Linguagens, Códigos e suas Tecnologias – Português Ensino Médio, 1ª Série Discursos direto, indireto e indireto livre LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Maingueneau (2002) diz que, em geral, o indivíduo que fala e se manifesta como "eu" no enunciado é também aquele que se responsabiliza por esse enunciado. Assim, o indivíduo que fala, se assume como fonte de referências enunciativas e posiciona-se como responsável pelo ato de fala realizado. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Por exemplo, observe o seguinte o enunciado: "Eu vi você ontem com o presidente.” O "eu" indica que o sujeito da frase coincide com o enunciador; o "você" indica que alguém é o coenunciador, ou seja, aquele com quem se fala; e o "presidente" refere-se a alguém excluído da dupla de coenunciadores. Se observarmos os verbos, notaremos que a asserção se refere a um momento anterior à enunciação. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Mas nem sempre aquele que fala é responsável pela sua fala! Nem sempre o enunciador é a fonte das referências da situação de enunciação! Nem sempre o enunciador é o responsável pelo ato de fala! LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Uma forma de comprovarmos isso é observarmos o discurso relatado. Estamos,então, falando de modalidades de discurso. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre A grosso modo, seria uma enunciação sobre outra enunciação. Ou seja, o enunciador apoia-se em outro discurso para produzir o seu e, ao fazer isto, modaliza, atenua sua fala e sua responsabilidade sobre o dizer e o dito. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Na língua, são três os tipos de discurso: 1- discurso direto; 2- discurso indireto; 3- discurso indireto livre. Vamos ver como eles se processam? LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Discurso direto Segundo Consul (2008, p.92), no discurso direto, o enunciador simula reproduzir as falas citadas e caracteriza-se por dissociar claramente as duas instâncias da enunciação: a do discurso citante e a do discurso citado. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre “Os limites entre os discursos citante e citado são marcados por elementos tipográficos – como travessão ou aspas – e pelos chamados verbos dicendi, que podem preceder o discurso citado, intercalá-lo ou vir em seu final.” (Consul, 2008, p.92) LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Verbos dicendi São também chamados de verbos de declaração, são geralmente empregados antes de uma declaração ou pergunta. Exemplos desses verbos: dizer, falar, exclamar, perguntar, responder. “Maria disse que foi ao supermercado ontem.” LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Por que o discurso direto? Maingueneau (2002) lembra que a escolha por discursos diretos, como modo de introduzir a fala de outrem no discurso, se deve à tentativa de: 1- Criar autenticidade, indicando que as palavras relatadas são aquelas realmente proferidas; LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre 2- Distanciar-se: porque o enunciador citante não adere ao que é dito e não quer misturar o dito com aquilo que ele efetivamente assume; 3- Mostrar-se objetivo, sério. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Além disso, a introdução do discurso direto deve satisfazer a duas exigências em relação ao leitor de um texto: 1- Marcar a fronteira que o separa do discurso citado; 2- Delimitar a fala citada. Esta segunda maneira, observa Maingueneau (2002), aparece de várias formas, como por exemplo, através de dois pontos, travessões, aspas, etc. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Observe: "- Por que veio tão tarde? perguntou-lhe Sofia, logo que apareceu à porta do jardim, em Santa Teresa. - Depois do almoço, que acabou às duas horas, estive arranjando uns papéis. Mas não é tão tarde assim, continuou Rubião, vendo o relógio; são quatro horas e meia. - Sempre é tarde para os amigos, replicou Sofia, em ar de censura." (Machado de Assis, Quincas Borba, cap. XXXIV) LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Mas os sinais de pontuações não são condições de êxito para a existência do discurso direto. Às vezes eles aparecem no discurso, mas este não se configura como direto. Vejamos um exemplo disto. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Todos os caçadores de talentos afirmam: quando apresentam dois candidatos de sexo oposto para ocupar um cargo de direção, ambos com os mesmos diplomas e igual nível de competência, o cliente escolhe sempre o candidato do sexo masculino. L'Entreprise, n° 13, novembro de 1996 apud Maingueneau (2002, p.147) LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre o exemplo acima não é um discurso direto, embora haja presença de sinais de pontuação que indiquem isto, porque neste discurso encontramos uma terceira pessoa ("eles”, os caçadores de talento). A fonte da fala citada não é um indivíduo, mas uma classe de locutores (todos os caçadores). Para que o texto acima seja configurado como discurso direto, basta atribuir a um indivíduo a referida enunciação. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Discurso indireto Maigueneau (2002, p. 150) diz que, no discurso indireto, o enunciador tem uma infinidade de maneiras para traduzir as falas citadas, pois não são as palavras exatas que são relatadas, mas sim o conteúdo do pensamento. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre As falas, no discurso indireto, são apresentadas sob a forma de uma oração subordinada substantiva direta, introduzida por um verbo dicendi. Exemplo: contaram-nos que... Note que, diferente do discurso direto, é o sentido do verbo introdutor, no caso, 'contaram' que mostra haver um discurso relatado e não uma simples oração subordinada substantiva direta. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Observe estes exemplos: 1- Paulo diz que está chovendo. 2- Paulo sabe que está chovendo. Em 1 temos um discurso indireto e a presença de um oração subordinada substantiva, enquanto que em 2, temos apenas uma oração subordinada substantiva, sem o discurso relatado. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Resumindo a questão do discurso indireto: O discurso indireto ocorre quando o narrador utiliza suas próprias palavras para reproduzir a fala de uma personagem. (1) LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Discurso indireto livre O discurso indireto livre é um tipo de discurso que combina os recursos do discurso direto e do discurso indireto. Neste tipo de discurso, a polifonia nem é a de duas vozes distintas (como ocorre com o discurso direto), nem ocorre uma absolvição de uma voz por outra (como ocorre no discurso indireto). Mas ocorre uma mistura praticamente perfeita de duas vozes. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre "Que vontade de voar lhe veio agora! Correu outra vez com a respiração presa. Já nem podia mais. Estava desanimado. Que pena! Houve um momento em que esteve quase... quase! Retirou as asas e estraçalhou-a. Só tinham beleza. Entretanto, qualquer urubu... que raiva... " Ana Maria Machado LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Note que, no discurso indireto livre, o escritor possui mais liberdade sintática e estilística. Essa liberdade, pode levar o leitor desatento a confundir as palavras do locutor com a narração. Essa modalidade de discurso é mais frequente em textos cujo foco narrativo é a 3°pessoa, com narrador onisciente. LÍNGUA PORTUGUESA, 1 ª Série Tópico: Discursos direto, indireto e indireto livre Referências MAINGUENEAU. Dominique. Análise de textos de Comunicação. 4 ed. São Paulo: Cortez, 2002. CONSUL, Márnei. Os discursos direto e indireto à luz a enunciação. Ao Pé da Letra (UFPE), v. 10, p. 87-104, 2008.