4ª AIRPORT INFRA EXPO 4TH LATIN AMERICAN AIRPORT INFRASTRUCTURE SEMINAR & EXHIBITION 2ª AVIATION EXPO 2ND LATIN AMERICAN COMMERCIAL AVIATION SEMINAR & EXHIBITION WWW.AVIATIONEXPO.COM.BR WWW.AIRPORTINFRAEXPO.COM.BR 17 A 19 SETEMBRO 2014 SEPTEMBER 17TH TO 19TH, 2014 EXPO CENTER NORTE SÃO PAULO | BRASIL O EVENTO A Airport Infra Expo & Aviation Expo tem a missão de catalisar o desenvolvimento do setor aeroportuário e de aviação comercial na América Latina, reunindo seus diversos segmentos e proporcionando a expositores e compradores uma oportunidade para o intercâmbio de conhecimento e informações, bem como significativos contatos comerciais. Em sua 4ª edição, consolida-se na mais expressiva referência para o mercado. Em 2014, a feira contará com uma área de 8000 m² para exposição incluindo espaço cenográfico que reproduzirá o ambiente de um terminal na entrada do evento, onde estarão reunidos líderes mundiais de mercado, comprometidos com o crescimento da infraestrutura aeroportuária e aviação comercial da América Latina, em especial a brasileira. THE EVENT Airport Infra Expo & Aviation Expo has the mission to catalyze the air sector and commercial aviation's development in Latin America, gathering several segments and giving exhibitors and buyers an opportunity for knowledge and information exchange, as well as meaningful business contacts. In its 4th edition, it consolidates itself as the most expressive reference for the market. In 2014, the exhibition will have a 8000 m² area, including scenographic space that will reproduce an airport terminal in the event's entrance, where worldwide leaders will be together, committed to the growth of commercial aviation and airport infrastructure in Latin America, especially in Brazil. MERCADO O cenário aeroportuário brasileiro passa por um dos momentos mais importantes de sua história: a abertura das concessões para o setor privado abre caminho para a integração entre a experiência da gestão pública com a agilidade da dinâmica privada, criando uma oportunidade singular para todos os envolvidos. Já as empresas aéreas brasileiras experimentam um momento único na história da aviação comercial no País. O gradual processo de liberalização tarifária tornou o mercado dinâmico e competitivo e a previsão é que o transporte por aviões cresça quase o triplo da taxa do PIB entre os próximos 15 e 20 anos. MARKET The Brazilian airport scenario is going through one of the major moments in its history: concessions for private companies open ways for integration between public management experience with private dynamics, creating singular opportunities for all involved. Brazilian airlines experience a unique moment in commercial aviation history in Brazil. The gradual process of tariff liberation made the market more dynamic and competitive and it is foreseen that air transportation will grow almost three times the GDP rate in the next 15 to 20 years. PÚBLICO ALVO Os visitantes são empresários, engenheiros, operadores, gerentes e profissionais de alto nível técnico com amplo poder de decisão, além de formadores de opinião responsáveis pela difusão de ideias, expressivos contatos comerciais e formatação futura de mercado dos seguintes setores: Aeroportos (públicos e privados na América Latina); Empresas do setor; Governo; Associações; Universidades e Companhias Aéreas. TARGET GROUP The visitors are executives, engineers, operators, managers and high level professionals with great decision power, besides opinion trend setters responsible for ideas' diffusion, expressive commercial contacts and future market fomentation in the following sectors: airports (public and private in Latin America), companies, government, associations, universities and airlines.. DIVULGAÇÃO A Aviation Expo e a Airport Infra Expo são poderosas oportunidades de negócios para o setor e a participação no evento é estratégica para todos os setores envolvidos no universo da aviação comercial e aeroportos da América Latina. Para divulgar o evento, será desenvolvida uma campanha de marketing abrangente, com anúncios em revistas e sites do setor, campanhas de e-mail marketing, boletins informativos on-line, site com notícias e informações relevantes do setor, assessoria de imprensa, distribuição de convites para o público alvo do evento e desenvolvimento do catálogo oficial da feira, com informações de todos os participantes. PROMOTION Aviation Expo and Airport Infra Expo are powerful business opportunities for such industry and participating is fundamental for all players involved the Latin American airport and commercial aviation universe. In order to promote the show, a comprehensive marketing campaign will be developed with adverts placement on specialized magazines and websites, e-mail marketing campaigns, updated online information, websites with relevant news and information about the industry, press relations, invitations to the target public and development of an official catalogue, with information about all the participants. SEMINÁRIO AIRPORT & AVIATION Paralela à Airport Infra Expo & Aviation Expo, serão realizados seminários que fundamentam, fortalecem e complementam a exposição. Estes eventos apresentarão experiências concretas de iniciativas nacionais e internacionais sobre como viabilizar o negócio aeroporto & aviação comercial em diferentes contextos. O programa dos seminários reunirá conceituados palestrantes nacionais e internacionais do setor, e a realização de sessões temáticas, onde serão aprofundados aspectos como Ground Handling, Controle de Tráfego Aéreo, Receitas não aeroportuárias, Segurança, Tecnologia da Informação, entre outros. Plenárias - Apresentações de líderes nacionais e internacionais do setor focadas em iniciativas concretas de desenvolvimento do negócio aeroporto e aviação comercial no Brasil e no mundo. Sessões temáticas – Painéis de aprofundamento dos temas centrais dos seminários. SEMINAR AIRPORT & AVIATION Seminars that fundament, strengthen and complement the exhibition will take place simultaneously to Airport Infra Expo & Aviation Expo. These events will present concrete experiences of national and international initiatives about how to make airport and commercial aviation business feasible in several contexts. The seminar program will gather distinguished speakers and themed sections, where aspects of ground handling, air traffic control, non airport income, security and IT will be discussed. Plenary sessions - Presentation of international and national leaders, focused in concrete initiatives such as airport and commercial aviation development in Brazil and worldwide.Themed sessions - Discussions panels of the seminars´ main subjects. RODADAS DE NEGÓCIOS As rodadas de negócios são a forma pela qual as empresas compradoras e empresas vendedoras estabelecem contatos visando a geração de negócios, onde as vendedoras apresentam suas ofertas para suprir as demandas das compradoras, proporcionando a aproximação das empresas participantes da feira e compradores da América do Sul, visando o desenvolvimento de novos negócios. BUSINESS ROUNDTABLES The business roundtables are the way in which buying and selling companies establish contact in order to generate business, where sellers present their offer to meet the demands of buyers, providing the approach of the companies participating in the exhibition and buyers from South America focusing at the development of new business. LOCAL SÃO PAULO Quinta maior cidade do mundo, São Paulo é o principal centro de negócios do Mercosul. A população de 11 milhões de pessoas resulta numa imensa força responsável por mais de 50% do total de produção e consumo do País. A completa infraestrutura hoteleira, gastronômica, de entretenimento e lazer propicia aos visitantes um amplo leque de oportunidades. EXPO CENTER NORTE A Cidade Center Norte é um dos mais importantes complexos de negócios da América Latina. Possui um shopping temático de decoração, um hotel de alto padrão e um centro de exposições e convenções de nível internacional. Ocupa uma área de 600.000 m² na Zona Norte e estão próximo a estações de metrô, terminal rodoviário, aeroporto internacional e rodovias. A área de exposições do complexo ocupa mais de 98.000 m² com mais versátil e completo centro de exposições e convenções da América Latina. VENUE SÃO PAULO Being the fifth largest city of the world, São Paulo stands as the greatest business center of Mercosul. Its 11 million people population is an huge force responsible for over 50% of the county’s total production and consumption. A complete hotel, gastronomy, entertainment and leisure infrastructure provides the visitor a wide range of opportunities. EXPO CENTER NORTE Cidade Center Norte is one of the most important business complexes in Latin America. It has a decor shopping center, a five stars hotel and an international standard exhibition and convention center. It's in a 600.000 m² area in Zona Norte, near to subway stations, bus station, international airport and highways. The exhibition area is over 98.000 m² large and holds the most flexible and complete exposition and convention center in Latin America. SETORES EM EXPOSIÇÃO Construção e design, Meio ambiente, Segurança, Aeroportos executivos ,Terminal e manuseio de carga, Ground support, Tecnologia da Informação, Operações e passageiros, Comunicação e aviônicos, Treinamento & serviços, Fabricantes de aeronaves, Fabricantes de motores, Dispositivos hidráulicos Interiores de aeronaves, MRO, Serviços Auxiliares, `Serviços Financeiros` EXHIBITION SECTORS Building & Design, Environment , Security, Business Airport, Cargo Handling & Terminals, Ground support, Information technology, Operations & Passenger, Communications & Avionics, Training & Services, Commercial Aircraft Manufacturers, Engine Manufacturers, Hydraulic Devices, Aircraft Interiors, MRO, Auxiliary Systems, Financial Services DOIS DIAS DE EXTRAORDINÁRIO APRENDIZADO: VEJA ABAIXO OS TEMAS ABORDADOS NOS SEMINÁRIOS E WORKHOPS EM 2014 TWO DAYS OF EXTRAORDINARY LEARNING: CHECK THE THEMES TO BE APPROACHED AT THE 2014 SEMINARS AND WORKSHOPS BELOW VAREJO, SERVIÇOS E PUBLICIDADE AEROPORTUÁRIA TECNOLOGIA, SEGURANÇA & AUTOMAÇÃO RETAIL, SERVICES, AIRPORT PUBLICITY TECHNOLOGY, SECURITY & AUTOMATION Inovação e conectividade Innovation and connectivity Experiência sensorial e emocional do passageiro Sensorial and emotional passenger experience Automação Automation Autoatendimento Self service Processamento e localização da bagagem Luggage processing and location Processamento de segurança mais rápido baseado no perfil do passageiro Faster security processing based on passenger profile TORRE DE CONTROLE CIDADES AEROPORTUÁRIAS AIRPORT CITIES Modelo conceitual Concept model Extensão da cidade City extension Arquitetura, urbanismo e mobilidade Architecture, urbanism and mobility Hotel, shopping, universidade, centro logístico e comercial GERENCIAMENTO & REGULAÇÃO MANAGEMENT & REGULATION Regulação e certificação Regulation and certification Gestão de stakeholders Stakeholders management Interoperabilidade Hotel, shopping, university, logistic and commercial center nterpretational MEIO AMBIENTE Governance ENVIRONMENT Sustentabilidade Governança Formação de mão de obra CONSTRUÇÃO & DESIGN CONSTRUCTION & DESIGN Modelos de infraestrutura Infrastructure model Air traffic control Sistemas e equipamentos Systems and equipment OPERAÇÕES Arquitetura OPERATIONS Architecturev Cias aéreas Construção e instalações Construction and installations Modelos de financiamento Airlines Serviços auxiliares de transporte aéreo Air transport auxiliary services Financial models Como o investimento necessário será obtido Sustainability How the necessary investment will be achieved Licenciamento ambiental Parcerias público-privadas Environmental license Public and private partnership Man power formation CONTROL TOWER Controle de tráfego aéreo Equipamentos para rampa e pátio Yard and slope equipments Modelos de receita ncome models Descrição de como as receitas serão geradas Description of how incomes are generated Fluxo de renda Income flow Mapa do aeroporto: roteiro com opções de serviços, varejo e restaurantes Airport map: script of services options, retail and restaurants Conceito comercial em aeroportos. Lojas: arquitetura da área comercial; influência da cultura local; perfil do cliente em aeroportos. Publicidade: vantagens da publicidade em aeroportos; campanhas publicitárias para aeroportos locais, regionais, nacionais e internacionais Commercial options at airport: architecture in commercial areas, local culture influence, passenger profile in airports, advertising campaign for local, regional, national and international airports. POR QUE PARTICIPAR IDENTIFICAÇÃO DAS OPORTUNIDADES DE NEGÓCIOS Estudo realizado pela Fundação Instituto de Pesquisas Econômicas (Fipe) para o Ministério do Turismo revela que 58,9 milhões de pessoas fizeram pelo menos uma viagem doméstica em 2011. O crescimento registrado foi de 18,5%, impulsionado pela inclusão do turismo no consumo da população de baixa renda, faixa que responde pelo maior salto: 21%. O número de viagens realizadas no Brasil saltou de 161 milhões em 2007 para 191 milhões em 2011. Segundo estudo realizado pela McKinsey & Company no médio e longo prazo – até 2030 – dado o crescimento projetado, serão necessários investimentos para aumentar a capacidade atual em 2,4 vezes (de 191 milhões para 310 milhões de passageiros ao ano, ou o equivalente a nove aeroportos de Guarulhos). PARA ATENDER A DEMANDA, O GOVERNO BRASILEIRO JÁ TOMOU ALGUMAS PROVIDÊNCIAS: - Realizadas as concessões dos aeroportos de Guarulhos, Campinas e Brasília em 2012; Serão realizadas as concessões dos aeroportos de Galeão e Confins em 2013; Investimentos de R$ 7,3 bi em 270 aeroportos regionais; Subsídio do governo para as cias aéreas para o desenvolvimento da aviação regional; Investimentos para a realização dos grandes eventos – Copa e Olimpíadas. WHY PARTICIPATING BUSINESS OPPORTUNITIES IDENTIFICATION A study made by Fipe for the Ministry of Tourism revels that 58,9 million people traveled inside the country in 2011. The growth is equivalent to 18,5%, which was impelled by inclusion of tourism for low income population, a social economic group that had the biggest jump: 21%. The number of travels in Brazil went from 161 million in 2007 to 191 million in 2011. According to a study made by McKinsey & Company, until 2030, given the expected growth, investments will be necessary to increase current airport capacity in 2,4 times (from 191 million to 310 million passengers per year or nine new Guarulhos airports). IN ORDER TO MEET THE DEMAND, BRAZILIAN GOVERNMENT ALREADY MADE A FEW DECISIONS: - Guarulhos, Campinas and Brasília's airport concessions in 2012; - Galeão and Confins next concessions in 2013; - R$ 7,3 billion investment in 270 regional airports; - Government subsidy for airlines to help the regional aviation development - Investments for major events - World Cup and Olympics.. 10 MOTIVOS PARA VOCÊ PARTICIPAR DA AIRPORT INFRA EXPO & AVIATION EXPO 01 Evento que há três anos se consolida como o mais importante do setor de Infraestrutura de Aeroportos e Aviação Comercial 02 Presença dos maiores players da indústria: fornecedores, compradores, stakeholders e governo 03 Rodadas de negócios: uma oportunidade única de se reunir com as empresas e pessoas que mais te interessam no mercado 04 Palestras abordando os mais importantes temas referentes à infraestrutura de aeroportos do Brasil e América Latina 05 Feira com as mais importantes empresas da cadeia de fornecedores nacionais e internacionais 06 Apoio das maiores entidades relacionadas à Infraestrutura Aeroportuária e Aviação 07 Participação de importantes nomes do setor nos seminários 08 Espaço cenográfico que simula um aeroporto de verdade, onde você poderá ver de perto o funcionamento dos equipamentos 09 Amplo plano de divulgação garantindo a inserção do evento na mídia, incluindo o portal Airport News 10 O evento acontecerá no país que é ponto de foco das empresas do mundo inteiro no momento, devido aos eventos esportivos de 2014 e 2016! 10 REASONS FOR YOU TO JOIN AIRPORT INFRA EXPO & AVIATION EXPO 01 Event that for three years in a row has consolidated itself as the most important of airport infrastructure and commercial aviation 02 Major industry players presence: suppliers, buyers and stakeholders and government 03 Business Roundtables: an unique opportunity to meet companies and people that interest you the most in the market 04 Seminars approaching the most important subjects in reference to airport industry in Brazil and Latin America 05 Exhibition with the most important companies of the national and international supply chain 06 Support of major entities related to aviation and airport infrastructure 07 Seminars with major personalities 08 Scenographic space that simulates a real airport, where you can see up close the equipments working up close 09 Wide promotion plan guaranteeing the event's insertion in the media, including Airport News 10 The event takes place in the country that is the focus point all around the world at the moment, due to major sports events in 2014 and 2016 COMO PARTICIPAR A Aviation Expo e a Airport Infra Expo oferecem preços especiais e opções diferenciadas de participação, que vão ao encontro das necessidades de cada empresa.Para obter benefícios e prioridade na localização do estande, confirme a sua participação antecipadamente com nosso departamento comercial: HOW TO PARTICIPATE Airport Infra Expo & Aviation Expo offers special prices and special options for participants, matching the needs of each company. For more benefits and priority on the booth’s location, please confirm your participation in advance with our commercial department: SATOR EVENTOS Avenida Brigadeiro Faria Lima, 628 – Cj 73 São Paulo, Brasil +55 (11) 3032-5633 E-mail: [email protected] SATOR EVENTOS Brigadeiro Faria Lima Avenue, 628. | Room 73 São Paulo | Brazil +55 (11) 3032-5633 E-mail: [email protected] Além disso, a Sator conta com uma divisão de comunicação com publicações voltadas para aviação e aeroportos como: • Anuário de Infraestrutura Aeroportuária da América Latina 2012/2013; • Revista e Portal Airport News. Also, Sator has a communication division with publications aimed to aviation and airports such as: • Yearbook of Latin America Airport Infrastructure 2012/2013; • Magazine and Airport News website Organização / Organization: Apoio Institucional / Institutional Support: