澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 備註 Notas 有條件限制的原因 Motivos de admissão condicional: : (a) 欠交具備澳門特別行政區永久性居民資格的有效身份證明文件 Falta de entrega de documento comprovativo de residência permanente da RAEM válido (b) 報考職務範疇編號標示不明確 Número de área funcional não devidamente indicado (c) 未填寫澳門地址 Falta de indicação de morada em Macau (d) 欠交高中畢業之學歷證明文件 Falta de entrega de documento comprovativo das habilitações académicas de nível de ensino secundário complementar (e) 欠交經投考人簽署的履歷 Falta de entrega de nota curricular devidamente assinada pelo candidato (f) 欠交有效的個人資料紀錄 Falta de entrega de registo biográfico válido 被除名的原因 Motivos de exclusão: : (g) 於報考期限屆滿日未達成年 Não ter atingido a idade de maioridade à data do termo do prazo para a apresentação de candidaturas 有條件限制的准考人應自本名單之公告於《澳門特別行政區公報》公佈之 日起計十個工作日內以親臨方式彌補缺失或證明符合要件,否則將自動被除 名。 Os candidatos admitidos condicionalmente devem suprir as deficiências ou prova de requisitos, pessoalmente, no prazo de 10 dias úteis, contados a partir da data da publicação do anúncio da presente lista, no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, sem o que serão automaticamente excluídos. 彌補缺失或證明符合要件方式: 彌補缺失或證明符合要件方式: Formalização para supressão de deficiências ou prova de requisitos: 1 Pág. n.o 公函編號 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 1. 有條件限制的准考人應於指定期限內辦公時間(週一至週四,上午9時至下 午5時45分;週五,上午9時至下午5時30分)親臨澳門水坑尾街一百六十二 號公共行政大樓地庫一樓彌補缺失或證明符合要件(可透過網頁 http://www.safp.gov.mo/ 在網上預約時間)。 Os candidatos admitidos condicionalmente devem suprir as deficiências ou prova de requisitos, pessoalmente, dentro do prazo indicado e no horário de expediente (segunda a quinta-feira entre as 9H00 horas e as 17H45 horas e sexta-feira entre as 9H00 horas e as 17H30 horas), na Rua do Campo, n.°162, Edifício Administração Pública, cave 1, Macau (a marcação pode ser efectuada previamente pela internet, através da página electrónica http://www.safp.gov.mo/). 2. 遞交文件時,須出示文件的正本或認證本。 No acto de entrega da documentação devem ser exibidos os documentos originais ou devidamente autenticados. 根據第23/2011號行政法規第二十條第一款的規定,被除名的投考人可自本 名單公告在《澳門特別行政區公報》公佈之日起計十個工作日內,就被除名一 事向許可開考的實體提起上訴。 Nos termos do n.° 1 do artigo 20.° do Regulamento Administrativo n.°23/2011, os candidatos excluídos, na presente lista, podem recorrer da exclusão no prazo de 10 dias úteis, contados da data da publicação do anúncio no Boletim Oficial da RAEM, para a entidade que autorizou a abertura do concurso. 二零一二年九月七日於行政公職局。 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aos 7 de Setembro de 2012. 2