CEDIA® Tacrolimus-Kalibratoren CEDIA® Tacrolimus Calibrators In-vitro-Diagnostikum For In Vitro Diagnostic Use : 10008666 Description Tacrolimus Low Calibrator Tacrolimus High Calibrator Quantity 2 x 4 mL 2 x 2 mL Intended Use CEDIA® The Microgenics Tacrolimus Calibrators are used to calibrate the Tacrolimus Assay. Each calibrator set is sold separately and may be used with any reagent lot. The calibrators contain blood matrix and Tacrolimus analog. Materials provided Each calibrator kit contains two (2) Low Calibrator vials and two (2) High Calibrator vials. Storage and Stability Store calibrators at -20°C. The calibrators are stable until the expiration date printed on the label. Once thawed, the Microgenics Tacrolimus Calibrators will be stable for 30 days when stored tightly capped at 2-8°C. Procedure Microgenics Tacrolimus Calibrators should be treated the same as patient specimens, and assayed in accordance with the instructions accompanying the instruments, kit or reagents being used. Calibration Preparation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ` 8. Allow calibrators to come to room temperature. Mix calibrators thoroughly by rocking for 15-20 minutes. Pipette exactly 200 µL of the sample to a round bottom microcentrifuge tube. Pipette exactly 200 µL of extraction solution to the microcentrifuge tube. Vortex with maximum speed immediately for 15-20 seconds. Let the microcentrifuge tube sit at room temperature for 5-7 minutes. Centrifuge in a microcentrifuge for 5 minutes at 13,000 rpm (approximately 15,00016,000 x g). Decant the supernatant into a sample cup and immediately run the measurement. Limitations Microgenics Tacrolimus Calibrators should not be used past the expiration date. If there is evidence of microbial contamination, discard the vial. : 10008666 Beschreibung Tacrolimus Niedrig-Kalibrator Tacrolimus Hoch-Kalibrator CAUTION. WARNING. Materials of human origin were tested for HIV1 and 2, Hepatitis B and Hepatitis C by an FDA-approved method. The findings were negative. However, as no test method can rule out the potential risk of infection with absolute certainty, the material must be handled just as carefully as a patient sample. In the event of exposure, the directives of the responsible health authorities should be followed. EN : 10008666 Description Tacrolimus Faible Calibrateur Tacrolimus Élevée Calibrateur Para uso en diagnóstico in vitro Quantité 2 x 4 mL 2 x 2 mL : 10008666 Descripción Tacrolimus Bajo Calibrador Tacrolimus Alto Calibrador Cantidad 2 x 4 mL 2 x 2 mL Anwendungsbereich Application Indicaciones Die Microgenics-Tacrolimus-Kalibratoren werden zur Kalibrierung des CEDIA® TacrolimusAssays verwendet. Alle Kalibratorsätze werden separat verkauft und können mit allen Reagenzienchargen verwendet werden. Die Kalibratoren enthalten Blutmatrix und Tacrolimus-Analogon. Les calibrateurs Microgenics Tacrolimus sont utilisés pour calibrer le dosage CEDIA® Tacrolimus. Les coffrets de calibrateurs sont vendus individuellement et peuvent être utilisés avec n’importe quel lot de réactifs. Les calibrateurs contiennent une matrice sérique et un analogue du tacrolimus. Los calibradores de tacrolimus de Microgenics se emplean para calibrar el análisis CEDIA® Tacrolimus. Cada conjunto de calibradores se vende por separado y puede emplearse con cualquier lote de reactivo. Los calibradores contienen matriz sanguínea y análogo del tacrolimus. Mitgelieferte Materialien Matériel fourni Material suministrado Jedes Kalibratorkit enthält zwei (2) Fläschchen mit niedrig konzentriertem Kalibrator und zwei (2) Fläschchen mit hoch konzentriertem Kalibrator. Chaque coffret de calibrateurs contient deux (2) flacons de calibrateur de concentration faible et deux (2) flacons de calibrateur de concentration élevée. Cada kit de calibradores contiene dos (2) frascos de calibrador bajo y dos (2) frascos de calibrador alto. Lagerung und Stabilität Conservation et stabilité Almacenamiento y estabilidad Kalibratoren bei ≤ -20°C lagern. Die Kalibratoren bleiben bis zum Verfallsdatum auf dem Etikett stabil. Nach dem Auftauen bleiben die Microgenics-Tacrolimus-Kalibratoren 30 Tage stabil, sofern sie fest verschlossen bei 2°C – 8°C gelagert werden. Conserver les calibrateurs à ≤ -20°C. Les calibrateurs restent stables jusqu’à la date de péremption imprimée sur l’étiquette. Une fois décongelés, les calibrateurs Microgenics Tacrolimus restent stables pendant 30 jours s’ils sont conservés fermés entre 2°C et 8°C. Almacene los calibradores a ≤ -20°C. Los calibradores son estables hasta la fecha de caducidad impresa en la etiqueta. Una vez descongelados, los calibradores de tacrolimus de Microgenics permanecerán estables durante 30 días cuando se mantengan tapados herméticamente a entre 2°C y 8°C. Verfahren Protocole Microgenics-Tacrolimus-Kalibratoren müssen ebenso wie Patientenproben behandelt und nach den dem Gerät, dem Kit bzw. den Reagenzien beigelegten Anweisungen untersucht werden. Les calibrateurs Microgenics Tacrolimus doivent être manipulés de la même manière que les échantillons patients, et analysés conformément aux modes d’emploi qui accompagnent les instruments, coffrets ou réactifs utilisés. Vorbereitung der Kalibrierung 1. Die Kalibratoren auf Raumtemperatur erwärmen lassen. 2. Die Kalibratoren durch Schütteln über 15-20 Minuten gründlich mischen. 3. Genau 200 μL der Probe in ein Mikrozentrifugenröhrchen mit Rundboden pipettieren. 4. Genau 200 μL der Extraktionslösung in das Mikrozentrifugenröhrchen pipettieren. 5. Sofort 15-20 Sekunden lang mit maximaler Geschwindigkeit vortexen. 6. Das Mikrozentrifugenröhrchen 5-7 Minuten bei Raumtemperatur stehen lassen. 7. In einer Mikrozentrifuge 5 Minuten lang bei 13 000 rpm (ca. 15 000-16 000 x g) zentrifugieren. 8. Den Überstand in ein Probengefäß dekantieren und sofort die Messung durchführen. Microgenics-Tacrolimus-Kalibratoren dürfen nicht nach dem Verfallsdatum benutzt werden. Bei Nachweis einer mikrobiellen Kontamination das Fläschchen entsorgen. Exercise the normal precautions required for handling all laboratory reagents. Calibradores CEDIA® Tacrolimus Pour usage diagnostique in vitro Menge 2 x 4 mL 2 x 2 mL Einschränkungen Warnings For In Vitro Diagnostic Use Only CEDIA® is a registered trademark of ROCHE Diagnostics Calibrateurs CEDIA® Tacrolimus Warnhinweise: In-vitro-Diagnostikum Es gelten die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang mit Laborreagenzien. VORSICHT. ACHTUNG. Die Substanzen humanen Ursprungs wurden anhand einer FDA-zugelassenen Methode auf HIV-1 und HIV-2 sowie auf Hepatitis B und C geprüft. Die Ergebnisse waren negativ. Da jedoch mit keiner Prüfmethode eine Infektionsgefahr mit absoluter Sicherheit ausgeschlossen werden kann, müssen alle Materialien so sorgfältig wie Patientenproben gehandhabt werden. Bei einer Exposition sind die Richtlinien der zuständigen Gesundheitsbehörde zu beachten. CEDIA® ist eine eingetragene Marke von ROCHE Diagnostics DE Procedimiento Los calibradores de tacrolimus de Microgenics deben tratarse igual que las muestras de pacientes, y analizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas con los instrumentos, el kit o los reactivos que se estén empleando. Préparation des calibrateurs Preparación de la calibración 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3 4. 5. 6. 7. 8. Laisser les calibrateurs atteindre la température ambiante. Mélanger soigneusement les calibrateurs sur un agitateur à bascule pendant 15 à 20 minutes. Prélever à la pipette exactement 200 μl d’échantillon et l’introduire dans un microtube à centrifuger à fond rond. Prélever à la pipette exactement 200 μl de solution d’extraction et l’introduire dans le microtube à centrifuger. Passer au vortex à vitesse maximum pendant 15 à 20 minutes. Laisser le microtube reposer à température ambiante pendant 5 à 7 minutes. Centrifuger dans une microcentrifugeuse pendant 5 minutes à 13 000 tr/min (environ 15 000 à 16 000 g). Décanter le surnageant dans godet à réaction et tester immédiatement la mesure. Esperar a que los calibradores alcancen la temperatura ambiente. Mezclar bien los calibradores en un agitador basculante durante 15-20 minutos. Pipetear exactamente 200 μl de la muestra en un tubo de microcentrífuga con base redondeada. Pipetear exactamente 200 μl de la solución de extracción en el tubo de microcentrífuga. Mezclar de inmediato en un agitador Vortex a velocidad máxima durante 15-20 segundos. Dejar reposar el tubo de microcentrífuga a temperatura ambiente durante 5-7 minutos. Centrifugar en una microcentrífuga durante 5 minutos a 13.000 rpm (aproximadamente 15.000-16.000 x g). Decantar el sobrenadante en una cubeta para muestras y realizar de inmediato la determinación. Limitations Limitaciones Les calibrateurs Microgenics Tacrolimus ne doivent pas être utilisés au-delà de la date de péremption. En cas de signes de contamination microbienne, jeter le flacon. Los calibradores de tacrolimus de Microgenics no deben utilizarse después de la fecha de caducidad. Si hay señales de contaminación microbiana, deseche el frasco. Avertissements Destiné à un usage diagnostique in vitro Advertencias Para uso diagnóstico in vitro solamente MISE EN GARDE. AVERTISSEMENT. Les produits d’origine humaine ont fait l’objet ATENCIÓN. ADVERTENCIA. El material de origen humano se analizó mediante un método d’un dépistage du VIH 1 et 2, de l’hépatite B et de l’hépatite C par une méthode approuvée par la FDA. Les résultats ont été négatifs. Toutefois, aucune méthode ne pouvant écarter avec une certitude absolue le risque potentiel d’infection, le produit doit être manipulé avec autant de précautions qu’un échantillon de patient. En cas de contact, observer les directives des autorités responsables en matière de santé. aprobado por la FDA para comprobar la presencia de VIH 1 y 2, hepatitis B y hepatitis C. Los resultados fueron negativos. No obstante, como ningún método de análisis puede excluir con total seguridad el riesgo de infección, el material debe manipularse con el mismo cuidado que las muestras de pacientes. En caso de exposición, deben seguirse las directrices de las autoridades sanitarias responsables. CEDIA® est une marque déposée de ROCHE Diagnostics CEDIA ® es una marca registrada de ROCHE Diagnostics Observer les précautions normales requises pour la manipulation de tous réactifs de laboratoire. FR Tome las precauciones normales requeridas para la manipulación de todos los reactivos de laboratorio. ES Calibratori CEDIA® per il tacrolimus Calibradores CEDIA® Tacrolimus Per uso diagnostico in vitro : 10008666 Descrizione Tacrolimus Basso Calibratore Tacrolimus Alto Calibratore Para utilização em diagnóstico in vitro Quantità 2 x 4 mL 2 x 2 mL : 10008666 Descrição Tacrolimus Baixo Calibradores Tacrolimus Alto Calibradores Quantidade 2 x 4 mL 2 x 2 mL Uso previsto Aplicação I calibratori Microgenics per il tacrolimus vengono usati per calibrare il dosaggio CEDIA® per il tacrolimus. Ciascun set di calibratori è venduto separatamente e può essere usato con qualsiasi lotto di reagenti. I calibratori contengono matrice ematica e analogo del tacrolimus. Os calibradores de tacrolimus Microgenics são utilizados para calibrar o ensaio CEDIA® Tacrolimus. Cada conjunto de calibrador é vendido em separado e pode ser utilizado com qualquer lote de reagente. Os calibradores contêm matriz sanguínea e um análogo de tacrolimus. Materiali forniti Materiais fornecidos Ogni kit di calibratore contiene due (2) fiale di calibratore basso e due (2) fiale di calibratore alto. Cada kit de calibradores contém dois (2) frascos de calibrador baixo e dois (2) de calibrador alto. Conservazione e stabilità Conservação e estabilidade Conservare i calibratori a ≤ -20°C. I calibratori sono stabili fino alla data di scadenza stampata sull’etichetta. Una volta scongelati, i calibratori Microgenics per il tacrolimus restano stabili per 30 giorni, se conservati ben chiusi a 2°C - 8°C. Procedura I calibratori Microgenics per il tacrolimus devono essere trattati come campioni di pazienti ed analizzati seguendo le istruzioni che accompagnano gli strumenti, il kit o i reagenti utilizzati. Preparazione della calibrazione 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Procedimento Os calibradores de tacrolimus Microgenics devem ser tratados tal como as amostras de doentes e analisados de acordo com as instruções anexas aos instrumentos, kits ou reagentes que estão a ser utilizados. Preparação da Calibração Consentire ai calibratori di raggiungere la temperatura ambiente. Miscelare bene i calibratori mediante oscillazione per 15-20 minuti. Pipettare esattamente 200 μl di campione in una fiala per microcentrifuga con fondo tondo. Nella fiala per microcentrifuga, pipettare esattamente 200 μl di soluzione di estrazione. Agitare immediatamente con vortex alla massima velocità per 15-20 secondi. Lasciare riposare la fiala per microcentrifuga a temperatura ambiente per 5-7 minuti. Centrifugare in una microcentrifuga per 5 minuti a 13.000 rpm (15.000-16.000 x g circa). Decantare il liquido supernatante in una coppetta per campione ed eseguire immediatamente la misurazione. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Limitazioni I calibratori Microgenics per il tacrolimus non devono essere usati dopo la data di scadenza. Se si osservano segni di contaminazione microbica, gettare la fiala. Avvertenze Esclusivamente per uso diagnostico in vitro Adottare le normali precauzioni necessarie per la manipolazione di tutti i reagenti di laboratorio. ATTENZIONE - AVVERTENZA - Materiali di origine umana sono stati analizzati per HIV 1 e 2, epatite B ed epatite C mediante un metodo approvato dalla FDA. Tali dosaggi hanno fornito risultati negativi. Tuttavia, poiché nessuna metodica analitica può escludere con assoluta certezza il potenziale rischio di infezione, il materiale deve essere maneggiato con la stessa cautela di un campione di paziente. Nel caso di esposizione, attenersi alle indicazioni in merito degli enti sanitari responsabili. CEDIA® é un marchio depositato di ROCHE Diagnostics Conserve os calibradores a ≤ -20°C. Os calibradores permanecem estáveis até ao fim do prazo de validade impresso no rótulo. Depois de descongelados, os calibradores de tacrolimus Microgenics permanecem estáveis durante 30 dias, desde que sejam conservados com a tampa bem apertada, entre 2°C e 8°C. IT Deixe os calibradores atingirem a temperatura ambiente. Misture bem os calibradores agitando durante 15 a 20 minutos. Pipete um volume exacto de 200 µL da amostra para um tubo de microcentrífuga de fundo redondo. Pipete um volume exacto de 200 µL de solução de extracção para o tubo de microcentrífuga. Misture de imediato no agitador tipo vórtex, à velocidade máxima, durante 15 a 20 segundos. Deixe o tubo da microcentrífuga repousar à temperatura ambiente durante 5 a 7 minutos. Centrifugue numa microcentrífuga durante 5 minutos a 13 000 rpm (aproximadamente 15 000-16 000 x g). Decante o sobrenadante para um recipiente de amostras e execute imediatamente a medição. Limitações Os controlos de tacrolimus Microgenics não devem ser utilizados para além do prazo de validade. Se existirem sinais de contaminação microbiana, rejeite o frasco. Advertências Apenas para utilização em diagnóstico in vitro Utilize as precauções habituais referentes à manipulação de todos os reagentes laboratoriais. Manufacturer: Microgenics Corporation 46360 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538-6406 USA US Toll Free: 800-626-0690 Authorized Representative in E.U.: Microgenics GmbH Spitalhofstrasse 94 D-94032 Passau Germany Tel: +49 (0) 851 886 89 0 Fax: +49 (0) 851 886 89 10 Other countries: Please contact your local Microgenics representative. Andere Länder: Setzen Sie sich bitte mit der zuständigen Vertretung in Verbindung. Autres pays: Contacter le représentant local. Otros países: Favor de comunicarse con su representante local. Altri paesi: Consultare la Vostra rappresentanza. Outros países: Por favor, contacte o seu representante local. PRECAUÇÃO. ADVERTÊNCIA. Os materiais de origem humana foram testados relativamente ao VIH 1 e 2, e aos vírus da hepatite B e da hepatite C, por um método aprovado pela FDA, tendo sido obtidos resultados negativos. No entanto, como nenhum método de teste pode excluir de forma absoluta o possível risco de infecção, o material deve ser manipulado de forma tão cuidadosa quanto uma amostra de um doente. Em caso de exposição, deverá cumprir as directivas das autoridades de saúde responsáveis. CEDIA é uma marca comercial registada da Roche Diagnostics PT. 10008713-2