete do Governador da Bahia BrazilAmbassador Garrick Meets Chief of Cabinet to the Bahia State Governor Mais um Nigeriano é Formado em Medicina pela Universidade de Brasília Another Nigerian Graduates from University of Brasilia with M.D Degree Adewale Casa com Aline Adewale Weds Aline A Nigéria em resumo Nigeria at a Glance A Boda de Ouro do Nascimento do Pastor � Tony Ojoibukun� Pastor Tony Ojoibukun’s Golden Anniversary Carnaval à Moda Brasileira Carnival à la Brazil Esportes Sports Galeria de fotos Photo Gallery A Delegação Nigeriana em foto de grupo com os diplomatas da Embaixada capacitação do setor público para alcançar os ODMs e as metas dentro do contexto da Agenda Global de Desenvolvimento Nacional. Para tanto, a visita de estudos teve como foco a capacitação de competência Inside this Issue: Nesta Edição: 4 4 5 5 5 6 6 7 7 Contrato de Locação da Casa Cultural da Nigéria Assinado em Salvador, Bahia Contract Agreement Signed on Nigeria Cultural House in 2 Três Bancos Nigerianos entre os Maiores Bancos do Mundo Three Nigerian Banks Among World’s Biggest 4 A Boda de Ouro do Nascimento do Pastor Tony Ojoibukun Pastor Tony Ojoibukun’s Golden Anniversary 6 Boletim Trimestral - Edição Especial - Junho, 2009 Quarterly Newsletter - Special Edition - June, 2009 Política Political News Contrato de Locação da Casa Cultural da Nigéria Assinado em Salvador, Bahia O Contract Agreement Signed on Nigeria Cultural House in Salvador, Bahia State T Contrato de locação do imóvel da Casa Cultural da Nigéria no Pelourinho, Salvador, assinado. O foi formalmente contrato entre Federal de Turismo, Cultura Orientação Nacional e Salvador, o Ministério Agreement National Orientação Nacional Excelência Embaixador the Ministr y of Tourism, Culture and National Orientation signed on behalf of her Ministr y while His Excellency, nome do seu Ministério, enquanto Sua and Assistant Director at the Federal da Nigéria firmou o contrato em a Orientation Bahia, Salvador. Mrs. E.Q. Keshi, an Keshi, uma Diretora Aadjunta no e Federal the Santa Casa de Misericordia de Srª. E. Q. Cultura the 6th April, 2009, at the premises of da Santa Casa de Misericórdia Turismo, between e Patrimonio, took place on Monday, 6 de abril de 2009, no prédio de formally Depar tamento de Gestao Imobilaria foi celebrado na segunda-feira, Federal been Ministr y of Tourism, Culture and Gestão Imobiliária e Patrimônio, Ministério has signed. The signing of the Contract da Nigéria e o Depar tamento de da Bahia, Salvador. A he Contract Agreement on the rentage of the Nigeria Cultural House in Pelourinho, Srª. E. Q. Keshi assinando em nome do seu Ministério Ambassador Kayode Garrick signed on behalf of the Embassy. Mr. Rober to Kayode Garrick assinou em nome da Embaixada da Nigéria em Brasília. O Sr. Rober to Guimaraes assinou em nome do Depar tmento de Gestão Imobiliária e Patrimônio. A ceremonia contou com a presença do Sr. O. I. Iginla, Ministro Diplomático (Informação e Cultura) desta Embaixada. No Guimaraes signed on behalf of the Embaixador K. Garrick signing on behalf of the Embassy Depar tmento de Gestão Imobiliária e Patrimônio. The signing ceremony was witnessed by Mr. O.I. Iginla, Minister (Information and Culture) at the Embassy. At the end of the meeting, Mrs. E. Q. Keshi promised to carefully study the array of proposals tabled during the meeting in order to determine the ones that would best ser ve the purpose for which the Nigeria Cultural House was established. fim da reunião, a Srª. E. Q. Keshi prometeu estudar minuciosamente os raios de propostas apresentados na reunião as melhores para escolher propostas que representarão a finalidade pela qual a Casa Cultural da Nigéria foi criada. Sr. Roberto Guimaraes assinando pelo seu Departmento ASA Emb. Garrick e Sra. E. Q. Keshi checando os artefatos Boletim Trimestral - Edição Especial - Junho, 2009 Quarterly Newsletter - Special Edition - June, 2009 Economia Economic News Embaixador Garrick se reune com a Direção da Promo do Estado da Bahia Ambassador Garrick Meets With Top Promo Officials O embaixador Kayode Garrick, que esteve em Salvador, Estado da Bahia, para participar da assinatura do Contrato de Locação da Casa Cultural da Nigéria, também aproveitou a oportunidade para se reunir com a diretoria da PROMO, o Centro Internacional de Negócios da Bahia na terça-feira,7 de abril de 2009. O embaixador foi acompanhado na reunião por Sr. O. I. Iginla, Ministro (Informação e Cultura) desta embaixada. A reunião contou com a presença do Sr. Ricardo Saback, Presidente da PROMO, Sr. Jacques Santiago, Diretor de Investimentos da PROMO e Sr. Bruno Aloi, Diretor de Negócios e Cooperação Empresarial da PROMO. Houve muitas discussões frutíferas durante a reunião, versando sobre diversos assuntos que ajudariam aumentar os intercâmbios econômicos e de cooperação entre o Estado da Bahia, Brasil e o Estado de Lagos, Nigéria. A mbassador Kayode Garrick, who was in Salvador, Bahia State, to participate in the signing of the Contract Agreement of the Nigeria Cultural House, also seized the opportunity to meet with top officials of PROMO, the International Business Centre of Bahia on Tuesday, 7th April, 2009. The Ambassador was accompanied to the meeting by Mr. O.I. Iginla, Minister (Information and Culture) at the Embassy. Present at the meeting were Mr. Ricardo Saback, President of PROMO, Mr. Jaques Santiago, Investment Director of PROMO and Mr. Bruno Aloi, Director of Corporate Cooperation and Business of PROMO. A lot of fruitful discussions were held during the meeting on various issues which would help to develop economic links and cooperation between Bahia State, Brazil and Lagos State, Ambassador Garrick meeting with the President of PROMO BAHIA, Mr. Saback Nigeria. Some pictures taken during the event A Nigéria é Convidada à Cúpula dos G-8 de Nigeria Invited to G-8 Summit holding in July, 2009 Julho de 2009 A Nigéria foi convidada a integrar a prestigiosa Cúpula do G-8 a se realizar em julho de 2009 na cidade italiana de L’Aquila que foi atingida recentemente por um terremorto. O convite estendido à Nigéria para participar da Cúpula do G-8 foi de propósito e foi aprovado pelo governo italiano, de acordo com o Sr. Massimo Baisistwech, o embaixador italiano na Nigéria. O Sr. Baisistwech deu a entender que embora a Nigéria não seja um membro do Grupo do G-20 cujos membros incluem a Ìndia e a Indonésia, a sua posição na Àfrica e o consequente potencial de crescimento que ela possui têm sido responsáveis pelo convite à Cúpula do G-8 a se realizar em julho do corrente ano. O Embaixador italiano relevou as colaborações da Nigéria na manutenção da paz na sub-região oeste africana e enfatizou que nesta era da globalização, a importância da Nigéria no continente africano não deve passar despercebível, acrescentando que a Nigéria deveria integrar a mesma liga em que se encontram os países como a Ìndia, a Indonésia, a China e a África do Sul. Segundo o Sr. Baisistwech, a Nigéria precisa ser reconhecida pelos seus imensos potenciais que culminaram no motivo pelo qual foi convidada a integrar a Cúpula. N igeria has been invited to the prestigious G-8 Summit scheduled to hold in July, 2009, at the Italian cit y of L’Aquila which was recently hit by an ear thquake. The invitation of Nigeria to the G-8 Summit was deliberate and has been approved by the Italian government, according to Mr. Massimo Baisist wech, the Italian Ambassador to Nigeria. Mr. Baisist wech explained that although Nigeria is not a member of the G-20 with other countries like India and Indonesia, her position in Africa and the at tendant potential grow th she possesses has inf luenced her invitation to the G-8 Summit in July, 2009. The Italian Ambassador noted Nigeria’s contributions to peacekeeping in the West African sub-region and stressed that in this era of globalization, Nigeria’s impor tance in the African continent cannot be over-emphasized, adding that Nigeria should be in the same league with countries like India, Indonesia, China and South Africa. According to Mr. Baisist wech, Nigeria needs recognition because of its huge potentials which was why it has been invited to the G-8 Summit. Boletim Trimestral - Edição Especial - Junho, 2009 Economia Três Bancos Nigerianos entre os Maiores Bancos do Mundo T rês bancos nigerianos, a saber, o First Bank of Nigeria Plc, United Bank for Africa (UBA) Plc, e International Bank Plc, conseguiram integrar as 2000 maiores empresas mundiais da Classificação Forbes. O trio, de acordo com a Revista Forbes, está se juntando às demais 248 empresas em toda parte do mundo para superar o mesmo número de empresas que apereceram no ranking em 2008. Para a Nigéria, a relação desses bancos na atual Global 2000 é motivo de alegria. O First Bank Plc obteve 1,375, enquanto o UBA ficou com 1,560. O Intercontinental Bank Plc completou o ranking Nigéria com 1,798. Essa notícia parece mostrar a confirmação da indústria financeira global de 2009, que relacionou os três bancos entre os 500 maiores bancos do mundo. A pesquisa e a classificação globais da indústria bancária para 2009 haviam relacionado o First Bank of Nigeria Plc, o Intercontinental Bank Plc, o Union Bank of Nigeria Plc, o Zenith Bank Plc e o United Bank for Africa Plc na classificação dos 500 maiores bancos pela Revista Banker Magazine, uma publicação da Financial Times de Londres. Os bancos nigerianos fizeram o primeiro aparecimento no ranking dos 500 maiores bancos do mundo em 2007, quando o Intercontinental Bank ficou no 355º lugar assim emergindo como um dos bancos do mundo com rápido crescimento. O mesmo banco, de lá para cá, inclusive atingiu em 2008 o 334º lugar no ranking. Os três bancos na Nigéria que apareceram na relação de 2009 emergiram consistentemente como líderes industriais desde logo depois da reforma da indústria bancária realizada pelo Banco Central da Nigéria (CBN) em 2004. Quarterly Newsletter - Special Edition - June, 2009 Economic News Three Nigerian Banks Among World’s Biggest T hree Nigerian Banks, namely First Bank of Nigeria Plc, United Bank for Africa (UBA) Plc, and Intercontinental Bank Plc, have made the Forbes list of top 2000 world biggest Companies. The trio, according to Forbes Magazine, is joining 248 other Companies around the world to displace the same number of Companies that featured on the list in the 2008 ranking. For Nigeria, the listing of these Banks on the current Global 2000 is a cause for cheers. First Bank Plc is ranked at 1,375, while the UBA comes on the list at number 1,560. Intercontinental Bank Plc completes Nigeria’s showing at number 1,798. This news appears to be a confirmation of the 2009 global banking industry, which listed the three Banks among the top 500 Banks in the world. The global banking industry research and ratings for 2009 had listed First Bank of Nigeria Plc, Intercontinental Bank Plc, Union Bank of Nigeria Plc, Zenith Bank Plc and United Bank for Africa Plc on the world’s top 500 banking brands by the Banker Magazine, a publication of the Financial Times of London. Nigerian Banks made their first showing on the world’s top 500 Banks in 2007 when Intercontinental Bank Plc came number 355 on the list while also emerging the fastest growing Bank in the world. The Bank has since then made the list moving up in 2008 to number 334. The three Banks in Nigeria that made the 2009 list had emerged as industry leaders consistently since after the banking industry reforms introduced by the Central Bank of Nigeria (CBN) in 2004. Brasil Bombeia o Primeiro Petróleo do Campo de Tupí A empresa estatal de petróleo do Brasil – a Petrobrás realizou a extração de petróleo em 1º de maio de 2009 a partir da grande descoberta feita abaixo da câmada de sal na Bacia de Santos no fim de 2007, o Presidente Luiz Inácio Lula da Silva havia anunciado essa extração na sexta-feira 6 de março de 2009. O petróleo será extraído das reservas subsais offshore descobertas no campo petrolífero de Tupi de 5 - 8 bilhões de barris, uma das maiores descobertas em águas profundas na história. Faz parte de uma maior estrutura a uma profundidade de até 7 km que os analistas disseram conter 50 - 80 bilhões de barris. A produção inicial em câmada subsal no campo de Tupi será cerca de 15.000 barris por dia que aumentará para até 30.000 barris por dia durante uma fase posterior e para cerca de 100.000 barris por dia em 2010, quando estará em fase piloto mais avançada. A Petrobrás disse também que anunciara a sua maior produção diária na história do petróleo brasileiro na semana passada depois que varias novas plataformas entrarem em cena. A empresa produziu 2.012.654 barris na quarta- feira 4 de março de 2009, que ficou em 12.420 barris acima do recorde do Dia do Natal de 2007. Deve se observar que a Petrobras do Brasil é a líder mundial na tecnologia de exploração em mar profundo e ela tem colaborado com a NNPC da Nigéria na exploração de petróleo nos leitos do mar profundo do litoral da Nigéria. Uma plataforma da Petrobras Brazil Pumps F irst Tupi Oil B razil’s state-controlled Energy Firm later stage of testing and then to around Petrobras extracted its first crude oil 100,000 barrels per day by 2010 when it on May I, 2009 from the potentially huge will be in a more advanced pilot phase. find it made below the Petrobras also stated salt layer of the Santos that it has posted its Basin in late 2007, largest-ever-one-day President Luiz Inacio output of Brazilian Lula da Silva first made crude oil last week after the announcement on several new platforms Friday, 6th, March, recently came on line. 2009. The oil will be The firm produced drawn from offshore 2,012,654 barrels on subsalt reserves found Wednesday, 4th March, in the 5-8-billion-barrel 2009 which was 12,420 Tupi oil field, one of the Drawing of the Presalt area of Tupi Basin barrels more than largest deep water finds the previous record set in history. It is part of a broader structure on Christmas day of 2007. It should be of oil at a depth of up to 7kms that analysts noted that Brazil’s PETROBRAS is the have said could contain 50-80 billion barrels. world leader in deep sea oil exploration Initial subsalt output from the Tupi oil technology and has been collaborating field will be around 15,000 barrels per day with Niger ia’s NNPC to explore cr ude oil rising up to 30,000 barrels a day during a from deep sea beds off Niger ia’s coast. Embaixador Garrick se reúne com o Chefe de Gabinete do Governador da Bahia Embaixador Kayode Garrick aproveitou a oportunidade da sua visita a Salvador, Bahia, para participar da assinatura do Contrato de Locação da Casa Cultural da Nigéria no Pelourinho, Salvador, para se encontrar com o Sr. Fernando Roth Schmidt, Chefe do Gabinete do Governador do Estado da Bahia e a sua Asessora particular, Sra. Fernanda Regis. Uma série de assuntos foi abordada durante a reunião, inclusive a questão da Casa do Fernandez, a casa localizada na Praça Tinubu em Lagos, Nigéria, que os brasileiros querem adquirir e converter em um Centro Cultural Brasileiro na Nigéria; a próxima Visita do Governador do Estado da Bahia, Sr. Jaques Wagner ao Estado de Lagos; e a instituição de programas de intercâmbio educacional entre os alunos da Universidade do Estado da Bahia e os da Universidade do Estado de Lagos. Na sua resposta, o Sr. Fernando Roth Schmidt prometeu levar todas as questões levantadas pelo Embaixador para que serem tratadas pelas autoridades competentes. Ambassador Garrick Meets Chief of Cabinet to the Bahia State Governor Ambassador Kayode Garrick seized the opportunity of his trip to Salvador, Bahia State, to participate in the signing of the Contract Agreement of the Nigeria Cultural House in Pelourinho, Salvador, to meet with Mr. Fernando Roth Schmidt, Chief of Cabinet to the Bahia State Governor and his Personal Assistant, Mrs. Fernanda Regis. A number of issues were raised during the meeting, which included the issue of the Casa do Fernandez, a house located in Tinubu Square, which the Brazilians want to procure and convert to a Brazilian Cultural Centre; the upcoming State Visit of Governor Jaques Wagner of Bahia State, Brazil to Lagos State, Nigeria and the institution of educational exchange programmes between the students of Bahia State University, Brazil and the Lagos State University, Nigeria. In his response, Mr. Ferdinand Roth Schmidt promised to bring all the issues raised to the attention of the relevant authorities. Boletim Trimestral - Edição Especial - Junho, 2009 Coluna Social Mais um Nigeriano é Formado em Medicina pela Universidade de Brasília O Nigerians in Brazil | Nigerianos no Brasil Quarterly Newsletter - Special Edition - June, 2009 Social News Another Nigerian Graduates From University of Brasilia with M.D Adewale Casa com Aline A Degree A Nigéria comemorou mais um casamento entre um dos seus cidadãos e uma brasileira na 2ª feira, 26 de janeiro de 2009, no momento em que Adewale Adeniyi levou ao Nigerian, Mr. Adewale Adeniyi, recently graduated from the University altar a lindíssima Aline Ferreira Albuquerque. O casamento of Brasilia, Brazil, with a Doctor of Medicine Degree. The Graduation aconteceu na Igreja Nossa Senhora da Esperança e maracaram Ceremony was held at the University premises presença os pais e familiares dos noivos. O Embaixador da na 6ª Feira, 23 de janeiro de 2009. Presentes na on Friday, 23rd January, 2009. The colourful República Federal da Nigéria no Brasil, Sua Excelência, Sr. ocasião os pais, irmãos e irmães do formando e occasion was attended by the graduand’s Kayode Garrick e alguns diplomatas nigerianos junto com as oficiais da embaixada da Nigéria e seus familiares. parents, brothers and sisters as well as Embassy suas famílias participaram da solene e colorida celebração. O Sr. O. I. Iginla, Ministro Diplomático, responsável officials and their families. The Ambassador of pela Informação e Cultura da Embaixada the Federal Republic of Nigeria to Brazil, H.E representou o Embaixador da República Federal da Mr. Kayode Garrick, was represented at the Nigéria no Brasil, S.E Sr. Kayode Garrick. Baseado event by Mr. O. I. Iginla, Minister Information no Acordo Educacional e Cultural assinado entre and Culture at the Embassy. Based on the nigeriano, Sr. Adewale Adeniyi, se formou recentemente pela Universidade de Brasília em Medicina. A Ceremônia de Colação de Grau aconteceu salão de multiplo uso da universiade o Brasil e a Nigéria, o Brasil opera uma política de Education and cultural Agreement signed admissão de cortesia voltada para admitir, na Universidade de Brasília os between Nigeria and Brazil, Brazil operates a courtesy admission policy for filhos dos diplomatas acreditados no Brasil. the children of diplomats accredited to Brazil. Wale Adeniyi de mãos dadas com a sua linda esposa Aline Algumas Fotos tiradas durante a formatura Some pictures taken during the graduation ceremony Embaixador da Nigéria no Brasil, S.E. Kayode Garrick Irmães e colega do noivo A Nigéria em resumo Informação básica: Nome oficial: República Federal da Nigéria Data da Independência: 1 de outubro de 1960. Superfície: 923.768 km2. População: 140 milhões (estimativas, 2005) Capital Federal: Abuja é a Sede Administrativa de Governo. A capital foi transferida oficialmente de Lagos para Abuja no dia 12 de dezembro de 1991. Governo: Sistema presidencial; opera um regime de três níveis de governo: Federal, Estadual e Municipal; Número de Estados: 36 + Território da Capital Federal, Abuja Número de Municípios: 774 Idioma oficial: Inglês Geografia: Nigéria fica localizada na África Ocidental. O país está posicionado entre as Longitudes 3 graus e 14 graus ao Leste do Greenwich e as Latitudes 4 graus e 14 graus ao norte do equador. Clima: O clima tropical com variação sazonal; temperatura diária varia de 22 a 36 graus Centígrado. Nigeria at a glance Information notes on Nigeria: Adewale Weds Aline N igeria recorded another wedding between one of her own and a Brazilian on Monday, 26th January, 2009, when Mr. Adewale Adeniyi got married to lovely Miss Aline Ferreira Official Title: Federal Republic Independence Date: October 1, 1960. Area of Land: 923,766 sq.km; 923,768 sq. km. Population: 140 million (estimated) National Capital: Abuja, the administrative seat of government. The capital was officially moved from Lagos to Abuja on December 12, 1991. Government: Presidential system with three tiers of government: – Federal, State and Local or Municipal Governments; Number of States: 36 Number of Local Governments: 774 Official Language: English Geography: Nigeria is situated in the West African subregion region. It lies between Longitudes 3 degrees and 14 degrees East of Greenwich and Latitudes 4 degrees and 140 degrees north of the equator. International Boundaries: North (Republics of Niger and Chad); West: (Republic of Benin); East: (Republic of Cameroon); South: (Atlantic Ocean). Coastline: About 800km, which confers on the country the potentials of a Maritime power. Land is abundant in Nigeria for agricultural, industrial and commercial activities. Climate: Tropical with seasonal variation; daily temperature ranges from 22-36 degrees centigrade. Albuquerque. The wedding took place at the Igreja Nossa Senhora da Esperança and was well attended the parents families Ministers Ajulu-Okeke and Iginla flanked by the Groom’s Parents of by and the groom and bride. The Ambassador of the Federal Republic of Nigeria to Brazil, H.E. Mr. Kayode Garrick as well as his Officers and their families were also in attendance at the graceful and colourful occasion. Mrs. Edozie & Mrs Iginla Boletim Trimestral - Edição Especial - Junho, 2009 Specimen of Nigerian Current Notes & Coins Amostra das Cédulas e Moedas correntes da Nigéria Currency Moeda Front Anverso Back Reverso Quarterly Newsletter - Special Edition - June, 2009 A Boda de Ouro do Nascimento do Pastor Tony Ojoibukun O Pastor Tony Ojoibukun da Igreja de Cristão Redimido e familiares em Brasília Deus do Cristão e também os membros de Redimido em Brasília São Paulo, onde há uma filial marcou o seu 50º da igreja. Também contou Aniversário em março com a honrosa presença de 2009. O evento dos Embaixadores das dourado aconteceu no Repúblicas de Gana e de quintal da Primeira Cameroun. O Embaixador da Igreja Evangelica República Federal da Nigéria à Congregacional de República Federativa do Brasil, Brasilia em Asa Sul, S. E. Sr. Kayode Garrick e sua Brasilia. O evento O aniversariante, Pastor Tony OjoIbukun e esposa esposa, Srª. Marjorie Garrick, contou com a também estavam presentes presença dos membros da Igreja de Deus do no evento.. Pastor Tony Ojoibukun’s Golden Anniversary P astor Tony Ojoibukun of the Redeemed Christian Church of God in Brasilia celebrated his 50th Birthday in March, 2009. The golden event took place at the premises of the Primeira Igreja Evangelica Congregacional de Brasilia in Asa Sul, Brasilia. The occasion was well attended by members of the Redeemed Christian Church of God and their families in Brasilia and also from Sao Paulo where there is a branch of the Church. Also gracing the occasion with their presence were the Ambassadors of the Republics of Ghana and Cameroun. The Ambassador of the Federal Republic of Nigeria to the Federative Republic of Brazil, H.E. Mr. Kayode Garrick and his wife, Mrs. Marjorie Garrick, were also present at the event. Carnaval 2009 | Carnival 2009 Carnaval à Moda Brasileira O Brasil é conhecido pelos seus carnavais coloridos, cativantes, cintilantes e, talvez, podemos acrescentar, titilantes e este ano (2009) não foi nenhuma exceção. Durante cerca de uma semana, o Brasil inteiro fecha as suas portas e se agita ao ritmo, ao som e à dança do samba- a música e a dança que são exclusivas do Brasil. Com certeza, os funcionários desta embaixada e suas famílias não são imunes à febre do samba que contagiava os brasileiros por uma semana. Sendo assim, partimos rumo ao Ceilanbôdromoa arena do carnaval de Brasília, para marcar a presença na caprichosa folia. Os 36 estados da Nigéria e suas capitais 36 States of Nigeria and their capitals Estado / State Capital Abia Umuahia Adamawa Yola Akwa Ibom Uyo Anambra Awka Bauchi Bauchi Bayelsa Yenagoa Benue Mukurdi Borno Maiduguru Cross River Calabar Delta Asaba Ebonyi Abakaliki Edo Benin Ekiti Ado-Ekiti Enugu Enugu Gombe Gombe Imo Owerri Jigawa Dutse Kaduna Kaduna Kano Kano Katsina Katsina Kebbi Birnin-Kebbi Kogi Lokoja Kwara Ilorin Lagos Ikeja Nasarawa Lafia Niger Minna Ogun Abeokuta Ondo Akure Osun Osogbo Oyo Ibadan Plateau Jos Rivers Port Harcourt Sokoto Sokoto Taraba Jalingo Yobe Damaturu Zamfara Gusau Fotos tiradas durante o Carnaval 2009 em Ceilanbòdromo, Brasília Carnival à La Brazil B razil is renowned for its colourful, captivating, scintillating and, we might add, titillating Carnivals (or Carnavais, whichever you prefer) and this year’s (2009) was no exception. For about one week, the whole of Brazil shut down and pulsated to the rhythm, sound and dance of Samba, the music and dance form which is unique to Brazil. Of course, the Embassy staff and their families were not immune to the Samba fever which gripped Brasileiros for the week. So, off we went to Ceilanbôdromo, the venue of the Carnival in Brasilia, to participate in the fun and frolicking. Boletim Trimestral - Edição Especial - Junho, 2009 EMBAIXADA DA REPÚBLICA FEDERAL DA NIGÉRIA EMBASSY OF THE FEDERAL REPUBLIC OF NIGERIA SEN- AVENIDA DAS NAÇÕES LOTE 05 ASA NORTE CEP: 70800-400 BRASÍLIA/D.F. BRAZIL Acknowledgement The Information & Culture Section of the Embassy of the Federal Republic of Nigeria acknowledges as source of news stories the following Nigerian Newspapers / Magazines and Websites: This Day, The Guardian, The Vanguard, Nigeriafirst.Org, nigeriaworld. com, Dailyindependentonline. com, nigeriannet.com, Nigerian Tribune, Daily Times, The Punch Reconhecimento A Seção de Informação & Cultura da Embaixada da República Federal da Nigéria reconhece como as Fontes das notícias os seguintes Jornais / Revistas e Websites da Nigéria: This Day, The Guardian, The Vanguard, Nigeriafirst.Org, nigeriaworld. com, Dailyindependentonline.com, nigeriannet.com, Nigerian Tribune, Daily Times, The Punch Embassy of Nigeria, Brasilia Embaixada da Nigéria, Brasília Phone/Fone: 55-61-3226-1717 Fax: 55-61-3226-5192 E-mail: [email protected] Website: http://www.nigerianembassy-brazil.org Alguns links do Governo da Nigéria Some Nigerian Government Sites Official website of the Federal Government of Nigeria http://www.nigeria.gov.ng Federal Ministr y of Finance http://www.fmf.gov.ng Bureau of Public Enterprise http://www.bpeng.org Independent National Electron Commission (INEC) http://www.inecnigeria.com Nigeria Communications Commission (NCC) http://www.ncc.gov.ng Nigeria Investment Promotion Commission (NIPC) http://www.nipc-nigeria.org National Information Technology Development Agency http://www.nitda.gov.ng Corporate Affairs Commission (CAC) http://www.cac.gov.ng Nigerian Por ts Authority (NPA) http://www.nigeria-por ts.com Nigeria Expor t Processing Zone Authority (NEPZA) http://www.nepza.com Voice of Nigeria http://www.voiceofnigeria.org Nigerian Tourism Development Corporation http://www.nigeriatourism.net National Orientation and Public Affairs http://www.nopa.net Nigeria Stock Exchange (NSE) http://www.nigeriastockexchange.com National Broadcasting Commission http://www.nbc-nig.org Central Bank of Nigeria http://www.cenbank.org Depar tment of Petroleum Resources http://www.dprnigeria.com Joint Admission and Matriculation Board http://www.jambng.com Nigeria Police http://www.nigerianpolice.org Nigeria Custom Ser vice http://www.nigeriacustoms.org Nigerian LNG limited (NLNG) http://www.nlng.com Nigerian Oil and Gas Industr y http://www.nigerianoil-gas.com Ser vicom http://www.ser venigeria.com Directorate of Technical Aids Corp (TAC) Email: [email protected] Economic & Financial Crimes Commission (EFCC) http://www.efccnigeria.org Quarterly Newsletter - Special Edition - June, 2009 Esportes | Sports Equipe feminina Nigeriana vence torneio em Itapevi As atletas do Ikot Abasi Queens da Nigéria conquistaram o minitorneio de futebol organizado pela Secretaria de Espor tes e Lazer de Itapevi. A equipe derrotou no sábado 17 de janeiro de 2009 o Blumenau de Jandira, vencendo pelo elástico placar de 11 a 0. No domingo, 18 de janeiro de 2009, as nigerianas voltaram a enfrentar o time feminino sub-18 de Itapevi, vencendo desta vez por 4 a 1 e conquistando o troféu. As par tidas foram realizadas no Estádio Municipal André Nunes Junior. De acordo com os representantes da equipe feminina sub-18 de Itapevi, o torneio e os amistosos contra a a equipe nigeriana ser viram de estímulo às atletas de Itapevi para intensificar treinamentos, com vistas à evolução técnica da equipe. O time disputará os Jogos Regionais em julho deste ano em Santo André, enfrentando as melhores equipes da região. Nigerian Female Team Wins Itapevi Tournament The Ikot Abasi Queens of Nigeria won a mini-football tournament organized by the Office of the Secretar y for Spor ts and Recreation of Itapevi. The team defeated the Blumenau of Jandira, by a wide margin of 11 goals on Saturday, 17th Januar y 2009. On Sunday, 18th Januar y, 2009, the Nigerian team returned to face the Under-18 Female Team of Itapevi. This time the girls won by 4 goals to 1 to clinch the trophy. The matches were played at the André Nunes Junior Municipal Stadium. According to representatives of Itapevi Under-18 Female Team, the tournament and friendly matches against the Nigerian team ser ved as a stimulus to enable the female team of Itapevi intensify its training effor ts, with a view to improving the technical evolution of the Brazilian team. The Brazilian team will par ticipate in the Regional Games coming up in July this year at Santo Andre, where it will be playing with the best teams in the region. Galeria de fotos | Photo Gallery Atividades da Embaixada Janeiro a Maio de 2009