09 Catalogue Général Catálogo Geral Espacios de Baño · Bathrooms · Salles de Bains · Casas de Banho Catálogo General General Catalogue © Roca Sanitario, S.A. Barcelona 2008 09 R-6EX930 0409 Depósito Legal.B-18220-2009 Catálogo General General Catalogue Catalogue Général Catálogo Geral Portadas_Cat_Gen_09_OK.indd 1 20/04/2009 15:31:47 Portadas_Cat_Gen_09_OK.indd 2 20/04/2009 15:32:11 Catálogo General General Catalogue Catalogue Général Catálogo Geral 09 Espacios de Baño · Bathrooms · Salles de Bains · Casas de Banho 1a pag_Cat_Gen_09.indd 1 03/04/2009 16:51:50 Bienvenidos al universo Roca Diseño al alcance de todos Un espacio en el que vanguardia, tecnología y diseño se dan la mano con un único objetivo: agrupar y dar a conocer el confort y la calidad de todos nuestros productos. Roca apuesta por el diseño en mayúsculas. Solidez y fiabilidad; tecnología y elegancia; innovación y durabilidad. Un equipo de creativos y diseñadores han dedicado todo su esfuerzo y avalada experiencia en desarrollar originales líneas de producto pensadas para satisfacer las nuevas necesidades de un cliente cada vez más exigente. Piezas que buscan la distinción, desmarcarse con diseños únicos y atrevidos, materiales y componentes técnicamente avanzados y de ultimísima generación, como claro exponente de exclusividad y modernidad. Líneas y volúmenes marcados por las tendencias más innovadoras del mercado. Diseño y calidad. Firme en su compromiso con el diseño y la calidad, Roca sigue manteniendo su liderazgo en un mercado en constante evolución, tanto estética como funcional. Todas las novedades que encontrará en las siguientes páginas han sido exhaustivamente testadas y sometidas a las más exigentes pruebas de calidad y durabilidad. No en vano, Roca ha obtenido la prestigiosa certificación ISO 9001, la de más alto nivel de cualificación establecida por ISO (Organización Internacional de Normalización). Tecnología a su servicio. La tecnología más precisa e innovadora al servicio del día a día. La funcionalidad y sencillez de las griferías monomando, que conjugan seguridad y precisión en la regulación de caudal; la temperatura sin sorpresas con los mezcladores termostáticos; los avanzados sistemas electrónicos de control... Entrar en un baño o cocina equipados por Roca será un auténtico placer para los sentidos. Le esperamos. KH R OM A pág. 314. BETAP pág. 442. Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 2 08/04/2009 9:42:27 Welcome to the Universe of Roca Bienvenus dans l’Univers Roca Design Le design Design à la portée de tous ao alcance de todos A place where avant-garde tendencies, technologies and design come together into one single objective: to unite and reveal the comfort and quality of our products. Roca is all about design. Un espace où l’avant-garde, la technologie et le design s’allient dans un unique objectif: réunir et faire connaître le confort et la qualité de tous nos produits. Roca mise sur le design avec un grand D. Um espaço em que a vanguarda, a tecnologia e o design dão a mano com um único objectivo: agrupar e dar a conhecer o conforto e a qualidade de todos os nossos produtos. Roca aposta pelo design em maiúsculas. Solidité et fiabilité; technologie et élégance; innovation et durabilité. Une équipe de créatifs et de designers ont consacré tous leurs efforts et leur expérience reconnue pour développer des lignes de produit originales conçues pour satisfaire les nouveaux besoins d’un client chaque fois plus exigeant. Des pièces qui aspirent à la distinction, à se démarquer par des créations uniques et audacieuses, des matériaux et des composants techniquement avancés et de toute dernière génération, comme un clair exemple d’exclusivité et de modernité. Des lignes et des volumes marqués par les tendances les plus innovatrices du marché. Solidez e fiabilidade; tecnologia e elegância;inovação e durabilidade. Uma equipa de criativose desenhadores dedicaram todo o seu esforço e avalizada experiência para desenvolver originais linhas de produto pensadas para satisfazer as novas necessidades de um cliente cada vez mais exigente. Peças que procuram a distinção, sair do normal com desenhos únicos e atrevidos, materiais e componentes tecnicamente avançados e de última geração, como claro expoente de exclusividade e modernidade. Linhas e volumes marcados pelas tendências mais inovadoras do mercado. at everyone’s reach Strength and reliability; technology and elegance; innovation and durability. A team of creative staff and designers have dedicated all their efforts and years of experience to develop original product lines aimed at satisfying the new needs o f o u r e v e r- d e m a n d i n g c l i e n t e l e . Elements that are made to be different, setting themselves apart from the rest with unique and daring designs, the latest technically advanced materials and components, expressing both exclusivity and modern style. Our lines and volumes display the most innovative tendencies in the market. D e s i g n a n d q u a l i t y. F i r m i n i t s commitment to design and quality, Roca remains market leader in this constantly evolving industry, in both appearance and functionality. All the new features that you will find in this catalogue have been thoroughly tested and have undergone very strict quality and durability filters. Not in vain, Roca was given the prestigious ISO 9001, the highest ISO (International Organization for Standardization) qualification. Technology at your service. The most precise and innovative technology is at your fingertips everyday. Functionality and simplicity in single lever taps that harmonise security and precision in flow control; water temperature without surprises with our thermostatic mixers; advanced electronic control systems... Entering into a bathroom or kitchen that is equipped by Roca is an absolute pleasure to the senses. We look forward to seeing you there. Design et qualité. Roca maintient fermement son engagement de design et de qualité, et conserve de ce fait son leadership sur un marché en évolution constante. Toutes les nouveautés que vous trouverez dans les pages suivantes ont été exhaustivement testées et soumises aux épreuves de qualité et de durabilité les plus exigeantes. En effet, ce n’est pas en vain que Roca a obtenu la prestigieuse certification ISO 9001, la qualification la plus élevée établie par l’ISO (Organisation Internationale de Normalisation). La technologie à votre service. La technologie la plus précise et la plus innovatrice au service du quotidien. La fonctionnalité et la simplicité des robinetteries monocommande, qui allient sécurité et précision dans l’ajustement du débit; la température sans surprises avec les mélangeurs thermostatiques; les systèmes électroniques de contrôle avancés... Entrer dans une salle de bain ou dans une cuisine équipées par Roca sera un véritable plaisir des sens. Nous vous attendons. Bem-vindos ao Universo Roca Design e qualidade. Firme no seu compromisso com o design e a qualidade, a Roca continua a manter a liderança num mercado em constante evolução, tanto estética como funcional. Todas as novidades que encontrará nas seguintes páginas foram exaustivamente testadas e submetidas às mais exigentes provas de qualidade e durabilidade. Não em vão a Roca obteve a prestigiada certificação ISO 9001, a de mais alto nível de qualificação estabelecida pela ISO (Organização Internacional de Normalização). Tecnologia ao seu serviço. A tecnologia mais precisa e inovadora ao serviço do dia-a-dia. A funcionalidade e a simplicidade das torneiras monocomando, que conjugam segurança e precisão na regulação de caudal; a temperatura sem surpresas com os misturadores termostáticos; os avançados sistemas electrónicos de controlo... Entrar numa casa de banho ou cozinha equipadas pela Roca será um autêntico prazer para os sentidos. Esperamos por si. N E OS I V pág. 81. FR O NTALIS pág. 190. Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 3 08/04/2009 9:43:04 Índice 006 026 070 102 150 174 268 Spas Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 4 Índice Spas Spas Spas 010 Características Specifications Caractéristiques Características 012 Spas uso privado Spas for private use Spas usage privé Spas para uso privado 020 Spas uso público Spas for public use Spas à usage public Spas uso público Baths and Whirlpool Baignoires et Hydromassage Banheiras e Hidromassagem 032 Sistemas de Hidromasaje Bañeras e Hidromasaje Whirlpool Systems Systèmes d’Hydromassage Sistemas de Hidromassagem 038 Bañeras acrílicas Acrylic baths Baignoires acryliques Banheiras acrílicas 058 Bañeras de hierro fundido Cast-iron bath tubs Baignoires en fonte Banheiras de ferro fundido 065 Bañeras de acero Steel bath-tubs Baignoires en acier Banheiras de chapa de aço 069 Faldones de acero para bañeras de hierro fundido y acero Steel panels for cast-iron and steel bath tubs Tabliers en acier pour baignoires en fonte et en acier Panéis de aço para banheiras de ferro fundido e chapa de aço Cabinas y Columnas de Hidroterapia 073 Columnas de Hidromasaje Hydrotherapy cabins and columns Cabinas e Colunas de Hidroterapia Hydromassage Columns Cabines et colonnes d’Hydrothérapie Colonnes d’Hydromassage 082 Columnas de ducha Shower columns Colonnes de douche Colunas de duche 094 Cabinas de Hidrosauna Hydrosauna Cabins Cabines d’Hydrosauna Cabinas de Hidrossauna 097 Cabinas de Hidromasaje Hydromassage Cabins Cabines d’Hydromassage Cabinas de Hidromassagem Soluciones ducha Colunas de Hidromassagem Shower Solutions Solutions douche Soluções de Duche 106 Zonas de ducha Shower zones Zones de douche Zonas de duche 112 Platos de ducha de acero Shower trays in steel Receveurs de douche en acier Bases de duche em aço esmaltado 113 Platos de ducha acrílicos Acrylic shower trays Bases de duche acrílicas 115 Platos de ducha de porcelana vitrificada Shower trays in vitreous china Receveurs de douche en acrylique Receveurs de douche en porcelaine vitrifiée 118 Mamparas para platos de ducha Shower screens for shower trays Pare-douches pour receveurs de douche Divisórias para bases de duche Mamparas para bañeras Bases de duche em porcelana Shower Screens for baths Pare-douches pour baignoires Divisórias para banheiras 155 Mamparas para bañeras Shower screens for baths Pare-douches pour baignoires Divisórias para banheiras 173 Perfiles de compensación Compensating profiles Profils de compensation Perfis de compensação Colecções de banho Bathroom collections Collections de bain 190 Colecciones de baño 257 Sistemas de instalación Colecciones de Baño Bathroom collections Collections de bain Colecções de banho Installation systems Systèmes d’installation Sistemas de instalação 263 Asientos inodoro y Tapas bide no vigentes Non-current toilet seats and bidet lids Abattants de cuvette et couvercles de bidet non en vigueur Assentos de sanita e tampas de bidé descatalogados Luxury Toilet & Shower Toilet 270 Luxury toilet 272 Shower toilet Luxury Toilet & Shower Toilet Luxury Toilet & Shower Toilet Luxury toilet Luxury Toilet & Shower Toilet Luxury toilet Shower toilet Shower toilet Shower toilet Urinals Urinoirs Urinóis Laundry-sink Slop Hopper Squatting WC pans High-level cistern Bac à laver Vidoir Sièges à la turque Réservoir haut Lava-roupa Pia hospitalar Placas turcas Tanque alto 278 Urinarios 281 Lavaderos Vertedero Placas turcas Tanque alto 284 Index Index Lavabos Luxury toilet Wash-basins Lavabos Lavatórios 292 Lavabos sobremueble o murales Vanity or wall-hung basins Lavabos à poser sur meuble ou muraux Lavatórios sobremóvel ou murais 298 Lavabos de sobre encimera 303 Lavabos murales Countertop basins Lavabos à poser sur plan Lavatórios de pousar Wall-hung basins Lavabos muraux Lavatórios murais 305 Lavabos de encimera y bajo encimera Countertop and undercountertop wash-basins Vasques à encastrer et sous plan Lavatórios de encastrar e de encastrar por baixo 309 Lavamanos Wash-stands Lave-mains Lava-mãos 08/04/2009 9:43:34 310 364 536 564 602 604 609 611 612 618 Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 5 Muebles, Espejos y Iluminación Furnitures, Mirrors and Lighting Meubles, Miroirs et Lumière Móveis, Espelhos e Luz 314 Muebles Furnitures Meubles Móveis 358 Espejos Mirrors Miroirs Espelhos 363 Apliques Spotlights Appliques Apliques Tap-Fittings Robinetterie Torneiras 374 Griferías monomando Griferías Single-lever mixer fittings Robinetterie monocommande Torneiras monocomando 441 Griferías bimando Dual control tap fittings Robinetterie bicommande Torneiras bicomando 470 Griferías termostáticas Thermostatic mixer fittings Robinetterie thermostatique Torneiras termostáticas 491 Griferías para cocina Faucets for kitchen Robinets pour cuisine Torneiras para cozinha 499 Duchas teléfono Rociadores Kits de ducha Handshowers Shower heads Shower kits Douchettes Pommes de douche Kits douche Chuveiros telefone Chuveiros Kits de duche 517 Grifería y caños para bañeras Mixer and spout fitting for baths Mélangeur et becs pour baignoires Torneira e canos para banheiras 522 Griferías electrónicas Electronic fittings Robinetterie électronique Torneiras electrónicas 526 Grifería temporizada Self-closing fitting Robinetterie temporisée Torneira temporizada 530 Fluxores Flush valves Robinets de chasse Fluxómetros 534 Desagües y sifones Wastes and traps Vidages et siphons Válvulas e sifões Accessories Accessoires Acessórios 540 Accesorios de metal Brass accessories Accessoires en métal Acessórios de metal 552 Accesorios de acero inoxidable Stainless steel accessories Accessoires en acier inoxydable Acessórios de aço inoxidável 556 Accesorios de porcelana Vitreous china accessories Accessoires en porcelaine Acessórios de louça sanitária 561 Accesorios complementarios Supplemental accessories Accessoires complémentaires Acessórios complementares Accesorios Kitchen sinks Éviers Lava-louças 568 Fregaderos de silacryl Fregaderos Kitchen sinks in silacryl Éviers en silacryl Lava-louças de silacryl 576 Fregaderos de gres Fireclay kitchen sinks Éviers en grès Lava-louças de grés 582 Fregaderos de acero inoxidable Kitchen sinks in stainless steel Éviers en acier inoxydable Lava-louças de aço inoxidável Servicio de Atención al Cliente de Roca Roca Customer Services Services Clientèle Roca Serviço de Atenção ao Cliente da Roca Diseñadores Designers Designers Desenhadores Premios y reconocimientos a la calidad y el diseño Roca Awards and acknowledgements for quality and Roca design Prix et reconnaissances pour la qualité et le design Roca Prémios e reconhecimentos à qualidade e ao design Roca Homologaciones Certifications Homologations Homologações Gama de colores Colour range Gamme de couleurs Gama de cores Direcciones Addresses Adresses Endereços 08/04/2009 9:43:34 6 Spas Pre_CN09_Separatas.indd 6 02/04/2009 9:21:16 7 Spas Pre_CN09_Separatas.indd 7 Spas Spas 010 012 Características Specifications Caractéristiques Características Spas uso privado Spas for private use Spas usage privé Spas para uso privado 013 014 015 017 018 019 Home Beach Broadway Maxi Broadway Family Broadway Broadway Compact Broadway Round 020 Spas uso público Spas for public use Spas à usage public Spas uso público 021 022 023 024 025 Manhattan Club / Manhattan Club Professional Holiday Club / Holiday Club Professional Holiday Be Happy Club / Be Happy Club Professional Be Happy 02/04/2009 9:21:54 8 Spas Roca permite personalizar tu zona de relax pudiendo elegir la ubicación más adecuada de tu spa para exterior e interior. La gama de Roca te permite escoger entre diferentes tamaños (hasta 7 personas), formas y acabados. Prestaciones. Incorporan sistema de hidromasaje Alto rendimiento. Versión profesional para uso público, disponible para los modelos Manhattan Club, Holiday Club y Be Happy Club, especialmente diseñadas para gimnasios, hoteles, balnearios, etc. Modelos con capacidad hasta 6 personas. Uso privado, modelos específicos y diseñados para disfrutar del spa en casa. aire/agua, iluminación subacuática y rebosadero perimetral en determinados modelos. Toda la gama está fabricada con material acrílico insonorizado. B RO ADWAY M AX I pág. 14. Pre_CN09_02_Spas.indd 8 06/04/2009 18:54:20 9 Spas Roca allows you to personalize your relaxation zone by choosing the most suitable location for your spa: exterior or interior. The Roca range offers you the choice of size (up to 7 persons), shape and finishes. Features. They incorporate an air/water whirlpool system, underwater light and perimeter overflow in certain models. The whole range is made from soundproofed material. High performance. Professional version for domestic use, available for models Manhattan Club, Holiday Club and Be Happy Club, specially designed for gyms, hotels, spas, etc. Models with space for up to 6 people. Private use, specific models designed for enjoying a hot tub at home. Spas Roca vous donne la possibilité de personnaliser votre espace de détente en choisissant l’emplacement le plus approprié pour votre spa: zones extérieures ou intérieures. La gamme de Roca vous permet de choisir la taille (jusqu’à 7 personnes), la forme et les finitions. Prestations. Elles incorporent un système d’hydromassage air-eau, un éclairage subaquatique et dans certains modèles, un trop-plein tout autour. Toute la gamme est fabriquée avec du matériel insonore. BE HAPPY pág. 25. Haut rendement. Version professionnelle pour l’utilisation domestique. Disponibilité des modèles Manhattan Club, Holiday Club et Be Happy Club, spécialement conçus pur les gymnases, les hôtels, les balnéaires, etc. Des modèles avec une capacité jusqu’à 6 personnes. Usage privé, modèles conçus pour apprécier les plaisirs du spa chez soi. Spas A Roca permite-lhe personalizar a sua zona de lazer, podendo escolher o local mais adequado para o seu spa: em zonas exteriores ou interiores. A gama da Roca permite a escolha de: tamanho (até 7 pessoas), forma e acabamentos. Prestações. Têm um sistema de hidromassagem ar/água, iluminação subaquática e escoadouro perimetral em determinados modelos. Toda a gama é fabricada com material insonorizado. HO LIDAY pág. 23. Alto rendimento. Versão profissional para uso público disponível para os modelos Manhattan Club, Holiday Club e Be Happy Club, especialmente desenhadas para ginásios, hotéis, termas, etc. Modelos com capacidade até 6 pessoas. Uso privado, modelos específicos e concebidos para usufruir do spa em casa. Pre_CN09_02_Spas.indd 9 06/04/2009 18:54:28 10 Spas Spas Características Spas Spas Specifications Los spas de Roca están fabricados en acrílico sanitario de 4 mm, reforzado con poliéster, que permite su instalación en el exterior. Roca spas are made in 4 mm polyester-reinforced sanitary acrylic, enabling them to be installed outdoors. La gama de spas de Roca se clasifican en 2 grupos según el uso: Roca’s range of spas is classified into 2 groups according to use: - Uso Privado. Son modelos autoportantes de fácil instalación en viviendas privadas, ya que sólo se requiere una toma de agua, toma eléctrica y un desagüe. - Private use. These are free-standing models that are easy to install in private homes, since they only need a water input, an electric socket and a drain. - Uso Público. Son modelos destinados a usos intensivos del producto (en gimnasios, hoteles,…). Se requiere un espacio habilitado para la instalación de todos sus componentes. Asimismo, cumple la normativa vigente establecida en el RD 865/2003. Caractéristiques - Public use. These are models designed for intensive use in gymnasiums, hotels, etc. They require a space prepared for the installation of all of their components. They all meet the current regulations laid down in Spanish Royal Decree 865/2003. Características Les spas de Roca sont fabriqués en acrylique sanitaire de 4 mm, renforcé en polyester, ce qui permet leur installation à l’extérieur. Os spas da Roca são fabricados em acrílico sanitário de 4 mm, reforçado com poliéster, o que permite a sua instalação no exterior. Les spas de la gamme de Roca sont classés en deux groupes selon l’emploi: Os spas da Roca classificam-se em 2 grupos, de acordo com o uso: - Usage privé. Il s’agit de modèles autoportants simples à installer dans les logements privés, car seules une prise d’eau, une prise électrique et une sortie d’eau sont requises. - Uso Privado. São modelos auto-portantes, de fácil instalação em habitações privadas, já que apenas requerem uma entrada de água, uma tomada eléctrica e um sistema de escoamento. - Usage public. Il s’agit de modèles destinés à des usages intensifs du produit (dans les gymnases, les hôtels…). Un espace aménagé pour l’installation de tous ses composants est requis. Produit également conforme aux normes en vigueur fixées par décret royal 865/2003. - Uso Público. São modelos destinados a usos intensivos (em ginásios, hotéis, etc.). É necessário um espaço adequado à instalação de todos os componentes. Cumpre a norma em vigor estabelecida pelo decreto RD 865/2003. B RO ADWAY FAM I LY pág. 17. MANHATTAN CLUB pág. 21. Pre_CN09_02_Spas.indd 10 06/04/2009 18:55:09 Spas – Spas – Spas – Spas El masaje Roca The Roca massage Los spas de Roca están equipados con 2 sistemas de masaje que funciona independientemente o a la vez. Roca spas are equipped with 2 massage systems that operate independently or simultaneously. - Masaje agua: inyección de agua a través de jets orientables. Produce una sensación tonificante para todo el cuerpo. - Water massage: injection of water through orientable jets, producing a tonifying sensation all over the body. - Masaje aire: inyección de aire a través de múltiples salidas de aire situadas en el fondo del spa, para un masaje relajante. - Air massage: injection of air through multiple air jets located in the bottom of the spa, for a relaxing massage. Le massage Roca A massagem Roca Les spas de Roca sont équipés de deux systèmes de massage fonctionnant indépendamment ou en même temps. Os spas da Roca estão equipados com 2 sistemas de massagem que funcionam de forma individual ou à vez. - Masage eau: injection d’eau au moyen de jets orientables. Procure une sensation tonifiante dans tout le corps. - Massagem com água: injecção de água através de injectores orientáveis. Produz uma sensação tonificante em todo o corpo. - Massage air: injection d’air au moyen de sorties d’air multiples se trouvant dans le fond du spa, pour un massage relaxant. - Massagem com ar: injecção de ar através de múltiplas saídas de ar localizadas no fundo do spa, para uma massagem relaxante. Masaje de agua a través de los jets, estratégicamente situados. Water massage provided by the strategically-located jets. Massage par jets, les buses étant stratégiquement situées. Massagem de água através de injectores estrategicamente situados. Panel de control Control panel Pupitre de contrôle Painel de controlo Pre_CN09_02_Spas.indd 11 11 06/04/2009 18:55:41 12 Spas uso privado Spas usage privé Spas for private use Spas para uso privado Características técnicas / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dados Técnicos Cromoterapia Cromoterapia Cromoterapia Cromoterapia Foco halógeno Foco halógeno Foco halógeno Foco halógeno Volumen de agua hasta el rebosadero (l) Water capacity up to overflow (l) Capacité jusqu’au trop-plein (l) Peso bañera (kg) Bath weight (kg) Carga s/pav. (kg/m2) Número de personas Load on floor (kg/m2) Number of people Charge s/carre (kg/m2) Nombre de personnes Luz subacuática Underwater light Volume da água até ao avisador (l) Peso banheira (kg) Carga s/pav. (kg/m2) Número de pessoas Número de Jets Number of Jets Nombre de Jets Número de Jets Home Beach 2230 600 360 6 13 380 Broadway Maxi 1750 460 – 7 31 380/230 Broadway Family 1100 360 400 5 23 380/230 Broadway 880 300 340 3-4 24 Broadway Compact 580 150 400 2-3 19 Broadway Round 800 275 440 4 25 Poids de la baignoire (kg) Lumière sous l’eau Luz subaquática Voltaje (V) Voltage (V) Voltage (V) Voltagem (V) 380/230 – 230 380/230 Equipamiento de serie / Standard equipment / Équipement de série / Equipamento de série Jets En los spas encontramos diferentes tipologías de jets para permitir diferentes masajes y efectos en el cuerpo. El numero de jets, dependerá del modelo de spa. Jets The spas include different types of jets to permit different massages and effects on the body. The number of jets depends on the model of spa. Jets Les spas sont équipés de plusieurs types de jets qui permettent d’effectuer des massages différents et donc d'obtenir des effets différents sur le corps. Le nombre de jets dépendra du modèle de spa. Injectores Nos spas encontramos diferentes tipologias de injectores que permitem diferentes massagens e efeitos no corpo. O número de injectores depende do modelo de spa. Cubierta térmica Todos los modelos incluyen una cubierta para reducir la evaporación y evitar la pérdida de temperatura del agua. Permite ahorrar agua y productos de mantenimiento, manteniendo limpia el agua por más tiempo. Thermal cover All the models include a cover to reduce evaporation and prevent loss of temperature of the water, also saving water and maintenance products, keeping the water clean longer. Couverture thermique Tous les modèles comportent une couverture pour réduire l’évaporation et éviter la perte de température de l’eau. Cette couverture permet d’économiser eau et produits d’entretien, et maintient l’eau propre plus longtemps. Cobertura térmica Todos os modelos incluem uma cobertura para reduzir a evaporação e evitar a descida de temperatura da água. Permite economizar água e produtos de manutenção, deixando a água limpa durante mais tempo. Acabados La gama Broadway está disponible en 6 colores diferentes permitiendo así una mejor integración en el ambiente. Finishes The Broadway range is available in 6 different colors, offering better integration into the setting. Finitions La gamme Broadway est déclinée en six couleurs différentes, ce qui permet une meilleure intégration dans le milieu ambiant. Acabamentos A gama Broadway está disponível em 6 cores diferentes, permitindo uma melhor integração com o local circundante. Resistencia calefactora Heating resistance Résistance chauffante Resistência de aquecimento Generador de ozono Ozone generator Générateur d’ozone Gerador de ozono Equipo de filtrado A través del skimmer, el agua entra en el sistema de purificación que mediante un filtro con cartuchos recargables, limpiará las impurezas del agua. El agua es filtrada de manera continua y se conserva siempre limpia y a la temperatura adecuada. Filter unit Through the skimmer, the water enters the purification system, which removes impurities from the water by means of a filter with rechargeable cartridges. The water is filtered continuously and kept always clean and at the appropriate temperature. Appareil de filtration L’eau passe à travers le skimmer et pénètre dans le système de purification qui, grâce à un filtre à cartouches rechargeables, nettoiera les impuretés de l’eau. L’eau est filtrée en continu et reste toujours propre et à la température qui convient. Equipamento de filtragem Através do skimmer, a água entra no sistema de purificação que, mediante um filtro com cartuchos recarregáveis, irá limpar as impurezas da água. A água é filtrada continuamente e mantém-se sempre limpa e à temperatura adequada. Equipamiento opcional / Optional equipment / Équipements en option / Equipamento opcional Faldones Skirts Los modelos autoportantes permiten The free-standing models allow for su instalación con faldones de madera. installation with wooden skirts. Tabliers Painéis Les modèles autoportants peuvent être Os modelos auto-portantes permitem installés avec des tabliers en bois. a instalação de painéis em madeira. Escaleras Se pueden colocar escaleras de madera para facilitar el acceso al spa. Consultar las referencias específicas en cada spa. Marchepieds Des marchepieds en bois peuvent être incorporés au spa pour faciliter l’accès à celui-ci. Consulter les références spécifiques à chaque spa. Steps Wooden steps can be fitted to facilitate access to the spa. Consult the specific references for each spa. Blanco White Blanc Branco AG Azul Granito Granite Blue Bleu Granit Azul Granito AO Azul Océano Ocean Blue Bleu Océan Azul Oceano AZ Azul Zafiro Bleu Saphir Sapphire Blue Azul Safira SG Sierra Granito Granite Sierra Sierra Granit Serra Granito VE Verde Esmeralda Emerald Green Vert Émeraude Verde Esmeralda 00 Jets / Jets / Jets / Jets Pre_CN09_02_Spas.indd 12 Cubierta térmica / Thermal cover Couverture thermique / Cobertura térmica Acabados / Finishes / Finitions / Acabamentos Escadas Podem ser colocadas escadas em madeira para facilitar o acesso ao spa. Consultar as referências específicas para cada spa. Faldones / Skirts / Tabliers / Painéis 06/04/2009 18:55:58 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 13 Home Beach 8S6090..0 Con paneles. 8S6090..0 With panels. 8S6090..0 Avec panneaux. 8S6090..0 Com painéis. 8S609S..0 Sin paneles. 8S609S..0 Without panels. 8S609S..0 Sans panneaux. 8S609S..0 Sem painéis. Spa autoportante . Capacidad: 6 personas. Volumen: 2230 l. Dimensiones: 3100 x 2100 x 1390 mm. Panel de control y mando a distancia. Equipamiento: - Masaje agua. - Masaje aire. - Cascada con cromoterapia. - Grifería termostática. - Apoyacabezas. - Equipo de filtrado. - Resistencia calefactora y equipo de conexión a la calefacción de la vivienda. - Generador de ozono. - Tanque interno de compensación, para almacenar el agua. Opcional: - Cubierta térmica (8S0116000). Self-supporting spa bath. Capacity: 6 people. Water content: 2230 l. Dimensions: 3100 x 2100 x 1390 mm. Control panel and remote control unit. Equipment: - Water massage. - Air massage. - Cascade with chromotherapy. - Thermostatic faucets. - Headrest. - Filter unit. - Heating resistance and unitfor connecting to the house’s heating system. - Ozone generator. - Internal compensation tank for storing the water. Optional: - Thermal cover (8S0116000). Minipiscine autoportante. Capacité: 6 personnes. Volume: 2230 l. Dimensions: 3100 x 2100 x 1390 mm. Panneau de contrôle et télécommande. Équipement : - Massage eau. - Massage air. - Cascade avec chromothérapie. - Robinets thermostatiques. - Appuie-têtes. - Appareil de filtration. - Résistance chauffante et dispositif de raccordement à l’installation de chauffage du logement. - Générateur d’ozone. - Réservoir interne de compensation pour le stockage de l’eau. En option: - Couverture thermique (8S0116000). Mini-piscina auto-portante. Capacidade: 6 pessoas. Volume: 2.230 l. Dimensões: 3100 x 2100 x 1390 mm. Painel de controlo e comando à distância. Equipamento: - Massagem com água. - Massagem com ar. - Cascata com cromoterapia. - Torneira termostática. - Apoio para cabeça. - Equipamento de filtragem. - Resistência de aquecimento e equipamento de ligação à calefacção da moradia. - Gerador de ozono. - Tanque interno de compensação, para armazenamento da água. Opcional: - Capa térmica (8S0116000). E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_02_Spas.indd 13 06/04/2009 18:56:15 14 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado Broadway Maxi 8S3090..0 Con paneles. 8S3090..0 With panels. 8S3090..0 Avec panneaux. 8S3090..0 Com painéis. 8S309S..0 Sin paneles. 8S309S..0 Without panels. 8S309S..0 Sans panneaux. 8S309S..0 Sem painéis. Spa autoportante. Capacidad: 7 personas. Volumen: 1750 l. Dimensiones: 2300 x 2200 x 970 mm. Accesorios: - Reposacabezas - Conexión iPod - Altavoces -Cromoterapia Panel de control: - Teclado principal y auxiliar Opcional: - Escalera (8S0003000). Free-standing spa. Capacity: 7 people. Water content: 1750 l. Dimensions: 2300 x 2200 x 970 mm. Accessories: - Headrest - iPod connection - Loudspeakers Control panel: - Main and auxiliary keypad Optional: - Steps (8S0003000). Spa autoportant. Capacité: 7 personnes. Volume: 1750 l. Dimensions: 2300 x 2200 x 970 mm. Accessoires: - Appuie-têtes - Connexion iPod - Haut-parleurs Panneau de contrôle : - Clavier principal et auxiliaire En option: - Échelle (8S0003000). Spa auto-portante. Capacidade: 7 pessoas. Volume: 1750 l. Dimensões: 2300 x 2200 x 970 mm. Spa auto-portante. Acessórios: - Apoio para cabeça - Ligação para iPod - Altifalantes Painel de controlo: - Teclado principal e auxiliar Opcional: - Escada (8S0003000). E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_02_Spas.indd 14 06/04/2009 18:56:24 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 15 Broadway Family E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_02_Spas.indd 15 06/04/2009 18:56:27 16 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado Broadway Family nä ÈÎä n{ä Óä Ó£Îä Ó£Îä 8S3080..0 Con paneles. 8S3080..0 With panels. 8S3080..0 Avec panneaux. 8S3080..0 Com painéis. 8S308S..0 Sin paneles. 8S308S..0 Without panels. 8S308S..0 Sans panneaux. 8S308S..0 Sem painéis. Spa autoportante. Capacidad: 5 personas. Volumen: 1100 l. Dimensiones: 2160 x 2160 x 920 mm. Accesorios: - Reposacabezas Panel de control: - Teclado principal Opcional: - Escalera (8S0003000). Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido: Blanco 00, Sierra Granito SG, Azul Granito AG, Verde Esmeralda VE, Azul Océano AO o Azul Zafiro AZ (ver página 95). Pre_CN09_02_Spas.indd 16 Free-standing spa. Capacity: 5 people. Water content: 1100 l. Dimensions: 2160 x 2160 x 920 mm. Accessories: - Headrest Control panel: - Main keypad En option: - Steps (8S0003000). In the product number replace (..) with the code for the chosen colour: White 00, Granite Sierra SG, Granite Blue AG, Emerald Green VE, Ocean Blue AO or Sapphire Blue AZ (see page 95). Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie: Blanc 00, Sierra Granit SG, Bleu Granit AG, Vert Émeraude VE, Bleu Océan AO ou Bleu Saphir AZ (voir page 95). Spa autoportant. Capacité: 5 personnes. Volume: 1100 l. Dimensions: 2160 x 2160 x 920 mm. Accessoires : - Appuie-têtes Panneau de contrôle : - Clavier principal En option: - Échelle (8S0003000). Spa auto-portante. Capacidade: 5 pessoas. Volume: 1100 l. Dimensões: 2160 x 2160 x 920 mm. Acessórios: - Apoio para cabeça Painel de controlo: - Teclado principal Opcional: - Escada (8S0003000). Substituir (..) da referência do produto pelo código da cor escolhida: Branco 00, Serra Granito SG, Azul Granito AG, Verde Esmeralda VE, Azul Oceano AO ou Azul Safira AZ (ver página 95). 06/04/2009 18:56:56 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 17 Broadway Îä nä Èää Çxä nÇä xxä Î{ä x{ä xÈä ÇÇä £Îä xÓ© x{ä £Îä 8S3060..0 Con paneles. 8S3060..0 With panels. 8S3060..0 Avec panneaux. 8S3060..0 Com painéis. 8S306S..0 Sin paneles. 8S306S..0 Without panels. 8S306S..0 Sans panneaux. 8S306S..0 Sem painéis. Spa autoportante. Capacidad: 3 ó 4 personas. Volumen: 880 l. Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm. Accesorios: - Reposacabezas Panel de control: - Teclado principal Opcional: - Escalera (8S0003000). Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido: Blanco 00, Sierra Granito SG, Azul Granito AG, Verde Esmeralda VE, Azul Océano AO o Azul Zafiro AZ (ver página 95). Pre_CN09_02_Spas.indd 17 Free-standing spa. Capacity: 3 or 4 people. Water content: 880 l. Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm. Accessories: - Headrest Control panel: - Main keypad Optional: - Steps (8S0003000). In the product number replace (..) with the code for the chosen colour: White 00, Granite Sierra SG, Granite Blue AG, Emerald Green VE, Ocean Blue AO or Sapphire Blue AZ (see page 95). Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie: Blanc 00, Sierra Granit SG, Bleu Granit AG, Vert Émeraude VE, Bleu Océan AO ou Bleu Saphir AZ (voir page 95). Spa autoportant. Capacité: 3 ou 4 personnes. Volume: 880 l. Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm. Accessoires: - Appuie-têtes Panneau de contrôle : - Clavier principal En option: - Échelle (8S0003000). Spa auto-portante. Capacidade: 3 ou 4 pessoas. Volume: 880 l. Dimensões: 1930 x 1930 x 870 mm. Acessórios: - Apoio para cabeça Painel de controlo: - Teclado principal Opcional: - Escada (8S0003000). Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido: Branco 00, Serra Granito SG, Azul Granito AG, Verde Esmeralda VE, Azul Oceano AO ou Azul Safira AZ (ver página 95). 06/04/2009 18:57:08 18 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado Broadway Compact 75 185 430 605 695 750 1880 110 1110 1330 400 500 110 8S3070..0 Con paneles. 8S307S..0 Sin paneles. Spa autoportante. Capacidad: 2 ó 3 personas. Volumen: 580 l. Dimensiones: 1880 x 1330 x 750 mm. Accesorios: - Reposacabezas Panel de control: - Teclado principal Opcional: - Escalera (8S0003000). E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_02_Spas.indd 18 8S3070..0 With panels. 8S307S..0 Without panels. Free-standing spa. Capacity: 2 or 3 people. Volume: 580 l. Dimensions: 1880 x 1330 x 750 mm. Accessories: - Headrest Control panel: - Main keypad Optional: - Steps (8S0003000). Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido: Blanco 00, Sierra Granito SG, Azul Granito AG, Verde Esmeralda VE, Azul Océano AO o Azul Zafiro AZ. In the product number replace (..) with the code for the chosen colour: White 00, Granite Sierra SG, Granite Blue AG, Emerald Green VE, Ocean Blue AO or Sapphire Blue AZ. 8S3070..0 Avec panneaux. 8S3070..0 Com painéis. 8S307S..0 Sans panneaux. 8S307S..0 Sem painéis. Spa autoportant. Capacité: 2 à 3 personnes. Volume: 580 l. Dimensions: 1880 x 1330 x 750 mm. Accessoires: - Appuie-têtes Panneau de contrôle : - Clavier principal En option: - Échelle (8S0003000). Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie: Blanc 00, Sierra Granit SG, Bleu Granit AG, Vert Émeraude VE, Bleu Océan AO ou Bleu Saphir AZ. Spa auto-portante. Capacidade: 2 ou 3 pessoas. Volume: 580 l. Dimensões: 1880 x 1330 x 750 mm. Acessórios: - Apoio para cabeça Painel de controlo: - Teclado principal Opcional: - Escada (8S0003000). Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido: Branco 00, Serra Granito SG, Azul Granito AG, Verde Esmeralda VE, Azul Oceano AO ou Azul Safira AZ. 06/04/2009 18:57:36 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 19 Broadway Round Óx {äx xÎä Èxx ä ©£Èää ©£Çnä {ä Îxx xxä ÇÈx £äää 8S3000..0 Con paneles. 8S3000..0 With panels. 8S3000..0 Avec panneaux. 8S3000..0 Com painéis. 8S300S..0 Sin paneles. 8S300S..0 Without panels. 8S300S..0 Sans panneaux. 8S300S..0 Sem painéis. Spa autoportante. Capacidad: 4 personas. Volumen: 800 l. Dimensiones: 1780 ø x 870 mm. ccesorios: - Reposacabezas Panel de control: - Teclado principal Opcional: - Escalera (8S0003000). Pre_CN09_02_Spas.indd 19 Free-standing spa. Spa autoportant. Spa auto-portante. Capacity: 4 people. Water content: 800 l. Dimensions: 1780 ø x 870 mm. Accessories: - Headrest Control panel: - Main keypad Optional: - Steps (8S0003000). Capacité: 4 personnes. Volume: 800 l. Dimensions: 1780 ø x 870 mm. Accessoires: - Appuie-têtes Panneau de contrôle : - Clavier principal En option: - Échelle (8S0003000). Capacidade: 4 pessoas. Volume: 800 l. Dimensões: 1780 ø x 870 mm. Acessórios: - Apoio para cabeça Painel de controlo: - Teclado principal Opcional: - Escada (8S0003000). 06/04/2009 18:57:46 20 Spas uso público Estos spas se diferencian de los de uso privado por requerir un espacio habilitado específicamente para la instalación de todos sus elementos. Consultar Manuales de Instalación para una correcta instalación del producto. Spas for public use Spas à usage public These spas are differentiated from private-use spas in requiring a space specifically prepared for the installation of all their elements. Consult the Installation Manuals for correct fitting of the product. Contrairement aux spas à usage privé, ce type d'installation requiert un emplacement spécifique pouvant accueillir tous les éléments. Consulter le manuel pour garantir une installation correcte du produit. Spas uso público Estes spas distinguem-se dos de uso privado por requererem um espaço especificamente adequado à instalação de todos os seus elementos. Consultar Manuais de Instalação para uma correcta instalação do produto. Características técnicas / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dados Técnicos Volumen de agua hasta el rebosadero (l) Water capacity up to overflow (l) Carga s/pav. (kg/m2) Número de personas Load on floor (kg/m2) Number of people Número de Jets Number of Jets Luz subacuática Rebosadero Bath weight (kg) Charge s/carre Underwater light Nombre Capacité jusqu’au Nombre Overflow Voltaje (V) (kg/m2) de personnes Trop-plein trop-plein (l) Poids de de Jets Lumière Voltage (V) la baignoire (kg) sous l’eau Avisador de Número Carga s/pav. Número Volume da água até Voltage (V) nível (kg/m2) de pessoas ao avisador (l) Peso banheira (kg) de Jets Luz subaquática Voltagem (V) Peso bañera (kg) Manhattan Club Professional 2100 225 300 7 13 380 Manhattan Club 2100 225 300 7 13 380/230 Holiday Club Professional 1600 195 300 7 8 380/230 Holiday Club 1600 195 406 7 Holiday 1100 130 278 3-4 Be Happy Club Professional 1100 110 522 7 Be Happy Club 1100 110 522 7 Be Happy 800 100 360 3-4 – – 8 380/230 8 380/230 8 380 8 380/230 4 380/230 Filtración Filtering Filtration Filtragem Arena / Sand / Sable / Areia Cartucho / Cartridge / Cartouche / Cartucho Equipamiento de serie / Standard equipment / Équipement de série / Equipamento de série Jets En los spas encontramos diferentes tipologías de jets para permitir diferentes masajes y efectos en el cuerpo. El numero de jets, dependerá del modelo de spa. Jets The spas include different types of jets to permit different massages and effects on the body. The number of jets depends on the model of spa. Jets Les spas sont équipés de plusieurs types de jets qui permettent d’effectuer des massages différents et donc d'obtenir des effets différents sur le corps. Le nombre de jets dépendra du modèle de spa. Injectores Nos spas encontramos diferentes tipologias de injectores que permitem diferentes massagens e efeitos no corpo. O número de injectores depende do modelo de spa. Cubierta térmica (opcional) Todos los modelos incluyen una cubierta para reducir la evaporación y evitar la pérdida de temperatura del agua. Permite ahorrar agua y productos de mantenimiento, manteniendo limpia el agua por más tiempo. Thermal cover All the models include a cover to reduce evaporation and prevent loss of temperature of the water, also saving water and maintenance products, keeping the water clean longer. Couverture thermique Tous les modèles comportent une couverture pour réduire l’évaporation et éviter la perte de température de l’eau. Cette couverture permet d’économiser eau et produits d’entretien, et maintient l’eau propre plus longtemps. Cobertura térmica Todos os modelos incluem uma cobertura para reduzir a evaporação e evitar a descida de temperatura da água. Permite economizar água e produtos de manutenção, deixando a água limpa durante mais tempo. Resistencia calefactora Heating resistance Résistance chauffante Resistência de aquecimento Equipo de filtrado o rebosadero A través del skimmer o rebosadero, el agua entra en el sistema de purificación que mediante un filtro con cartuchos recargables, limpiará las impurezas del agua. El agua es filtrada de manera continua y se conserva siempre limpia y a la temperatura afdecuada. Filter or overflow unit Through the skimmer, the water enters the purification system, which removes impurities from the water by means of a filter with rechargeable cartridges. The water is filtered continuously and kept always clean and at the appropriate temperature. Kit de filtrage ou trop-plein L’eau passe à travers le skimmer et pénètre dans le système de purification qui, grâce à un filtre à cartouches rechargeables, nettoiera les impuretés de l’eau. L’eau est filtrée en continu et reste toujours propre et à la température qui convient. Equipamento de filtragem ou escoadouro Através do skimmer, a água entra no sistema de purificação que, mediante um filtro com cartuchos recarregáveis, irá limpar as impurezas da água. A água é filtrada continuamente e mantém-se sempre limpa e à temperatura adequada. Rebosadero perimetral Perimeter overflow Trop-plein sur périmètre Escoadouro perimetral Iluminación subacuática Underwater lighting Éclairage sous l'eau Iluminação subaquática Jets para masaje de agua Jets for water massage Jets pour massage à l'eau Injectores para massagem com água Microorificios para masaje de aire Micro-orifices for air massage Micro-orifices pour massage à l'air Micro-orifícios para massagem de ar E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_02_Spas.indd 20 06/04/2009 18:58:13 Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público 21 Manhattan Club / Manhattan Club Professional 8S4070000 Accommodates: 7 people. Capacity: 2100 l. Weight: 225 kg. Standard equipment: 13 jets and 4 air controls. Underwater light. Telescopic legs. Perimeter overflow and 1100 l water buffer tank. Water purification system through filter with replaceable cartridge. 2 water pumps 1.5 kW, air blower 1.4 kW and electric water heater element 6 kW. Optional thermal cover (Ref.8S0108000). Slip-resistant base. Capacité: 7 personnes. Volume: 2100 l. Poids: 225 kg. Equipement standard: 13 jets et 4 régulateurs d'entrée d'air. Lumière subaquatique. Pieds télescopiques. Trop-plein perimetrique et réservoir de compensation d'eau de 1100 l. Système de purification de l’eau grâce à un filtre à cartouches de rechange. 2 pompes à eau 1,5 kW, souffler d'air de 1,4 kW et résistance électrique pour chauffeur l'eau de 6 kW. Couverture thermique optionnel (Ref.8S0108000). Surface antidérapante. Capacidade: 7 pessoas. Volume: 2100 l. Peso: 225 kg. Equipamento standard: 13 jets e 4 reguladores de entrada de ar. Iluminação subaquática. Pés telescópicos. Escoadouro perimetral e tanque de compensação de água de 1100 l. Sistema de purificação de água através de filtro com cartucho permutável. 2 bombas de água de 1,5 kW, sopro de ar de 1,4 kW e resistência eléctrica para aquecimento da água de 6 kW. Capa térmica opcional (Ref.8S0108000). Superfície antiderrapante. Présente les mêmes caractéristiques que la minipiscine Manhattan Club, y compris: Filtre de sable spécial pour usage public, deux pompes à eau, un souffleur d’air industriel et une résistance électrique pour chauffer l’eau. Système automatique de contrôle de pH et de Cl. Apresenta as mesmas características da mini-piscina Manhattan Club, incluindo: Filtro de areia especial para uso público, 2 bombas de água, sopro de ar industrial e resistência eléctrica para aquecimento de água. Sistema automático de controlo pH e Cl. Manhattan Club Professional Presenta las mismas características que el spa Manhattan Club incluyendo: Filtro de arena especial para uso público, 2 bombas de agua, soplador de aire industrial y resistencia eléctrica para calentamiento de agua. Sistema automático de control pH y Cl. Pre_CN09_02_Spas.indd 21 Manhattan Club Capacidad: 7 personas. Volumen: 2100 l. Peso: 225 kg. Equipo standard: 13 jets y 4 reguladores de entrada de aire. Iluminación subacuática. Patas telescópicas. Rebosadero perimetral y tanque de compensación de agua de 1100 l. Sistema de purificación de agua mediante filtro con cartucho recambiable. 2 bombas de agua de 1,5 kW, soplador de aire de 1,4 kW y resistencia eléctrica para calentamiento del agua de 6 kW. Cubierta térmica opcional (Ref.8S0108000). Superficie antideslizante. 8S4070001 Presents the same characteristics as the Manhattan Club mini-pool, including: Special sand filter for public use, 2 water pumps, industrial air blower and an electric water heater element. Automatic pH and Cl control system. 06/04/2009 18:58:20 22 Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público Holiday Club / Holiday Club Professional 1200 540 850 1070 2100 2300 2900 300 100 95 135 200 45 305 170 540 810 1110 8S2120000 Holiday Club Capacidad: 7 personas. Volumen: 1600 l. Peso: 195 kg. Equipamiento estandard: 8 jets y 4 reguladores de entrada de aire. Iluminación halógena subacuática. Patas telescópicas. Sistema de purificación de agua mediante filtro con cartucho recambiable. Rebosadero perimetral y tanque de compensación de agua de 1100 l. Bombas de agua y aire de 1,1 kW y calefactor de agua de 6 kW. Cubierta térmica opcional (Ref. 8S0110000). Superficie antideslizante. 8S2120001 Accommodates: 7 people. Capacity: 1600 l. Weight: 195 kg. Standard equipment: 8 jets and 4 air controls. Underwater light. Telescopic legs. Water purification system through filter with replaceable cartridge. Perimeter overflow and water compensation tank of 1100 l capacity. 1.1 kW water and air pumps and 6 kW water heater. Optional thermal cover (Ref. 8S0110000). Slip-resistant base. Capacité: 7 personnes. Volume: 1600 l. Poids: 195 kg. Equipement standard: 8 jets et 4 régulateurs d'entrée d'air. Lumière subaquatique. Pieds télescopiques. Système de purification de l’eau grâce à un filtre à cartouches de rechange. Trop plein perimetrique et réservoir de compensation d'eau de 1100 l. Pompes à eau et air de 1,1 kW et réchauffeur d'eau de 6 kW. Couverture thermique optionnel (Ref. 8S0110000). Surface antidérapante. Capacidade: 7 pessoas. Volume: 1600 l. Peso: 195 kg. Equipamento standard: 8 jets e 4 reguladores de entrada de ar. Iluminação halogénia subaquática. Pés telescópicos. Sistema de purificação de água através de filtro com cartucho permutável. Escoadouro perimetral e tanque de compensação de água de 1100 l. Bombas de água e ar de 1,1 kW e aquecedor de água de 6 kW. Capa térmica opcional (Ref. 8S0110000). Superfície antiderrapante. Presents the same characteristics as the Holiday Club mini-pool, including: Special sand filter for public use, 2 water pumps, industrial air blower and an electric water heater element. Automatic pH and Cl control system. Présente les mêmes caractéristiques que la minipiscine Holiday Club, y compris: Filtre de sable spécial pour usage public, deux pompes à eau, un souffleur d’air industriel et une résistance électrique pour chauffer l’eau. Système automatique de contrôle de pH et de Cl. Apresenta as mesmas características da mini-piscina Holiday Club, incluindo: Filtro de areia especial para uso público, 2 bombas de água, sopro de ar industrial e resistência eléctrica para aquecimento de água. Sistema automático de controlo pH e Cl. Holiday Club Professional Presenta las mismas características que el spa Holiday Club incluyendo: Filtro de arena especial para uso público, 2 bombas de agua, soplador de aire industrial y resistencia eléctrica para calentamiento de agua. Sistema automático de control pH y Cl. E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_02_Spas.indd 22 06/04/2009 18:58:27 Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público 23 Holiday 950 540 850 1070 2100 2300 300 95 40 275 510 780 1110 +- 20 8S2020000 Capacidad: 3-4 personas Volumen: 1100 l. Peso: 130 kg. Equipamiento estandard: 6 jets y 2 reguladores de entrada de aire. Iluminación halógena subacuática. Patas telescópicas. Sistema de purificación de agua mediante filtro con cartucho recambiable. Bombas de agua y aire de 1,1 kW y calefactor de agua de 6 kW. Cubierta térmica opcional (Ref.8S0109000). Superficie antideslizante. Pre_CN09_02_Spas.indd 23 Accommodates: 3-4 people. Capacity: 1100 l. Weight: 130 kg. Standard equipment: 6 jets and 2 air controls. Underwater light. Telescopic legs. Water purification system through filter with replaceable cartridge. 1.1 kW water and air pumps and 6 kW water heater. Optional thermal cover (Ref.8S0109000). Slip-resistant base. Capacité: 3-4 personnes. Volume: 1100 l. Poids: 130 kg. Equipement standard: 6 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air. Lumière subaquatique. Pieds télescopiques. Système de purification de l’eau grâce à un filtre à cartouches de rechange. Pompes à eau et air de 1,1 kW et réchauffeur d'eau de 6 kW. Couverture thermique optionnel (Ref.8S0109000). Surface antidérapante. Capacidade: 3-4 pessoas. Volume: 1100 l. Peso: 130 kg. Equipamento standard: 6 jets e 2 reguladores de entrada de ar. Iluminação halogénia subaquática. Pés telescópicos. Sistema de purificação de água através de filtro com cartucho permutável. Bombas de água e ar de 1,1 kW e aquecedor de água de 6 kW. Capa térmica opcional (Ref.8S0109000). Superfície antiderrapante. 06/04/2009 18:58:41 24 Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público Be Happy Club / Be Happy Club Professional 295 530 1580 1790 2490 655 405 105 105 165 240 40 210 410 (1) 635 815 1020 8S1100000 Be Happy Club Capacidad: 3 ó 4 personas. Volumen: 1100 l. Peso: 110 kg. Equipamiento estandard: 8 jets y 4 reguladores de entrada de aire. Iluminación halógena subacuática. Patas telescópicas. Sistema de purificación de agua mediante filtro de arena. Rebosadero perimetral y tanque de compensación de agua de 1100 l. Bombas de agua y aire de 1,1 kW y calefactor de agua de 6 kW. Cubierta térmica opcional (Ref. 8S0107000). Superficie antideslizante. 8S1100001 Accommodates: 3 or 4 people. Capacity: 1100 l. Weight: 110 kg. Standard equipment: 8 jets and 2 air controls. Underwater light. Telescopic legs. Water purification system through filter with replaceable cartridge. Perimeter overflow and water compensation tank of 1100 l capacity. 1.1 kW water and air pumps and 6 kW water heater. Optional thermal cover (Ref. 8S0107000). Slip-resistant base. Capacité: 3 ou 4 personnes. Volume: 1100 l. Poids: 110 kg. Equipement standard: 8 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air. Lumière subaquatique. Pieds télescopiques. Système de purification de l’eau grâce à un filtre à cartouches de rechange. Trop plein perimetrique et réservoir de compensation d'eau de 1100 l. Pompes à eau et air de 1,1 kW et réchauffeur d'eau de 6 kW. Couverture thermique optionnel (Ref. 8S0107000). Surface antidérapante. Capacidade: 3 ou 4 pessoas. Volume: 1100 l. Peso: 110 kg. Equipamento standard: 8 jets e 4 reguladores de entrada de ar. Iluminação halogénia subaquática. Pés telescópicos. Sistema de purificação de água através de filtro de areia. Escoadouro perimetral e tanque de compensação de água de 1100 l. Bombas de água e ar de 1,1 kW e aquecedor de água de 6 kW. Capa térmica opcional (Ref. 8S0107000). Superfície antiderrapante. Présente les mêmes caractéristiques que la minipiscine Be Happy Club, y compris: Filtre de sable spécial pour usage public, une pompe à eau, un souffleur d’air industriel et une résistance électrique pour chauffer l’eau. Système automatique de contrôle de pH et de Cl. Apresenta as mesmas características da mini-piscina Be Happy Club, incluindo: Filtro de areia especial para uso público, 1 bomba de água, sopro de ar industrial e resistência eléctrica para aquecimento de água. Sistema automático de controlo pH e Cl. Be Happy Club Professional Presenta las mismas características que el spa Be Happy Club incluyendo: Filtro de arena especial para uso público, 1 bomba de agua, soplador de aire industrial y resistencia eléctrica para calentamiento de agua. Sistema automático de control pH y Cl. Presents the same characteristics as the Be Happy Club mini-pool, including: Special sand filter for public use, 2 water pumps, industrial air blower and an electric water heater element. Automatic pH and Cl control system. E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_02_Spas.indd 24 06/04/2009 18:58:44 Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público 25 Be Happy 295 530 655 1600 1780 405 8S1000000 Capacidad: 3 ó 4 personas. Volumen: 800 l. Peso: 100 kg. Equipamiento estandard: 4 jets y 2 reguladores de entrada de aire. Iluminación halógena subacuática. Patas telescópicas. Sistema de purificación de agua mediante filtro con cartucho recambiable. Bombas de agua y aire de 1,1 kW y calefactor de agua de 6 kW. Cubierta térmica opcional (Ref. 8S0106000). Superficie antideslizante. Pre_CN09_02_Spas.indd 25 Accommodates: 3 or 4 people. Capacity: 800 l. Weight: 100 Kg. Standard equipment: 4 jets and 2 air controls. Underwater light. Telescopic legs. Water purification system through filter with replaceable cartridge. 1.1 kW water and air pumps and 6 kW water heater. Optional thermal cover (Ref. 8S0106000). Slip-resistant base. Capacité: 3 ou 4 personnes. Volume: 800 l. Poids: 100 Kg. Equipement standard: 4 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air. Lumière subaquatique. Pieds télescopiques. Système de purification de l’eau grâce à un filtre à cartouches de rechange. Pompes à eau et air de 1,1 kW et réchauffeur d'eau de 6 kW. Couverture thermique optionnel (Ref. 8S0106000). Surface antidérapante. Capacidade: 3 ou 4 pessoas. Volume: 800 l. Peso: 100 kg. Equipamento standard: 4 jets e 2 reguladores de entrada de ar. Iluminação halogénia subaquática. Pés telescópicos. Sistema de purificação de água através de filtro com cartucho permutável. Bombas de água e ar de 1,1 kW e aquecedor de água de 6 kW. Capa térmica opcional (Ref. 8S0106000). Superfície antiderrapante. 06/04/2009 18:58:47 26 Bañeras e Hidromasaje Pre_CN09_Separatas_Bañeras.indd 26 08/04/2009 15:36:08 27 Baths and Whirlpool Baignoires et Hydromassage 032 038 Sistemas de Hidromasaje Bañeras acrílicas Acrylic baths Baignoires acryliques 057 058 Faldones Acrylic skirts acrílicos para for acrylic bañeras acrílicas baths Tabliers acryliques Painéis acrílicos pour baignoires para banheiras acryliques acrílicas Bañeras de hierro fundido Cast-iron bath tubs Baignoires en fonte 065 Bañeras de acero Steel bath-tubs 069 Faldones de acero para bañeras de hierro fundido y acero Steel panels for cast-iron and steel bath tubs Pre_CN09_Separatas_Bañeras.indd 27 Whirlpool Systems Systèmes d’Hydromassage Sistemas de Hidromassagem Banheiras acrílicas Banheiras e Hidromassagem 038 040 041 042 043 044 044 045 045 046 Karmine Happening Aruba Emotion Athica Frontalis Element Varadero Waikiki Veranda 046 047 047 048 048 049 049 050 Banheiras de ferro fundido 058 061 061 062 Newcast Akira Ming Haiti 063 Malibu 064 Continental 064 Bañaseo Baignoires en acier Banheiras de chapa de aço 065 065 066 067 Swing Plus Body Plus Swing Princess 067 Contesa Plus 067 Contesa 068 Bañaseo Contesa Tabliers en acier pour baignoires en fonte et en acier Panéis de aço para banheiras de ferro fundido e chapa de aço Georgia Novara Bali-N Jamaica Waitara Bora Bora America BeCool Biplaza 050 BeCool 051 051 052 053 053 054 055 056 Thalassa Vythos Conjunto Duet Duet Dama Senso Sureste-N Genova Genova Angular 08/04/2009 15:36:39 28 Bañeras Variedad en diseño y materiales. Fabricadas en placa acrílica, hierro fundido o acero, Roca dispone de una extensa gama de bañeras elaboradas con materiales adaptables, resistentes y de última generación. Variety in design and materials. Made from acrylic sheet, cast iron or steel, Roca has a wide selection of baths made from adaptable, strong latest-generation materials. Variété de design et de matériel. Fabriquées en plaque acrylique, en fonte ou en acier, Roca dispose d’un large gamme de baignoires élaborées avec du matériel adaptable et résistants de la dernière génération. Variedade em design e materiais. Fabricadas em placa acrílica, ferro fundido ou aço, a Roca dispõe de uma vasta gama de banheiras elaboradas com materiais adaptáveis, resistentes e de última geração. B ECOO L pág. 50. Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 28 07/04/2009 18:12:45 29 Acrílico Un material versátil que permite moldear y elaborar multitud de formas y tamaños. Rectangulares, ovaladas, redondas, angulares... con sistema de hidromasaje opcional. Fabricadas en material insonorizado, pueden incorporar apoyacabeza de poliuretano, reposabrazos y asas en determinados modelos. Acrylic A versatile material that can be molded to form a multitude of shapes and sizes. Rectangular, oval, round, angular... with optional whirlpool system. Made in soundproofed material, they can incorporate a polyurethane headrest, armrests and handles in certain models. Acrylique Un matériel versatile qui a permis de modeler et d’élaborer une multiplicité de formes et de grandeurs. Rectangulaires, ovales, rondes, d’angle... avec, en option, un système d’hydromassage. Fabriquées dans un matériau insonorisé, elles peuvent être équipées d’un appuie-tête en polyuréthane, d’accoudoirs et de poignées, disponibles dans certains modèles. Acrílico Um material versátil que permite modelar e elaborar muitas formas e tamanhos. Rectangulares, ovais, redondas, angulares... com sistema de hidromassagem opcional. Fabricadas em material insonorizado, podem incluir apoio de cabeça em poliuretano, apoio de braços e pegas, em determinados modelos. V YTHOS pág. 51. EMO TIO N pág. 42. Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 29 07/04/2009 18:13:13 30 Hierro Fundido De aire más clásico, las bañeras de hierro fundido esmaltado son la mejor opción para los que buscan un modelo elegante, resistente y duradero. Sistema de hidromasaje opcional. Cast Iron Of more classic appearance, enameled cast iron baths are the best option for those who want an elegant, strong and long lasting model. Optional whirlpool system. Fonte D’un air un peu plus classique, les baignoires en fonte émaillée sont la meilleure option pour ceux qui cherchent un modèle élégant, résistant et durable. Système d’hydromassage en option. Ferro Fundido Com um ar mais clássico, as banheiras de ferro fundido esmaltado são a melhor opção para quem procura um modelo elegante, resistente e duradouro. Sistema de hidromassagem opcional. MALIBU pág. 63. NEW CAST CO N P LATAFO R MA W O O DLINE pág. 60. Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 30 07/04/2009 18:13:43 31 Acero Económicas, resistentes y de líneas actuales. Las bañeras de acero esmaltadas al igual que el resto de bañeras Roca, pueden incorporar faldones de acero que vestirán el conjunto, ideales para semiempotrar o instalar en rinconera. Además, todos los modelos se instalan y asientan con solidez mediante un sistema de pies regulables. Sistema de hidromasaje opcional. Steel Economic, hard-wearing and with modern lines. Roca’s enameled steel baths, like the rest of its baths, can incorporate decorative steel skirts, ideal for semi-built-in or corner installation. In addition, all the models have adjustable feet for solid installation. Hydromassage system optional. Acier Économiques, résistantes et aux lignes actuelles. Les baignoires en acier émaillé, au même titre que les autres baignoires Roca, peuvent être équipées de tabliers en acier pour habiller l’ensemble. Parfaits pour installation semi-encastrable ou en angle. Par ailleurs, tous les modèles sont posés et fermement assis grâce à un système de pieds réglables. Système d’hydromassage en option. Aço Económicas, resistentes e de linhas actuais. As banheiras em aço esmaltadas, tal como as restantes banheiras Roca, podem incluir painéis em aço que revestem o conjunto, ideais para semi-encastrar ou instalar em cantoneira. Além disso, todos os modelos são solidamente instalados e assentes, através de um sistema de pés reguláveis. Sistema de hidromassagem opcional. SWING pág. 66. Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 31 07/04/2009 18:13:57 32 Sistemas de Hidromasaje Whirlpool Systems Systèmes d’Hydromassage El masaje ROCA Las bañeras ROCA disponen de masajes de agua o de aire-agua, con 3 sistemas de hidromasaje distintos. Roca massage ROCA’s baths have water or airwater massages, with three different hydromassage systems. El masaje de agua se basa en la inyección de agua a través de jets orientables. Agua y aire llegan por separado a los jets y mediante la succión del aire por “efecto Venturi” se produce la mezcla obteniendo un chorro de agua burbujeante que ejerce un masaje intenso y estimulante sobre la piel. El masaje de aire-agua consiste en la inyección de aire a través de las múltiples salidas que existen en el fondo de la bañera. El aire se toma de la atmósfera y se impulsa a través de los orificios situados en el fondo de la bañera. Water massage is based on the injection of water through orientable jets. Water and air reach the jets separately and are mixed by means of air suction by the Venturi effect, producing a bubbling jet of water that exerts an intense, stimulating massage on the skin. Air-water massage consists of the injection of air from the atmosphere through the multiple outlets located in the bottom of the bath. Los 3 sistemas de hidromasaje ROCA: TONIC The Tonic system offers water hydromassage regulated by means of a press-button and the manual Venturi valve coupled to it. This system uses adjustable and orientable side jets to offer continuous water massage. TONIC El sistema Tonic ofrece un hidromasaje de agua regulado mediante un pulsador y el venturi manual que genera el mismo pulsador. Este sistema se compone de jets laterales regulables y orientables para ofrecer un masaje de agua continuo. TONIC PREMIUM El sistema Tonic Premium ofrece un hidromasaje de agua controlado por un panel LCD digital, con distintos programas de masaje: continuo, pulsante y un venturi electrónico. Este sistema utiliza jets laterales, dorsales y plantares regulables con el panel digital. Dispone de sensores de temperatura y nivel. TOTAL El sistema Total ofrece un hidromasaje de aire y agua mediante un panel LCD digital con distintos programas de masajes: continuo, pulsante y un venturi electrónico. Los jets son laterales, dorsales y plantares además de los jets de aire en el fondo de la bañera. Todos ellos son regulables por el panel digital. Dispone también de distintos sensores de temperatura y de nivel para un mejor rendimiento de la bañera. Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 32 ROCA’s three hydromassage systems: TONIC PREMIUM The Tonic Premium system offers water hydromassage controlled by a digital LCD panel, with different massage programs such as continuous or pulse massage, and by an electronic Venturi valve. The system uses side, back and foot jets that can be controlled with the digital panel. It has temperature and level sensors. TOTAL The Total system offers air and water hydromassage controlled by a digital LCD panel, with different massage programs such as continuous or pulse massage, and by an electronic Venturi valve. The system has side, back and foot jets and air jets in the bottom of the bath, all adjustable by means of the digital panel. It also has various temperature and level sensors to ensure the best performance of the bath. Sistemas de Hidromassagem Le massage Roca Les baignoires ROCA sont équipées de deux types de massages : massage eau ou massage air-eau, avec trois systèmes d’hydromassage distincts. Le massage eau consiste en l’injection d’eau à travers des buses orientables. L’eau et l’air arrivent séparément dans les buses et le mélange s’effectue grâce à la succion de l’air par « effet Venturi ». Le jet d’eau bouillonnante ainsi obtenu exerce un massage intense et stimulant sur la peau. Le massage air-eau consiste en la propulsion d’air à travers de multiples injecteurs se trouvant dans le fond de la baignoire. L’air est pris de l’atmosphère et propulsé à travers les orifices situés dans le fond de la baignoire. Les trois systèmes d’hydromassage ROCA : A massagem Roca As banheiras ROCA dispõem de massagem de água ou ar-água, com 3 sistemas de hidromassagem distintos. A massagem de água consiste na injecção de água através de injectores orientáveis. Água e ar chegam separados aos injectores e, mediante a sucção do ar pelo “efeito Venturi”, produz-se a mistura, obtendo um jacto de água borbulhante que exerce uma massagem intensa e estimulante sobre a pele. A massagem de ar-água consiste na injecção de ar através das múltiplas saídas existentes no fundo da banheira. O ar é captado da atmosfera e impelido através dos orifícios situados no fundo da banheira. Os 3 sistemas de hidromassagem ROCA: TONIC Le système Tonic offre un hydromassage eau régulé par un bouton-poussoir et l’effet Venturi manuel généré par ce même bouton-poussoir. Ce système se compose de buses latérales réglables et orientables destinées à offrir un massage d’eau continu. TONIC O sistema Tonic permite uma hidromassagem de água regulada através de um interruptor e do efeito venturi manual por ele gerado. Este sistema é composto por injectores laterais reguláveis e orientáveis, que permitem uma massagem de água contínua. TONIC PREMIUM Le système Tonic Premium offre un hydromassage eau commandé par un panneau LCD numérique, avec différents programmes de massage : continu, pulsant et un Venturi électronique. Ce système utilise des buses latérales, dorsales et plantaires réglables avec le panneau numérique. Dispose de détecteurs de température et de niveau. TONIC PREMIUM O sistema Tonic Premium permite uma hidromassagem de água controlada por um painel LCD digital, com vários programas de massagem: contínua, pulsante e com venturi electrónico. Este sistema utiliza injectores laterais, dorsais e plantares, reguláveis com painel digital. Dispõe de sensores de temperatura e nível. TOTAL Le système Total offre un hydromassage air et eau commandé par un panneau LCD numérique, avec différents programmes de massage : continu, pulsant et un Venturi électronique. Les buses sont latérales, dorsales et plantaires et les injecteurs d’air sont situés dans le fond de la baignoire. Ils sont tous réglables par clavier numérique. Dispose aussi de divers détecteurs de température et de niveau assurant un meilleur rendement de la baignoire. TOTAL O sistema Total permite uma hidromassagem de ar e água mediante um painel LCD digital, com vários programas de massagem: contínua, pulsante e com venturi electrónico. Os injectores são laterais, dorsais e plantares, acrescidos de injectores de ar no fundo da banheira. Todos eles são reguláveis com o painel digital. Dispõe ainda de sensores de temperatura e de nível para um melhor rendimento da banheira. 07/04/2009 18:14:07 Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem HAPPENING TOTAL Mando fijo. Vapor frío/aromaterapia, aire y cromoterapia. Air-Water. Cold steam/aromatherapy, air and chromotherapy. Télécommande fixe. Vapeur froide/aromathérapie, air et chromothérapie TONIC PREMIUM TONIC 33 GENOVA Mando fijo. Agua-Aire. Mando fijo. Agua. Pulsador. Agua. Pulsador. Agua. Water-Air. Fixed control. Water. Fixed control. Press button. Water. Press button. Water. Télécommande fixe. Eau-Air. Télécommande fixe. Eau. Bouton-poussoir. Eau. Bouton-poussoir. Eau. Comando fixo. Agua-Ar. Comando fixo. Água. Interruptor. Água. Interruptor. Água. Comando fixo. Vapor frio/aromaterapia, ar e cromoterapia. HAPPENING TOTAL TONIC PREMIUM TONIC Y PULSADOR GENOVA Masaje Agua Continuo. Continuous Water Massage. Massage Eau Continu. Massagem Água Contínua. – Masaje Agua Pulsante. Pulsating Water Massage. Massage Eau Pulsant. Massagem Água Pulsante. – Masaje Aire Continuo. Continuous Air Massage. Massage Air Continu. Massagem Ar Continua. Masaje Aire Pulsante. Pulsating Air Massage. Massage Air Pulsant. Massagem Ar Pulsante. Intensidad del agua masaje regulable. Adjustable water intensity. Intensité de l’eau réglable. Intensidade regulável da água. Frecuencia del masaje pulsante regulable. Adjustable massage frequency. Fréquence du massage réglable. Frequência regulável de massagem. Autoverificación inicial automática. Automatic initial self-check. Pré-vérification automatique. Auto-verificação inicial automática. Testigo de control de la temperatura del agua. Water temperature indicator lamp. Témoin de contrôle de la température d’eau. Luz de controlo da temperatura da água. – – Alarma acústica y paro automático si la temperatura del agua excede los 50 oC. Acoustic alarm and automatic stop if the water temperature exceeds 50 oC. Alarme sonore et arrêt automatique si la température de l’eau excède 50 oC. Alarme acústico e paragem automática se a temperatura da água excede os 50º C. – – Tiempo máximo de funcionamiento del masaje. Maximum massage time. Temps maximal de fonctionnement du massage. Tempo máximo de funcionamento da massagem. Tiempo ajustable de las funciones de hidromasaje. Adjustable hydromassage function times. Temps ajustable des fonctions de l’hydromassage. Tempo ajustável das funções de hidromassagem. – – Reloj horario en tiempo real. Real-time clock. Horloge. Relógio horário em tempo real. Cromoterapia. Chromotherapy. Chromothérapie. Cromoterapia. Potencia de absorción nominal (W)* Rated power input (W)* Puissance absorbée nominale (W)* Potência absorv. nominal (W)* Intensidad aborbs. Nominal (A)* Rated power input (A)* Intensité absorbée nominale (A)* Intensidade absorv. nominal (A)* – – – – – – – – – – – – – 550 1180 680 680 2,5 5,1 3 3 * Las bañeras BeCool biplaza, Thalassa, Bora * The BeCool two-person, Thalassa, Bora Bora, * Les baignoires BeCool biplaces, Thalassa, Bora * As banheiras BeCool biplaza, Thalassa, Bora Bora, ** Para información de las bañeras Karmine ** For information on the Karmine and Aruba baths, ** Pour obtenir des renseignements sur les baignoires ** Para mais informações sobre as banheiras Karmine Bora, Novara, Waikiki, Varadero y America tienen una intensidad de absorción de 8,7 A y una potencia de 2000 W, las TOTAL, y 1500 W las TOTAL PREMIUM. y Aruba ver ficha de producto. Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 33 Novara, Waikiki, Varadero and America baths have an absorption intensity of 8.7 A and power ratings of 2000 W (TOTAL) and 1500 W (TOTAL PREMIUM). see the product sheet. Bora, Novara, Waikiki, Varadero et America ont une intensité d’absorption de 8,7 A et une puissance de 2 000 W, pour les TOTAL, et de 1 500 W, pour les TOTAL PREMIUM. Karmine et Aruba, voir la fiche de produit. Novara, Waikiki, Varadero e America têm uma intensidade de absorção de 8,7 A e uma potência de 2000 W, as TOTAL, e 1500 W as TOTAL PREMIUM. e Aruba, consulte as respectivas fichas de produto. 07/04/2009 18:14:15 34 Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos Tipos de Hidromasaje No de inyectores No salidas de aire Volumen de agua hasta el rebosadero Basic dimensions Types of hydromassage Num. of jets Num. of air nozzles Volume of water up to overflow Dimensions de base Types d’hydromassage Nbre. de jets Nbre. de sorties d’air Capacité jusqu’au trop–plein Dimensões básicas Tipos de Hidromassagem No de injectores No saída de ar Volume de água até ao avisador Dimensiones básicas (l) TOTAL TONIC PREMIUM TONIC Bañeras acrílicas / Acrylic baths / Baignoires acryliques / Banheiras acrílicas Varadero 1600 ø Waikiki 1600 Veranda 1900 Georgia 1850 x 1000 Novara 1500 Bali-N 1450 x 1450 1300 x 1300 Jamaica 1400 x 1400 Waitara 1500 x 1000 Bora Bora 1900 x 1200 America 1800 x 1000 BeCool Biplaza 1900 x 1100 1800 x 900 BeCool 1900 x 900 1800 x 800 1700 x 800 Thalassa 1850 x 1100 1800 x 1000 Vythos 1800 x 900 1700 x 800 1700 x 700 1600 x 700 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – (*) Pulsador (*) Pulsador (*) Pulsador (*) Pulsador (*) Pulsador (*) Pulsador (*) Pulsador 15 15 14 14 14 14 14 14 10 10 10 6 10 6 11 7 10 6 14 14 14 14 14 14 14 14 10 10 10 10 10 10 14 14 14 14 14 14 10 10 10 6 10 6 6 6 6 6 10 6 10 6 10 6 10 6 4 4 5 5 5 5 5 5 6 – – (*) Pulsador 6 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Qualia – Dama Senso 1700 x 800 Sureste-N 1700 x 750 1600 x 750 1700 x 700 1600 x 700 1500 x 700 1400 x 700 1700 x 750 Genova 1600 x 750 1700 x 700 1600 x 700 1500 x 700 1400 x 700 Genova Angular 1350 1200 – – – – – – – – – Bañeras de acero / Steel bath-tubs / Baignoires en acier / Banheiras de chapa de aço – – 6 1800 x 800 – – 6 – – 6 1700 x 750 Swing – – 6 – – 6 1700 x 750 Princess – – 6 – – 6 1600 x 750 Princess – – 6 1500 x 750 – – 6 Princess – – 6 1700 x 700 Princess – – 6 Swing Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 34 18 – 18 – 18 – 12 – 10 – 10 – 10 – 10 – 10 – 18 – 18 – 20 – 16 – 12 – 12 – 12 – 18 – 18 – 12 – 12 – 10 – 10 – 8 – 10 – 10 – 10 – 10 – 10 – – – – – – – – – – 215 215 196 196 345 345 250 250 335 335 255 255 300 300 240 240 225 225 310 310 295 295 250 250 216 216 185 185 170 170 180 180 210 210 218 218 202 202 198 198 183 183 159 145 200 190 175 163 153 143 300 – 210 8 240 240 215 215 220 220 205 205 185 191 191 – 8 – 8 – 8 – 8 8 – 350 350 325 325 340 340 210 210 332 332 255 177 255 07/04/2009 18:14:26 Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem Peso bañera Carga s/pav. Bath weight Lead on floor Poids de la baignoire Charge s/carre. Peso banheira Carga s/pavimento (kg) (kg/m2) 97 90 80 80 54 52 55 51 59 55 35 30 35 235 232 239 239 224 223 184 182 264 261 273 271 273 35 35 23 23 52 48 63 59 35 35 29 29 31 31 28 28 27 27 69 65 47 43 52 48 45 41 34 28 32 26 46 40 45 41 25 25 24 24 22 22 21 21 20 19,5 40 39 39 38 37 36 49 227 225 222 218 204 200 216 213 44 270 56 52 52 48 54 50 53 49 47 54 50 Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 35 35 218 216 232 229 233 230 247 244 247 242 247 242 266 260 259 256 247 253 243 246 252 259 248 258 255 268 265 274 271 278 274 273 269 266 Tensión alimentación: 230 V. Presión del agua de masaje: 1 bar. Caudal de agua por inyector: 23 l/min. No entradas de aire: 1. No tomas de agua: 1. * Solo pulsador Genova Genova press-button only Bouton-poussoir Genova uniquement Apenas interruptor Genova Power supply: 230 V. Massage water pressure: 1 bar. Flow rate per nozzle: 23 l/min. Number of air intakes: 1. Number of water intakes: 1. Tension d’alimentation: 230 V. Pression de l’eau de massage: 1 bar. Débit de l’eau par jet: 23 l/min. Nbre. d’entrées d’air: 1. Nbre. prises d’eau: 1. Tensão de alimentação: 230 V. Pressão de água de massagem: 1 bar. Caudal de água por injector: 23 l/min. Número entradas de ar: 1. Número tomadas de água: 1. 07/04/2009 18:14:26 36 Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos Masaje especial Panel de control Potencia absorb. nominal Intensidad absorb. nominal No de inyectores No salidas de aire Masaje especial Control panel Rated power input Rated power input Num. of jets Num. of air nozzles Massage especial Panneau de commande Puissance absorbée nominale Intensité absorbée nominale Nbre. de jets Nbre. de sorties d’air Masaje especial Painel de controlo Potência absorv. nominal (W) Intensidade absorv. nominal (A) No de injectores No saída de ar Bañeras especiales / Bañeras especiales / Bañeras especiales/ Bañeras especiales Happening – 550 2,5 – 39 Microrificios Microholes Micro-orifices Micro-orifícios Karmine – 3400 16 22 6 Aruba – 5300 24 12 10 Duet – – 1420 720 6,5 3,3 6 6 8 – Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos No salidas de aire Masaje Agua Volumen de agua hasta el rebosadero Mando fijo Digital Pulsador Peso bañera Carga s/pav. Potencia absorb. nominal Air-Water Massage Water Massage Volume of water up to overflow Digital fixed control Pulsator Bath weight Lead on floor Rated power input Rated power input Num. of jets Num. of air nozzles Massage Air-Eau Massage Eau Capacité jusqu’au trop-plein Charge s/carre. Puissance absorbée nominale Intensité absorbée nominale Nbre. de jets Nbre. de sorties d’air Massagem Ar–Água Massagem Água Volume de água até ao avisador (l) Carga s/pavimento (kg/m2) Potência absorv. nominal (W) Télécommande Pulsateur Poids de fixe Digital la baignoire Comando fixo Interruptor Digital Peso banheira (kg) Bañeras de hierro fundido / Cast-iron baths / Baignoires en fonte / Banheiras de ferro fundido 225 – 134 300 * 225 – 130 298 * 210 – 138 293 * Ming 210 – 134 290 * 190 – 129 282 * Haiti 1700 190 – 125 279 * 180 – 123 288 * Haiti 1600 180 – 119 284 * – 168 118 298 Haiti 1500 * Akira Malibu 1700 x 750 Malibu 1600 x 750 Malibu 1500 x 750 Malibu 1700 x 700 Malibu 1600 x 700 Equipamiento de serie. – 145 185 185 171 171 165 176 176 162 162 Haiti 1400 * Intensidad No de absorb. inyectores nominal Masaje Aire-Agua * Supplied as standard. Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 36 * – * – – * – * – * Equipement de série. * – * – * * – * – * 112 119 115 118 114 107 115 111 111 107 307 297 294 303 300 308 308 304 311 307 Intensidade No de injectores absorv. nominal (A) No saída de ar 1420 720 1420 720 1420 720 1420 720 6,5 3,3 6,5 3,3 6,5 3,3 6,5 3,3 6 6 6 6 6 6 6 6 8 – 8 – 8 – 8 – 720 3,3 6 – 720 1420 720 1420 720 720 1420 720 1420 720 3,3 6,5 3,3 6,5 3,3 3,3 6,5 3,3 6,5 3,3 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 – 8 – 8 – – 8 – 8 – * Equipamento de série. 14/04/2009 11:29:29 Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem Dimensiones básicas Volumen de agua hasta el rebosadero Basic dimensions Peso bañera Carga s/pav. Faldón frontal Faldón lateral Volume of water up to overflow Bath weight Lead on floor Front panel Side panel Dimensions de base Capacité jusqu’au trop–plein Poids de la baignoire Charge s/carre. Tablier frontal Tablier latéral Dimensões básicas Volume de água até ao avisador (l) Peso banheira Carga s/pavimento Painel frontal Painel lateral 1900 x 850 260 150 – 1800 x 1000 240 90 225 1700 x 1700 420 118 238 1700 x 900 1700 x 900 220 220 52 48 257 254 Bañera con masaje agua. Baths with water massage. Baignoires avec massage eau. Banheira com massagem água. 37 – opcional / as option en option / opcional opcional / as option en option / opcional opcional / as option en option / opcional opcional / as option en option / opcional opcional / as option en option / opcional Bañera con masaje aire-agua. Baths with air-water massage. Baignoires avec massage air-eau. Banheira com massagem ar-água. Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 37 14/04/2009 11:29:41 38 Bañeras acrílicas Acrylic baths Baignoires acryliques Banheiras acrílicas Karmine Musicoterapia Musicotherapy Musicothérapie Musicoterapia Apoyacabezas y jets orientables electrónicamente. Headrest and electronically adjustable jets. Appuie-tête et jets orientables électroniquement. Apoio de cabeça e injectores orientáveis electronicamente. Pantalla táctil retroiluminada / Backlit touch control screen / Écran lumineux tactile / Visor táctil retro-iluminado. Pantalla de menú principal. Main menu screen. Écran du menu principal. Visor de ementa principal. Pantalla de control masaje aire. Air massage control panel. Écran à commande massage air. Visor de controlo massagem ar. Pantalla de control linfomasaje. Alternating massage control panel. Écran à commande lymphomassage. Visor de controlo massagem linfática. Pantalla de personalización y programas de masaje. Customized screen and massage programmes. Écran à personnalisation et programmes du massage. Visor de personalização e programas de massagem. 247422..1 Bañera acrílica con apoyacabezas de poliuretano y reposabrazos integral. Incorpora de serie: masaje aire, agua y linfático, programa de masaje, musicoterapia, radio, sistema autolimpiante y faldón frontal. El control de funciones se realiza mediante una pantalla de control táctil. Capacidad: 240 litros. 259774..0 E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Acrylic bath with polyurethane headrest and integral armrests. It features as standard: air, water and alternating whirlpool, massage program, musicotherapy, radio, selfcleaning system, and front panel. Functions are controlled by means of a touch-sensitive control screen. Capacity: 240 litres. Baignoire acrylique avec appuie-tête en polyuréthane et accoudoirs incorporés. Inclue de série: massage air, eau et massage lymphatique, programmes de massage, musicothérapie, radio, système autonettoyant et tablier frontal. Le contrôle des fonctions est réalisé au moyen d’un écran tactile. Capacité: 240 litres. Banheira acrílica com apoio de cabeça em poliuretano e apoio de braços integral. Inclui de série: massagem ar, água e linfático, programa de massagem, musicoterapia, rádio, sistema de auto-limpeza e painel frontal. O controlo de funções é feito através de um visor digital táctil. Capacidade: 240 litros. Opcional: As option: En option: Opções: Faldón lateral. Side panel. Tablier latéral. Painel lateral. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 38 In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. 08/04/2009 17:05:04 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas Prestaciones - Autoverificación inicial automática. - Reloj horario en tiempo real. - Sensor de temperatura del agua. - Alarma acústica y paro automático si la temperatura excede de los 50 °C. - Función pausa. Main menu screen - Automatic initial self-check. - Real time clock. - Water temperature sensor. - Acoustic alarm and auto-stop if temperature exceeds 50 °C. - Pause control. Écran de menu principal - Autovérification initiale automatique. - Horloge à temps réel. - Capteur de température de l’eau. - Alarme acoustique et arrêt automatique si la température dépasse 50 °C. - Fonction pause. Prestações - Auto-verificação inicial automática. - Relógio horário em tempo real. - Sensor de temperatura da água. - Alarme acústico e paragem automática se a temperatura excede os 50 °C. - Função pausa. Masaje aire - Selección de la duración del masaje: Máx. 20 minutos. Air massage - Select massage time: Max. 20 minutes. Massage d’air - Sélection de la durée du massage: Max. 20 minutes. Massagem ar - Selecção da duração da massagem: máx. 20 minutos. Masaje agua (Lumbar-Cervical) - Jets orientables electrónicamente: 2 - Selección de la duración del masaje: Máx. 20 minutos. - Selección de la intensidad del masaje: En incrementos del 10%. - Selección del barrido automático de los jets: Sentidos horizontal y vertical. Water massage (Lumbar-Neck) - Electronically adjustable jets: 2 - Select massage time: Max. 20 minutes. - Select massage intensity: In 10% increments. - Select automatic jet purge: Horizontally and vertically. Massage d’eau (Lombaire-Cervical) - Jets orientables électroniquement: 2 - Sélection de la durée du massage: Max. 20 minutes. - Sélection de l’intensité du massage: Par accroissement de 10%. - Sélection du balayage automatique des jets: Sens horizontal et vertical. Massagem água (lombar-cervical) - Injectores orientáveis electronicamente: 2 - Selecção da duração da massagem: máx. 20 minutos. - Selecção da intensidade da massagem: em acréscimos de 10%. - Selecção da limpeza automática dos injectores: sentido horizontal e vertical. Linfomasaje - Sectorización de jets de agua: · Pies: 4 jets. · Gemelos: 4 jets. · Zona baja muslos: 4 jets. · Zona alta muslos: 4 jets. · Caderas: 4 jets. · Lumbar: 1 jet. · Cervical: 1 jet. - Selección del tiempo del ciclo: 10-120 seg. por sector de jets. - Selección de la duración del masaje: Máx. 20 minutos. - Selección de la intensidad del masaje: En incrementos del 10%. Alternating massage - Water jet zoning: · Feet: 4 jets. · Calf muscles: 4 jets. · Lower thigh region: 4 jets. · Upper thigh region: 4 jets. · Hips: 4 jets. · Lumbar: 1 jet. · Neck: 1 jet. - Select cycle time: 10-120 secs. per group of jets. - Select massage time: Max. 20 minutes. - Select massage intensity: In 10% increments. Limphomassage - Sectorisation des jets d’eau: · Pieds: 4 jets. · Jumeaux: 4 jets. · Zone basse des fesses: 4 jets. · Zone haute des fesses: 4 jets. · Hanches: 4 jets. · Lombaire: 1 jet. · Cervical: 1 jet. - Sélection de la durée du cycle: 10-120 sec. par secteur de jets. - Sélection de la durée du massage: Max. 20 minutes. - Sélection de la intensité du massage: Par accroissement de 10%. Massagem linfática - Sectorização de injectores de água: · Pés: 4 injectores. · Gêmeos: 4 injectores. · Zona baixa coxas: 4 injectores. · Zona alta coxas: 4 injectores. · Ancas: 4 injectores. · Lombar: 1 injector. · Cervical: 1 injector. - Selecção do tempo do ciclo: 10-120 seg. por sector de injectores. - Selecção da duração da massagem: máx. 20 minutos. - Selecção da intensidade da massagem: em acréscimos de 10%. Programas - Programas de hidromasaje de serie: · Antiestress. · Tonificante. · Cosmético. · Mejora del sueño. · Cervicales y espalda. - Identificación de 4 usuarios. - Programación personalizable de masajes: 2 por usuario. - Secuencia programable: Aire-linfo-agua-aire. Programmes - Standard massage programmes: · Anti-stress. · Invigorating. · Cosmetic. · It improves sleep. · Neck and back. - Identification for 4 users. - Customized massage programming: 2 per user. - Programmable sequence: Air-alternating-water-air. Programmes - Programmes d’hydromassages en série: · Antistress. · Tonifiant. · Cosmétique. · Amélioration de sommeil. · Cervicales et dos. - Identification de 4 utilisateurs. - Programmation de personnalisation de massages: 2 par utilisateur. - Séquence programmable: Air-limpho-eau-air. Programas - Programas de hidromassagem de série: · Anti-stress. · Tonificante. · Cosmética. · Melhoria do sono. · Cervicais e costas. - Identificação de 4 utilizadores. - Programação personalizada de massagens: 2 por utilizador. - Sequência programável: ar-linfática-água-ar. Musicoterapia - CD de serie Karmine con efectos sonoros. - Controles HI-FI: Volumen, avanceretroceso rápido, lectura (play), pausa, selección pista, eject. - Radio FM con 5 presintonías. - Función Scan. Musicotherapy - Karmine range CD with sound effects. - HI-FI controls: Volume, fast forward/ rewind, play, pause, track search, eject. - 5-preset station FM radio. - Scan function. Musicothérapie - CD de série Karmine avec des effets sonores. - Commandes HI-FI: Volume, avance/ rebobinage rapide, lecture (play), pause sélection piste, éjecte. - Radio FM avec 5 présélections. - Fonction Scan. Musicoterapia - CD de série Karmine com efeitos sonoros. - Controlos HI-FI: volume, avanço e retrocesso rápido, leitura (play), pausa, selecção faixa, eject. - Rádio FM com 5 sintonias prévias. - Função Scan. Especial - Modificación del reloj. - Sonoridad de la pantalla (beep). - Selección de idioma: Español, Inglés, Francés, Alemán, Italiano y Portugués. Special - Time change. - Display loudness (beep). - Select language: Spanish, English, French, German, Italian, Portuguese. Spécial - Modification de l’horloge. - Sonorité de l’écran (beep). - Sélection de la langue: Espagnol, Anglais, Français, Allemand, Italien, Portugais. Especial - Modificação do relógio. - Sonoridade do visor (bip). - Selecção de língua: espanhol, inglês, francês, alemão, italiano e português. Autolimpieza - Automática por ozono y soplado final. Self-cleaning system - Automatic ozone and final blowdown. Autonettoyage - Automatique à l’ozone et soufflage final. Auto-limpeza - Automática por ozono e sopro final. Pantalla - Pantalla de control táctil retroiluminada. - Protector de pantalla. - Selección del contraste de pantalla. Screen - Touch control panel. - Screen saver. - Select screen contrast. Écran - Écran à commande tactile. - Protecteur d’écran. - Sélection du contraste de l’écran. Visor - Visor de controlo táctil retro-iluminado. - Protector de visor. - Selecção do contraste do visor. 39 La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 39 08/04/2009 17:05:29 40 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas Happening 2275 140 70 420 370 575 675 735 30 65 255 265 215 1900 1555 265 1200 130 450 550 635 850 275 85 650 500 Bañera acrílica con faldón de madera acabado Wengé, con cajón-mueble y apoyacabezas de poliuretano. Acrylic bath with Wengé wood finish skirt, with drawer unit and polyurethane headrest. Baignoire acrylique avec tablier en bois finition wengé, tiroir-meuble et appuie-têtes en polyuréthane. Banheira acrílica com painel em madeira e acabamento em Wengé, com gavetamóvel e apoio de cabeça em poliuretano. Happening Space Conjunto Bañera con sistema hidromasaje Relax*. Incluye grifería termoestática, ducha de mano, rociador de gran caudal, caño integrado en el rebosadero y mampara con tratamiento MaxiClean. Hapenning Space Combination of bath with Relax* hydromassage system. Includes thermostatic faucet, hand-held shower, large-flow sprinkler, waste built into the overflow and MaxiClean screen treatment. Happening Space Ensemble baignoire et système d’hydromassage Relax*. Inclut : robinetterie thermostatique, douchette à main, pomme de douche grand débit, vidage intégré dans le trop-plein et traitement pare-douche MaxiClean. Hapenning Space Conjunto Banheira com sistema de hidromassagem Relax*. Inclui torneira termoestática e chuveiro de mão, chuveiro de grande caudal, esgoto integrado no avisador e divisória com tratamento MaxiClean. 247994001 Izquierda / Left Happening Bath Gauche / Esquerda Conjunto Bañera con sistema 247993001 Derecha / Right hidromasaje Relax*. Droite / Direita Hapenning Bath Combination of bath with Relax* hydromassage system. Happening Bath Ensemble Baignoire et système d’hydromassage relax*. Hapenning Bath Conjunto Banheira com sistema de hidromassagem Relax*. 247996001 Izquierda / Left Gauche / Esquerda 247995001 Derecha / Right Droite / Direita Happening Shower Conjunto Bañera con grifería termoestática, y ducha de mano, rociador de gran caudal, caño integrado en el rebosadero y mampara con tratamiento MaxiClean. Hapenning Shower Combination of bath with thermostatic faucet, handheld shower, large-flow sprinkler, waste built into the overflow and MaxiClean screen treatment. Happening Shower Ensemble baignoire avec robinetterie thermostatique, douchette à main, pomme de douche grand débit, vidage intégré dans le trop-plein et pare-douche avec traitement MaxiClean. Hapenning Shower Conjunto Banheira com torneira termoestática e chuveiro de mão, chuveiro de grande caudal, esgoto integrado no avisador e divisória com tratamento MaxiClean. * Sistema Hidromasaje Relax: Relax* hydromassage system: * Système d’hydromassage relax : * Sistema de Hidromassagem Relax: - Blower, Masaje aire a través de microrificios de aire en el fondo de la bañera. - Cromoterapia con 7 colores mediante 3 leds. - Cold Steam, suave vapor aromatizado sobre el agua. - Panel de control electrónico con pantalla LCD. - Blower, air massage by means of microholes in the bottom of the bath. - Chromotherapy with 7 colors by means of 3 LEDs. - Cold Steam, gentle aromatized steam over the water. - Electronic control panel with LCD screen. - Blower, massage air par des micro-orifices d’air dans le fond de la baignoire. - Chromothérapie sept couleurs avec trois voyants DEL. - Cold Steam, vapeur douce aromatisée sur l’eau. - Clavier de commande électronique avec écran LCD. - Blower, Massagem através de micro-orifícios de ar no fundo da banheira. - Cromoterapia com 7 cores mediantel 3 LED. - Cold Steam, suave vapor aromatizado sobre a água. - Painel de controlo electrónico com ecrã LCD. 247992001 Izquierda / Left Gauche / Esquerda 247991001 Derecha / Right Droite / Direita E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Disponible el segundo semestre 2009 Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 40 Available in the second half of 2009 Disponible le second semestre 2009 Disponível no segundo semestre de 2009 08/04/2009 17:05:29 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 41 Aruba 60 90 125 52ø 450 610÷640 545* 440 275 52ø 1700 1700 247635..1 Bañera con espacio individual para dos personas con apoyacabezas de poliuretano y reposabrazos integral para cada una de ellas. Incorpora de serie masaje aireagua de circuito independiente, sistema autolimpiante, iluminación subacuática, resistencia mantenimiento temperatura agua, conjunto radio y teléfono y juego de grifería baño-ducha completo. El control de funciones se realiza mediante mando a distancia digital que incluye como prestaciones termómetro del agua, reloj y temporizador. Capacidad: 420 litros. Se expide con pies regulables. Acrylic bath with individual space for two people with polyurethane headrest and integral armrests for each person. Fitted with an independent air-water massage circuit as standard, self cleaning system, underwater light, water heater system, radio and telephone set and a complete bath-shower mixer fitting. Functions are controlled by means of a digital remote control which includes a water thermometer, clock and timer. Capacity: 420 litres. Supplied with adjustable feet. Baignoire avec espace individuel pour deux personnes avec appuie-têtes en polyuréthane et accoudoirs incorporés pour chaque personnes. Inclue de série système d’hydrothérapie, système autonettoyant, lumière subaquatique, résistance électrique de maintien de la température de l’eau, ensemble radio et téléphone et jeu de robinetterie bain-douche complet. Le contrôle des fonctions est réalisé au moyen d’une commande à distance digitale qui permet de régler le thermomètre de l’eau, l’horloge et le temporisateur. Capacité: 420 litres. Livrée avec pieds réglables. Banheira insonorizada pelo próprio material com espaço individual para duas pessoas, apoios de cabeça de poliuretano e apoio de braços integral para cada uma delas. Incorpora da série massagem ar-água, sistema auto-limpeza, luz subaquática, resistência de manutenção de temperatura da água, conjunto rádio e telefone e jogo de torneiras banho/duche completo. O controlo de funções é feito por comando à distância digital, que inclui como prestações termómetro de água, relógio e temporizador. Capacidade: 420 litros. É fornecida com pés reguláveis. 247613..1 Opcional: As option: En option: Opções: Columna de ducha con mampara. Incluye: Mampara de vidrio de seguridad de 6 mm y grifería ducha termostática con rociador. Altura total del conjunto (bañera con columna): 2200 mm. Shower kit column and shower screen. It includes: A 6 mm safety glass and thermostatic shower fitting with shower head. Overall height of set (bath and shower fitting kit): 2200 mm. Colonne de douche avec paroi. Inclue: Paroi en verre sécurité de 6 mm et robinetterie douche thermostatique avec pomme de douche. Hauteur totale de l’ensemble (baignoire avec colonne): 2200 mm. Coluna de duche com muambeira. Inclui: Divisória de vidro de segurança de 6 mm e coluna de duche com torneira termostática com chuveiro. Altura total do conjunto (banheira com coluna): 2200 mm. 259628..0 Faldón frontal. Front panel. Tablier frontal. Painel frontal. 259760..0 Faldón lateral. Side skirt. Tablier latéral. Painel lateral. 259761..0 Faldón posterior. Rear skirt. Tablier arrière. Painel posterior. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 41 08/04/2009 17:05:37 42 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas Emotion 70 427 439 566 127 2342 1800 122,5 1555 122,5 650 883 1055 1300 900 247673..1 Bañera acrílica exenta insonorizada por el propio material gracias al doble casco con el que se fabrica, con dos respaldos integrales que la convierten en una bañera biplaza de generosas proporciones. Pies de aluminio anodizado. Capacidad: 390 litros hasta el rebosadero. Free-standing acrylic bath soundproofed by the material itself, thanks to the double wall manufacture, with two integral backrests that turn it into a two-seater bath of generous proportions. Anodised aluminium feet. Capacity: 390 litres up to overflow. Baignoire acrylique non encastrée insonorisée par le matériel lui-même grâce au double fond avec lequel on la fabrique. Elle est munie de dossiers intégrés, ce qui fait d’elle une baignoire à deux places de proportions généreuses. Pieds en aluminium anodisé. Capacité: 390 litres jusqu’au trop-plein. Banheira acrílica solta insonorizada pelo próprio material graças ao duplo casco com que se fabrica, com dois encostos integrais que a tornam numa banheira para duas pessoas com generosas proporções. Pés de alumínio anodizado. Capacidade: 390 litros até ao avisador. Opcional: As option: En option: Opções: 247680000 Kit iluminación inferior. Underlight kit. Illumination inférieure. Kit iluminação inferior. 5A2743C00 Conjunto grifería serie Loft con columnas alimentación y ducha teléfono. Loft bath/shower mixer with floor pillar legs and handset. Ensemble de robinetterie série Loft avec colonnes d’alimentation et douchette. Conjunto torneira Loft com colunas de alimentação e chuveiro telefone. 5A2747C00 Conjunto grifería termostática serie Touch con columna alimentación y ducha teléfono. Touch deck-mounted thermostatic bath/shower column with handset. Ensemble de robinetterie thermostatique série Touch avec colonnes d’alimentation et douchette. Conjunto torneira termostática Touch com coluna de alimentação e chuveiro telefone. Emotion 247821..1 E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Bañera acrílica para encastrar. Capacidad: 390 litros hasta el rebosadero. Desagüe incluido. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 42 Acrylic bath for recessed installation. Capacity: 390 litres up to overflow. Waste fitting included. In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Baignoire acrylique à encastrer. Capacité: 390 litres jusqu’au trop-plein. Bonde inclus. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Banheira acrílica de encastrar. Capacidade: 390 litros até ao avisador. Esgoto incluido. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. 08/04/2009 17:05:42 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 43 Athica 65 90 650 420 812 431 52ø 590 1750 92 1558 730 100 605 800 52ø 305 247546001 Bañera con pies Cromados. Capacidad: 165 litros hasta el rebosadero. Bath with Chrome feet. Capacity: 165 litres up to overflow. Baignoire avec pieds Chromés. Capacité: 165 litres jusqu’au trop-plein. Banheira com pés Cromados. Capacidade: 165 litros até ao avisador. Opcional: As option: En option: Opções: 5062223F0 Mezclador exterior baño-ducha con ducha teléfono, flexible y columnas de alimentación de la Serie Verona Cromado. External bath-shower mixer with handshower, flexible shower hose and floor pillar legs from the Verona range Chrome. Mélangeur extérieur bain-douche avec douchette, flexible et colonnes verticales d’alimentation de la Série Verona Chromé. Misturadora exterior para banhoduche, duche telefone, flexível e colunas de alimentação da Série Verona Cromado. 5062224F0 Mezclador exterior para bañoducha con ducha teléfono, flexible, columnas verticales de alimentación y rociador alto de gran caudal de la Serie Verona Cromado. External bath-shower mixer with handshower, flexible shower hose, floor pillar legs and highflow overhead shower rose from the Verona range Chrome. Mélangeur extérieur pour bain-douche avec douchette, flexible, colonnes verticales d’alimentation et jet élevé à grand débit de la Série Verona Chromé. Misturadora exterior para banhoduche, duche telefone, flexível, colunas verticais de alimentação e chuveiro fixo superior de grande caudal da Série Verona Cromado. 5A2743C00 Conjunto grifería serie Loft con columnas alimentación y ducha teléfono. Loft bath/shower mixer with floor pillar legs and handset. Ensemble de robinetterie série Loft avec colonnes d’alimentation et douchette. Conjunto torneira Loft com colunas de alimentação e chuveiro telefone. 5A2747C00 Conjunto grifería termostática serie Touch con columna alimentación y ducha teléfono. Touch deck-mounted thermostatic bath/shower column with handset. Ensemble de robinetterie thermostatique série Touch avec colonnes d’alimentation et douchette. Conjunto torneira termostática Touch com colunas e alimentação e chuveiro telefone. 506403400 Rebosadero, desagüe y sifón. Overflow, waste fitting and trap. Trop-plein, bonde et siphon. Conjunto esgoto, sifão e avisador de nível. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 43 08/04/2009 17:05:47 44 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas Frontalis 93 211 30 417 544 595 1850 65 465 840 52ø 556 247717..1 Bañera acrílica. Capacidad: 190 litros hasta el rebosadero. Acrylic bath. Capacity: 190 litres up to overflow. Baignoire acrylique. Capacité: 190 litres jusqu’au trop-plein. Banheira acrílica. Capacidade: 190 litros até ao avisador. Con desagüe incluido. With waste fitting included. Avec bonde inclus. Com esgoto incluido. Element 50 420 1800 1676 800 52ø 286 247704..0 Bañera que completa la serie de porcelana Element. Capacidad: 280 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Para encastrar. Bath which completes the Element sanitaryware range. Capacity: 280 litres up to overflow. Supplied with adjustable feet. For recessed installation. Baignoire qui complète la série de porcelaine Element. Capacité: 280 litres jusqu’au trop-plein. Livrée avec pieds réglables. À encastrer. Banheira que completa a série de porcelana Element. Capacidade: 280 litros até ao avisador. É fornecida com pés reguláveis. Para encastrar. 247816..0 Bañera con faldón perimetral. Bath with perimetral panel. Baignoire avec tablier périmétral. Banheira com painel perimetral. E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 44 In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. 08/04/2009 17:05:50 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 45 Varadero 400 85 110 52ø 235 435 60 580÷620 520* 1350 800 1600ø 52ø 260 1670 1930 244160..0 248093..1 248094..1 259580..0 Bañera angular-circular con apoyacabeza de poliuretano, respaldo y asiento integral. Capacidad: 350 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Round-corner bath with polyurethane headrest, integral backrest and seat. Capacity: 350 litres up to overflow. Supplied with adjustable feet. Baignoire d’angle ronde avec appuie-tête en polyuréthane, dossier et siège incorporés. Capacité: 350 litres jusqu’au trop-plein. Livrée avec pieds réglables. Banheira angular-circular com apoio de cabeça em poliuretano, encosto e assento integral. Capacidade: 350 litros até ao avisador. É fornecida com pés reguláveis. Opcional: As option: En option: Opções: Faldón. Panel. Tablier. Painel. Waikiki 30 195 85 52ø 450 255 435 560÷615 52ø 1600ø 460 240660..0 248091..1 248092..1 247520000 Bañera circular con respaldo integral y asientos. Capacidad: 325 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Round bath with integral backrest and seat. Capacity: 325 litres up to overflow. Supplied with adjustable feet. Baignoire avec dossier incorporé et siège. Capacité: 325 litres jusqu’au trop-plein. Livrée avec pieds réglables. Banheira circular com encosto integral e assentos. Capacidade: 325 litros até ao avisador. É fornecida com pés reguláveis. Opcional: As option: En option: Opções: Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 45 Tonic Tonic Premium Total 08/04/2009 17:05:52 46 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas Veranda Îä ÇÈ {Óä {Îx £ää nÇ]x £ÇÓx xÓ© x{äI nÇ]x x{xeÈää £ää nän ££ää x{£ xÓ© xää xÈx 247356..0 248106..1 248107..1 Bañera oval con respaldo integral. Capacidad: 340 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Opcional: As option: En option: Opções: 259767..0 Conjunto faldones. Set of panels. Ensemble de panneaux. Conjunto de painéis. 247519000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. Oval wall bath with integral backrest. Capacity: 340 litres up to overflow. Supplied with adjustable feet. Baignoire ovale murale avec dossier incorporé. Capacité: 340 litres jusqu’au trop plein. Livrée avec pieds réglables. Banheira oval de parede com encosto integral. Capacidade: 340 litros até ao avisador. É fornecida com pés reguláveis. Georgia 247566..0 248068..1 248069..1 Bañera oval con respaldo integral. Capacidad: 210 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Tipos de instalación: encastrada, semiencastrada con 1 faldón o exenta con 2 faldones. Bath with integral backrest. Capacity: 210 litres up to overflow. Supplied with adjustable feet. Installation type: recessed, semi-recessed with 1 panel, or free-standing with 2 panels. Baignoire ovale avec dossier incorporé. Capacité: 210 litres jusqu’au trop-plein. Livrée avec pieds réglables. Type d’installation: encastrée, semi-encastrée avec 1 tablier ou nonencastrée avec 2 tabliers. Banheira oval com encosto integral. Capacidade: 210 litros até ao avisador. É fornecida com pés reguláveis. Tipos de instalação: encastrada, semi-encastrada com 1 painel ou com isolada 2 painéis. Opcional: As option: En option: Opções: 259641..0 Faldón Panel Tablier Painel 247518000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça de poliuretano. E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 46 In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. Tonic Tonic Premium Total 08/04/2009 17:05:54 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 47 Novara {£{ £Èä £Óä Ó{x Çä £Èää ÎÈä Îä xÓ© {Óä x{äI -iV°Ê £xää ££{ £xää xÓ© £ÈÇ Înn -iV°Ê 247648..1 248104..1 248105..1 Bañera angular con respaldo y asa metálica. Capacidad: 332 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Corner baths with integral backrest and metal handgrip. Capacity: 332 litres up to overflow. Supplied with adjustable feet. Opcional: 259646..1 Faldón con acabados madera y toallero incorporado. Baignoire angulaire avec dossier et poignée en métal. Capacité: 332 litres jusqu’au trop-plein. Livrée avec pieds réglables. Banheira angular com encosto de cabeça e pega metálica. Capacidade: 332 litros até ao avisador. É fornecida com pés reguláveis. As option: En option: Opções: Wood finish surround and fitted towel rail. Tablier à finitions bois et porte-serviettes incorporé. Painel com acabamentos de madeira e toalheiro incorporado. Bali N* Ó£È xÓ© £x{n Çx £xÓ ÈÈ Óän Ó£ ÓÇä Îä {Óä x{ÓI £{xä £ä£ä £{xä xÓ© -iVV°Ê 247669..1 247661..0 247663..1 247665..1 {Ó Bañera angular con respaldo y asientos integrales. Capacidad: 255 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Corner bath with integral backrest and seat. Capacity: 255 litres up to overflow. Supplied with adjustable feet. Baignoire angulaire avec dossier et siège incorporés. Capacité: 255 litres jusqu’au trop-plein. Livrée avec pieds réglables. Banheira angular com encosto e assento integrais. Capacidade: 255 litros até ao avisador. É fornecida com pés reguláveis. Opcional: As option: En option: Opções: 259645..0 Faldón Panel Tablier Painel 247517000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 47 * Altura montaje con faldón. Assembly height with panel. Hauteur montage avec tablier. Altura montagem com painel. modificará el sistema HM de este modelo en el tercer cuatrimestre del 2009 con su restyling * Se This model’s HM system will be modified in the third quarter of 2009 with its restyling Le système HM de ce modèle sera modifié lors du troisième quadrimestre 2009 au moment de son restyling. O sistema HM deste modelo será modificado no terceiro quadrimestre de 2009, com um restyling 08/04/2009 17:05:59 48 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas Jamaica* 1355 1500 388 75 30 200 420 545* 52ø 435 545÷600 1400 1400 52ø 307 1970 307 247220..1 247216..1 247214..1 247224..0 259762..0 Bañera angular-pentagonal con respaldo y asientos integrales. Capacidad: 230 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Corner pentagonal bath with headrest and built-in seats. Capacity: 230 liters up to the overflow. Supplied with adjustable feet. Baignoire d’angle pentagonale avec dossier et sièges incorporés. Capacité : 230 litres jusqu’au trop-plein. Livrée avec pieds réglables. Banheira angular-pentagonal com encosto e assentos integrais. Capacidade: 230 litros até ao avisador. Expedida com pés reguláveis. Opcional: As option: En option: Opções: Faldón Panel Tablier Painel Waitara* 52 80 30 52ø 420 545* 545÷600 1500 65 258 322 52ø 1000 500 1390 Izquierda / Left Gauche / Esquerda Derecha / Right Droite / Direita Bañera angular asimétrica con respaldo, asiento y apoyabrazos integrales. Capacidad: 165 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Asymmetrical corner bath with back armrests and seat. Capacity: 165 litres up to overflow. Supplied with adjustable feet. Baignoire angulaire asymétrique avec dossier, siège et accoudoirs incorporés. Capacité: 165 litres jusqu’au trop-plein. Livrée avec pieds réglables. Banheira angular assimétrica, com encosto, assento, apoio de braços e pegas integrais. Capacidade: 165 litros até ao avisador. É fornecida com pés reguláveis. Opcional: As option: En option: Opções: 259765..0 Faldón frontal izquierda. Front panel left. Tablier frontal gauche. Painel frontal esquerda. 259766..0 Faldón frontal derecha. Front panel right. Tablier frontal droite. Painel frontal direita. 291053000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. 247259..0 247741..1 247269..1 247260..0 247740..1 247270..1 E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 48 Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. * Se modificará el sistema HM de este modelo en el tercer cuatrimestre del 2009 con su restyling This model’s HM system will be modified in the third quarter of 2009 with its restyling Le système HM de ce modèle sera modifié lors du troisième quadrimestre 2009 au moment de son restyling. O sistema HM deste modelo será modificado no terceiro quadrimestre de 2009, com um restyling 08/04/2009 17:06:02 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 49 Bora Bora 247822..1 248077..1 248078..1 Bañera con dos respaldos y asas de metal Cromado. Capacidad: 345 litros hasta el rebosadero. Bath with two backrests and Chrome metal handgrips. Capacity: 345 litres up to overflow. Baignoire avec deux dossiers et de poignées en métal Chromé. Capacité: 345 litres jusqu’au trop-plein. Banheira com dois encostos e pegas de metal Cromado. Capacidade: 345 litros até ao avisador. America 247552..1 248086..1 248087..1 Bañera con asa de metal Cromado. Capacidad: 250 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Opcional: As option: En option: Opções: 291066000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 49 Bath with Chrome metal handgrip. Capacity: 250 litres up to overflow. Supplied with adjustable feet. Baignoire munie de poignées en métal Chromé. Capacité: 250 litres jusqu’au trop-plein. Livrée avec pieds réglables. Banheira com pega de metal Cromado. Capacidade: 250 litros até ao avisador. É fornecida com pés reguláveis. Tonic Tonic Premium Total 08/04/2009 17:06:04 50 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas BeCool Biplaza ' + , * ) ! # % & ( $ " A B C D E F G H I J K L Litr. 1900 1100 1685 980 107,5 60 1230 830 85 930 700 600 335 1800 900 1585 800 107,5 50 1130 650 85 730 620 590 255 247989..1 248051..1 248052..1 248013..1 248053..1 248054..1 1900 x 1100 1900 x 1100 1900 x 1100 1800 x 900 1800 x 900 1800 x 900 Bañera de líneas orgánicas biplaza. Se expide con dos apoyacabezas y asa forrada en piel. Con pies regulables. Two-person bath with organic lines. Supplied with two headrests and leather-lined handle. With adjustable feet. Baignoire biplace aux lignes organiques. Livrée avec deux appuie-têtes et une poignée doublée de peau. Avec pieds réglables. Banheira de linhas orgânicas, para duas pessoas. Expedida com dois apoios de cabeça e pega forrada em pele. Com pés reguláveis. BeCool % ) ' ( *Altura montaje con faldón !LTURAMONTAJECONFALDØN Assembly height with panel Hauteur montage avec tablier Altura montagem com painel ! + # $ & " A B C D E 1900 900 1695 774 1280 1800 800 1595 674 1180 1700 800 1495 674 1080 248014..1 248045..1 248046..1 248015..1 248047..1 248048..1 248016..1 248049..1 248050..1 E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. 1900 x 900 1900 x 900 1900 x 900 1800 x 800 1800 x 800 1800 x 800 1700 x 800 1700 x 800 1700 x 800 Bañera de líneas orgánicas individual. Incorpora apoyacabezas y asas cromadas. Se expide con pies regulables. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 50 One-person bath with organic lines. Incorporates headrest and chrome-plated handles. Supplied with adjustable feet. In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. F G 695 590 590 85 80 80 H I J K Litr. 730 810 565 600 300 640 810 565 600 240 640 700 565 600 255 Baignoire individuelle aux lignes organiques. Équipée d’appuie-têtes et de poignées chromées. Livrée avec pieds réglables. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Banheira de linhas orgânicas, individual. Incorpora apoio de cabeça e pegas cromadas. Expedida com pés reguláveis. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. 08/04/2009 17:06:07 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 51 Thalassa 60 70 630 70 30 52ø 420 545* 435 110÷165 A C A B C D Litr. 1850 1100 1620 960 310 1800 1000 1530 860 295 D B 52ø 290 522 247579..1 248075..1 248073..1 247863..1 248076..1 248074..1 1850 1850 1850 1800 1800 1800 247809000 Bañera con dos respaldos integrales y asas de metal Cromado. Se expide con pies regulables. Bath with two integral backrests and Chrome metal handgrips. Supplied with adjustable feed. Baignoire avec deux dossiers incorporés et de poignées en métal Chromé. Livrée avec pieds réglables. Banheira com dois encostos integrais e pegas de metal Cromado. É fornecida com pés reguláveis. Opcional: As option: En option: Opções: Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. Vythos A B C D Litr. 1800 900 1520 760 250 1700 800 1420 660 216 247592..0 248061..1 248062..1 247701..0 248057..0 248060..0 247844..0 248056..1 248059..1 247942..0 248055..1 248058..1 1800 x 900 1800 x 900 1800 x 900 1700 x 800 1700 x 800 1700 x 800 1700 x 700 1700 x 700 1700 x 700 1600 X 700 1600 X 700 1600 X 700 291066000 Bañera de líneas Essentialist lines bath available esencialistas disponible en in two-seater or single version. tamaño biplaza o individual. Supplied with adjustable feet. Se expide con pies regulables. A C D Litr. Baignoire aux lignes essentiellistes disponible en biplaces ou individuelle. Livrée avec pieds réglables. Banheira de linhas essencialistas disponível em tamanho para duas pessoas ou individual. É fornecida com pés reguláveis. Opcional: As option: En option: Opções: Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. Tonic Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 51 B 1600 700 1350 560 250 1700 700 1450 560 185 Tonic Premium Total 08/04/2009 17:06:18 52 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas Conjunto Duet 2165 Conjunto Duet Conjunto de bañera con cabina de hidromasaje Electrónica o Manual. Incorpora de serie mampara de cristal de seguridad de 6 mm, faldón frontal, espejo, estantes, batería termostática, 8 jets, ducha superior fija, ducha teléfono y caño llenado bañera. Altura mínima de la habitación para realizar el montaje: 2180 mm. Electrónica Electronic Électronique Electrónica Manual Manual Manuelle Manual Set Duet Set of bath and hydromassage cubicle Electronic or Manual. Supplied as standard with 6 mm safety glass shower screen, front panel, shelves, mirror, thermostatic mixer, 8 jets, fixed overhead shower, handspray and bath filler spout. The minimum height of bathroom for assembly should be: 2180 mm. Ensemble Duet Ensemble de baignoire et cabine d’hydromassage Électronique ou Manuel. Incorporation de série de: paroi de verre de sécurité de 6 mm, tablier, tablettes, miroir, batterie thermostatique, 8 jets, douche fixe, douchette et bec remplissage de baignoire. Hauteur minimale de la chambre pour pouvoir faire le montage: 2180 mm. Conjunto Duet Conjunto de banheira com cabina de hidromassagem Electrónica ou Manual. A cabina de duche inclui de série divisória em vidro de segurança de 6 mm, painel frontal, espelho, prateleiras, misturadora termostática, 8 injectores, chuveiros superior fixo e telefone. Altura mínima da divisão para realizar a montagem: 2.180 mm. Izquierda Left Gauche Esquerda Derecha Right Droite Direita Paneles de mando. Control panels. Panneaux de commandes. Painel de comando. 247458..1 247459..1 Mando a distancia. Remote control. Télécommande à distance. Comando à distância. 247412..1 247413..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo. 247410..1 247411..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo. 247408..0 247409..0 247438..1 247439..1 Mando a distancia. Remote control. Télécommande à distance. Comando à distância. 247406..1 247407..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo. 247404..1 247405..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo. 247402..0 247403..0 Opcional: As option: En option: Opções: 259775000 Techo Transparente (Izquierda). Clear Roof (Left). Toit Transparent (Gauche). Tecto Transparente (Esquerda). 259776000 Techo Transparente (Derecha). Clear Roof (Right). Toit Transparent (Droite). Tecto Transparente (Direita). 259639000 Techo Blanco (Izquierda). White Roof (Left). Toit Blanc (Gauche). Tecto Branco (Esquerda). 259640000 Techo Blanco (Derecha). White Roof (Right). Toit Blanc (Droite). Tecto Branco (Direita). E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 52 In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. 08/04/2009 17:06:24 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 53 Duet 52ø 40 420 70 435 550÷580 535* 1700 640 700 900 52ø 450 Derecha Right Droite Direita 245760..0 245770..1 247123..1 245860..0 245870..1 247119..1 Izquierda Left Gauche Esquerda Bañera Duet Con apoyacabeza de poliuretano, apoyabrazos integrales y zona de ducha con fondo antideslizante. Capacidad: 220 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Bath Duet With polyurethane headrest, integral armrests and showering area with anti-slip base. Capacity: 220 litres up to overflow. Supplied with adjustable feet. Baignoire Duet Avec appuie-tête en polyuréthane, accoudoirs incorporés et zone douche avec fond anti-dérapant. Capacité: 220 litres jusqu’au trop-plein. Livrée avec pieds réglables. Banheira Duet Banheira com apoio de cabeça em poliuretano, apoio de braços integral e zona de duche com piso anti-deslizante. Capacidade: 220 litros até ao avisador. É fornecida com pés reguláveis. Opcional: As option: En option: Opções: 259619..0 Faldón frontal izquierda. Left-hand front panel. Tablier frontal gauche. Painel frontal esquerda. 259618..0 Faldón frontal derecha. Right-hand front panel. Tablier frontal droite. Painel frontal direita. 259620..0 Faldón lateral. Side panel. Tablier latéral. Painel lateral. Dama Senso w 247606..0 248066..1 248067..1 Bañera de diseño acorde con la serie de porcelana. Capacidad: 210 litros hasta el rebosadero. Se expide con pies regulables. Bath designed to match the sanitaryware range. Capacity: 210 litres up to overflow. Supplied with adjustable feet. Baignoire de design conforme à la série de porcelaine. Capacité: 210 litres jusqu’au trop-plein. Livrée avec pieds réglables. Banheira de desenho a combinar com a série de porcelana. Capacidade: 210 litros até ao avisador. É fornecida com pés reguláveis. Opcional: As option: En option: Opções: 259643..0 Faldón frontal. Front panel. Tablier frontal. Painel frontal. 259644..0 Faldón lateral. Side panel. Tablier latéral. Painel lateral. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 53 Bañera con masaje agua. Baths with water massage. Baignoires avec massage eau. Banheira com massagem água. Bañera con masaje aire-agua. Baths with air-water massage. Baignoires avec massage air-eau. Banheira com massagem ar-água. Izquierda. Left. Gauche. Esquerda. Derecha. Right. Droite. Direita. Tonic Tonic Premium Total 08/04/2009 17:06:37 54 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas Sureste N ' # % ( E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 54 " Bañera acrílica de tamaño individual que incorpora apoyacabezas de poliuretano y asas cromadas. Se expide con pies regulables. & ) *Altura montaje con faldón Assembly !LTURAMONTAJECONFALDØN height with panel Hauteur montage avec tablier Altura montagem com painel ! 1700X750 1700X750 1700X750 1700X700 1700X700 1700X700 1600X750 1600X750 1600X750 1600X700 1600X700 1600X700 1500X700 1500X700 1400X700 1400X700 + * 248001..1 248040..1 248044..1 248003..1 248038..1 248042..1 248002..1 248039..1 248043..1 248004..1 248037..1 248041..1 248005..1 248036..1 248006..1 248035..1 A B C D E F G H I J K Litr. 1700 1600 1700 1600 750 750 700 700 420 420 420 420 362 362 362 362 1540 1440 1540 1440 620 620 570 570 1155 1055 1155 1055 530 530 465 465 610 610 560 560 700 600 700 600 565÷615 565÷615 565÷615 565÷615 218 202 198 183 1500 700 1400 700 400 400 342 1340 570 965 465 560 500 342 1240 570 865 465 560 400 545÷615 545÷615 160 145 One-person acrylic bath incorporating polyurethane headrest and chrome-plated handles. Supplied with adjustable feet. In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Baignoire acrylique individuelle équipée d’appuie-têtes en polyuréthane et de poignées chromées. Livrée avec pieds réglables. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Banheira acrílica de tamanho individual, que incorpora apoio de cabeça em poliuretano e pegas cromadas. Expedida com pés reguláveis. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. 08/04/2009 17:06:40 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 55 Genova 70 30 52ø 400 415 A 100 C 52ø 90 D B 282 1700 x 750 1700 x 750 1600 x 750 1600 x 750 1700 x 700 1700 x 700 1600 x 700 1600 x 700 1500 x 700 1500 x 700 1400 x 700 1400 x 700 B C D Litr. 750 750 700 700 700 700 1510 1410 1510 1410 1310 1210 662 662 612 612 612 612 200 190 175 163 153 143 Bath with integral backand armrests and handgrips. Supplied with adjustable feet. Baignoire avec dossier, accoudoirs et poignées incorporés. Livrée avec pieds réglables. Banheira com encosto, apoio de braços e pegas integrais. É fornecida com pés reguláveis. Opcional (únicamente para bañeras con sistema de hidromasaje): As option (panels available for baths fitted with whirlpool system only): En option (tablier pour baignoires avec systèmes d’hydromassage): Opcional (só para banheiras com sistema de hidromassagem): 259628000 Faldón frontal 1700. Front panel 1700. Tablier frontal 1700. Painel frontal 1700. 259629000 Faldón frontal 1600. Front panel 1600. Tablier frontal 1600. Painel frontal 1600. 247414000 247766001 247415000 247767001 247321000 247768001 247331000 247769001 247341000 247770001 247347000 247771001 Bañera con respaldo, apoyabrazos y asas integrales. Se expide con pies regulables. A 1700 1600 1700 1600 1500 1400 259630000 Faldón frontal 1500. Front panel 1500. Tablier frontal 1500. Painel frontal 1500. 259631000 Faldón frontal 1400. Front panel 1400. Tablier frontal 1400. Painel frontal 1400. 259636000 Faldón lateral 750. Side panel 750. Tablier latéral 750. Painel lateral 750. 259637000 Faldón lateral 700. Side panel 700. Tablier latéral 700. Painel lateral 700. 247519000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 55 Pulsador especial. Special press-button. Bouton-poussoir spécial. Botão especial. 08/04/2009 17:06:45 56 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas Genova Angular D 85 30 415 52ø 400 A E A B 1350 1095 1200 950 C D 290 1545 250 1260 E Litr. 52 8 300 210 B 52ø C 247416000 247772001 247417000 247773001 1350 1350 1200 1200 259770000 1350 259771000 1200 247521000 E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Bañera angular con asas integrales. Las versiones con masaje se expiden con pies regulables. Corner bath with integral handgrips. Baths fitted with whirlpool system are supplied with adjustable feet. Baignoire angulaire avec poignées incorporés. Les versions avec massage sont livrées avec pieds réglables. Banheira de canto com pegas integrais. As versões com massagem fornecem-se com pés reguláveis. Opcional: As option: As option: Opções: Faldón (sólo bañeras hidromasaje). Panel (only baths whirlpool). Tablier (seulement baignoires d’hydromassage). Painel (só banheiras hidromassagem). Faldón (sólo bañeras hidromasaje). Panel (only baths whirlpool). Tablier (seulement baignoires d’hydromassage). Painel (só banheiras hidromassagem). Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 56 In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. 08/04/2009 17:06:46 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 57 Faldones reforzados opcionales / Optional reinforced skirts Tabliers renforcés en option / Painéis reforçados opcionais Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensões Aplicación Application Application Aplicação Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensões Faldón en L Izquierda - L-shaped skirt Left - Tablier gauche en forme de L - Painel em L Esquerda Faldón frontal - Front panel - Tablier frontal - Painel frontal 259816000 1900 Bora Bora BeCool 259817000 1850 Thalassa 259818000 1800 Thalassa America BeCool 259819000 1700 BeCool Vythos Sureste N 259820000 1600 Vythos Sureste N 259821000 1500 Sureste N 259822000 1400 Sureste N Vythos Faldón en L Derecha - L-shaped skirt Right - Tablier droit en forme de L - Painel em L Direita 259823000 1900x1200 Bora Bora 259824000 1900x1100 BeCool 259825000 1850x1100 Thalassa 259826000 1800x1000 Thalassa 259827000 1900x900 BeCool America 259828000 1800x900 BeCool Vythos 259829000 1800x800 BeCool 259830000 1700x800 BeCool 259831000 1700x750 Sureste N 259832000 1600x750 Sureste N 259833000 1700x700 Sureste N Vythos 259834000 1600x700 Sureste N Vythos 259835000 1500x700 Sureste N 259836000 1400x700 Sureste N Vythos Aplicación Application Application Aplicação 259837000 1900x1200 Bora Bora 259838000 1900x1100 BeCool 259839000 1850x1100 Thalassa 259840000 1800x1000 Thalassa 259841000 1900x900 BeCool 259842000 1800x900 BeCool 259843000 1800x800 BeCool 259844000 1700x800 BeCool 259845000 1700x750 Sureste N 259846000 1600x750 Sureste N 259847000 1700x700 Sureste N Vythos 259848000 1600x700 Sureste N Vythos 259849000 1500x700 Sureste N 259850000 1400x700 Sureste N America Vythos Vythos Estructura faldón Bañeras s/HM - Skirt structure baths according to HM system - Structure du tablier des baignoires s/HM Estrutura painel Banheiras s/HM 259851000 Disponible en bañeras con sistema de hidromasaje: Tonic, Tonic Prem y Total (a partir del segundo semestre 2009) Available in baths with hydromassage system: Tonic, Tonic Prem and Total (from the second half of 2009) Disponible en baignoires avec système d’hydromassage : Tonic, Tonic Prem et Total (à compter du second semestre 2009) Disponível em banheiras com sistema de hidromassagem: Tonic, Tonic Prem e Total (a partir do segundo semestre de 2009) Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 57 08/04/2009 17:06:47 58 Bañeras de hierro fundido Baignoires en fonte Cast-iron bath tubs Banheiras de ferro fundido Newcast White 70 50 20 52ø 420 440 370 175 1700 50 52ø 255 850 850 233650..7 Bañera oval de hierro fundido esmaltado para encastrar con fondo antideslizante. Capacidad: 222 litros hasta el rebosadero. Toma para conexión tierra. Luxury oval bath in vitreous enamelled cast-iron for recessed installation with anti-slip base. Capacity: 222 litres up to overflow. Earth connection. Baignoire ovale en fonte émaillé à encastrer avec fond antidérapant. Capacité: 222 litres jusqu’au trop-plein. Prise de terre. Banheira oval de ferro fundido esmaltado com fundo antideslizante para encastrar com fundo anti-deslizante. Capacidade: 222 litros até ao avisador. Tomada para ligação à terra. Newcast Grey 70 50 20 52ø 420 440 370 175 1700 52ø 50 255 850 850 233650..0 E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Bañera oval de hierro fundido esmaltado blanco con exterior gris con fondo antideslizante. Capacidad: 222 litros hasta el rebosadero. Toma para conexión tierra. Oval bath in white enameled cast iron with gray exterior, with nonslip bottom. Capacity: 222 litres up to overflow. Earth connection. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 58 In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Baignoire ovale en fonte émaillée blanche avec extérieur gris et fond antidérapant. Chromé ou Doré. Capacité: 222 litres jusqu’au trop-plein. Prise de terre. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Banheira oval em ferro fundido esmaltado branco, com exterior cinza e fundo anti-deslizante. Capacidade: 222 litros até ao avisador. Tomada para ligação à terra. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. 07/04/2009 18:26:23 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido 59 Opciones de instalación / Installation options / Options d’installation / Opções de instalação 291093000 Pies Futura Rojo Futura Red feet Pieds Futura rouge Pés Futura Vermelho Conjunto de 4 patas acabado en rojo. Aro toallero. Set of 4 feet, red finish. Towel ring. Ensemble de 4 pieds finition rouge. Anneau porte-serviettes. Conjunto de 4 pés acabamento em vermelho. Aro toalheiro. 2910930M1 Pies Futura Cerezo Futura Cherry feet Pieds Futura cerise Pés Futura Cerejeira Conjunto de 4 patas madera acabado en cerezo. Aro toallero. Set of 4 feet, cherry finish. Towel ring. Ensemble de 4 pieds finition merisier. Anneau porte-serviettes. Conjunto de 4 pés acabamento em cerejeira. Aro toalheiro.. 291041001 Pies Classic Croma Classic Chrome feet Pieds Classic chrome Pés Classic Croma Conjunto de 4 patas fundición/haya acabado cromado. Set of 4 feet, cast iron/ash, chrome finish. Ensemble de 4 pieds en fonte/hêtre finition chromée. Conjunto de 4 pés fundição/faia acabamento em cromado. 291041005 Pies Classic Gold Classic feet Gold Pieds Classic Gold Pés Classic Gold Conjunto de 4 patas fundición/haya acabado dorado. Set of 4 feet, cast iron/ash, gold finish. Ensemble de 4 pieds en fonte/hêtre finition dorée. Conjunto de 4 pés fundição/faia acabamento em dourado. 291069000 Pies Savanha Savhana feet Pieds Savannah Pés Savannah Conjunto de 4 patas tipo garra de leon, cromado. Set of 4 lion’s foot type feet, chrome. Ensemble de 4 pieds type griffe de lion, chromé. Conjunto de 4 pés tipo garra de leão, cromado. 291094000 Pies Eagle Eagle feet Pieds Eagle Pés Eagle Conjunto de 4 patas tipo garra de águila, cromado. Set of 4 eagle’s claw type feet, chrome. Ensemble de 4 pieds type serre d’aigle, chromé. Conjunto de 4 pés tipo garra de águia, cromado. 291070000 Plataforma Woodline Woodline platform Plateforme Woodline Plateforma Woodline Plataforma de madera, acabado cerezo. Wood platform, cherry finish. Plateforme en bois, finition merisier. Plataforma de madeira, acabamento em cerejeira. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 59 07/04/2009 18:26:37 60 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido Accessorios Newcast / Newcast Accessories / Accessoires Newcast / Acessórios Newcast 1097 2115 2490 2195 12,5 45 70 905 555 300 max. 650 255 5062223F0 Mezclador exterior baño-ducha con ducha teléfono, flexible y columnas de alimentación de la Serie Verona Cromado. External bath-shower mixer with handshower, flexible shower hose and floor pillar legs from the Verona range Chrome. Mélangeur mural bain-douche avec douchette, flexible et colonnes verticales d’alimentation de la Série Verona Chromé. Misturadora exterior para banhoduche com duche telefone, flexível e colunas de alimentação de Série Verona Cromado. 5062224F0 Mezclador exterior para baño-ducha con ducha teléfono, flexible, columnas de alimentación y rociador alto de gran caudal de la Serie Verona Cromado. External bath-shower mixer with handshower, flexible shower hose, floor pillar legs and highflow overhead shower rose from the Verona range Chrome. Mélangeur mural bain-douche avec douchette, flexible, colonnes verticales d’alimentation et jet élevé à grand débit de la Série Verona Chromé. Misturadora exterior para banhoduche com duche telefone, flexível e colunas de alimentação e chuveiro alto de grande caudal da Série Verona Cromado. 5A2743C00 Conjunto grifería serie Loft con columnas alimentación y ducha teléfono. Loft bath/shower mixer with floor pillar legs and handset. Ensemble de robinetterie série Loft avec colonnes d’alimentation et douchette. Conjunto torneira série Loft com colunas alimentação e duche telefone. 5A2747C00 Conjunto grifería termoestática serie Touch con columna alimentación y ducha teléfono. Touch deck-mounted thermostatic bath/shower column with handset. Ensemble de robinetterie Conjunto torneira termostática thermostatique série Touch avec série Touch com coluna colonnes d’alimentation et douchette. alimentação e duche telefone. 506403400 Rebosadero, desagüe y sifón. Overflow, waste fitting and trap. Trop-plein, bonde et siphon. Avisador, válvula de descarga e sifão. 291039000 Cortina con soporte. Shower curtain and rail. Rideau avec support. Cortina com suporte. E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 60 In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. 07/04/2009 18:27:26 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido 61 Akira 232570..1 247242..1 247246..1 Bañera de hierro fundido esmaltado, apoyacabeza de poliuretano y apoyabrazos integrales, asa de metal Cromado y fondo antideslizante. Capacidad: 225 litros hasta el rebosadero. Toma para conexión tierra. Luxury bath in vitreous enamelled cast-iron, polyurethane headrest and integral armrests, Chrome metal handgrip and anti-slip base. Capacity: 225 litres up to overflow. Earth connection. Baignoire en fonte émaillée, appuie-tête de polyuréthanne et accoudoirs incorporés, poignée en métal Chromé et fond antidérapant. Capacité: 225 litres jusqu’au trop-plein. Prise de terre. Banheira de ferro fundido esmaltado, apoio de cabeça de poliuretano e apoio de braços integrais, pega de metal Cromado e fundo anti-deslizante. Capacidade: 225 litros até ao avisador. Tomada para ligação à terra. Opcional: As option: En option: Opcional: Faldones de acero. Ver cuadro de referencias en página 69. Steel panels. See reference table on page 69. Tabliers en acier. Voir tableau des références, page 69. Painéis em chapa de aço. Ver quadro de referências na página 69. Ming 70 50 55ø 420 440 370 100÷130 1700 100 1500 55ø 710 850 285 230270..1 230350..1 247089..1 Bañera de hierro fundido esmaltado, apoyacabeza y apoyabrazos integrales, asas de metal Cromado y fondo antideslizante. Capacidad: 210 litros hasta el rebosadero. Toma para conexión tierra. Opcional: As option: En option: Opcional: 291052000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. Faldones de acero. Ver cuadro de referencias en página 69. Steel panels. See reference table on page 69. Tabliers en acier. Voir tableau des références, page 69. Painéis em chapa de aço. Ver quadro de referências na página 69. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 61 Luxury bath in vitreous enamelled cast-iron, integral head-and armrests, Chrome metal handgrips and anti-slip base. Capacity: 210 litres up to overflow. Earth connection. Baignoire en fonte émaillée, appuie-tête et accoudoirs incorporés, poignée en métal Chromé et fond antidérapant. Capacité: 210 litres jusqu’au trop-plein. Prise de terre. Banheira em ferro esmaltado, apoio de cabeça e apoio de braços integrais, pega em metal Cromado e fundo anti-deslizante. Capacidade: 210 litros até ao avisador. Tomada para ligação à terra. Bañera con masaje agua / Baths with water massage / Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage / Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água 07/04/2009 18:27:53 62 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido Haiti 232770..1 247775..1 247281..1 233070..1 247777..1 247286..1 233250..1 247779..1 233170..1 247781..1 291051000 1700 1700 1700 1600 1600 1600 1500 1500 1400 1400 B C D Litr. 800 800 800 750 1490 1390 1290 1190 680 680 680 630 190 180 168 145 Bañera de hierro fundido esmaltado, apoyacabeza y apoyabrazos integrales, asas de metal Cromado y fondo antideslizante. Toma para conexión tierra. Luxury bath in vitreous enamelled cast-iron, integral head-and armrests, Chrome metal handgrips and anti-slip base. Earth connection. Baignoire en fonte émaillée, appuie-tête et accoudoirs incorporés, poignées en métal Chromé et fond antidérapant. Prise de terre. Banheira em ferro fundido esmaltado, apoio de cabeça de poliuretano e apoio de braços integrais, pega de metal Cromado e fundo anti-deslizante. Tomada para ligação à terra. Opcional: As option: En option: Opcional: Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. Steel panels. See reference table on page 69. Tabliers en acier. Voir tableau des références, page 69. Painéis em chapa de aço. Ver quadro de referências na página 69. Faldones de acero. Ver cuadro de referencias en página 69. E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. A 1700 1600 1500 1400 Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 62 In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. 07/04/2009 18:27:55 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido 63 Malibu 230960..0 230970..1* 247789..1* 247291..1* 231060..0 231070..1* 247785..1* 247293..1* 231560..0 231570..1* 247791..1* 233360..0 233350..1* 247787..1* 247624..1* 233460..0 233450..1* 247783..1* 247629..1* 1700 x 750 1700 x 750 1700 x 750 1700 x 750 1600 x 750 1600 x 750 1600 x 750 1600 x 750 1500 x 750 1500 x 750 1500 x 750 1700 x 700 1700 x 700 1700 x 700 1700 x 700 1600 x 700 1600 x 700 1600 x 700 1600 x 700 Bañera de hierro fundido esmaltado, apoyacabeza y apoyabrazos integrales, asas de metal Cromado y fondo antideslizante. Capacidad: 210 litros hasta el rebosadero. Toma para conexión tierra. Luxury bath in vitreous enamelled cast-iron, integral head-and armrests, Chrome metal handgrips and anti-slip base. Capacity: 210 litres up to overflow. Earth connection. A B C D Litr. 1700 1600 1500 1700 1600 750 750 750 700 700 1513 1413 1313 1513 1413 630 630 630 580 580 185 171 165 178 162 Baignoire en fonte émaillée, appuie-tête et accoudoirs incorporés, poignée en métal Chromé et fond antidérapant. Capacité: 210 litres jusqu’au trop-plein. Prise de terre. Banheira em ferro fundido esmaltado, apoio de cabeça e apoio de braços integrais, pega em metal Cromado e fundo anti-deslizante. Capacidade: 210 litros até ao avisador. Tomada para ligação à terra. * Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante. 291053000 Opcional: As option: En option: Opcional: Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. Faldones de acero. Ver cuadro de referencias en página 69. Steel panels. See reference table on page 69. Tabliers en acier. Voir tableau des références, page 69. Painéis em chapa de aço. Ver quadro de referências na página 69. Bañera con masaje agua / Baths with water massage / Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage / Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 63 Pies regulables - en bañeras sin masaje: opcionales. - en bañeras con masaje agua y aire-agua: suministrados de serie. Adjustable feet - in baths without whirlpool system: supplied as an optional extra. - in baths with whirlpool system: supplied as a standard. Pieds réglables - baignoires sans hydromassage: en option. - baignoires avec hydromassage eau et air-eau: livres de série. Pés reguláveis - em banheiras sem massagem: opcionais. - em banheiras com massagem água e ar-água: subministrados de série. 07/04/2009 18:27:57 64 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido Continental 212911..1* 212912..1* 212913..1* 212914..1* 211506..1 211507..1 1700 1600 1500 1400 1200 1000 Bañera de hierro fundido esmaltado. Toma para conexión tierra. Standard bath in vitreous enamelled cast-iron. Earth connection. A B C D E F G H K Litr. 1700 1600 1500 1400 1200 1000 570 570 570 560 550 550 1530 1430 1330 1230 1050 850 420 420 420 420 390 390 400 400 400 400 370 370 350 350 350 350 330 330 285 285 285 285 260 260 100 100 100 100 75 75 70 70 70 70 60 60 182 170 161 144 117 95 Baignoire en fonte émaillée. Prise de terre. Banheira de ferro fundido esmaltado. Tomada para ligação à terra. * Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante. Opcional: As option: En option: Opcional: Faldones de acero. Ver cuadro de referencias en página 69. Steel panels. See reference table on page 69. Tabliers en acier. Voir tableau des références, page 69. Painéis em chapa de aço. Ver quadro de referências na página 69. Bañaseo 213000..1 Bañera de hierro fundido esmaltado, provista de un escalón-asiento que facilita una utilización más funcional. Capacidad: 88 litros hasta el rebosadero. Toma para conexión tierra. E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 64 Hip bath in vitreous enamelled cast-iron, provided with a built-in seat for added comfort. Capacity: 88 litres up to overflow. Earth connection. In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Baignoire en fonte émaillée, dispose d’un siège qui permet un emploi plus fonctionnel. Capacité: 88 litres jusqu’au trop-plein. Prise de terre. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. Banheira de ferro fundido esmaltado, com degrau-assento que torna a sua utilização mais funcional. Capacidade: 88 litros até ao avisador. Tomada para ligação à terra. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. 07/04/2009 18:28:00 Bañeras de acero Baignoires en acier Steel bath-tubs Banheiras de chapa de aço 65 Swing Plus Çä Îä {Óä {ÎÓ xÓ© ÎÈÎ £än Çx A B C D Litr. 1800 800 1617 666 240 1700 750 1517 626 215 Σä 236655..0 236755..0 1800 1700 Bañera de chapa de acero de 3,5 mm con fondo antideslizante. Bath made of 3.5 mm steel sheet with non-slip bottom. Baignoire en acier de 3,5 mm avec fond antidérapant. Banheira em chapa de aço de 3,5 mm, com fundo anti-deslizante. Opcional: As option: En option: Opções: Steel panels. See reference table on page 69. Tabliers en acier. Voir tableau des références, page 69. Painéis de chapa de aço. Ver quadro de referências na página 69. Faldones de acero. Ver cuadro de referencias en página 69. Body Plus MAX 237950..0 1700 x 750 * Bañera de 3,5 mm de chapa de acero grueso esmaltada, con fondo antideslizante por aportación de esmalte. Capacidad 194 litros hasta el rebosadero. Bañera con masaje agua / Baths with water massage / Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage / Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante. Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 65 Bath made of 3.5 mm thick enameled steel sheet, with nonslip enamel bottom. Capacity 194 liters up to the overflow. Pies regulables - en bañeras sin masaje: opcionales. - en bañeras con masaje agua y aire-agua: suministrados de serie. Baignoire de 3,5 mm en acier émaillé épais, avec fond antidérapant par apport d’émail. Contenance en litres : 194 l jusqu’au trop-plein. Adjustable feet - in baths without whirlpool system: supplied as an optional extra. - in baths with whirlpool system: supplied as a standard. Pieds réglables - baignoires sans hydromassage: en option. - baignoires avec hydromassage eau et air-eau: livres de série. Banheira em chapa de aço grosso de 3,5 mm, esmaltada, com fundo anti-deslizante por introdução de esmalte. Capacidade: 194 litros até ao avisador. Pés reguláveis - em banheiras sem massagem: opcionais. - em banheiras com massagem água e ar-água: subministrados de série. 07/04/2009 18:29:33 66 Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço Swing Çä Îä {Óä {ÎÓ xÓ© ÎÈÎ £än Çx A B C D Litr. 1800 800 1617 666 240 1700 750 1517 626 215 xÓ© Σä 220070..1 249704..1 247908..1 220170..1 247903..1 247907..1 1800 x 800 1800 x 800 1800 x 800 1700 x 750 1700 x 750 1700 x 750 291053000 Bañera de chapa de acero esmaltada, con apoyabrazos integrales, asas de metal Cromado, fondo antideslizante por aportación de esmalte e insonorizada. Toma para conexión tierra. Twingrip bath in vitreous enamelled pressed steel, with integral armrests, Chrome metal handgrips, anti-slip base and soundinsulated. Earth connection. Baignoire en acier émaillé, avec accoudoirs incorporés, poignées en métal Chromé, fond antidérapant par apport d’émail et insonorisée. Prise de terre. Banheira de chapa de aço esmaltado, com apoio de braços integrais, pegas de metal Cromado, fundo anti-deslizante por introdução de esmalte e insonorizada. Tomada para ligação à terra. Opcional: As option: En option: Opções: Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. Faldones de acero. Ver cuadro de referencias en página 69. Steel panels. See reference table on page 69. Tabliers en acier. Voir tableau des références, page 69. Painéis em chapa de aço. Ver quadro de referências na página 69. Princess 220270..1* 247799..1* 247909..1* 220370..1* 247796..1* 247906..1* 220470..1* 247797..1* 220950..1* 247800..1 247905..1 1700 x 750 1700 x 750 1700 x 750 1600 x 750 1600 x 750 1600 x 750 1500 x 750 1500 x 750 1700 x 700 1700 x 700 1700 x 700 Bañera de chapa de acero esmaltada, con apoyabrazos integrales, asas de metal Cromado, fondo antideslizante por aportación de esmalte e insonorizada. Toma para conexión tierra. Twingrip bath in vitreous enamelled pressed steel, with integral armrests, Chrome metal handgrips, anti-slip base and soundinsulated. Earth connection. A B C D Litr. 1700 1600 1500 1700 750 750 750 700 1517 1417 1317 1517 620 620 620 575 215 205 190 190 Baignoire en acier émaillé, avec accoudoirs incorporés, poignées en métal Chromé, fond antidérapant par apport d’émail et insonorisée. Prise de terre. Banheira de chapa de aço esmaltado, com apoio de braços integrais, pegas de metal Cromado, fundo antideslizante por introdução de esmalte e insonorizada. Tomada para ligação à terra. * Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante. 291053000 E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Opcional: As option: En option: Opções: Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano. Faldones de acero. Ver cuadro de referencias en página 69. Steel panels. See reference table on page 69. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço. Voir tableau des références, Ver quadro de referências page 69. na página 69. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 66 Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. Tonic Tonic Premium Total 07/04/2009 18:29:45 Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço 67 Contesa Plus ! A " B 1700 700 1600 700 237760..0 1700 237360..0 1600 Bañera de chapa de acero de 3,5 mm con fondo antideslizante. Bath made of 3.5 mm steel sheet with non-slip bottom. Baignoire en acier de 3,5 mm avec fond antidérapant. Banheira em chapa de aço de 3,5 mm, com fundo anti-deslizante. Opcional: As option: En option: Opções: Faldones de acero. Ver cuadro de referencias en página 69. Steel panels. See reference table on page 69. Tabliers en acier. Voir tableau des références, page 69. Painéis de chapa de aço. Ver quadro de referências na página 69. Contesa 235860..0 235960..0 236060..0 236160..0 212106..1 212107..1 * 1700 1600 1500 1400 1200 1000 A B C D E Litr. 1700 1600 1500 1400 1200 1000 1525 1425 1325 1225 1045 875 400 400 400 400 415 372 300 300 300 300 345 300 310 310 310 310 290 275 195 180 165 150 130 90 Bañera de chapa de acero esmaltada. Toma para conexión tierra. Borde plano en los modelos desde 1700 a 1400 inclusive. Standard bath in vitreous enamelled pressed steel. Earth connection. Flat rim on models 1700 to 1400 inclusive. Baignoire en acier émaillé. Prise de terre. Bord plat sur les modèles de 1700 à 1400 inclus. Banheira de chapa de aço esmaltada. Tomada para ligação à terra. Bordo plano nos modelos de 1700 à 1400 inclusive. Opcional: As option: En option: Opções: Faldones de acero. Ver cuadro de referencias en página 69. Steel panels. See reference table on page 69. Tabliers en acier. Voir tableau des références, page 69. Painéis de chapa de aço. Ver quadro de referências na página 69. Bañera con masaje agua / Baths with water massage / Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage / Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante. Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 67 Pies regulables - en bañeras sin masaje: opcionales. - en bañeras con masaje agua y aire-agua: suministrados de serie. Adjustable feet - in baths without whirlpool system: supplied as an optional extra. - in baths with whirlpool system: supplied as a standard. Pieds réglables - baignoires sans hydromassage: en option. - baignoires avec hydromassage eau et air-eau: livres de série. Pés reguláveis - em banheiras sem massagem: opcionais. - em banheiras com massagem água e ar-água: subministrados de série. 07/04/2009 18:29:48 68 Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço Bañaseo Contesa 213100..1 Bañera de chapa de acero esmaltada, con escalónasiento que facilita una utilización más funcional. Capacidad: 73 litros hasta el rebosadero. E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Hip bath in vitreous enamelled pressed steel, with built-in seat for added comfort. Capacity: 73 litres up to overflow. Sustituir (..) de la referencia de producto por el código de color elegido. Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 68 Baignoire en acier émaillé, avec un siège qui permet un emploi plus fonctionnel. Capacité: 73 litres jusqu’au trop-plein. In the product number replace (..) with the code for the chosen colour. Remplacer (..) de la référence du produit par le code de la couleur choisie. Banheira de chapa de aço esmaltado, com degrauassento que torna a sua utilização mais funcional. Capacidade: 73 litros até ao avisador. Substituir (..) da referência do produto pelo código de cor escolhido. 07/04/2009 18:29:50 Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço 69 Faldones de acero para bañeras de hierro fundido y acero / Steel panels for cast-iron and steel baths tubs. Tabliers en acier pour baignoires en fonte et en acier / Painéis de chapa de aço para banheiras de ferro fundido e chapa de aço. Para la instalación de faldones en bañeras sin hidromasaje se requiere el montaje de pies. Para la instalación del faldón lateral se requiere la instalación del faldón frontal. A efectos de instalación, los faldones frontales son 30 mm más cortos que la longitud de la bañera en la que van montados. For assemblies are required for fixing panels to bath without whirlpool. Front panels are needed for fixing side panels. For installation purposes, the front panels are 30 mm shorter than the length of the bath to which they are being fitted. Modelos / Models Modèles / Modelos Pour installer des tabliers à une baignoire sans hydromassage, il faut le montage de pieds. Pour installer le tablier latéral, il faut installer le tablier frontal. Pour permettre leur installation, les tabliers frontaux sont 30 mm plus courts que la baignoire où ils devront être montés. Faldón frontal / Front panel Tablier frontal / Painéis frontais Con hidromasaje / With whirlpool Avec hydromassage / Com hidromassagem Para a instalação de painéis em banheiras sem hidromassagem é necessário montar pés. Para a instalação do painel lateral é necessário instalar primeiro o painel frontal. Para os efeitos de instalação, os painéis frontais são 30 mm mais curtos que o comprimento da banheira em que vão montados. Faldón lateral / Side panel Tablier latéral / Painéis laterais Sin hidromasaje / Without whirlpool Sans hydromassage / Sem hidromassagem Akira 1700 x 850 250105..0 250105..0 250183..0 Ming 1700 x 850 250105..0 250109..0 250183..0 Haiti 1700 x 800 250100..0 250100..0 250182..0 Haiti 1600 x 800 250106..0 250106..0 250182..0 Haiti 1500 x 800 250107..0 250107..0 250182..0 Haiti 1400 x 750 250108..0 250108..0 250181..0 Malibu 1700 x 750 250105..0 250105..0 250181..0 Malibu 1600 x 750 250106..0 250106..0 250181..0 Malibu 1500 x 750 250107..0 250107..0 250181..0 Malibu 1700 x 700 250105..0 250105..0 250180..0 Malibu 1600 x 700 250106..0 250106..0 250180..0 Continental 1700 x 700 – 250100..0 250180..0 Continental 1600 x 700 – 250101..0 250180..0 Continental 1500 x 700 – 250102..0 250180..0 Continental 1400 x 700 – 250103..0 250180..0 Swing 1800 x 800 250144..0 250143..0 250182..0 Swing 1700 x 750 250140..0 250131..0 250181..0 Princess 1700 x 750 250140..0 250131..0 250181..0 Princess 1700 x 700 250140..0 250131..0 250180..0 Princess 1600 x 750 250141..0 250133..0 250181..0 Princess 1500 x 750 250142..0 250135..0 250181..0 Swing Plus 1800 x 800 – 250143..0 250182..0 Swing Plus 1700 x 750 – 250131..0 250181..0 Contesa 1700 x 700 – 250131..0 250180..0 Contesa 1600 x 700 – 250133..0 250180..0 Contesa 1500 x 700 – 250135..0 250180..0 Contesa 1400 x 700 – 250137..0 250180..0 Contesa Plus 1700 x 700 – 250131..0 250180..0 Contesa Plus 1600 x 700 – 250133..0 250180..0 Conjunto de pies Set of feet Ensemble de pieds Conjunto de pés 150412330 Pies regulables para bañeras de hierro fundido. Adjustable feet for cast-iron baths. Pieds réglables pour baignoires en fonte. Pés reguláveis para banheiras de ferro fundido. 291021000 Pies autoadhesivos para bañeras de acero. Self-adhesive feet for steel baths. Pieds autoadhésifs pour baignoires en acier. Pés autocolantes para banheiras de chapa de aço. 291030000 Pies autoadhesivos Swing 1800 x 800. Self-adhesive feet Swing 1800 x 800. Pieds autoadhésifs Swing 1800 x 800. Pés autocolantes Swing 1800 x 800. * Altura recomendada para el montaje de faldones. Recommended height for fixing bath panels. Hauteur recommandée pour le montage des tabliers. Altura recomendada para a montagem dos painéis. La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Approximate capacity up to overflow. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 69 07/04/2009 18:29:51 70 Columnas y Cabinas Pre_CN09_Separatas_Columnas y cabinas.indd Sec3:70 30/03/2009 18:09:08 71 Hydrotherapy cabins and columns Cabines et colonnes d’Hydrothérapie Cabinas e Colunas de Hidroterapia 073 Columnas Hydromassage de Hidromasaje columns Colonnes d’Hydromassage Colunas de Hidromassagem 074 075 076 077 078 079 080 081 Aquakit Hotel’s 2000 Aquakit Hotel’s 1600 Aquakit Hotel’s 1200 Fresh Aquakit Neobasic Neos II Neos III Neos IV 082 Columnas de ducha Shower columns Colonnes de douche Colunas de duche 083 084 085 086 087 088 089 090 091 S-LIM Atai-T Moai-T Loft Jetset Plus Jetset Verona Tube ET 094 097 Cabinas de Hidrosauna Hydrosauna cabins Cabines d’Hydrosauna Cabinas de Hidrossauna 094 Advant Center Vapor 095 Aquatech Club 1200 / 1000 / 900 096 Aquatech Basic Vapor 1200 / 1000 / 900 Cabinas de Hidromasaje Hydromassage cabins Cabines d’Hydromassage Cabinas de Hidromassagem 097 098 099 100 101 Pre_CN09_Separatas_Columnas y cabinas.indd Sec3:71 Aurum I Aurum Corner & Aurum Frontal Advant Center Advant Aquatech Basic 1200 / 1000 / 900 30/03/2009 18:09:22 72 Columnas Las columnas Roca son ideales para empezar el dia con vitalidad, consiguiendo que los músculos se activen. Las columnas de hidromasaje además de cubrir sus funciones básicas, ofrecen masajes muy completos para conseguir el bienestar. Las columnas de ducha cubren sus funciones con la máxima calidad. Columns Roca columns are ideal for starting the day with vitality by activating your muscles. Hydromassage columns, in addition to performing their basic functions, offer very complete massages to achieve wellness. Roca shower columns perform their functions with the highest quality. Colonnes Les colonnes Roca sont parfaites pour commencer la journée avec vitalité puisqu’elles permettent d’activer les muscles. Les colonnes d’hydromassage, en plus de réaliser leurs fonctions de base, procurent des massages très complets pour le bien-être de l’utilisateur. Les colonnes de douche remplissent leurs fonctions avec un maximum de qualité. Colunas As colunas Roca são ideais para começar o dia com vitalidade, permitindo a activação dos músculos. As colunas de hidromassagem, além das funções básicas, oferecem massagens muito completas que contribuem para o seu bem-estar. As colunas de duche desempenham as suas funções com a máxima qualidade. NEO S IV pág. 81. Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 72 06/04/2009 16:50:40 73 Columnas de hidromasaje Disfruta de una experiencia de ducha completa gracias al efecto lluvia de los rociadores superiores de las columnas de hidromasaje de Roca. La ducha se complementa con el hidromasaje vertical. Diferenciamos 2 tipos de hidromasaje: el masaje pulsante y el masaje constante. El masaje pulsante proyecta agua mediante pulsos muy rápidos que activan y vigorizan la zona del cuerpo que se desee. Proporciona una sensación de bienestar y la intensidad de los chorros de agua es regulable. Con el masaje constante se consiguen beneficios como aliviar tensiones o dolores. Ayuda a prevenir las contracturas musculares y resulta muy práctico en situaciones de cansancio. El chorro de agua es más enérgico que el masaje pulsante. FR ESH pág. 77. NEOS II pág. 79. Hydromassage columns Colonnes Colunas de d’Hydromassage Hidromassagem Enjoy a complete shower experience thanks to the rain effect of the overhead sprinklers of Roca hydromassage columns. The shower is complemented with vertical hydromassage. We differentiate 2 types of hydromassage: pulse massage and constant massage. Pulse massage projects water by means of super-fast pulses that activate and invigorate the desired part of the body, providing a sensation of wellness. The intensity of the water jets is adjustable. Constant massage provides benefits such as relieving tension or aches and pains. It helps to prevent muscle contractions and brings great relief from fatigue. The water jet is more powerful than in pulse massage. Faites l’expérience d’une douche complète grâce à l’effet de pluie des pommes de douche supérieures des colonnes d’hydromassage de Roca. La douche est complétée par l’hydromassage vertical. Nous différencions deux types d’hydromassage: le massage pulsant et le massage constant. Le massage pulsant projette l’eau au moyen d’impulsions très rapides qui activent et fortifient la zone du corps souhaitée. Ce massage procure une sensation de bienêtre et l’intensité des jets d’eau est réglable. Le massage constant permet d’obtenir des bienfaits comme le soulagement des tensions ou des douleurs. Il aide à prévenir les contractures musculaires et s’avère particulièrement efficace en cas de fatigue. Le jet d’eau est plus énergique que celui du massage pulsant. Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 73 Desfrute de uma experiência de duche completa, graças ao efeito chuva dos chuveiros superiores instalados nas colunas de hidromassagem da Roca. O duche é complementado com a hidromassagem vertical. Podemos distinguir 2 tipos de hidromassagem: a massagem pulsante e massagem relaxante. A massagem pulsante projecta água através de pulsos muito rápidos que activam e vigoram a zona do corpo pretendida. Proporciona uma sensação de bem-estar e a intensidade dos jactos de água é regulável. Com a massagem relaxante, obtemos benefícios como o alívio de tensão ou dores. Ajuda a prevenir as contrações musculares e é muito prática em situações de cansaço. O jacto de água é mais enérgico que o da massagem pulsante. 06/04/2009 16:51:05 74 Columnas de Hidromasaje Hydromassage columns Colonnes d’Hydromassage Colunas de Hidromassagem Aquakit Hotel’s 2000 Columna de hidromasaje para bañeras o platos de ducha realizada en aluminio anodizado. Shower Column for baths or shower trays, made from anodized aluminium. Colonne d’Hydromassage pour baignoires ou pour receveurs de douches réalisée en aluminium anodisé. Coluna de hidromassagem de alumínio anodizado para banheira ou chuveiro. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - Grifería termostática. - 6 jets orientables de hidromasaje (función relajante y estimulante). - Ducha teléfono. - Asiento abatible en madera. - Repisa portaobjetos. - Thermostatic taps-fittings. - 6 directional hydromassage jets (relaxing and stimulating function). - Handshower. - Folding wooden seat. - Shelf. - Robinetterie thermostatique. - 6 jets d’hydromassage orientables (fonction relaxant et stimulant). - Douchette. - Siège abattant en bois. - Tablette pose-objets. - Torneira termostática. - 6 jets orientáveis de hidromassagem (função relaxante e estimulante). - Chuveiro telefone. - Assento dobrável em madeira. - Prateleira porta-objectos. Versiones Versions Versions Versões - Posibilidad de instalación en esquina. - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em canto. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 2-year guarantee. - After-Sales Service. - 2 années de garantie. - Service Après-Vente. - 2 anos de garantia. - Serviço Pós-Venda. - 2 años de garantía. - Servicio Post Venta. 2H0200000 Aquakit Hotel’s 2000 2H0242000 Set montaje esquina Set for corner assembly Set montage dans un coin Conjunto montagem de canto 2000 235 85 E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 74 06/04/2009 16:51:25 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 75 Aquakit Hotel’s 1600 Columna de hidromasaje para bañeras o platos de ducha realizada en aluminio anodizado. Shower Column for baths or shower trays, made from anodized aluminium. Colonne d’Hydromassage pour baignoires ou pour receveurs de douches réalisée en aluminium anodisé. Coluna de hidromassagem de alumínio anodizado para banheira ou chuveiro. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - Grifería termostática. - 5 jets orientables de hidromasaje (función relajante y estimulante). - Ducha teléfono. - Repisa portaobjetos. - Thermostatic taps-fittings. - 5 directional hydromassage jets (relaxing and stimulating function). - Handshower. - Shelf. - Robinetterie thermostatique. - 5 jets d’hydromassage orientables (fonction relaxant et stimulant). - Douchette. - Tablette pose-objets. - Torneira termostática. - 5 jets orientáveis de hidromassagem (função relaxante e estimulante). - Chuveiro telefone. - Prateleira porta-objectos. Versiones Versions Versions Versões - Posibilidad de instalación en esquina. - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em canto. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 2-year guarantee. - After-Sales Service. - 2 années de garantie. - Service Après-Vente. - 2 anos de garantia. - Serviço Pós-Venda. - 2 años de garantía. - Servicio Post Venta. 2H0133000 Aquakit Hotel’s 1600 2H0131000 Set montaje esquina Set for corner assembly Set montage dans un coin Conjunto montagem de canto 1600 235 Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 75 85 06/04/2009 16:51:29 76 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem Aquakit Hotel’s 1200 Columna de hidromasaje para bañeras o platos de ducha realizada en aluminio anodizado. Shower Column for baths or shower trays, made from anodized aluminium. Colonne d’Hydromassage pour baignoires ou pour receveurs de douches réalisée en aluminium anodisé. Coluna de hidromassagem de alumínio anodizado para banheira ou chuveiro. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - Grifería termostática. - 4 jets orientables de hidromasaje (función relajante y estimulante). - Ducha teléfono. - Repisa portaobjetos. - Thermostatic taps-fittings. - 4 directional hydromassage jets (relaxing and stimulating function). - Handshower. - Shelf. - Robinetterie thermostatique. - 4 jets d’hydromassage orientables (fonction relaxant et stimulant). - Douchette. - Tablette pose-objets. - Torneira termostática. - 4 jets orientáveis de hidromassagem (função relaxante e estimulante). - Chuveiro telefone. - Prateleira porta-objectos. Versiones Versions Versions Versões - Posibilidad de instalación en esquina. - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em canto. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 2-year guarantee. - After-Sales Service. - 2 années de garantie. - Service Après-Vente. - 2 anos de garantia. - Serviço Pós-Venda. - 2 años de garantía. - Servicio Post Venta. 2H0171000 Aquakit Hotel’s 1200 2H0174000 Set montaje esquina Set for corner assembly Set montage dans un coin Conjunto montagem de canto 1200 235 85 E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 76 06/04/2009 16:51:30 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 77 Fresh Columna acrílica de hidromasaje para bañeras o platos de ducha. Acrylic hydromassage column for baths or shower trays. Colonne d’hydromassage en acrylique pour baignoires ou receveurs de douche. Coluna de hidromassagem em acrílico, para banheiras ou bases de duche. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - Grifería termostática. - 3 jets orientables de hidromasaje (función relajante y estimulante). - Ducha teléfono. - Rociador cenital efecto lluvia. - Thermostatic taps-fittings. - 3 directional hydromassage jets (relaxing and stimulating function). - Handshower. - Shower-effect overhead sprinkler. - Robinetterie thermostatique. - 3 jets d’hydromassage orientables (fonction relaxant et stimulant). - Douchette. - Pomme de douche zénithale effet de douche. - Torneira termostática. - 3 jets orientáveis de hidromassagem (função relaxante e estimulante). - Chuveiro telefone. - Chuveiro zenital efeito duche. Versiones Versions Versions Versões - Acabado en blanco. - White finish. - Finition blanche. - Acabamento em branco. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 2-year guarantee. - After-Sales Service. - 2 années de garantie. - Service Après-Vente. - 2 anos de garantia. - Serviço Pós-Venda. - 2 años de garantía. - Servicio Post Venta. 2H0377001 Fresh Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 77 06/04/2009 16:51:31 78 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem Aquakit Neobasic Columna de hidromasaje para bañeras o platos de ducha con 2 colores disponibles. Acrylic Shower Column for baths and shower trays available in 2 colours. Colonne d’Hydromassage pour baignoires et pour receveurs de douche disponible en 2 couleurs. Coluna de hidromassagem para banheira ou base de chuveiro com 2 cores disponíveis. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - 3 jets orientables de hidromasaje (función relajante y estimulante). - Ducha cenital efecto lluvia. - Ducha teléfono. - Control temperatura pies. - 3 directional hydromassage jets (relaxing and stimulating). - Rain-effect overhead shower. - Handshower. - Foot temperature test and control. - 3 jets d’hydromassage orientables (fonction relaxant et stimulant). - Pomme de douche zénithale effet de pluie. - Douchette. - Contrôle de température des pieds. - 3 jets orientáveis de hidromassagem (função relaxante e estimulante). - Chuveiro superior efeito chuva. - Chuveiro telefone. - Controlo de temperatura pés. Versiones Versions Versions Versões - 2 versiones: termostática y monomando. - 2 acabados: gris metalizado y blanco. - 2 Versions: thermostatic and Single-Lever. - 2 finishes: grey and white. - 2 versions: thermostatique et mitigeur. - 2 finitions: gris et blanc. - 2 versões termostática e monocomando. - 2 acabamentos: cinzento e branco. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 2 años de garantía. - Servicio Post Venta. - 2-year guarantee. - After-Sales Service. - 2 années de garantie. - Service Après-Vente. - 2 anos de garantia. - Serviço Pós-Venda. 2H0358000 Termostática Blanca / Thermostatic Mixer White / Thermostatique Blanche / Termostática Branca 2H0356000 Monomando Blanco / Single-Lever White / Mitigeur Blanc / Monocomando Branco 2H0359000 Termostática Gris / Thermostatic Mixer Grey / Thermostatique Gris / Termostática Cinzento 2H0357000 Monomando Gris / Single-Lever Grey / Mitigeur Gris / Monocomando Cinzento 2H0370000 2H0370000 Set montaje esquina / Set for corner assembly / Set montage dans un coin / Conjunto montagem de canto Set montaje esquina / Set for corner assembly / Set montage dans un coin / Conjunto montagem de canto E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 78 06/04/2009 16:51:34 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 79 Neos II Columnas de hidromasaje en acero inoxidable para bañera o ducha. Shower columns in stainless steel for bath or shower tray. Colonnes d’hydromassage en acier inoxydable pour baignoire ou douche. Coluna de hidromassagem em aço inoxidável para banheira ou chuveiro. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - Griferia termostática. - 2 jets orientables de hidromasaje (función relajante y estimulante). - Rociador cenital efecto lluvia. - Ducha teléfono. - Repisa portaobjetos. - Thermostatic mixer. - 3 directional hydromassage jets (relaxing and stimulating). - Rain-effect overhead shower. - Handshower. - Shelf. - Batterie thermostatique. - 2 jets d’hydromassage orientables (fonction relaxant et stimulant). - Pomme de douche zénithale effet de pluie. - Douchette. - Tablette porte-objets. - Bateria termostática. - 2 jets orientáveis de hidromassagem (função relaxante e estimulante). - Chuveiro superior efeito chuva. - Chuveiro telefone. - Prateleira porta-objectos. Versiones Versions Versions Versões - Posibilidad de instalación en esquina. - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em canto. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 2-year guarantee. - After-Sales Service. - 2 années de garantie. - Service Après-Vente. - 2 anos de garantia. - Serviço Pós-Venda. - 2 años de garantía. - Servicio Post Venta. 2H0348000 Neos II 2H0349000 Set montaje esquina Set for corner assembly Set montage dans un coin Conjunto montagem de canto 535 1480 210 Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 79 135 06/04/2009 16:51:38 80 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem Neos III Columnas de hidromasaje en acero inoxidable para ducha. Shower columns in stainless steel for shower tray. Colonnes d’hydromassage en acier inoxydable pour douche. Coluna de hidromassagem em aço inoxidável para chuveiro. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - Griferia termostática. - 3 jets orientables de hidromasaje (función relajante y estimulante). - Rociador cenital efecto lluvia. - Ducha teléfono. - Asiento abatible. - Repisa portaobjetos. - Thermostatic taps-fittings. - 3 directional hydromassage jets (relaxing and stimulating function). - Rain-effect overhead shower. - Handshower. - Folding seat. - Shelf. - Robinetterie thermostatique. - 3 jets d’hydromassage orientables (fonction relaxant et stimulant). - Pomme de douche zénithale effet de pluie. - Douchette. - Siège rabattable. - Tablette porte-objets. - Torneira termostática. - 3 jets orientáveis de hidromassagem (função relaxante e estimulante). - Chuveiro zenital efeito chuva. - Chuveiro telefone. - Assento dobrável. - Prateleira porta-objectos. Versiones Versions Versions Versões - Posibilidad de instalación en esquina. - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em canto. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 2-year guarantee. - After-Sales Service. - 2 années de garantie. - Service Après-Vente. - 2 anos de garantia. - Serviço Pós-Venda. - 2 años de garantía. - Servicio Post Venta. 2H0350000 Neos III 2H0364000 Set montaje esquina Set for corner assembly Set montage dans un coin Conjunto montagem de canto xÎx £nää Ó£ä £Îx E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 80 06/04/2009 16:51:41 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 81 Neos IV Columnas de hidromasaje en acero inoxidable de instalación exenta. Shower columns in stainless steel without installation. Colonnes d’hydromassage en acier inoxydable sans installation. Coluna de hidromassagem em aço inoxidável de instalação solta. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - 4 jets orientables de hidromasaje (función relajante y estimulante). - Rociador cenital efecto lluvia. - Ducha teléfono. - 4 directional hydromassage jets (relaxing and stimulating function). - Rain-effect overhead shower. - Handshower. - 4 jets d’hydromassage orientables (fonction relaxant et stimulant). - Pomme de douche zénithale effet de pluie. - Douchette. - 4 jets orientáveis de hidromassagem (função relaxante e estimulante). - Chuveiro zenital efeito chuva. - Chuveiro telefone. Versiones Versions Versions Versões - Termostática. - Monomando. - Thermostatic. - Single-Lever. - Thermostatique. - Mitigeur. - Termostática. - Monocomando. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 2-year guarantee. - After-Sales Service. - 2 années de garantie. - Service Après-Vente. - 2 anos de garantia. - Serviço Pós-Venda. - 2 años de garantía. - Servicio Post Venta. 2H0355000 Termostática Thermostatic Mixer Thermostatique Termostática 2H0371000 Monomando Single-Lever Mitigeur Monocomando Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 81 06/04/2009 16:51:44 82 Columnas de ducha Renovar e incorporar nuevas expriencias al momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones que permiten adaptarse a las condiciones de funcionalidad y al espacio del que dispongas. Duchas que se adaptan a cualquier gusto y estilo de decoración. Shower columns Renovar e incorporar nuevas expriencias al momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones que permiten adaptarse a las condiciones de funcionalidad y al espacio del que dispongas. Duchas que se adaptan a cualquier gusto y estilo de decoración. Colonnes de douche Renovar e incorporar nuevas expriencias al momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones que permiten adaptarse a las condiciones de funcionalidad y al espacio del que dispongas. Duchas que se adaptan a cualquier gusto y estilo de decoración. Colunas de duche Renovar e incorporar novas experiências no momento do banho. A Roca oferece soluções que permitem ser adaptadas às condições de funcionalidade e espaço que disponha. Colunas que se adaptam a qualquer gosto e estilo de decoração. S-LIM pág. 83. Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 82 06/04/2009 16:51:46 Columnas de ducha Shower Columns Colonnes de douche Colunas de duche 83 S-lim Columna termostática de acero inoxidable para ducha. Stainless steel thermostatic shower column. Colonne thermostatique en inox pour douche. Coluna termostática em aço inoxidável para duche. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - Ducha teléfono. - Rociador cenital efecto lluvia. - Desviador-regulador de caudal. - Shower head. - Rain-effect overhead sprinkler. - Flow diverter-regulator. - Douchette. - Pomme de douche zénithale effet de pluie. - Inverseur-régulateur de débit. - Chuveiro telefone. - Chuveiro zenital efeito chuva. - Desviador-regulador de caudal. Versiones Versions Versions Versões - 2 acabados: acero inoxidable brillante o mate. - 2 finishes: gloss or matt stainless steel. - Deux finitions: inox brillant ou mat. - 2 acabamentos: aço inoxidável brilhante ou fosco. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia. 5A9744A00 Brillante Gloss Brillant Brilhante 5A9744E00 Mate Satin Mate Mate E.1:50 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 83 06/04/2009 16:51:56 84 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche Atai-T Columna termostática de acero inoxidable para ducha. Stainless steel thermostatic shower column. Colonne thermostatique en inox pour douche. Coluna termostática em aço inoxidável para duche. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - Ducha teléfono flexible. - Rociador cenital efecto lluvia. - Desviador-regulador de caudal. - Flexible telephone shower. - Rain-effect overhead sprinkler. - Flow diverter-regulator. - Douchette flexible. - Pomme de douche zénithale effet de pluie. - Inverseur-régulateur de débit. - Chuveiro telefone flexível. - Chuveiro zenital efeito chuva. - Desviador-regulador de caudal. Versiones Versions Versions Versões - 2 acabados: acero inoxidable brillante o mate. - 2 finishes: gloss or matt stainless steel. - Deux finitions: inox brillant ou mat. - 2 acabamentos: aço inoxidável brilhante ou fosco. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia. - 5 años de garantía. 5A2734A00 Brillante Gloss Brillant Brilhante 5A27434E00 Mate Satin Mate Mate 170 375 875 1274 57 342 341 125 Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 84 06/04/2009 16:52:07 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche 85 Moai-T Shower Column con grifería mezcladora Shower column with exterior termostática exterior para ducha. thermostatic mixer faucet for shower. Colonne de douche avec mitigeur thermostatique extérieur pour douche. Coluna de duche com torneira misturadora termostática exterior para duche. Características generales Caractéristiques générales Características gerais - Ducha teléfono con soporte deslizante. - Telephone shower with slide bar. - Rociador superior de gran caudal. - High-flow overhead sprinkler. - Desviador-regulador de caudal. - Flow diverter-regulator. General features - Douchette à support coulissant. - Pomme de douche à grand débit. - Dériveur-régulateur de débit. - Chuveiro telefone com suporte deslizante. - Chuveiro superior de grande caudal. - Desviador-regulador de caudal. Versiones Versions Versions Versões - Acabado aluminio brillante. -Shiny aluminium finish. - Finition aluminium brillant. - Acabamento em alumínio brilhante. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia. 5A9746C00 Brillante Gloss Brillant Brilhante 558 400 ø200 1128 843 150 Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 85 06/04/2009 16:52:10 86 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche Loft Shower Column con grifería bimando para ducha. Shower column with twin-faucet mixer for shower. Colonne de douche avec robinet bicommande pour douche. Coluna de duche com torneira bicomando para duche. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - Grifería bimando cerámico de - Twin-faucet ceramic-disc mixer 1/4 de vuelta. with ¼ turn. - Ducha telefono con soporte deslizante. - Telephone shower with slide bar. - Rociador superior de gran caudal. - High-flow overhead sprinkler. - Robinet bicommande céramique 1/4 tour. - Douchette à support coulissant. - Pomme de douche à grand débit. - Torneira bicomando cerâmica de 1/4 de volta. - Chuveiro telefone com suporte deslizante. - Chuveiro superior de grande caudal. Versiones Versions Versions Versões - Acabado aluminio brillante. - Shiny aluminium finish. - Finition aluminium brillant. - Acabamento em alumínio brilhante. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia. 5A9743C00 Brillante Gloss Brillant Brilhante xxn {ää ©Óää ££Ón n{Î È{ £xä Medidas en mm. Dimensions in mm. Mesures en mm. Medidas em mm. Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 86 06/04/2009 16:52:12 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche 87 Jetset Plus Columnas de ducha con jets orientables para ducha. Shower Column with orientable shower jets. Colonne d’hydromassage à jets orientables pour douche. Coluna de duche com injectores orientáveis para duche. Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais - 2 microjets orientables. - Grifería bimando cerámico de 1/4 de vuelta. - Selector de cuatro posiciones: los tres jets simultáneos; los jets junto con el rociador superior; el rociador solo; solo la ducha teléfono. - Ducha teléfono con barra deslizante. - Rociador superior de gran diámetro. - Conectable a mezclador exterior de ducha o de baño (no incluido). - 2 orientable microjets. - Twin-faucet ceramic-disc mixer with 1/4 turn. - Four-position selector: the three jets simultaneously; the jets with the overhead sprinkler; the sprinkler alone; the shower head alone. - Shower head with slide bar. - Large-diameter overhead sprinkler. - Can be connected to an external shower or bath mixer (not included). - 2 microjets orientables. - Robinets mélangeurs en céramique à 1/4 de tour. - Sélecteur quatre positions : les trois jets simultanés ; les jets avec la pomme de douche supérieure ; la pomme de douche seule ; seulement la douchette. - Douchette avec barre glissante. - Pomme de douche supérieure de grand diamètre. - Raccordable à un mitigeur extérieur de douche ou de bain (non compris). - 2 micro-injectores orientáveis. - Torneira bicomando cerâmico de 1/4 de volta. - Selector de quatro posições: os três injectores em simultâneo; os injectores e o chuveiro superior; apenas o chuveiro; apenas o chuveiro telefone. - Chuveiro telefone com barra deslizante. - Chuveiro superior de grande diâmetro. - Conectável à misturadora exterior de duche ou de banho (não incluído). Versiones Versions Versions Versões - Acabado aluminio brillante. -Shiny aluminium finish. - Finition aluminium brillant. - Acabamento em alumínio brilhante. Garantía Guarantee Garantie Garantia - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia. - 5 años de garantía. 5-year guarantee. 5B0620C00 Brillante Gloss Brillant Brilhante {äÓ ©£Ó © În £Î £xäÈ ££ÇÎ £äxä Îxä Îäx ©{È £xä Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 87 06/04/2009 16:52:13