Cerca de 3,3 biliões de pessoas vivem em cidades. É mais de metade da população global e a tendência mostra que estes números vão continuar a aumentar. De acordo com um estudo demográfico das Nações Unidas, dentro dos próximos 50 anos, dois terços da população mundial estarão nos centros urbanos. Approximately 3,3 billion people live in cities. That is over half the world population and the trend is for this number to continue to grow. According to a demographic study by the United Nations, within 50 years two thirds of the people in the world will be living in urban areas. Que novas paisagens urbanas emergirão daqui? E de que forma nos afectarão as suas texturas, cores, organização e interfaces? Para a Revigrés é essencial reflectir sobre o impacto deste fenómeno no nosso quotidiano. O desenvolvimento sustentável na área da construção e do planeamento das cidades do futuro traz desafios urgentes para os quais temos de reinventar novas soluções. What new urban landscapes will therefore emerge due to this? And in what way will their textures, colours, organization and interfaces affect us? For Revigrés, it is essential to consider the impact of this phenomenon in our daily life. Sustainable development in the field of construction and planning the cities of the future are urgent challenges for which we must reinvent new solutions. É esse o nosso trabalho de todos os dias. Criamos melhor ambiente, dentro e fora de casa. This is what we do every day. We create a better environment, inside and outside the house. Près de 3,3 milliards de personnes vivent dans des villes, soit plus de la moitié de la population mondiale et ce chiffre a tendance à s’accroître. Selon une étude démographique menée par les Nations Unies, au cours de 50 prochaines années deux tiers de la population mondiale vivront dans les centres urbains. Etwa 3,3 Milliarden Menschen leben in Städten. Das ist mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung und die Tendenz zeigt, dass diese Zahl weiter ansteigen wird. Demographischen Studien der Vereinten Nationen nach wird in den nächsten 50 Jahren zwei Drittel der weltweiten Bevölkerung in Städten leben. Quels nouveaux paysages urbains vont-ils émerger à partir de là? Comment allons-nous appréhender leurs textures, leurs couleurs, leur organisation et leurs interfaces? Pour Revigrés, réfléchir sur l’impact de ce phénomène dans notre vie quotidienne est essentiel. Le développement durable dans le domaine de la construction et du planning des villes de l’avenir relève des défis urgents pour lesquels nous devons réinventer de nouvelles solutions. Welche neuen urbanistischen Landschaften werden sich daraus ergeben? Und wie werden uns ihre Strukturen, Farben, Organisation und Interfaces beeinflussen? Für die Revigrés ist es wichtig, über den Einfluss dieses Phänomens auf unser tägliches Leben nachzudenken. Die nachhaltige Entwicklung im Bereich der Konstruktion und der Planung von zukünftigen Städten bringt Herausforderungen mit sich, für die wir dringend Lösungen finden müssen. C’est notre travail quotidien. Nous créons un meilleur environnement, à l’intérieur et à l’extérieur des foyers. Dies ist unsere tägliche Arbeit. Wir kreieren eine bessere Umwelt, sowohl in Wohnungen als auch ausserhalb. 1 portugal Cais Marfim CAIS Cais Marfim · Deck Teca Cais Multicolor · Mutene CAIS Cais Multicolor Geo MarfimCais · Geo Multicolor Craft 30x60 ACABAMENTOS • FINISHINGS [ 29,6x59,2 cm] 30x30 [ 29,6x29,6 cm] CAIS NAT • RECT PRODUTO QUE INTEGRA 25% DE MATERIAIS RECICLADOS PRODUCT MADE OF 25% RECYCLED CONTENT PRODUIT INTEGRANT 25% DE MATERIAUX RECYCLÉS DAS PRODUKT BESTEHT ZU 25% AUS RECYCELTEN MATERIALIEN Cais MARFIM 30x60 NAT P71 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80 (4) ANTISLIP Cais MARFIM 30x60 NAT P71 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80 Cais MULTICOLOR P71 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80 (4) ANTISLIP Cais MULTICOLOR 30x60 NAT P71 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80 CAIS MARFIM P66 30x30 NAT 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P75 (4) ANTISLIP CAIS MARFIM 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P75 CAIS MULTICOLOR 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P75 (4) ANTISLIP CAIS MULTICOLOR 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P75 (a) (f ) fit 16 CAIS MARFIM 30x30 P23 / peça-piece (a) (f ) fit 16 CAIS MULTICOLOR 30x30 P23 / peça-piece (a) MURETTO 10x30 (a) (f ) STRATUS 11 CAIS MIX 30x30 P23 / peça-piece Tendo em vista alcançar um efeito global mais real e harmonioso, são produzidas peças diferentes umas das outras com variações de desenho e/ou cores entre elas. In order to reach a more genuine and consistent global effect, different pieces with design and/or colour variations are produced. Afin d’obtenir un effet global plus réel et harmonieux, nous produisons plusieurs pièces différentes les unes des autres avec des variations de dessin et/ou de couleurs entre elles. Mit dem Ziel, einen realistischeren und harmonischeren globalen Effekt zu erzielen, werden Stücke hergestellt, die sich in Design und/oder Farbe unterscheiden. 9 P38 / peça-piece PAG • SEITE 24 · 25 NAT/RECT CAIS Invicta Preto · Preto · Invicta Marfim · Cromática Preto INVICTA Invicta Preto · Invicta Marfim 11 Invicta Lacre 30x90 ACABAMENTOS • FINISHINGS [ 29,6x88,8 cm] INVICTA RECT INVICTA LACRE 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 INVICTA PRETO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 INVICTA MARFIM 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80 SUGESTÃO DE PAVIMENTOS FLOOR TILES SUGGESTIONS CONSEIL POUR LES SOLS EMPFEHLUNGEN ZUM BODENBELAG BRANCO MATE FASHION PRETO CROMÁTICA PRETO JAMBIRE LACRE 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 30x60 NAT P69 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 PRETO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 30x60 NAT P69 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 13 MARFIM 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P88 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 INVICTA, LACRE, MARFIM, PRETO usa Manhattan Marfim · Manhattan Tabac · Deck Teca 30x60 ACABAMENTOS • FINISHINGS MANHATTAN [ 29,6x59,2 cm] RECT • LAP MANHATTAN MARFIM 30x60 NAT P73 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 LAP [ 29,6x59,2 cm] P90 MANHATTAN TABAC 30x60 NAT P73 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 LAP [ 29,6x59,2 cm] P90 MANHATTAN ANTRACITE 30x60 NAT P73 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 LAP [ 29,6x59,2 cm] P90 PIN MARFIM 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-piece PIN TABAC 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-piece PIN ANTRACITE 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-piece RECT MANHATTAN 17 LAP Manhattan Antracite · Street Marfim / Antracite 60x60 ACABAMENTOS • FINISHINGS [ 59,2x59,2 cm] MANHATTAN RECT • LAP MANHATTAN MARFIM 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P93 60x60 LAP [ 59,2x59,2 cm] P101 MANHATTAN TABAC 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P93 60x60 LAP [ 59,2x59,2 cm] P101 MANHATTAN ANTRACITE 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P93 60x60 LAP [ 59,2x59,2 cm] P101 LOOP MARFIM 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P106 / peça-piece LOOP TABAC 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P106 / peça-piece LOOP ANTRACITE 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P106 / peça-piece (a) (f ) STREET MARFIM / TABAC 17,5x60 RECT [ 17,5x59,2 cm] P49 / peça-piece (a) (f ) STREET MARFIM / ANTRACITE 17,5x60 RECT [ 17,5x59,2 cm] P49 / peça-piece (a) (f ) STREET TABAC / ANTRACITE 17,5x60 RECT [ 17,5x59,2 cm] P49 / peça-piece RECT MANHATTAN 19 LAP Fusion Grafite 30x30 ACABAMENTOS • FINISHINGS RECT [ 29,6x29,6 cm] 30x60 [ 29,6x59,2 cm] 60x60 NAT • RECT FUSION [ 59,2x59,2 cm] RECT FUSION MARFIM 30x60 NAT P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P97 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P119 FUSION MARFIM 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P112 FUSION COBRE 30x60 NAT P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P97 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P119 FUSION COBRE 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P112 FUSION GRAFITE 30x60 NAT P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P97 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P119 FUSION GRAFITE 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] Tendo em vista alcançar um efeito global mais real e harmonioso, são produzidas peças diferentes umas das outras com variações de desenho e/ou cores entre elas. In order to reach a more genuine and consistent global effect, different pieces with design and/or colour variations are produced. Afin d’obtenir un effet global plus réel et harmonieux, nous produisons plusieurs pièces différentes les unes des autres avec des variations de dessin et/ou de couleurs entre elles. Mit dem Ziel, einen realistischeren und harmonischeren globalen Effekt zu erzielen, werden Stücke hergestellt, die sich in Design und/oder Farbe unterscheiden. 21 P112 NAT / RECT FUSION Fusion Grafite · Fusion Marfim · Mutene 10x120 ACABAMENTOS • FINISHINGS [ 9,6x118,4 cm] 15x120 [ 14,7x118,4 30x120 [ 29,6x118,4 cm] 60x120 FUSION [ 59,2x118,4 cm] RECT FUSION MARFIM 60x120 RECT [ 59,2x118,4 cm] P154 30x120 RECT [ 29,6x118,4 cm] P174 15x120 RECT [ 14,7x118,4 cm] P178 10x120 RECT [ 9,6x118,4 cm] P182 FUSION COBRE 60x120 RECT [ 59,2x118,4 cm] P154 30x120 RECT [ 29,6x118,4 cm] P174 15x120 RECT [ 14,7x118,4 cm] P178 10x120 RECT [ 9,6x118,4 cm] P182 FUSION GRAFITE 60x120 RECT [ 59,2x118,4 cm] P154 30x120 RECT [ 29,6x118,4 cm] P174 15x120 RECT [ 14,7x118,4 cm] P178 10x120 RECT [ 9,6x118,4 cm] P182 Tendo em vista alcançar um efeito global mais real e harmonioso, são produzidas peças diferentes umas das outras com variações de desenho e/ou cores entre elas. In order to reach a more genuine and consistent global effect, different pieces with design and/or colour variations are produced. Afin d’obtenir un effet global plus réel et harmonieux, nous produisons plusieurs pièces différentes les unes des autres avec des variations de dessin et/ou de couleurs entre elles. Mit dem Ziel, einen realistischeren und harmonischeren globalen Effekt zu erzielen, werden Stücke hergestellt, die sich in Design und/oder Farbe unterscheiden. 23 RECT FUSION embalagens e Acabamento Finish Finition Verarbeitung Produtos Products Produits Produkt emballages et Espessura (mm) Thickness (mm) Épaisseur (mm) Stärke (mm) Caixa Box Paquet Karton M2 Aprox. No of Sq. M. Approx. M2 Approx. M2 (ca.). Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton. 20’ Container / 24 Tons Truck Container 20 pieds / Camion 24 t Container 20 Fuß / LKW Europalete (c) Europallet (c) Europalette (c) M2 Aprox. No of Sq. M. Approx. M2 Approx. M2 (ca.). Peso (Kg) Weight Kg Poids Kg Gewicht Kg 64 64,0 1.237 19 1.216 23.503 19,0 64 64,0 1.237 19 1.216 23.503 1,25 27,5 40 50,0 1.121 21 1.050 23.541 Superfície Surface Surface Oberfläche Aresta Edge Arête Kante Nat. Nat. Normal GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD 8,1-8,3 11 1 19,0 Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD 8,1-8,3 11 1 9,6-9,8 7 Nº Paletes No Pallets Nbre Palettes Palettenzahl M2 Aprox. No of Sq. M. Approx. M2 Approx. M2 (ca.). Peso (Kg) Weight Kg Poids Kg Gewicht Kg Nat. Normal Nat. Nat. Normal COLECÇÃO / COLLECTION CAIS 8,1-8,3 7 1,25 23,8 40 50,0 971 24 1.200 23.304 Rect./ Lap Nat. Rect. GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD 9,6-9,8 7 1,25 27,5 40 50,0 1.121 21 1.050 23.541 Rect. Nat. Rect. COLECÇÃO / COLLECTION CAIS 8,1-8,3 7 1,25 23,8 40 50,0 971 24 1.200 23.304 Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD 12,0-12,6 4 1,08 22,0 22 23,8 505 47 1.117 23.735 Rect./ Lap Nat. Rect. GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD 9,6-9,8 3 1,08 24,0 36 38,9 885 27 1.050 23.895 Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD 11,3-11,5 9 1,08 28,0 20 21,6 581 - - - Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD 11,3-11,5 6 1,08 28,0 20 21,6 581 - - - Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD 11,3-11,5 3 1,08 28,0 20 21,6 581 - - - Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD 11,3-11,5 1 0,72 19,0 40 28,8 781 30 864 23.430 30 x 60 12” x 24” Nat. GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD 30 x 90 12” x 35” (d) (d) (d) (d) 60 x60 24” x 24” Nº Caixas No Boxes Nbre Paquets Kartons 10 x 120 4" x 48" (b) (b) (b) (b) 15 x 120 6" x 48" Peso (Kg) Weight Kg Poids Kg Gewicht Kg 30 x 120 12" x 48" Nº Peças No Pieces Nbre Pièces Stückzahl verpackung und 60 x 120 24" x 48" 30 x 30 12” x 12” BASES FLIESEN packing 1 inch = 2,54 cm. (b) O peso de uma caixa pode ter uma variação de +- 2%. The weight of one box can have a variation of +- 2%. Le poids d’un paquet peut varier de +- 2 %. Das Gewicht eines Kartons kann um 2 % abweichen. (c) O peso de uma Europalete é de aproximadamente 21 Kg. The weight of one Europallet is approximately 21 Kg. Une Europalette pèse environ 21 kg. Das Gewicht einer Europalette beträgt ungefähr 21 kg. (d) O peso das Europaletes está incluído nos valores indicados no quadro. The Europallets weights are included in the values mentioned in the table. Le poids des Europalettes est inclus dans les valeurs indiquées dans le tableau. Das Gewicht der Europaletten ist in der Tabelle ausgewiesen. Os valores das dimensões e pesos são aproximados. Size and weight values are approximate. Les valeurs des dimensions et du poids sont approximatives. Alle Angaben zu Größen und Gewichten sind ungefähre Angaben. (a) Os listelos ou decorados (estruturados ou colados em rede) têm uma medida aproximada a 29,6 cm, mas podem ser conjugados com qualquer medida da base pois, devido às suas características, permitem obter um efeito de continuidade. (a) The listels (structured or glued on a net) come in a 29,6 cm size, but they can be used with any tile base size because they allow an effect of continuity given their characteristics. (a) Les listels (structurés ou collés sur filet), mesurent 29,6 cm, mais peuvent être conjugués avec toute autre mesure de la base, car leurs caractéristiques permettent d’obtenir un effet continu. (a) Die Bordüren (strukturiert oder auf Netz) haben eine Länge von 29,6 cm und können mit sämtlichen Ma_en der Grundfliese kombiniert werden, da aufgrund ihrer Beschaffenheit ein fortlaufender Effekt erzielt werden kann. (f ) Listelos aplicáveis em revestimentos e, também, em pavimentos. Listels for wall tiles and also for floor tiles. (f ) Listels applicables en revêtement mural et de sol également. Bordüre für Wand- und Bodenausführung. 24 (d) (d) (d) (d) colecção collection collection kollektion cais DIVERSAS FORMAS DE APLICAÇÃO · DIFFERENT WAYS OF APPLICATION · DIFFÉRENTS MODES D’APPLICATION · VERSCHIEDENE ARTEN DER VERARBEITUNG 30x60 cm 75 % 30x60 cm 50 % 30x60 cm 69 % 30x60 cm 81 % 30x30 cm 25 % 30x30 cm 50 % 30x30 cm 31 % 30x30 cm 19 % No acabamento natural recomenda-se a aplicação deste produto com uma junta mínima de 5mm. Para a conjugação de ambos os formatos numa determinada área, o calibre do formato 30x30 deverá ser inferior ao calibre do formato 30x60 – solicitamos esta indicação ao realizar a encomenda. For natural finish we recommend the application of this product with a joint of at least 5 mm. In conjugating the two formats on a certain area, the calibre of the 30x30 cm format should be less than the calibre of the 30x60 cm format – in this case, please inform us when placing your order. En finition naturelle nous recommandons une jointe de 5 mm minimum pour l’application de ce produit. Pour une pose en damier des deux formats dans une même zone, le calibre du format 30x30cm doit être inférieur à celui du format 30x60 cm – nous vous demandons de fournir cette information lors de votre commande. In Naturverarbeitung, empfielt man einen Mindestabstand von 5 mm bei der Verlegung dieses Produkts. Bei der kombination beider formate in einem bestimmten Gebiet, soll das kaliber des Produktes im Format 30x30 kleiner sein denn das Kaliber des Produktes im Format 30x60. Wir empfehlen, dies bei der Bestellung zu beachten. Este catálogo apresenta 2 tipologias de produtos: This catalogue includes 2 types of products: Ce catalogue presente 2 typologies de produits: Dieser katalog umfasst 2 Produkttypen: Revestimentos Cerâmicos Vidrados Glazed Wall Tiles Revêtements céramiques vitrifiés Polierten Wandfliesen Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Técnico Full Body Porcelain Wall/Floor Tiles Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé pleine masse Einige Vollkörper – Porzellan – Bodenfliesen As características técnicas e informações gerais dos Revestimentos Cerâmicos Vidrados ( ) e dos Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Técnico ( ) estão referidas nos catálogos respectivos, de acordo com a tipologia de produto. The technical characteristics and general information of the Glazed Wall Tiles ( ) and of the Full Body Porcelain Wall/Floor Tiles ( ) are referred on the respective catalogues, according to the product typology. Les caractéristiques techniques et les informations générales des Revêtements céramiques vitrifiés ( ) et les Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé pleine masse ( ) sont dans les catalogues respectifs, en fonction de la typologie de produit. Die technischen daten und allgemeine Informationen von Polierten Wandfliesen ( ) und Einige Vollkörper – Porzellan – Bodenfliesen ( ) sind auf den jeweiligen Katalogen genannt, nach dem Produkthaftungsgesetz Typologie. As cores podem apresentar ligeiras diferenças de tonalidade. A Revigrés reserva-se o direito de eliminar ou modificar, total ou parcialmente, qualquer dos modelos, cores, formatos, referências e preços contidos neste catálogo. The colours may present slight variations of shade. Revigrés reserves the right to eliminate or amend, either totally or partially, any colours, sizes, references and prices contained in this catalogue. Les couleurs peuvent présenter légères différences de tonalité. Revigrés se réserve le droit d’éliminer ou de modifier, en totalité ou en partie, tous les modèles, couleurs, formats, références et prix figurants dans ce catalogue. Die Farben können leicht voneinander abweichen. Revigrés behält sich vor, Modelle, Farben, Formate, Referenzen und Preise in diesem Katalago ganz oder teilweise herauszunehmen oder zu ändern. Apartado 1 • 3754-001 BARRÔ AGD • Portugal Tel. +351 234 660 100 GPS 40.532865 N, 8.449056 W (Gândara do Vale do Grou) Fax +351 234 666 555 LISBOA: Pç. José Fontana 26 A-C • 1050-129 LISBOA • Portugal GPS 38.730144 N, 9.144978 W Fax +351 213 170 282 Tel. +351 213 170 280 Showrooms: 2ª a 6ª feira: 9.00-19.00h (Lisboa: 19:30h); Sábado: 9.30-13.30h Monday to Friday: 9.00am-7.00pm (Lisboa: 7:30pm); Saturday: 9.30am-1.30pm [email protected] www.revigres.com 2011/Set ÁGUEDA: