1814 19 50 38 13 37 43 52 20 06 48 40 26 47 44 45 41 51 32 51 16 46 21 32 52 06 20 17 40 26 47 44 45 41 442841 29 23 1 30 27 23 39 05 07 21 36 19 27 23 10 09 18 14 49 10 07 09 31 36 24 25 42 34 03 33 03 08 15 15 53 04 11 22 53 04 11 22 02 02 BMSI.16 12 35 12 35 BMAI.16 Dimensões | Dimensiones | Dimensions BMSI.16 BMAI.16 Altura | Altura | Height (mm) Frente | Frente | Front (mm) Fundo | Hondo (base) | Back (mm) Peso | Peso | Weigth (kg) Motor elétrico, monofásico | Motor eléctrico, monofásico | Electrical engine, monophase (CV) Voltagem | Voltaje | Voltage (V) Consumo | Consumo | Power consumption (kw/h) Capacidade | Capacidad | Capacity (l) Rotação do bojo | Rotaciones del Tacho | Bowl rotations (RPM) 890 290 570 48,3 1/3 110/220 0,46 16 100 890 290 560 52,5 1/3 110/220 0,46 16 100 # Peça | Pieza | Part name BMSI.16 BMAI.16 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 CJT-067 FOF-063 BOJ-003 CJT-026 ALF-133 CAB-003 CBE-020 CHE-002 CHS-001 BRF-001 CPT-001 COR-005 CRT-004 EIX-028 CJT-200 EGG-015 CUB-002 GAB-029 HAT-002 LUV-002 MAC-031 CJT-029 CJT-067 FOF-063 BOJ-003 CJT-026 CAB-003 CBE-020 CJT-095 CHE-002 CHS-001 BRF-001 CPT-001 COR-005 CRT-004 EIX-028 EGG-001 EGG-016 CJT-200 EGG-015 CUB-002 GAB-029 HAT-002 LUV-002 MAC-030 CJT-028 MAC-031 CJT-029 - MAC-032 CJT-030 FOF-074 MTE-009 TCM-005 CJT-032 PEP-006 ETR-022 POL-005 PMT-007 PRL-003 PRL-006 ROL-004 ROL-005 EIX-027 SRO-001 MNL-016 MTE-009 PEP-006 ETR-022 POL-005 PMT-007 POE-002 PRL-003 PRL-006 ROL-006 ROL-004 ROL-005 EIX-027 EIX-029 SRO-001 SRO-003 - - SRO-002 SBT-040 SBT-041 TAP-011 TRT-003 SBT-040 SBT-041 TAP-011 TRT-003 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Agitador de líquido | Agitador del liquido | Liquids shaker . Base do bojo | Base del tacho | Bowl base Bojo | Tacho | Bowl Bojo (completo) | Tacho completo | Complete Bowl Bucha cônica | Buje cónico | Conical bushing Cabeçote | Cabezal | Headstock Cabo elétrico 2x1mm x 1,5m | Cable eléctrico 2x1mm x 1,5m | Electric cable 2x1mm x 1,5m Caracol misturador | Guzano mezclador | Mixing spiral Chave elétrica 6 A | Llave electrica 6 A | Electric switch 6A Chave seletora voltagem | Llave selectora de voltaje | Voltage selector switch Cone | Cono | Cone Contra ponta | Contra punta | Counter-peak Correia 3L 290 | Correa 3L 290 | Belt 3L 290 Corrente | Cadena | Chain Eixo do bojo | Eje del tacho | Bowl axle Engrenagem nylon 65 Z | Engranaje de nylon 65 Z | Nylon gear 65Z Engrenagem pinhão 10 Z | Engranaje piñón 10 Z | Pinion gear 10 Z Engrenagem pinhão 10 Z | Engranaje piñón 10 Z | Pinion gear 10 Z Engrenagem roda 39 Z | Engranaje rueda 39 Z | Wheel gear 39 Z Cubo da engrenagem | Cubo de la engranaje | Gear cube Gabinete | Gabinete | Casing Haste | Asta | Rod Luva | Unión | Sleeve Mancal caracol | Descanso del guzano | Spiral bearing Mancal caracol completo | Descanso del guzano completo | Complete spiral bearing Mancal semi eixo do bojo | Descanso semi-eje del tacho | Bowl axle-driveshaft bearing Mancal semi eixo do bojo completo | Descanso semi-eje del tacho completo | Complete bowl axle-driveshaft bearing Mancal semi eixo caracol | Descanso semi-eje guzano | Spiral bearing axle driveshaft Mancal semi eixo caracol completo | Descanso semi-eje guzano completo | Complete Spiral bearing axle driveshaft Mancal pá raspador | Descanso pala raspadora | Scraping scoop bearing Manípulo 1/2”x110mm | Manija 1/2”x110mm | Handle 1/2”x110mm Motor elétrico 1/3CV | Motor eléctrico 1/3HP | Electric motor 1/3HP Pá raspador | Pala raspadora | Scraping scoop Pá raspador completo | Pala raspadora completa | Complete scraping scoop Pé | Pié | Foot Pedestal | Pedestal | Pedestal Polia da máquina | Polea de la maquina | Machine pulley Polia do motor | Polea del motor | Motor pulley Porca caracol | Tuerca guzano | Spiral nut Presilha do rolamento | Presilla del rodamiento | Bearing clamp Presilha | Presilla | Clamp Rolamento 6004 ZZ | Rodamiento 6004 | Bearing 6004 ZZ Rolamento 6202 ZZ | Rodamiento 6202 | Bearing 6202 ZZ Rolamento 6204 ZZ | Rodamiento 6204 | Bearing 6204 ZZ Semi eixo do bojo | Semi eje del tacho | Bowl axle driveshaft Semi eixo do caracol | Semi eje del guzano | Spiral axle driveshaft Separador de rolamentos 16mm | Separador de rodamientos 16mm | Bearing separator 16mm Separador de rolamentos 36mm | Separador de rodamientos 36mm | Bearing separator 36mm Separador de rolamentos 126mm | Separador de rodamientos 126mm | Bearing separator 126mm Suporte do motor | Soporte del motor | Motor support Suporte polia da máquina | Soporte polea de la maquina | Machine belt support Tampa | Tapa | Lid Tirante 1/2”x475mm | Tirante 1/2”x475mm | Rod 1/2”x475mm PRO-002-R4 | 08/2008 37 43 INFORMACIONES TÉCNICAS USO E INSTALACIÓN TECHNICAL INFORMATION USE AND INSTALLATION 50 38 13 INFORMAÇÕES TÉCNICAS USO E INSTALAÇÃO Piezas de la Máquina y Recambio Machine Parts Batidora para Crema de Helados Ice Cream Mixer Peças da Máquina e Reposição Especificaciones Técnicas Technical Specification BMSI.16 / BMAI.16 Batedeira para Massas de Sorvetes Especificações Técnicas Informações Técnicas e Orientações de Uso - O caracol misturador (08) esteja sempre "raspando" a parede do bojo (03). Caso haja necessidade de efetuar esta regulagem, desloque a contra ponta (12), aproximando o bojo (03) do caracol misturador (08) (modelo BMAI-16). IMPORTANTE! Antes de colocar sua máquina em funcionamento, leia com atenção todas essas informações e orientações. Dessa forma você terá conhecimentos básicos e fará bom uso e conservação de sua máquina. ESTE FOLHETO CONTÉM A REFERÊNCIA CORRETA DAS PEÇAS DE SEU EQUIPAMENTO. A COMPRA DO COMPONENTE CORRETO ATRAVÉS DO CÓDIGO DA PEÇA É DE RESPONSABILIDADE DO CLIENTE. 3. Para retirar o caracol misturador (08), afrouxe por completo o manípulo (31) e empurre a luva (23) para cima (modelo BMAI-16). INSTALAÇÃO E CUIDADOS COM A PARTE ELÉTRICA 1. Verifique se a tensão de alimentação da rede elétrica é a mesma da máquina, 110 V ou 220 V. Caso haja necessidade de ajustar a tensão da máquina, utilize a chave seletora de voltagem (10) colocada ao lado da chave elétrica liga-desliga (09). 4. Para retirar o bojo completo (04) da máquina, retire o caracol misturador (08) BMAI-16, pá raspador (34) BMSI-16, retire a presilha (41) e empurre a luva (23) para cima. 2. Nunca conserte ou mexa na sua máquina com ela em funcionamento. Para isso, desligue-a da tomada elétrica. Tome todos os cuidados para evitar acidentes. Para sua segurança, instale fio-terra, que neste caso não deverá ter a bitola menor que a do cabo elétrico da máquina. 5. Para colocar o agitador de líquido (01) na máquina, retire o bojo completo (04), apoie-o na contra ponta (12) e encaixe-o na luva (23), empurrando-a para baixo. CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO 1. Mantenha sempre limpa e faça manutenção em sua máquina, isso a conservará e seu funcionamento será bem melhor, aumentando sua vida útil. UTILIDADE E MODO DE USO 1. Cabeçotes para serem adaptados a balcões sorveteiros, para produzir massas para sorvetes. 2. A plaqueta de identificação fixada na máquina contém dados específicos como tipo, número e ano de fabricação da máquina, que deverão ser indicados quando do pedido de peças para conserto. 2. É importante para um bom funcionamento e máximo rendimento da máquina que: - A pá raspador(33) esteja sempre raspando o bojo (03), para isso gire a pá raspador completo (34) pressionando contra a parede do bojo (03) (modelo BMSI-16). 3. MANTENHA ESTE FOLHETO TÉCNICO PARA A COMPRA CORRETA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO. Consulte-nos caso necessite. Estaremos à disposição para fornecer todas as informações necessárias e orientar da melhor maneira possível. Não se esqueça: sua máquina será eficiente se você usá-la corretamente. As informações apresentadas neste folheto de instruções poderão ser modificadas sem aviso prévio, sempre que necessário. Informaziones tecnicas e Orientaciones de Uso IMPORTANTE! ESQUEMA ELÉCTRICO Antes de poner su maquina en funcionamiento, lea con atención todas estas informaciones y orientaciones. De esta forma Ud. obtendrá conocimientos básicos, hará un buen uso y conservación de su maquina. presionando contra la pared del tacho (03) (modelo BMSI-16). - El guzano mezclador (08) esté siempre "raspando" la pared del tacho (03) . Si hubiera necesidad de efectuar este ajuste, desplaze la contra punta (12), aproximando el tacho (03) del guzano mezclador (08) (modelo BMAI-16). INSTALACIÓN Y CUIDADOS CON LA PARTE ELÉCTRICA 3. Para retirar el guzano mezclador (08), aflojar por completo la manija (31) y empujar la unión (23) para arriba (modelo BMAI-16). 1. Verificar si la tensión de la red eléctrica es la misma de la maquina, 110 ou 220V. Si hubiera necesidad de ajustar la tensión, utilice la llave selectora de voltaje (10) ubicada al lado de la llave eléctrica que conecta y desconecta (09). Conectar la maquina a una red eléctrica con tensión equivocada, provocará que el motor se queme. 4. Para retirar el tacho completo (04) de la maquina, saque el guzano mezclador (08) BMAI-16, pala raspadora (34) BMSI-16, retirar la presilla (41) y empujar la unión (23) para arriba. 2. Nunca arreglar ò ajustar su maquina con ella en funcionamiento. Para eso, desenchufarla de la toma eléctrica. Tome todos los cuidados para evitar accidentes. En caso de choque eléctrico provocado por la maquina, instale cable tierra que, en este caso, no deberá tener diametro inferior al del cable de la maquina. LLAVE ELECTRICA CONECTA-DESCONECTA UNIPOLAR LLAVE SELECTORA DE VOLTAJE de fabricación de la maquina, que deberán ser indicados cuando haga su solicitud de requestos. 3. MANTENGA EL PROSPECTO TECNICO PARA ORDENAR LAS PIEZAS DE REPUESTOS. ESE PROSPECTO CONTIENE LA REFERENCIA CORRECTA DE LAS PIEZAS DE SU EQUIPO. LA COMPRA DE LA PIEZA ES UNA RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE. 5. Para colocar el agitador de liquido (01) en la maquina, retirar el tacho completo (04), apoyar en la contra punta (12) y encajarlo en la unión (23) empujandola para bajo. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 1. Es un cabezal para ser adaptado a muebles refrigerados, para producir cremas para helados. 1. Mantenga siempre limpia y haga mantenimiento a su maquina; eso la conservará y su funcionamiento será óptimo, aumentando su vida util. Su máquina ha sido contruida con materiales de primera linea; por ello usela correctamente y tendrá gran satisfación. Consultenos. Estaremos a su entera disposición para suministrarle toda la información necesaria y orientarle de la mejor forma posible. No olvide: su maquina será eficiente siempre y cuando sea utilizada correctamente. 2. Es importante para el buen funcionamiento y máximo rendimiento de la maquina que: - La pala raspadora (33) esté siempre raspando el tacho (03), para eso gire la pala raspadora completa (34) 2. La placa de identificación de esta mquina contiene datos especificos como: tipo, número y año Las informaciones presentadas en este folleto de instrucciones podrán ser modificadas sin previo aviso. UTILIDAD Y MODO DE USO Technical Information e Using Procedures READ THIS! ELECTRIC DIAGRAM Before you put your machine in activity, read carefully all the information and orientations. Doing this you will get basic knowledge, will know how to better use it, and will maintain it in better conditions of use. 3. To take off the mixing spiral (08), loose completely the handle (31) and push upwards the sleeve (23) (model BMAI-16). INSTALLATION AND ATTENTION TO THE ELECTRICAL SYSTEM 1. Make sure that the feeding strain of the electrical supply corresponds to the one of the machine, 110V or 220V. In case you need to manufacturing year of the machine, that must be available when of reposition are requested. 3. KEEP THIS TECHNICAL GUIDE TO BUY THE SPARE PARTS OF YOUR EQUIPMENT. IT CONTAINS THE RIGHT CODE FOR SPARE PARTS OF YOUR EQUIPMENT. THE ORDER OF THE CORRECT SPARE PART IS A CLIENT´S RESPONSABILITY. 4. To take off the whole machine’s bowl (04), take off the mixing spiral (08) BMAI-16, the scraping scoop (34) BMSI-16, remove the clamp (41) and push the sleeve (23) upwards. adjust the tension of the machine, utilize the selecting voltage key (10) located beside the electrical on/off key. 2. Keep the machine off whenever you need to repair or adjust something in it. If so, plug it off. Do your best to avoid any kind of accident. Take safe measures like installing the dead wire, whose gauge should not be smaller than the one of the electrical cable of the machine. bowl wall (03) (model BMSI-16). - The mixing spiral (08) is always “scraping” the bowl-wall (03). If it will be necessary to adjust it, move the counter-peak (12) approaching the bowl (03) to the mixing spiral (08) (model BMAI-16). ON-OFF ELECTRIC KEY UNIPOLAR VOLTAGE SELECTOR KEY 5. To place the liquids shaker (01) into the machine, take off the complete bowl (04), lean it against the counter-peak (12) and fit it on the sleeve (23), pushing it down. UTILITY AND WAY TO USE PRESERVATION AND MAINTENANCE 1. Headstocks to be fixed to benches to produce ice-cream dough. 1. It is of a basic importance to keep the machine always cleaned and under regular maintenance, this will keep it well-preserved and in good condition to work, making its lifetime grow. 2. For best machine functioning and maximum efficiency, it is important that: - Scraping scoop (33) is always scraping the bowl (03); therefore spin round the whole scraping scoop (34), pressing against 2. The identification plate fixed on the machine has information like those ones: kind, number and Contact us anytime you need. We will be on your service to inform you and orient you the best form we can. Bear always in mind: Your machine will be as efficient as much you take care of it! The information presented in this folder can be modified without previous warning.