Textualidade e coerência Professora Maria Anna Gerk Turmas 2m1, 2m2 e 2m3 Coerência textual: um princípio de interpretabilidade Oito anos Por que você é Flamengo E meu pai Botafogo O que significa “Impávido colosso”? Por que os dentes doem Enquanto a gente dorme Por que os dentes caem Por onde os filhos saem Por que os dedos murcham quando estou no banho Por que as ruas enchem quando está chovendo Quanto é mil trilhões vezes infinito Quem é Jesus Cristo Onde estão meus primos Well, well, well Gabriel... […] Paula Toller / Dunga. CD Partimpim, de Adriana Calcanhoto, São Paulo, A coerência não está no texto, não nos é possível apontá-la, destacá-la, sublinhá-la, mas somos nós, leitores, baseados nas pistas que nos são dadas e nos conhecimentos que possuímos, que construímos a coerência. Coesão não é condição necessária nem suficiente da coerência: as marcas de coesão encontram-se no texto (“tecem o tecido do texto”), enquanto a coerência não se encontra no texto, mas constrói-se a partir dele, com base em uma série de fatores de ordem semântica, cognitiva e interacional. Fatores de coerência • Elementos linguísticos: servem como pistas para a ativação dos conhecimentos armazenados na memória, constituem o ponto de partida para a elaboração de inferências. Fatores de coerência • Conhecimento de mundo: se o texto falar de coisas que absolutamente não conhecemos, será difícil calcular o seu sentido e o texto parecerá destituído de coerência. Fatores de coerência • Conhecimento compartilhado: produtor e receptor devem possuir, ao menos, uma boa parcela de conhecimentos comuns. Quanto maior for essa parcela, menor será a necessidade de explicitude do texto, pois o receptor será capaz de suprir as lacunas, através de inferências. Fatores de coerência • Inferências: inferência é a operação pela qual, utilizando seu conhecimento de mundo, o receptor de um texto estabelece uma relação não explícita entre dois elementos. Se assim não fosse, nossos textos teriam de ser excessivamente longos para poder explicitar tudo o que queremos comunicar. Todo texto assemelha-se a um iceberg. Fatores de coerência Exemplo: Paulo comprou um jatinho. Inferências: Paulo tem um jatinho. Paulo tinha recursos para comprar o jatinho. Paulo é rico. Paulo é melhor companhia que você. Fatores de contextualização • São os fatores que ancoram o texto em uma situação comunicativa determinada. • Os fatores contextualizadores propriamente ditos são data, local, a assinatura, elementos gráficos etc. que ajudam a situar o texto e, portanto, a estabelecer-lhe coerência. Fatores de contextualização • Situacionalidade: a situação comunicativa tem interferência direta na maneira como o texto é construído, sendo responsável, portanto, pelas variações linguísticas (grau de formalidade, variedade dialetal, tratamento a ser dado ao tema etc.) Fatores de contextualização • Informatividade: diz respeito ao grau de previsibilidade (ou expectabilidade) da informação contida no texto. Um texto será tanto menos informativo, quanto mais previsível ou esperada for a informação por ele trazida. Assim, se contiver apenas informação previsível ou redundante, seu grau de informatividade será baixo. Se toda a informação for inesperada ou imprevisível, terá informatividade, grau podendo máximo de parecer incoerente a um receptor que não seja capaz de decodificá-lo. Exemplo: O oceano é água.(fraca informatividade) O oceano é água. Mas ele se compõe, na verdade, de uma solução de gases e sais.(mais forte informatividade) O oceano não é água. Na verdade, ele é composto de uma informatividade) solução de gases e sais.(grande Fatores de contextualização • Intertextualidade: pode ser de forma ou de conteúdo (paráfrase, paródia, pastiche, estilização) • Consistência: todos os enunciados do texto podem ser verdadeiros, ou seja, não são contraditórios, dentro de um mesmo mundo ou dentro dos mundos representados no texto. Ex.: Maria tinha lavado a roupa quando chegamos, mas ainda estava lavando roupa. (inconsistência) Fatores de contextualização • Relevância: o conjunto dos enunciados que compõem interpretável mesmo tema. o como texto deve ser falando sobre um