NÍVEL DA SALMOURA | NIVEL DE LA SALMUERA | BRINE LEVEL TERMINAL FIO-TERRA | CABLE TIERRA | DEAD WIRE Dimensões | Dimensiones | Dimensions FIE.20 FIE.20.BIP Altura | Altura | Height (mm) Frente | Frente | Front (mm) Fundo | Hondo (base) | Back (mm) Peso | Peso | Weigth (kg) Voltagem | Voltaje | Voltage (V) Consumo | Consumo | Power consumption (kw/h) Potência | Potencia | Power (W) Quantidade orientativa | Cantidad Orientativa | Oriented Quantity 1240 950 460 13,2 220 5 5000 1 13 20 1240 950 460 13,5 220 5 5000 1 13 20 sal | sal | salt (kg) água | agua | water (l) azeite | aceite | oil (l) FIE.20.BIP CBE-004 CVT-003 CET-001 ECR-001 GAB-020 LPS-002 PIA-002 PIA-001 RGT-001 RTE-001 SPT-003 SUE-001 TNQ-001 TMT-001 CBE-004 CVT-003 CJT-099 CET-002 CET-004 ECR-001 GAB-020 LPS-002 PIA-002 PIA-001 RGT-001 RTE-001 SPT-003 SUE-001 TNQ-001 TMT-001 PRO-012-R2 | 12/2007 FIE.20 Cabo elétrico 3x4mmx1,5m | Cable eléctrico 3x4mmx1,5m | Electrical Cable 3x4mmx1,5m Cavalete | Caballete | Stand Cesto interiço | Canastillo entero | Full basket Cesto bi-partido completo | Canastillo bi-partido completo | Two-sided basket Cesto bi-partido direito | Canastillo bi-partido diestro | Right-sided basket Cesto bi-partido esquerdo | Canastillo bi-partido izquierdo | Left-sided basket Escorredor - bandeja | Escurridor - bandeja | Tray Gabinete | Gabinete | Cabinet Lâmpada sinalizadora | Lampara señalizadora | Lightning bubble Peneira grande | Cedazo grande | Big Seave Peneira pequena | Cedazo pequeño | Small Seave Registro gaveta 3/4” | Grifo gaveta 3/4” | Slide Valve 3/4” Resistência 5000W | Resistencia eléctrica 5.000 W | True Resistence 5000W Sapata plástica 25x25cm | Cubre pié plastico 25x25cm | Plastic Cover 25x25cm Suporte (gancheira) | Soporte (ganchera) | Tray Support Tanque | Tacho | Basin Termostato | Termostato | Thermostate INFORMACIONES TÉCNICAS USO E INSTALACIÓN TECHNICAL INFORMATION USE AND INSTALLATION NÍVEL DO ÓLEO | NIVEL DEL ACEITE | OIL LEVEL # Peça | Pieza | Part name 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 INFORMAÇÕES TÉCNICAS USO E INSTALAÇÃO Piezas de la Máquina y Recambio Machine Parts Freidora Industrial Eléctrica Industrial Electric Frying Pan Peças da Máquina e Reposição Especificaciones Técnicas Technical Specification FIE.20 / FIE.20.BIP Fritadeira Industrial Elétrica Especificações Técnicas Informações Técnicas e Orientações de Uso salmoura. - Complete com óleo (20 litros) até o nível indicado para o óleo. IMPORTANTE! Antes de colocar sua máquina em funcionamento, leia com atenção todas essas informações e orientações. Dessa forma você terá conhecimentos básicos e fará bom uso e conservação de sua máquina. 3. Quando for operar sua máquina, já com o óleo devidamente aquecido na temperatura desejada, coloque os produtos a serem fritos devagar e gradativamente no cesto, evitando assim borbulhamento e derramamento de óleo do tanque (16). 4. Através do termostato (17), você regulará a temperatura desejada. Quando a temperatura selecionada for atingida, a lâmpada sinalizadora (09) se apagará automaticamente desligando a resistência (13). A medidade que a temperatura for baixando, ocorrerá o ligamento automático da resistência elétrica (13) através do termostato. A temperatura se manterá no nível desejado, evitando assim gastos desnecessários de energia elétrica. INSTALAÇÃO E CUIDADOS COM A PARTE ELÉTRICA 1. Verifique se a tensão de alimentação da rede elétrica é a mesma da máquina: 220V. 2. Nunca conserte ou mexa na sua máquina com ela em funcionamento. Para isso, desligue-a da tomada elétrica. Tome todos os cuidados para evitar acidentes. Para sua segurança, instale fio-terra, que neste caso não deverá ter a bitola menor que a do cabo elétrico da máquina. (Fio mínimo da rede de alimentação deverá ser 4 mm2). SEGURANÇA E CUIDADOS ESPECIAIS 1. Nunca conserte ou mexa na sua máquina com ela em funcionamento. Para isso, desligue-a da tomada elétrica e espere o esfriamento completo da resistência elétrica (13) óleo e água, caso contrário as altas temperaturas desses elementos podem causar sérias queimaduras. UTILIDADE E MODO DE USO 1. Fritura de produtos diversos através de sistema água/óleo. 2. Quando necessitar trocar a salmoura e/ou óleo, desligue a máquina da tomada elétrica, aguarde o esfriamento completo desses e então abra o registro (12) até escoar toda a água, fechando-o em seguida. Para trocar o óleo, abra o registro novamente até escoar completamente todo o óleo. 2. Sua máquina só poderá ser ligada e operada com a colocação dos elementos (água, sal e óleo) no tanque (16). Nunca ligue sua máquina vazia. Isso provocará a queima da resistência (13) e danos a toda estrutura da máquina. Siga as orientações abaixo para carregar a máquina: - Coloque água e sal (13 litros de água e 1 quilo de sal) até o nível indicado para 3. Sua máquina foi construída com materiais de primeira linha, por isso use-a corretamente e terá grande satisfação. - Troque a salmoura a cada 3 (três) dias e o óleo sempre que for necessário, - Consulte: óleo já utilizado tem seu tempo de uso reduzido. CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO 1. Mantenha sempre limpa e faça manutenção em sua máquina, isso a conservará e seu funcionamento será bem melhor, aumentando sua vida útil. 2. A plaqueta de identificação fixada na máquina contém dados específicos como tipo, número e ano de fabricação da máquina, que deverão ser indicados quando do pedido de peças para conserto. 3. MANTENHA ESTE FOLHETO TÉCNICO PARA A COMPRA CORRETA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO. ESTE FOLHETO CONTÉM A REFERÊNCIA CORRETA DAS PEÇAS DE SEU EQUIPAMENTO. A COMPRA DO COMPONENTE CORRETO ATRAVÉS DO CÓDIGO DA PEÇA É DE RESPONSABILIDADE DO CLIENTE. Consulte-nos caso necessite. Estaremos à disposição para fornecer todas as informações necessárias e orientar da melhor maneira possível. Não se esqueça: sua máquina será eficiente se você usá-la corretamente. As informações apresentadas neste folheto de instruções poderão ser modificadas sem aviso prévio, sempre que necessário. Informaziones tecnicas e Orientaciones de Uso - Complete con aceite (20 litros) hasta el nivel indicado para aceite. IMPORTANTE! Antes de poner su maquina en funcionamiento, lea con atención todas estas informaciones y orientaciones. De esta forma Ud. obtendrá conocimientos básicos, hará un buen uso y conservación de su maquina. INSTALACIÓN Y CUIDADOS CON LA PARTE ELÉCTRICA 1. Verificar si la tensión de la red eléctrica es la misma de la maquina (220 V). ESQUEMA ELÉCTRICO 2. Nunca reparar ò ajustar su maquina con ella en funcionamiento. Para eso, desenchufarla de la toma eléctrica. Tome todos los cuidados para evitar accidentes.Siempre utilice el cable tierra adecuado para la instalación correcta y segura de su maquina - que en este caso no deberá tener diametro inferior al del cable eléctrico de la maquina. (Cable minimo de la red de alimentación deberá ser de 4 mm2.) TERMOSTATO RESISTENCIA ELÉCTRICA LAMPARA SEÑALIZADORA UTILIDAD Y MODO DE USO 1. Freir productos diversos a través de sistema agua/aceite. RESISTENCIA ELÉCTRICA 2. Su maquina solamente podrá ser conectada y operada con la colocación de los elementos (agua, sal y aceite) en el tacho (16). Nunca prenda su maquina vacía. Eso provocará que la resistencia eléctrica (13) se queme y daños a toda la estructura de la maquina. Siga las indicaciones abajo para cargar su maquina: - Ponga agua (13 litros) y sal (1 kg) hasta el nivel indicado para salmuera. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 3. Cuando se empiece a operar la maquina, ya con el aceite debidamente calentado en la temperatura deseada, ponga los productos que se quiere freir despacio y gradualmente en el canastillo, evitando asi el burbujeamiento y derramamiento del aceite del tacho (16). 1. Mantenga siempre limpia y haga mantenimiento a su maquina; eso la conservará y su funcionamiento será óptimo, aumentando su vida util. 4. A través del termostato (17), ud regulará la temperatura deseada. Cuando la temperatura seleccionada fuera alcanzada, la lampara luminosa (09) se apagará automaticamente desconectando la resistencia (13). A la medida que la temperatura fuera bajando, la resistencia (13) volverá a operar automaticamente a través del termostato. La temperatura se mantendrá en el nivel deseado, evitando asi gastos innecesarios de energía eléctrica. 2. La placa de identificación de esta mquina contiene datos especificos como: tipo, número y año de fabricación de la maquina, que deberán ser indicados cuando haga su solicitud de requestos. SEGURIDAD Y CUIDADOS ESPECIALES 3. MANTENGA EL PROSPECTO TECNICO PARA ORDENAR LAS PIEZAS DE REPUESTOS. ESE PROSPECTO CONTIENE LA REFERENCIA CORRECTA DE LAS PIEZAS DE SU EQUIPO. LA COMPRA DE LA PIEZA ES UNA RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE. 1. Nunca arreglar ò ajustar su maquina con ella en funcionamiento. Para eso, desenchufarla de la toma eléctrica y esperar el esfriamiento completo de la resistencia (13), aceite y agua, caso contrario las altas temperaturas de estes elementos podrán causarle serias quemaduras. 2. Cuando necesitar cambiar la salmuera y/ò el aceite, desenchufe la maquina de la toma eléctrica, espere el enfriamiento completo de ellos y entonces abra el grifo (12) hasta escurrir toda el agua, cerrándolo en seguida. Para cambiar el aceite, abra el grifo (12) nuevamente hasta escurrir completamente todo el aceite. 3. Su máquina ha sido contruida con materiales de primera linea; por ello usela correctamente y tendrá gran satisfación. - Cambie la salmuera cada 3 (tres) dias y el aceite siempre que fuera necesário. - Consulte: Aceite ya utilizado tiene su tiempo de uso reducido. Consultenos. Estaremos a su entera disposición para suministrarle toda la información necesaria y orientarle de la mejor forma posible. No olvide: su maquina será eficiente siempre y cuando sea utilizada correctamente. Las informaciones presentadas en este folleto de instrucciones podrán ser modificadas sin previo aviso. Technical Information e Using Procedures READ THIS! Before you put your machine in activity, read carefully all the information and orientations. Doing this you will get basic knowledge, will know how to better use it, and will maintain it in better conditions of use. INSTALLATION AND ATTENTION TO THE ELECTRICAL SYSTEM 1. Make sure that the feeding strain of the electrical supply corresponds to the one of the machine: 220V. 2. Keep the machine off whenever you need to repair or adjust something in it. If so, plug it off. Do your best to avoid any kind of accident. Take safe measures like installing the dead wire, whose gauge should not be smaller than the one of the electrical cable of the machine. - The wire of the feeding supply should be, at least, as long as 4mm. ELECTRICAL DIAGRAM THERMOSTATE ELECTRIC RESISTENCE (13) to go dead and will also damage the many parts of the machine. Follow the instructions below to charge the machine: - Fill it with water and salt (13 litters of water and 1kg of salt) to the level indicated to the brine. - Add oil (20 littres) to the level indicated to the oil. 3. When the machine is ready to be operated, with the oil just heated to the wanted temperature, put the products easily and gradually in the pan (16) to be fried avoiding burble to be formed or oil spread. 4. By the thermostate (17) you will have the temperature regulated to the one you want. When the selected temperature is reached, the lightning bubble (09) on will automatically go off turning the true resistence (13) off. As long as the temperature slows down, the electrical resistence (13) automatically turns on through the thermostate. The temperature will be at the wanted level, so that unwanted electrical consumption will be avoided. SAFETY AND SPECIAL CARES 1. Keep the machine off whenever you need to repair or adjust something in it. When necessary, plug it off. Wait until cooling of the electrical resistence (13), oil and water to be completed, otherwise the high level of temperatures of those elements can stir up hard burns. SIGNAL LAMP PRESERVATION AND MAINTENANCE 1. It is of a basic importance to keep your machine always cleaned and checked, this will keep it well preserved and in better condition to work, making its lifetime grow. 2. The identification plate fixed on the machine has information like those ones: kind, number and manufacturing year of the machine, that must be available when of reposition are requested. 3. KEEP THIS TECHNICAL GUIDE TO BUY THE SPARE PARTS OF YOUR EQUIPMENT. IT CONTAINS THE RIGHT CODE FOR SPARE PARTS OF YOUR EQUIPMENT. THE ORDER OF THE CORRECT SPARE PART IS A CLIENT´S RESPONSABILITY. 1. Fry a great variety of products through the water/oil system. 2. When it is necessary to substitute brine and/or oil, unplug the machine, wait to total cooling of those elements be completed, then open the stop valve (12) for the water to flow off, then close it soon after. To change oil, open the stop valve again until all oil is flown off. Contact us anytime you need. We will be on your service to inform you and orient you the best form we can. Bear always in mind: Your machine will be as efficient as much you take care of it! 2. Turn on and operate your machine only when the ingredients (water, salt and oil) are in the pan (16). Do not turn your machine on when empty. This will cause the true resistence 3. This machine was built with first class material, therefore, the correct use of it will make you feel pleased with it. - Renew brine every 3 (three) days and oil whenever necessary. - Advice: oil already in use has its lifetime reduced. The information presented in this folder can be modified without previous warning. UTILITY AND WAY TO USE ELECTRIC RESISTENCE