XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 ARTICULAÇÕES TEÓRICO-PRÁTICAS EM CURSO DE FORMAÇÃO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: ENSINANDO ESPANHOL POR MEIO DE MÚSICAS Nildiceia Aparecida Rocha (FCLAr/UNESP) Este texto pretende abordar a articulação entre a teoria veiculada em sala de aula por professores formadores e a prática docente de alunos no curso de Letras PortuguêsEspanhol, através de um curso de extensão sobre aprender espanhol utilizando a música como instrumento motivador no processo de ensino e aprendizagem de língua espanhola. Focalizamos o Curso de Extensão “Aprendendo espanhol através de músicas”, ministrado no segundo semestre de 2010, pelas professoras Nildicéia Aparecida Rocha e Miriam Palacios Larrosa. Ao falar de ensinar uma língua estrangeira disparam-se vários conceitos, como o conceito de língua, de língua estrangeira, de ensinar e de ensinar língua estrangeira, de aprender e de aprender língua estrangeira, entre outros conceitos que envolvem o cenário do processo de ensino e aprendizagem. Esses conceitos em uma perspectiva comunicativa são traçados de acordo com interesses e necessidades específicas dos aprendizes, da cultura de ensinar do professor de sua competência linguístico-profissional, mas também do contexto sócio-educativo no qual se instaura tal aprendizagem. Para não cair na desmotivação, segundo Bergillos (2004), o curso de extensão foi concebido com objetivos que propiciassem o trabalho com a música como elemento motivador em sala de aula e articulador entre a teoria e a prática de modo crítico e autônomo. O referido curso de extensão teve como objetivo central ensinar a língua espanhola vislumbrando o contato e convívio com a cultura hispanoamericana por meio da variedade musical que representam algumas regiões e estilos musicais do mundo hispânico, por exemplo: Argentina, Chile, Espanha, México e Uruguai entre outros. Como resultados efetivamente concretos os alunos que frequentaram o curso de extensão puderam articular o conteúdo aprendido no curso ao veiculado em suas aulas de prática de ensino na formação acadêmica, propiciando momentos coerentemente articulados entre teoria e prática em seu processo de aprendizagem e ensino de língua espanhola. Palavras-chave: Língua Espanhola; Motivação; Ensino de Língua Estrangeira; Formação de Professores; Teoria e Prática. Introdução Este texto pretende abordar a articulação entre a teoria veiculada em sala de aula por professores formadores e a prática docente do aluno em curso de Letras Português- Junqueira&Marin Editores Livro 2 - p.003690 XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 Espanhol, por meio de um curso de extensão sobre aprender espanhol utilizando a música como instrumento motivador no processo de ensino e aprendizagem de espanhol como língua estrangeira. Para tal focalizamos as aulas ministradas no Curso de Extensão “Aprendendo espanhol através de músicas”, ministrado no segundo semestre de 2010, pelas professoras Nildicéia Aparecida Rocha e Miriam Palacios Larrosa. Quando falamos em ensinar um idioma estrangeiro disparamos vários conceitos, por exemplo, conceito de língua, conceito de língua estrangeira, conceito de ensinar e de ensinar língua estrangeira, conceito de aprender e de aprender língua estrangeira, entre outros conceitos que envolvem o cenário do processo de ensino e aprendizagem de Língua Estrangeira. Estes conceitos em uma perspectiva comunicativa são traçados de acordo com interesses e necessidades específicas dos aprendizes, da cultura de ensinar do professor de sua competência linguístico-profissional, mas também do contexto sócio-educativo no qual se instaura tal aprendizagem. De acordo com Francisco José Lorenzo Bergillos (2004, p. 318): Efectivamente, desde la revolución comunicativa en la metodología de enseñanza de lenguas, la relación entre método comunicativo y desarrollo de la motivación se convirtió en axiomático. Todos los principios que sustentaban este enfoque metodológico convergían en favorecer el incremento de la motivación, ya fuese bien mediante la descripción de nuevos niveles de competencias lingüísticas, como la competencia pragmática y la sociocultural, que superan la visión de la lengua como mero código […] Portanto, a abordagem comunicativa está diretamente vinculada à questão da motivação, por gerar atitudes mais positivas, níveis de motivação mais elevados e garantir maior nível de aprendizagem adequada. Possibilitando afirmar que o principio de que todo acto de comunicación en el aula de L2 es un acto de aprendizaje (BERGILLOS, 2004, p. 319), no sentido em que comunicação e motivação han sido sólo uno, con afirmaciones como que la comunicación en el aula desarrolla la motivación como factor esencial que conduce al aprendizaje (LITTLEWOOD, 1984, p. 31 apud BERGILLOS, 2004, p. 319). Motivação, em uma perspectiva mais geral, é vista como um “construto hipotético”, o qual explica os processos que sustentam a atividade direcionada a um objetivo específico. Ao longo dos estudos sobre motivação, esta passa a ser considerada Junqueira&Marin Editores Livro 2 - p.003691 XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 como fator dominante e único de aprendizagem quando há uma grande exposição do aprendiz ao novo idioma. De acordo com Gardner (apud BERGILLOS, 2004) a pesquisa motivacional advém da teoría de las orientaciones: orientação instrumental, quando o sujeito em seu processo de aprendizagem implica-se como meio para adquirir outros objetivos; orientação integrativa, quando os objetivos são de imersão na comunidade da L2. A Teoria de Gardner costuma ser revisada a partir de cinco princípios, os quais tem sido hegemônicos até o ponto que casi todos los estudios sobre motivación han resultado ser, de una o otra forma, um comentário em la agenda establecida por Gardner. (BERGILLOS, 2004, p. 309). Por outro lado, Dörnvei (1994) sobre o desenvolvimento motivacional, distingue três níveis diferentes: níveis linguísticos, nível do aluno, nível da situação de aprendizagem; todos estes elementos explicam o “resultante motivacional”. Portanto, o estudo sobre motivação passa a ser visto como construto modificável e não mais como estudo diagnóstico. Segundo Bergillos (2004, p. 311), os índices “motivacionais” altos trazem consigo a energización de la actitud y la autorregulación del comportamiento, ou seja, por um lado, haverá maior intensidade do sujeito, a qual será mantida durante mais tempo; por outro lado, poderá ativar mais intensamente os mecanismos inatos de aquisição da linguagem e as estratégias acadêmicas que a facilitam. Considera, também Bergillos, que los recursos memorísticos, la localización de la atención o el repertorio de estrategias, tanto lingüísticas como metalingüísticas, pueden ser alterados por el grado de motivación.(2004, p. 312) Como resultante desse processo, há duas estratégias fundamentais, as quais incidem na aprendizagem implícita da L2: capacidade de notar o perigo, perceber as propriedades linguísticas desconhecidas da L2; e, gerar hipóteses linguísticas sobre propósitos discursivos da aprendizagem. Para tal, é necessário um aprendiz ativo, que se arrisque na nova língua, sem inibição, com autoconfiança e que esteja atento na aula e em todo seu processo. Os efeitos dar-se-ão em nível fonológico, possibilitando adquirir o novo sistema fonético e as características suprassegmentais, propiciando a correção e aprendizagem da entonação do novo idioma; tende a confirmar-se o nível léxico-morfológico, maior atenção no nível de variedade lexical, com atenção para elementos formais e semânticopragmáticos. Junqueira&Marin Editores Livro 2 - p.003692 XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 Especificamente trabalhamos observando o curso de extensão: “Aprendendo espanhol através da música”, o qual recebeu um público advindo da comunidade acadêmica da UNESP do Campus de Araraquara, sendo formado especificamente por alunos dos cursos de Letras, Ciências Sociais, Administração e funcionários da Unidade, compondo, portanto, uma gama muito diversificada de interesses e necessidades, mas que apresentava em comum o seguinte elemento: pensavam em aprender uma língua estrangeira de modo agradável, prazeroso e lúdico. De acordo com Bergillos (2004, p. 317), a motivação em situações formais como foi o curso anteriormente mencionado, segundo estudos realizados, permite concluir […] que la carencia de contacto con la comunidad o la cultura de L2, propia de los contextos de aprendizaje con la L2 como lengua extranjera, apuntan a que las orientaciones hacia la lengua resultan indicadores deficientes de los niveles motivacionales. Si a este hecho se une una más que probable percepción por parte del alumno de fala de aprendizaje significativo en los niveles iniciales de estudio de la L2, consustancial a la propia naturaleza del fenómeno de adquisición de idiomas, el terreno está abonado para que la cuestión de la motivación se torne en la de la desmotivación. (BERGILLOS, 2004, p.317) Com a intenção de não cair na desmotivação, como sugere Bergillos (2004), o curso de extensão foi concebido com objetivos claros e precisos que propiciassem o trabalho com a música como elemento motivador em sala de aula de modo crítico e autônomo. Para que aconteça a motivação efetiva e significativamente em sala de aula Bergillos (2004) propõe as seguintes macroestruturas de motivação para se trabalhar em L2 (Segunda Língua ou Língua Estrangeira), a saber: - Transmitir um exemplo de compromisso com a disciplina e assumir os objetivos do ensino como parte do professor; entende-se a língua como um construto social e para tal supera-se a visão de se trabalhar com esquemas estruturais, o professor deverá criar “reder de interação” na sala de aula de L2; - Criar uma atmosfera relaxada na aula; desde a contribuição da abordagem humanista, sabemos da existência de um filtro afetivo (STEPHEN KRASHEN, 1988) que pode impedir a aquisição de L2, portanto este deve ser sempre baixo e relaxado; Junqueira&Marin Editores Livro 2 - p.003693 XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 entram em jogo as correções que devem ser adequadas ao processo de aprendizagem e a avaliação sempre contextualizada. - Apresentar as atividades de forma ordenada, com objetivos definidos e graduados aos níveis dos alunos. - Fazer as aulas interessantes; identificam-se variáveis que podem incrementar o grau de interesse com certa objetividade; ferramentas apropriadas para aumentar o interesse: fatores como a relevância temática dos conteúdos ou o conhecimento prévio dos conteúdos temáticos que sejam possibilitadores de aprendizagem. - Promover a autonomia na aprendizagem; os aprendizes em geral possuem estilo de aprendizagem próprios e definidos antes mesmo de começar um curso ou uma disciplina; o professor deve propiciar o desenvolvimento da autonomia do aprendiz segundo seu estilo próprio de aprendizagem. - Familiarizar os alunos com a cultura da língua 2 (L2); a apresentação de elementos culturais proporciona um grande grau de autenticidade e apresenta a verdadeira dimensão da aprendizagem de língua; a inclusão de elementos culturais recorrentes que podem servir como elemento motivados para a aprendizagem. O autor afirma, ainda, que [...] como la propuesta del currículo multidimensional, promueve la interculturalidad y competencia propias de la lengua como sociocultural. La labor del profesor en servir de puente y hacer accesible la cultura en entornos formales resulta esencial para aliviar futuros choques culturales cuando el proceso de aprendizaje continúe en entornos naturales. (BERGILLOS, 2004, p. 322) Observando os pontos acima descritos, passamos a concretizar a proposta didática, por meio da metodologia assinalada a seguir e com o desenvolvimento que discutimos na sequência. Queríamos saber qual seria a reação perante a particular idealização de um curso sobre música em espanhol, sobre artistas majoritariamente desconhecidos ao público brasileiro, e abordando uma série de estilos entre os quais se encontravam os mais populares, mas também outros menos celebrados. A seguir, relatamos a experiência. Junqueira&Marin Editores Livro 2 - p.003694 XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 Metodologia Quandoocurso foi planejado, as responsáveis pensaram em uma maneira diferente de abordar o assunto. Obviamente, a música no estudo de língua estrangeira é um dos maiores atrativos para os alunos, tendo o poder de reunir um grande público como, com efeito, ocorreu ao ser lançado o prazo de inscrição, obrigando-nos a aumentar o número de vagas disponibilizadas inicialmente. O fato de oferecer um curso de formação complementar, que incluísse não apenas algumas músicas no programa, mas cujo programa fosse composto, em sua totalidade, por músicas, constituiu a novidade. Este, no entanto, tornou-se também o desafio: o emprego exclusivo de elementos geralmente usados para aumentar a motivação virar o inimigo por conta do abuso deles, resultando na impossibilidade de continuar mantendo altos os níveis de motivação. Assim, optou-se por apostar na diversidade e na novidade nos conteúdos apresentados. Privilegiamos a representatividade dos mesmos nos vários panoramas aos quais pertenciam, por cima do impacto comercial que pudesse ser atribuído a eles. Apesar de saber que nesta última questão, as músicas tocadas pelos mais bem sucedidos artistas à escala mundial, garantiria o apreço dos alunos, preferiu-se, na maioria dos casos, essa outra forma de trabalho para dar corpo a uma perspectiva diferente até o momento. O curso de extensão “Aprendendo espanhol através de músicas” teve como objetivo central ensinar a língua espanhola vislumbrando o contato e convívio com a cultura hispanoamericana através do trabalho com a variedade musical que representam algumas regiões e estilos musicais do mundo hispânico. Ao focalizar o ensino e aprendizagem de espanhol como Língua Estrangeira (ELE), entramos em um campo de muitos distanciamentos e aproximações. Aproximações, porque herdeiras de um latim vulgar trazem em seu bojo linguístico uma vasta semelhança, a qual muitas vezes pode ser motivo também de distanciamentos e falsas confusões, falando especificamente, por exemplo, dos falsos cognatos, heterotônicos e outros fenômenos linguísticos próprios da língua espanhola quando na aprendizagem por um aprendiz luso-falante. Estas questões de distanciamentos e aproximações possibilitam que o tratamento de ensinar espanhol a falantes brasileiros seja um elemento possibilitador da Junqueira&Marin Editores Livro 2 - p.003695 XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 aprendizagem e não ao contrário, portanto partimos destes elementos como facilitadores da aprendizagem. Com relação à música especificamente associada ao ensino diz Martins Ferreira (2010) que A principal vantagem que obtemos ao utilizar a música para nos auxiliar no ensino de uma determinada disciplina é a abertura, poderíamos dizer assim – de um segundo caminho comunicativo que não é verbal – mais comumente utilizado. Com a música, é possível ainda despertar e desenvolver nos alunos sensibilidades mais aguçadas na observação de questões próprias à disciplina alvo. (p.13) Como afirma Martins Ferreira, esta abertura atenta em nosso caso ao mundo da música hispânica utilizando o verbal, para ensinar a língua espanhola, associado ao despertar e desenvolver sensibilidades na aprendizagem de língua espanhola, a qual funcionou adequadamente no curso anteriormente mencionado. Inclusive proporcionou a autonomia quando os aprendizes procuram músicas hispânicas de seu interesse na Internet e trouxessem para compartilhar com os colegas de classe no último dia de aula, como um momento de dividir saberes e aprendizagens. No tocante ao público-alvo, a turma foi composta por cerca de 40 alunos; possuíam diferentes níveis de conhecimento da língua; na maioria entre 18 e 30 anos; eram universitários de Letras, Ciências Sociais, Economia e Administração Pública ou funcionários da Universidade, todos eles inscritos no Curso por opção pessoal. A carga horária total foi de 30 horas aulas, distribuídas em 15 sessões semanais de 2 horas cada uma, ministradas por uma das docentes – exceto a última, que teve encaminhamento especial – e dedicada a uma temática diferente, em geral, contendo entre uma e quatro músicas por aula. A divisão temática básica foi estruturada, primeiro, de acordo à procedência dos artistas por país e, dentro dessa classificação, por estilo, percorrendo, ao longo das 15 sessões, diferentes estilos e ritmos musicais de uma ampla variedade de países de língua espanhola, de maneira a apresentar seus representantes, suas carreiras e sua contribuição à cultura musical popular nos âmbitos nacional e/ou internacional. Com esse intuito, foram desenvolvidas atividades para a sala de aula abrangendo as quatro habilidades: expressão oral e escrita, e compreensão auditiva e compreensão leitora, além de fornecer conteúdos léxicos e morfossintáticos do espanhol e, notadamente, socioculturais. Junqueira&Marin Editores Livro 2 - p.003696 XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 Discussão A aprendizagem de línguas estrangeira utilizando músicas não é um procedimento didático-pedagógico novo, há muito este procedimento tem sido usado por professores de línguas estrangeiras, principalmente no momento mais atual relacionado a uma abordagem mais comunicativa. Entretanto, novo foi o procedimento proposta no curso de extensão “Aprendendo espanhol através da música”. A proposta inicial seria ensinar língua espanhol de tal modo que os aprendizes fossem aprendendo indutivamente a língua espanhola, utilizando-a o tempo todo em sala de aula, mesmo sendo um curso de nível básico. Durante o curso, com o objetivo de propiciar a aprendizagem de espanhol para luso-falantes em nível inicial, principalmente na desenvoltura da fala, e tendo como segundo objetivo conhecer a variedade musical do mundo hispânico, traçamos, metaforicamente um passeio geográfico pelos países de fala hispânica através da música hispânica. Especificamente fomos “passeando” pelos ritmos que representassem certas regiões da América Hispânica. Partindo da Argentina, começamos por um estilo próximo ao “gosto” dos aprendizes, portanto, levamos a música “Trátame suavemente”, de Soda Stereo, apresentado uma pequena biografia do grupo, comentando sua importância no momento histórico dos anos 80 e a repercussão deste grupo de rock no mundo hispânico. A música foi bem aceita, a professora procedeu a escuta da música e o visionado do vídeo, disponível no You tube, por três vezes, depois passou a explicar questões básicas de língua espanhola, em seguida passou a leitura da letra por parte dos alunos, praticando assim a fala. Como o interesse pelo grupo foi importante, a professora trabalhou também várias outras músicas deste grupo, dentre elas: “Nada personal”, “En la ciudad de la fúria”, e “De música ligera”, esta última também gravada em português por dois grupos de rock nacional brasileiros. Ainda neste passeio pelo Rock Argentino, foram trabalhadas as seguintes músicas: “Un vestido y un amor” e “11 y 6” de Fito Páez, assim como “Superhéroes” de Charly García (ainda no grupo SeruGiran), estas músicas foram tratadas como audição da letra, leitura da mesma, interpretação do texto e compreensão do contexto em que foram veiculadas, além disso em cada música havia a sistematização de algum Junqueira&Marin Editores Livro 2 - p.003697 XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 aspecto lingüístico, como por exemplo: na música “En la ciudad de la fúria”, está presente o uso de Voseo (emprego do pronome vos em lugar de tú para a segunda pessoa do discurso, variedade aceitável em algumas regiões hispano-falantes, mais especificamente el Voseo rioplatense). Neste percurso musical pela América Hispânica, passeou-se pela Argentina de Jorge Cafrune e AtuhualpaYupanqui, folclore argentino; viu-se a música folclórica em Mercedes Sosa; pelo Caranavalito de Jaime Torres; por Violeta Parra e a canção mais de protesto e romântica de Chile; no Uruguai de Jorge Drexler; pelo México do grupo Maná e sua música romântica, além de Julieta Venegas; entre outros. No último dia de aula, os alunos apresentaram a música preferida deles, com vídeo e letra, dentre as quais foram trabalhadas: Te siento de Wisin e Yandel, Que canten los niños de José Luis Perales, No te reprimas de Menudo, La tortura de Shakira. Neste dia, os alunos além de apresentarem suas canções hispânicas prediletas puderam verbalizar a sua autoavaliação do curso, em sua maioria positiva. Avaliação que possibilitou oferecer novamente o curso de extensão “Aprendendo espanhol através da música hispânica” no primeiro semestre de 2011. Considerações finais Como resultados concretos, relatamos que os alunos do curso de Letras Português-Espanhol que frequentaram o curso de extensão puderam articular o conteúdo aprendido no referido curso de extensão ao que realizaram em suas aulas de estágio supervisionado junto a disciplina de prática de ensino de língua estrangeira, propiciando momentos coerentemente articulados entre teoria e prática no seu processo de ensino e aprendizagem de língua espanhola. De acordo com os relatos de experiência com relação às aulas ministradas no estágio supervisionado de língua espanhola, por exemplo, um grupo de alunos relatou que durante as aulas que ministraram levaram para a sua sala de aula atividades de escuta, leitura, discussão e compreensão de textos a partir de músicas como elemento motivador. Além disso, relataram que a apresentação da canção partia da explicação do momento cultural e histórico no qual a música havia surgido e que as atividades Junqueira&Marin Editores Livro 2 - p.003698 XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 desenvolvidas partiam das possibilidades linguísticas da música e do momento de aprendizagem do grupo. Esta estratégia didático-pedagógica propiciou grande interesse por parte dos alunos que mobilizaram gostar ou não gostar das músicas apresentadas com argumentos explicitados e em geral já utilizando a língua espanhola. Deste modo, ativaram uma atitude de criticidade no aluno da escola pública, local de estágio, e nos alunos da graduação do curso de Letras. Portanto, momento de crítica e reflexão sobre a articulação entre teoria, aprendida na sua formação acadêmica, e sua prática na escola pública. Tomamos como exemplar as palavras de Dolores Rodríguez Cemillan (2010) sobre como a importância de se possibilitar uma aula motivada prazerosamente com a utilização da música em sala de aula servem como motivação para trabalhos futuros: Para o aluno a música significa uma abordagem de língua estrangeira mais prazerosa, espontânea e com isso também menos ansiosa, pois a música “portadora” de texto é marcada emocionalmente e diverte, espontânea e livre de ansiedade, pois o aluno pode e deve exteriorizar suas emoções, sua fantasia, suas experiências, seu conhecimento, ou seja, pode e deve mostrar-se como indivíduo. Isso resulta num aumento da motivação para trabalhar como o tema da aula e com isso também com a língua estrangeira e suas principais habilidades. Referências bibliográficas: BERGILLOS, Francisco José Lorenzo. La motivación y el aprendizaje de una L2/LE In: SÁNCHEZ LOBATO, Jesús; SANTOS GARGALLO, Isabel (Dir.) Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL, 2004, p. 305-328. CARIONI, L. Aquisição de Segunda Língua: A Teoria de Krashen. In: BOHN, H. I; VANDRESEN, P. Tópicos de Lingüística aplicada: o ensino de línguas estrangeiras. Florianópolis: Editora da UFSC, 1988, p.50-74. CEMILLAN, Dolores Rodríguez. Música na aula de língua estrangeira. Disponível em: < http://www.manfred-huth.de/fbv/unterricht/sek/lola.htm>. Acesso em 30 março de 2010. Junqueira&Marin Editores Livro 2 - p.003699 XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 FERREIRA, Martins. Como usar a música na sala de aula. São Paulo: Contexto, 2010. Junqueira&Marin Editores Livro 2 - p.003700