2008
2009
mini
catálogo geral
general catalogue
catalogue général
allgemeiner Katalog
index / table des matières / inhalt
índice
02 INTRODUÇÃO
60 SISAL 60x120
Introduction / Introduction / Einführung
62 XISTO 60x120
04 TECNOLOGIA E FLEXIBILIDADE DE PRODUÇÃO
Technology and flexibility in production
Technologie et Flexibilité en matière de production
Technologie und Flexibilität bei der Produktion
2008
2009
66 PEDRA JERUSALÉM • LOUSA
06 ESTÉTICA E PERFORMANCE TÉCNICA
2008
68 MERINO
Aesthetics and technical performance
Esthétique et performance technique
Ästhetik und technische Höchstleistung
2009
catálogo geral
general catalogue
catalogue général
allgemeiner Katalog
64 XISTO
70 FIRE • ZEBRATO
08 PORCELANATO REVIGRÉS NOS ESTÁDIOS
mini
catálogo geral
general catalogue
catalogue général
allgemeiner Katalog
72 FLAT
EURO 2004
Revigrés Porcelanato in football stadiums – EURO 2004
Le grès cérame porcelainé Revigrés dans les stades – EURO 2004
Revigrés Feinsteinzeug in den Stadien der Europameisterschaft 2004
Existe um catálogo geral no formato 32x32 cm, de conteúdo (textos e imagens) exactamente
igual a este catálogo, diferenciando-se apenas pelo seu tamanho.
74 ARENATA
76 SERENA
09 UM PARCEIRO PARA O SEU PROJECTO
We have a general catalogue in format 32x32 cm (121/2”x121/2”), whose content (text and
pictures) is exactly the same as this catalogue’s, being different only in size.
A partner for your project
Un partenaire pour votre projet
Ein Partner für Ihr Projekt
16 CROMÁTICA / CHROMATIC
Unser allgemeiner Katalog im Format 32x32 cm entspricht inhaltlich (Texte und Abbildungen)
vollständig dem hier vorliegenden und unterscheidet sich lediglich in seinen Abmessungen.
25 CROMÁTICA / CHROMATIC
2006/Dez
Nous disposons d’un catalogue général au format 32x32 cm dont le contenu est identique
(textes et images) à celui-ci, la seule différence étant la taille.
78 BUXY
80 PARDO
2006/Dez
82 QUARTZO
84 RÚSTICOS / RUSTICS
Estruturado / Structured / Structuré / Strukturiert
2007-2008
26 CROMÁTICA / CHROMATIC 60x60
90 ETNA
28 CROMÁTICA / CHROMATIC 60x120
91 BORDER • PIGMENTO
92 TÁCTEIS / TACTILE
CATÁLOGO GERAL • GENERAL CATALOGUE • CATALOGUE GÉNÉRAL • ALLGEMEINER KATALOG
2007 • 2008
Colecções de Autor • Author’s Collections
2007 • 2008
CATÁLOGO GERAL
GENERAL CATALOGUE
2007 - 2008
Colecções de Autor
Colecções
Autor
Author’s de
Collections
Author’s Collections
30 SQUARE • LINEA • CROSS
CATALOGUE GÉNÉRAL
ALLGEMEINER KATALOG
Colecções de Autor • Author’s Collections
PEÇAS COMPLEMENTARES
94 Fittings
/ Pièces spéciales / Ergänzungsstücke
34 MICRON
95 DECORADOS
36 DUAL
96 ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO
42 DUAL
Estruturado / Structured / Structuré / Strukturiert
100 EMBALAGENS E PESOS
Decors / Décors / Dekore
Tile Laying and Maintenance / Pose et Entretien / Verlegung und Pflege
Packing List / Emballages et poids / Verpackung und Gewichte
43 DUAL 45x45
®
2007 2008
2007 2008
Catálogo Colecções de Autor
Author’s Collections Catalogue
Catalogue Collections d’auteur
Katalog Designerkollktionen
32 SPOT • NET
®
Catálogo Geral
General Catalogue
Catalogue Général
Allgemeiner Katalog
Ao seleccionar o produto pretendido, recomendamos a consulta do texto da pág. 106.
Please refer to page 106 when deciding on a product.
Lors de la sélection du produit souhaité, nous vous conseillons de consulter le texte de la page 107.
Bitte beachten Sie bei der Auswahl des gewünschten Produkts den Text auf Seite 107.
103 TABELA DE CALIBRES
Caliber Table / Tableau des Calibres / Kalibriertabelle
44 DUAL 60x60
104 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Technical characteristics / Caractéristiques techniques / Technische Daten
46 METALLIC
56 MADEIRAS / WOOD
INFORMAÇÕES UTÉIS
106 Useful
information / Informations utiles / Nützliche Informationen
58 MADEIRAS / WOOD 60x120
108 SISTEMA 3D
3D System / Système 3D / 3-D System
1
Between Art and Function
Entre l’Art et la Fonction
Zwischen Kunst und Funktion
The New Porcelain Tiles...
signed by Revigrés
Un nouveau grès cérame porcelainé...
signé Revigrés
Eine neue Feinsteinzeugfliese ...
mit der Unterschrift von Revigrés
O grés porcelânico (Porcelanato) da Revigrés, o mais
nobre dos materiais cerâmicos possíveis de produzir
na actualidade, é especialmente indicado para
aplicações em áreas públicas e de maior tráfego,
por ser um material 100% porcelana, de grande
versatilidade funcional, de elevada qualidade
técnica e que permite inúmeros efeitos estéticos.
Revigrés’ porcelain tiles (Porcelanato), the most
noble of ceramic materials available today, is
especially designed for use in high traffic, public
areas, given its 100% porcelain composition,
exceptionally
high
functional
versatility,
extraordinary technical quality and the countless
aesthetic effects it produces.
O Porcelanato Técnico Revigrés, que já foi distinguido
com o Prémio de Design de Produto no âmbito dos
Prémios Nacionais de Design, é composto por
diversas Colecções, disponíveis numa ampla gama
de cores, formatos e acabamentos - das quais
destacamos a Colecção Cromática, composta por
uma palete de 37 cores.
Revigrés’ full body porcelain tile offering, that has
already been honoured with the Product Design
Award, a National Design Prize, is comprised of
diverse Collections, available in a wide variety
of colours, formats and finishes. The Cromática
Collection stands out, with its range of 37
colours.
Le grès porcelainé (grès cérame porcelainé) de
Revigrés, le plus noble des matériaux céramiques
qu’il est possible de fabriquer de nos jours, est
spécialement indiqué pour les applications dans les
zones publiques et à forte fréquentation en raison
de sa composition 100 % porcelaine ; il fait preuve
d’une grande versatilité fonctionnelle, présente une
haute qualité technique et permet d’obtenir des effets
esthétiques très variés.
Das Feinsteinzeug von Revigrés ist das hochwertigste
unter den derzeit hergestellten keramischen
Fliesenmaterialien und eignet sich besonders für die
Verlegung auf öffentlichen Flächen mit starker Nutzung,
da es sich um ein rein keramisches Material handelt,
das eine große Bandbreite an Einsatzmöglichkeiten
bietet, aus technischer Sicht eine hohe Qualität besitzt
und unzählige Gestaltungsmöglichkeiten bietet.
2
2
2
With this new generation of ceramic products,
Revigrés aims to fulfil the needs of contemporary
architecture, while strengthening the working
relationship and confidence with its clients,
consumers and architecture, design and
engineering professionals.
Com este produto cerâmico da última geração, a
Revigrés pretende ir ao encontro das necessidades
da arquitectura contemporânea, fortalecendo,
também, a relação de trabalho e Confiança com
os seus Clientes, Consumidores e Profissionais de
Arquitectura, Design e Engenharia.
3
1.
2.
3.
4.
5.
4
5
1. A frontal view of Revigrés’ office
2. Commercial building – a project by architect
Alvaro Siza Vieira
3. Architect Álvaro Siza Vieira
4. Agueda Showroom
5. Lisbon Showroom
Fachada principal da Revigrés.
Edifício comercial: Projecto do Arq. Álvaro Siza Vieira.
Arquitecto Álvaro Siza Vieira.
Showroom de Águeda.
Showroom de Lisboa.
Le grès cérame pleine masse de Revigrés, qui a déjà
reçu le Prix de Design de Produit dans le cadre des
Prix Nationaux de Design, est composé de diverses
collections, disponibles dans une vaste gamme de
coloris, formats et finitions – parmi lesquelles nous
soulignons la Collection Cromática, déclinée en 37
couleurs.
Avec ce produit céramique de dernière génération,
Revigrés souhaite répondre aux besoins de
l’architecture contemporaine, tout en consolidant la
relation de travail et de confiance avec ses clients, les
consommateurs et les professionnels de l’architecture,
du design et de l’ingénierie.
Mit diesen Keramikfliesen der neuesten Generation
hat sich Revigrés zum Ziel gesetzt, den Ansprüchen
der zeitgenössischen Architektur entgegenzukommen,
die Geschäftsbeziehungen zu Kunden, Verbrauchern
und Fachleuten aus den Bereichen Architektur,
Design und Ingenieurwesen, sowie deren Vertrauen
zu festigen.
1. Façade principale de Revigrés
2. Edifice commercial: Projet de l’architecte
Alvaro Siza Vieira
3. Architecte Álvaro Siza Vieira
4. Salle d’exposition d’Agueda
5. Salle d’exposition de Lisbonne
1. Frontansicht der Niederlassung von Revigrés
2. Bürogebäude, Entwurf des Architekten
Álvaro Siza Vieira
3. Architekt Álvaro Siza Vieira
4. Ausstellungsraum in Águeda
5. Ausstellungsraum in Lissabon
1
Das Feinsteinzeug von Revigrés, das bereits
mit dem Preis für Produktdesign im Rahmen der
Nationalen Designpreise ausgezeichnet wurde, ist
in verschiedenen Kollektionen erhältlich, in einer
umfassenden Auswahl an Farben, Formaten und
Verarbeitungen, von denen hier die Kollektion
Cromática hervorgehoben werden soll mit einer
Farbpalette von 37 Farben.
Prémio de Design de Produto Porcelanato Revigrés, atribuído pelo Centro Português de Design / Prize for Product Design to Revigrés Porcelanato, from the Portuguese Design Centre
Entre a Arte e a Função
Um novo Porcelanato com assinatura Revigrés.
tecnologia e flexibilidade de produção
technology and flexibility
technologie et flexibilité
Technologie und Flexibilität
in production
en matière de production
bei der Produktion
Uma criteriosa selecção e utilização das
A careful selection and use of raw
Des matières premières rigoureusement
Sorgfältige Auswahl und Nutzung der
Matérias primas.
materials
sélectionnées et utilisées.
Rohstoffe
Uma elevada flexibilidade de produção
Superior flexibility in production that
Une haute flexibilité de production qui favorise
Äußerst flexible Produktion, die eine
que proporciona a criação de uma grande
enables us to create a wide range of
la création d’une grande variété de produits,
große Produktvielfalt in einer umfassenden
variedade de produtos, numa vasta palete
products in a variety of colours with
dans une vaste gamme de couleurs, aux effets
Farbpalette mit den verschiedensten
de cores, de diversos efeitos estéticos.
varying aesthetic impact.
esthétiques variés.
Gestaltungsarten ermöglicht
Uma tecnologia de ponta operada por uma
Cutting edge technology implemented by
equipa qualificada e experiente.
a highly qualified and experienced team.
équipe qualifiée et expérimentée.
und erfahrenen Team
Um serviço de qualidade e uma assistência
Quality service and customer focus
Un service de qualité et une assistance
Qualitätsservice und persönliche
personnalisée au client
Kundenbetreuung
personalizada ao Cliente.
Une technologie de pointe mise en œuvre par une
Spitzentechnologie in einem qualifizierten
guiam, na Revigrés, a produção e a comercialização
guide the production and sale of porcelain
telles sont les lignes conductrices de la production
lenken bei Revigrés die Produktion und den Vertrieb
do Porcelanato.
tiles at Revigrés.
et de la commercialisation du grès cérame
von Feinsteinzeug
porcelainé chez Revigrés.
2 industrial units facilities for the:
2 unités industrielles consacrées à la
2 unidades industriais dedicadas à
production of dried powder and
production de poussière atomisée et
2 Produktionsstätten zur Herstellung
produção de porcelanato.
production of porcelain tiles.
de grès cérame porcelainé.
von Mineralpulver und Feinsteinzeug.
Área total:
Total area: 265.000 m2
Superficie totale:
265.000 m2
Gesamtfläche: 265.000 m2
Covered area:
140.000 m2
Superficie couverte:
140.000 m2
Bebaute Fläche:140.000 m2
265.000 m2.
Área coberta: 140.000 m2.
Novas unidades fabris do Grupo Revigrés
para produção de porcelanato
Revigrés’ new porcelain tile
production facilities
Nouvelles usines du groupe Revigrés dédiées
à la production du grès cérame porcelainé
Neue Produktionsanlagen der Revigrés
Gruppe zur Herstellung von Feinsteinzeug
estética e performance técnica
aesthetics and technical performance
esthétique et performance technique
Ästhetik und technische Höchstleistung
O porcelanato Revigrés – ou grés porcelânico – é hoje o resultado
dos últimos avanços tecnológicos na indústria cerâmica.
“Revigrés Porcelanato” is the result of the latest technological
developments in the ceramic industry.
O grés porcelânico deriva dos termos “grés” – produto cerâmico
vitrificado de estrutura compacta – e “porcelana” – pelas
características que partilha com este material, designadamente,
matérias-primas de elevada pureza, porosidade da superfície quase
nula, impermeabilidade e elevada resistência às manchas.
Porcelain Tiles take their name from “gres”, a glazed ceramic
product with a compact structure, and “porcelain”, because of the
characteristics it shares with this material - both are made of raw
materials of the highest purity, have practically no surface porosity,
are waterproof and are highly resistant to stains.
Le grès cérame porcelainé Revigrés – ou grès porcelainé – est
aujourd’hui le résultat des derniers progrès technologiques de
l’industrie céramique.
Revigrés Feinsteinzeug - oder Porzellan-Sandstein - ist das
Ergebnis der jüngsten technologischen Fortschritte in der
Keramikindustrie.
A nobreza e dureza do seu corpo, aliadas ao aspecto estético,
fazem do Porcelanato Revigrés uma solução idónea para qualquer
tipo de aplicação, com as seguintes vantagens:
Durable, noble and highly attractive, Revigrés porcelain tiles
are a reliable solution for all types of use, with the following
advantages:
L’expression « grès porcelainé » provient des termes « grès »
(produit céramique vitrifié à structure compacte) et « porcelaine
», en raison des caractéristiques qu’il partage avec ce matériau,
notamment les matières premières de haute pureté, la porosité
quasi nulle de la superficie, l’imperméabilité et la haute résistance
aux taches.
Die portugiesische Bezeichnung für Feinsteinzeug setzt sich
aus den Begriffen „grés” - ein dicht gepresstes keramisches
Fliesenmaterial - und „porcelânico“ - Porzellan – zusammen,
und zwar aufgrund seiner Ähnlichkeiten mit diesem Material,
insbesondere die äußerst reinen Rohstoffe, die fast fehlende
Oberflächenporosität, die Wasserdichte und die hohe
Beständigkeit gegen Flecken.
100% PORCELÂNICO
Mantém as características técnicas e estéticas em toda
a profundidade da peça (em “toda-a-massa”).
100% PORCELAIN
They maintain their technical and aesthetic
characteristics throughout the entire tile.
100 % PORCELAINE
Maintient les caractéristiques techniques et esthétiques sur toute la
profondeur du matériel (sur toute la pâte).
100 % KERAMISCH
Sämtliche technischen und ästhetischen Eigenschaften
durchdringen jede Fliese von oben bis unten.
ABSORÇÃO DE ÁGUA QUASE NULA
O grau de porosidade muito baixo do porcelanato
Revigrés confere-lhe:
PRACTICALLY NO WATER ABSORPTION
The low porosity of Revigrés porcelain tiles results in:
ABSORPTION D’EAU QUASI NULLE
Le degré de porosité très faible du grès cérame porcelainé Revigrès lui
confère :
PRAKTISCH KEINE WASSERAUFNAHME
Die geringe Porosität von Revigrés Feinsteinzeug führt zu:
Elevada resistência às manchas e a químicos:
O porcelanato permite assegurar uma higiene perfeita
nos locais expostos à sujidade e a agentes químicos.
Ideal para cozinhas, bares, restaurantes, escolas,
laboratórios, hospitais.
High resistance to staining and chemicals:
Porcelain tiles ensure proper hygiene in areas
susceptible to dirt and chemicals. They are ideal for
kitchens, bars, restaurants, schools, laboratories and
hospitals
Une haute résistance aux taches et aux substances chimiques:
Le grès cérame porcelainé permet d’assurer une hygiène parfaite
dans les lieux exposés à la saleté et aux agents chimiques. Idéal pour
les cuisines, bars, restaurants, établissements scolaires, laboratoires,
hôpitaux.
Hoher Beständigkeit gegenüber Flecken und
Chemikalien:
Feinsteinzeug garantiert perfekte Hygiene an Orten, die Schmutz
und Chemikalien ausgesetzt sind. Ideal für Küchen, Bars,
Restaurants, Schulen, Labore und Krankenhäuser.
Resistência a amplitudes térmicas:
Ideal para todos os pavimentos e revestimentos em
áreas exteriores.
Resistance to thermal variations:
Ideal for all types of exterior walls and floors.
Résistance aux amplitudes thermiques:
Idéal pour tous les revêtements de sol et muraux extérieurs.
Temperaturbeständigkeit:
Ideal für Boden- und Wandfliesen im Außenbereich.
Resistência ao gelo:
Ideal para climas de temperaturas baixas e para
câmaras ou armazéns frigoríficos.
Resistance to frost:
Ideal for low temperature climates and for refrigerated
chambers or warehouses.
Résistance au gel:
Idéal pour les climats à basses températures et dans les chambres froides
ou les entrepôts frigorifiques.
Frostbeständigkeit:
Ideal für Klimazonen mit niedrigen Temperaturen und für
Kühlhäuser.
Bom isolamento eléctrico:
Devido à reduzida absorção de água, o porcelanato
é isolante eléctrico. Ideal para locais onde seja
obrigatório assegurar um ambiente anti-estático, por
exemplo, em blocos operatórios.
Good electrical insulation:
Due to their low water absorption, porcelain tiles act as
electrical insulators. Ideal for places where an anti-static
environment is critical, for example, in operating areas.
Bonne isolation électrique:
En raison de sa faible perméabilité à l’eau, le grès cérame porcelainé
est un isolant électrique. Idéal pour les locaux où la garantie d’un
environnement antistatique est obligatoire, comme par exemple dans les
blocs opératoires.
Gute elektrische Isolierung:
Wegen der geringen Wasseraufnahme wirkt Feinsteinzeug
als elektrische Isolierung. Ideal für Orte, die eine antistatische
Umgebung erfordern, wie z.B. Operationssäle.
ELEVADA RESISTÊNCIA AO DESGASTE / ABRASÃO
Ideal para locais públicos de tráfego intenso:
centros comerciais, hipermercados, bancos, estações de
transportes multimodais, aeroportos, complexos desportivos.
HIGH RESISTANCE TO USE / ABRASION
Ideal for public, high traffic areas: shopping centres,
hypermarkets, banks, public transport stations, airports,
and sports complexes.
HAUTE RÉSISTANCE À L’USURE ET À L’ABRASION
Idéal pour les lieux publics à forte fréquentation : centres commerciaux,
hypermarchés, banques, stations de transports multimodales, aéroports,
complexes sportifs.
HOHE VERSCHLEISSFESTIGKEIT
Ideal für stark publikumsfrequentierte Flächen: Einkaufszentren,
Supermärkte, Banken, Haltestellen öffentlicher Verkehrsmittel,
Flughäfen oder Sportanlagen.
ELEVADA RESISTÊNCIA MECÂNICA
Ideal para aplicações industriais.
HIGH MECHANICAL RESISTANCE
Ideal for industrial uses.
HAUTE RÉSISTANCE MÉCANIQUE
Idéal pour les usages industriels.
HOHE DRUCKBESTÄNDIGKEIT
Ideal für Industriebetriebe.
FÁCIL LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Em condições normais, a limpeza pode ser feita apenas
com água e detergentes de base alcalina.
EASY CLEANING AND MAINTENANCE
Under normal conditions tiles can be cleaned with water
and alkaline-based detergents.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN FACILE
En conditions normales, le nettoyage peut se faire uniquement avec de
l’eau et un détergent à base alcaline.
EINFACHE REINIGUNG UND PFLEGE
Unter normalen Umständen kann die Reinigung mit Wasser und
alkalischen Reinigungsmitteln erfolgen.
RESISTÊNCIA AO FOGO
RESISTANCE TO FIRE
RÉSISTANCE AU FEU
FEUERBESTÄNDIGKEIT
tipos
t i p o sde
d eaplicação
a p l i c a ç ã/o types
/ t y p of
e s use
of use
Lojas / Centros comerciais
Shops / Shopping centers
Hóteis
Hotels
Aeroportos
Airports
Estações
Railway Stations
Escolas
Schools
Escritórios
Offices
Hospitais
Hospitals
Supermercados
Supermarkets
Restaurantes
Restaurants
La noblesse et la dureté de son corps, alliées à son aspect
esthétique, font du grès cérame porcelainé Revigrés une solution
qui convient à tous les types d’applications et qui présente les
avantages suivants:
Aufgrund seiner Feinheit und Härte sowie seiner attraktiven
Gestaltungsarten eignet sich Revigrés Feinsteinzeug für den
Einsatz in allen Bereichen mit den folgenden Vorteilen:
types
t i p o s d’application
d e a p l i c a ç ã/
o verwendungsarten
/types of use
Áreas Desportivas
Sports Facilities
Organismos Públicos
Public Buildings
Indústria
Industry
Espaços Públicos Edificios
Public areas
Buildings
Vivendas
Villas
Magasins/Centres
commerciaux
Lojas
/ Centros comerciais
Geschäfte
/ Einkaufszentren
Shops / Shopping
centers
Hôtels
Hóteis
Hotels
Hotels
Aéroports
Aeroportos
Flughäfen
Airports
Gares
Établissements
scolairesEscritórios
Bureaux
Hôpitaux
Supermarchés
Estações
Escolas
Hospitais
Supermercados
Bahnhöfe
Büros
Krankenhäuser
Supermärkte
Railway
Stations Schulen
Schools
Offices
Hospitals
Supermarkets
Restaurants
Restaurantes
Restaurants
Restaurants
ZonesDesportivas
sportives
Áreas
Sportanlagen
Sports
Facilities
Institutions publiques
Organismos
Públicos
Öffentliche
Gebäude
Public Buildings
Industrie
Indústria
Industrie
Industry
Espaces Públicos
publics
Immeubles
Espaços
Edificios
Öffentliche
Flächen Buildings
Gebäude
Public areas
Pavillons
Vivendas
Wohnhäuser
Villas
porcelanato Revigrés nos estádios - EURO 2004
le grès cérame porcelainé Revigrés dans les stades – EURO 2004
Revigrés porcelanato in football stadiums - EURO 2004
Revigrés Feinsteinzeug in den Stadien der Europameisterschaft 2004
Estádio do Dragão (FC Porto) - Projecto do Arq. Manuel Salgado
Estádio do Dragão (FC Porto) - Projecto do Arq. Manuel Salgado
Estádio Municipal de Aveiro - Projecto do Arq. Tomás Taveira
Dragon Stadium (FC Porto) - Project by Manuel Salgado, Architect
Dragon Stadium (FC Porto) - Project by Manuel Salgado, Architect
Aveiro Municipal Stadium - Project by Tomás Taveira, Architect
Estádio Premiado com
MEDALHA DE OURO
Prémio de Arquitectura Internacional
que distingue as melhores Instalações
Desportivas Recreativas.
Atribuído pela:
Associação Internacional para
Equipamentos de Desporto e Lazer (IAKS)
Em colaboração com:
Comité Olímpico Internacional
This Stadium was awarded the
GOLD MEDAL
The International Architecture Prize
that distinguishes the best Sports
and Leisure Facilities.
From the:
International Association for Sports and
Leisure Facilities (IAKS)
In collaboration with:
International Olympic Committee
Estádio Alvalade XXI (Sporting Clube de Portugal) - Projecto do Arq. Tomás Taveira
Estádio Alvalade XXI (Sporting Clube de Portugal) - Projecto do Arq. Tomás Taveira
Estádio Municipal Dr Magalhães Pessoa (Leiria) - Projecto do Arq. Tomás Taveira
Alvalade XXI Stadium (Sporting of Lisbon) - Project by Tomás Taveira, Architect
Alvalade XXI Stadium (Sporting of Lisbon) - Project by Tomás Taveira, Architect
Municipal Dr Magalhães Pessoa Stadium (Leiria) - Project by Tomás Taveira, Architect
Estádio D. Afonso Henriques (Vitória Sport Clube de Guimarães) - Projecto do Arq. Eduardo Guimarães
Estádio D. Afonso Henriques (Vitória Sport Clube de Guimarães) - Projecto do Arq. Eduardo Guimarães
Estádio Municipal Dr Magalhães Pessoa (Leiria) - Projecto do Arq. Tomás Taveira
D. Afonso Henriques Stadium (Vitória Sport Clube de Guimarães) - Project by Eduardo Guimarães, Architect
D. Afonso Henriques Stadium (Vitória Sport Clube de Guimarães) - Project by Eduardo Guimarães, Architect
Municipal Dr Magalhães Pessoa Stadium (Leiria) - Project by Tomás Taveira, Architect
um parceiro para o seu projecto
A aposta na diferenciação, através do desenvolvimento de projectos especiais, personalizados e
exclusivos em parceria com os Profissionais é, para nós, um desafio...
a partner for your project
O nosso próximo desafio está nas suas mãos.
Our challenge is to offer you unique solutions through the development of exceptional, personalised and exclusive
projects, with a partnership characterised by professionalism...
Our next challenge is in your hands.
Aeroporto de Vnukovo - Moscovo, Rússia
Caves Sandeman - Porto, Portugal
Pavilhão Desportivo Siemens - Vilnius, Lituânia
Vnukovo Airport - Moscow, Russia
Sandeman Wine-cellars - Porto, Portugal
Siemens Arena - Vilnius, Lithuania
Kitano Clube “Sola” - Kobe, Japão
Câmara Municipal - Vilnius, Lituânia
Dundrum Town Center, Centro Comercial - Dublin, Irlanda
Kitano Club “Sola” - Kobe, Japan
Town Hall - Vilnius, Lithuania
Dundrum Town Center, Shopping Mall - Dublin, Ireland
Estação de Metro “Plaza Eliptica” - Madrid, Espanha
Estação de Metro “Príncipe Pio” - Madrid, Espanha
Instalações da Mercedes - Barcelona, Espanha
Stand da Bentley e Rolls Royce - Leicester, Inglaterra
Plaza Eliptica - Underground Station - Madrid, Spain
Príncipe Pio - Underground Station - Madrid, Spain
Mercedes Premises - Barcelona, Spain
Bentley and Rolls Royce Car Showroom - Leicester, England
10
11
un partenaire pour votre projet
Notre défi : nous misons sur le développement de projets spéciaux, personnalisés et exclusifs en
partenariat avec les professionnels pour nous différencier…
Notre prochain défi est dans vos mains.
Ein Partner für Ihr Projekt
Wir betrachten es als Herausforderung, uns durch die Entwicklung von außergewöhnlichen, individuell zugeschnittenen
und exklusiven Lösungen in enger Zusammenarbeit mit professionellen Partnern von der breiten Masse abzuheben.
Unsere nächste Herausforderung liegt in Ihren Händen.
Warner Lusomundo Cinemas
Lojas TMN - Portugal
Marina de Albufeira
Hotéis do Grupo Vila Galé - Portugal
Warner Lusomundo Cinemas
TMN Shops - Portugal
Albufeira´s Marina - Portugal
Vila Galé Group Hotels - Portugal
Hotel Viva - Roménia
Restaurante McDonald’s - Estocolmo, Suécia
Centro de Ciência Viva - Porto Moniz, Madeira
Centro Comercial - Khabarovsk, Rússia
Viva Hotel - Romenia
McDonald’s Restaurant - Stockholm, Sweden
Life Science Center - Madeira, Portugal
Shopping Center - Khabarovsk, Russia
Sede da Oyama - Kobe, Japão
Estação de Metro das Olaias - Lisboa, Portugal
Lojas Fnac
Marble Slab Creamery - EUA e Canadá
Oyama Head Office - Kobe, Japan
Olaias - Underground Station - Lisbon, Portugal
Fnac Shops
Marble Slab Creamery - Throughout USA and Canada
12
13
um parceiro para o seu projecto
a partner for your project
un partenaire pour votre projet
Ein Partner für lhr Projekt
Teatro Politeama
Ginásios Holmes Place - Portugal
Loja Augustus
Banco Credit Mutuel - Valdoie, França
“Politeama” Theatre - Portugal
Holmes Place Health Club - Portugal
Augustus Shop
Banque Credit Mutuel - Valdoie, France
Restaurante “Planet Sushi” - Paris, França
Restaurantes “Chimarrão”
Casa Ideal 07 - Espaço Graça & Gracinha Viterbo
Casa Ideal 05 - Espaço Graça & Gracinha Viterbo
“Planet Sushi” Restaurant - Paris, France
“Chimarrão” Restaurant
Ideal Home 07 - Graça & Gracinha Viterbo Space
Ideal Home 05 - Graça & Gracinha Viterbo Space
Farmácia “Bom Sucesso”
Apartamentos “Jardins do Golfe” - Belas Clube de Campo
“Bom Sucesso” - Pharmacy
“Jardins do Golfe” Apartment - Belas Country Club
14
15
colecção/collection/Kollektion
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
Cromática Turquesa
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P137
P137
Barra Cromática Turquesa
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
3x30 Pol. P07/Peça - Piece
Cromática Turquesa
7x7 Pol. P02/Peça - Piece
7x7 Sat. P02/Peça - Piece
Cromática Turquesa
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P107
P132
Cromática 30x30 cm
Barra Cromática Turquesa
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
Cromática Turquesa
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Cromática Clorofila
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P137
P137
Barra Cromática Clorofila
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
3x30 Pol. P07/Peça - Piece
Cromática Clorofila
7x7 Pol. P02/Peça - Piece
7x7 Sat. P02/Peça - Piece
Cromática Clorofila
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P107
P132
Barra Cromática Clorofila
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
Cromática Clorofila
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Cromática Limão
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P116
P116
Barra Cromática Limão
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
3x30 Pol. P07/Peça - Piece
Cromática Limão
7x7 Pol. P02/Peça - Piece
7x7 Sat. P02/Peça - Piece
Cromática Limão
30x30 Nat. 30x30 Rect.
P74
P94
Barra Cromática Limão
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
Cromática Amarelo
30x30 Pol.
30x30 Sat.
R
R
P125
P125
Barra Cromática Amarelo
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
3x30 Pol. P07/Peça - Piece
R
R
R
Cromática Amarelo
7x7 Pol. P02/Peça - Piece
7x7 Sat. P02/Peça - Piece
R
R
Cromática Amarelo
30x30 Nat. 30x30 Rect. R
P78
P98
Barra Cromática Amarelo
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
Cromática Limão
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
Cromática Amarelo
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
!
16 17
37
cores
colours
coloris
Farben
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Cromática Ocre
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P96
P96
P103
P103
Barra Cromática Ocre
7x30 Pol./Sat. P07/Peça - Piece
7x45 Pol./Sat. P09/Peça - Piece
3x30 Pol. P07/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
R
Cromática Ocre
7x7 Pol. P02/Peça - Piece
7x7 Sat. P02/Peça - Piece
R
Cromática Ocre
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
R
P65
P84
P68
P88
Barra Cromática Ocre
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
R
R
R
R
Cromática Ocre
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção / c o l l e c t i o n / K o l l e k t i o n
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
(a) Cromática Laranja
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P319
P319
(a) Barra Cromática Laranja
7x30 Pol. P15/Peça - Piece
7x30 Sat. P15/Peça - Piece
3x30 Pol. P11/Peça - Piece
(a) Cromática Laranja
7x7 Pol. P07/Peça - Piece
7x7 Sat. P07/Peça - Piece
(a) Cromática Laranja
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P219
P254
(a) Barra Cromática Laranja
7x30 Nat. P12/Peça - Piece
7x30 Rect. P15/Peça - Piece
(a) Cromática Laranja
7x7 Nat. P05/Peça - Piece
(a)
(a)
(a)
(a)
R
R
R
R
R
R
(a) Cromática Salmão
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P458
P458
(a) Barra Cromática Salmão
7x30 Pol. P15/Peça - Piece
7x30 Sat. P15/Peça - Piece
3x30 Pol. P11/Peça - Piece
R
(a) Cromática Salmão
7x7 Pol. P07/Peça - Piece
7x7 Sat. P07/Peça - Piece
R
(a) Cromática Salmão
30x30 Nat.
30x30 Rect.
R
R
P358
P407
(a) Barra Cromática Salmão
7x30 Nat. P12/Peça - Piece
7x30 Rect. P15/Peça - Piece
R
R
Cromática Cacau
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P114
P114
R
R
Barra Cromática Cacau
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
R
Cromática Cacau
7x7 Pol. 7x7 Sat. R
Cromática Cacau
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P82
P111
R
R
Cromática Café
30x30 Pol.
30x30 Sat.
colecção/collection/Kollektion
37
P95
P95
R
R
Barra Cromática Café
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
R
Cromática Café
7x7 Pol.
7x7 Sat. R
Cromática Café
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P66
P82
R
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
cores
colours
coloris
Farben
Cromática Craft
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P92
P92
R
R
Barra Cromática Craft
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
R
Cromática Craft
7x7 Pol.
7x7 Sat. R
Cromática Craft
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P66
P81
R
R
R
R
R
(a) Cromática Salmão
7x7 Nat. P05/Peça - Piece
Barra Cromática Cacau
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
Cromática Cacau
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
Barra Cromática Café
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
Cromática Café
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
Barra Cromática Craft
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
Cromática Craft
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
Cromática Branco
30x30 Pol./Sat.
45x45 Pol./Sat.
30x60 Pol./Sat.
60x60 Pol./Sat.
P94
P99
P99
P123
R
R
Cromática Branco
7x7 Pol. 7x7 Sat. R
P65/P81
P69/P84
P69/P84
P113
Barra Cromática Branco
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Cromática Branco
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
Cromática Duna
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P89
P89
Cromática Âmbar
30x30 Pol.
30x30 Sat.
R
R
R
R
R
R
Barra Cromática Bege
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
Cromática Bege
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Cromática Bege
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P65
P81
R
R
R
Barra Cromática Duna
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
Cromática Duna
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Cromática Duna
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P64
P81
R
R
Cromática Savana
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P116
P116
R
R
R
R
R
Barra Cromática Âmbar
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
Cromática Âmbar
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Cromática Âmbar
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P65
P82
R
R
R
Barra Cromática Savana
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
Cromática Savana
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Cromática Savana
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P74
P94
R
R
R
R
R
R
Barra Cromática Bege
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
Barra Cromática Duna
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
Barra Cromática Âmbar
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
R
Barra Cromática Savana
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
R
Cromática Bege
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
Cromática Duna
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
Fornecimento sujeito a condições a estabelecer para cada encomenda.
Supply subject to conditions agreed upon for each order.
Fourniture sujette à des conditions spécifiques, à déterminer à chaque commande.
Die Lieferung erfolgt zu im Einzelfall zu vereinbarenden Bedingungen.
Cromática Âmbar
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
!
18
P95
P95
R
R
Cromática Branco
30x30 Nat./Rect.
45x45 Nat./Rect.
30x60 Nat./Rect.
60x60 Rect.
P92
P92
R
Barra Cromática Branco
7x30 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
7x45 Pol./Sat.
P09/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
Cromática Bege
30x30 Pol.
30x30 Sat.
37
cores
colours
coloris
Farben
19
Cromática Savana
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção / c o l l e c t i o n / K o l l e k t i o n
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
(a) Cromática Superbranco Fort
30x30 Pol.
45x45 Pol.
60x60 Pol.
P129
P136
P156
Barra Cromática Superbranco Fort
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x45 Pol. P09/Peça - Piece
Cromática Superbranco Fort
7x7 Pol. P02/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
(a) Cromática Superbranco
30x30 Pol./Sat.
45x45 Pol./Sat.
30x60 Pol./Sat.
60x60 Pol./Sat.
60x120 Pol.
P116
P125
P125
P150
P174
Barra Cromática Superbranco
7x30 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
7x45 Pol./Sat.
P09/Peça - Piece
Cromática Superbranco
7x7 Pol. P02/Peça - Piece
7x7 Sat. P02/Peça - Piece
Cromática Superbranco
30x30 Nat./Rect.
45x45 Nat./Rect.
30x60 Nat./Rect.
60x60 Rect.
60x120 Rect.
P83/P93
P89/P99
P89/P99
P137
P166
Barra Cromática Superbranco
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Cromática Ice
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
R
R
R
R
R
Barra Cromática Ice
7x30 Pol./Sat.
7x45 Pol./Sat.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
P129
P129
P152
P152
P160
P160
P07/Peça - Piece
P09/Peça - Piece
Cromática Ice
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
Cromática Ice
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
60x60 Rect.
P102
P125
P122
P134
P144
Barra Cromática Ice
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Cromática Superbranco
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
(a) Esta cor, no acabamento polido, é mais sensível à sujidade, pelo que, para pavimentos
em locais de aplicação com maior exigência, recomendamos a utilização do Cromática
Superbranco FORT Polido, o qual tem uma protecção complementar.
(a) This colour, with polished finish, will show dirt more easily, so for more demanding
spaces, we recommend Cromática Superbranco FORT Polido, which has an additional
protection for its application.
Cromática Ice
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
20
Cromática Platina
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
R
R
R
R
colecção/collection/Kollektion
37
P98
P98
P104
P104
R
R
R
R
R
R
Barra Cromática Platina
7x30 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
7x45 Pol./Sat.
P09/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
Cromática Platina
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
Cromática Platina
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P68
P81
P71
P84
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Barra Cromática Platina
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Cromática Platina
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
cores
colours
coloris
Farben
R
R
Cromática Arg Prata
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P98
P98
P104
P104
P127
P127
Barra Cromática Arg Prata
7x30 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
7x45 Pol./Sat.
P09/Peça - Piece
Cromática Arg Prata
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
Cromática Arg Prata
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
60x60 Rect.
P68
P82
P72
P87
P117
Barra Cromática Arg Prata
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
R
R
R
R
R
Cromática Grafite
30x30 Pol./Sat.
45x45 Pol./Sat.
30x60 Pol./Sat.
60x60 Pol./Sat.
60x120 Pol.
P96
P104
P104
P127
P154
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Cromática Arg Prata
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
(a) Dans le modèle finition polie, ce coloris est plus sensible aux souillures, c’est pourquoi,
pour les pavements appliqués dans les zones de passage intense, nous recommandons
l’utilisation du Cromática Superbranco FORT Poli, qui offre une meilleure protection.
(a) Diese Farbe ist bei polierten Fliesen schmutzempfindlicher. Daher empfehlen wir für
Bodenbeläge an Stellen mit höherer Beanspruchung die Verwendung von Cromática
Superbranco FORT Polido mit zusätzlichem Schutz.
Barra Cromática Grafite
7x30 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
7x45 Pol./Sat.
P09/Peça - Piece
Cromática Grafite
7x7 Pol. 7x7 Sat. Cromática Grafite
30x30 Nat./Rect.
45x45 Nat./Rect.
30x60 Nat./Rect.
60x60 Rect.
60x120 Rect.
P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
P66/P82
P71/P86
P71/P86
P117
P134
Barra Cromática Grafite
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Cromática Grafite
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Cromática Antracite
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol. 45x45 Sat.
30x60 Pol.
30x60 Sat.
P98
P98
P104
P104
P104
P104
Barra Cromática Antracite
7x30 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
7x45 Pol./Sat.
P09/Peça - Piece
Cromática Antracite
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
Cromática Antracite
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
30x60 Nat.
30x60 Rect.
P68
P83
P71
P86
P71
P86
Barra Cromática Antracite
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Cromática Preto
30x30 Pol./Sat.
45x45 Pol./Sat.
30x60 Pol./Sat.
60x60 Pol./Sat.
60x120 Pol.
R
R
R
R
R
P105
P112
P112
P140
P158
R
R
R
R
R
R
Barra Cromática Preto
7x30 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
7x45 Pol./Sat.
P09/Peça - Piece
3x30 Pol. P07/Peça - Piece
R
R
Cromática Preto
7x7 Pol. 7x7 Sat. R
R
P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
Cromática Preto
30x30 Nat./Rect.
45x45 Nat./Rect.
30x60 Nat./Rect.
60x60 Rect.
60x120 Rect.
R
R
P69/P89
P72/P92
P72/P92
P115
P140
R
R
37
cores
colours
coloris
Farben
Cromática Jet
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P119
P119
P127
P127
P149
P149
R
R
R
R
R
R
Barra Cromática Jet
7x30 Pol./Sat.
7x45 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P09/Peça - Piece
R
Cromática Jet
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Cromática Jet
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
60x60 Rect.
P92
P114
P98
P117
P137
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Barra Cromática Preto
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
R
R
Cromática Antracite
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
Cromática Preto
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
!
21
R
R
Barra Cromática Jet
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
R
R
Cromática Jet
7x7 Nat. P02/Peça - Piece
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção / c o l l e c t i o n / K o l l e k t i o n
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
Cromática Opala
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P109
P109
Barra Cromática Opala
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
Cromática Opala
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
Cromática Opala
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P74
P90
Barra Cromática Opala
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
Cromática Opala
7x7 Nat.
P01/Peça - Piece
R
R
R
R
Cromática Azul
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P123
P123
Barra Cromática Azul
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
3x30 Pol. P07/Peça - Piece
R
Cromática Azul
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Cromática Azul
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P81
P95
R
Barra Cromática Azul
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
Cromática Azul
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
R
Cromática Cobalto
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P129
P129
Barra Cromática Cobalto
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
Cromática Cobalto
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Cromática Cobalto
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P87
P105
R
Barra Cromática Cobalto
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
Cromática Cobalto
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
Cromática Anis
30x30 Pol.
30x30 Sat.
37
P100
P100
Barra Cromática Anis
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
3x30 Pol. P07/Peça - Piece
R
Cromática Anis
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Cromática Anis
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P64
P83
R
Barra Cromática Anis
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
colecção/collection/Kollektion
Cromática Anis
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
cores
colours
coloris
Farben
R
R
Cromática Jade
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P105
P105
R
R
R
R
R
Cromática Menta
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
R
R
Cromática Menta
30x30 Nat.
30x30 Rect.
R
R
Cromática Jade
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
R
R
Cromática Jade
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P69
P89
R
Barra Cromática Jade
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
P138
P138
Barra Cromática Menta
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
Barra Cromática Jade
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
Cromática Menta
30x30 Pol.
30x30 Sat.
R
Cromática Tilia
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P94
P94
Barra Cromática Tilia
7x30 Pol. 7x30 Sat. P07/Peça - Piece
P07/Peça - Piece
R
Cromática Tilia
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
P84
P105
R
Cromática Tilia
30x30 Nat.
30x30 Rect.
Barra Cromática Menta
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
R
Cromática Oliva
30x30 Pol.
30x30 Sat.
R
R
P89
P89
R
Barra Cromática Oliva
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
Cromática Oliva
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
R
P63
P81
R
Cromática Oliva
30x30 Nat.
30x30 Rect.
Barra Cromática Tilia
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
R
R
Cromática Musgo
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P111
P111
R
R
Barra Cromática Musgo
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
Cromática Musgo
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
R
P63
P81
R
Cromática Musgo
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P72
P92
R
Barra Cromática Oliva
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
Barra Cromática Musgo
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
R
R
R
R
Cromática Jade
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
Cromática Menta
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
Cromática Tilia
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
Cromática Oliva
7x7Nat. P01/Peça - Piece
!
22
R
37
cores
colours
coloris
Farben
23
R
Cromática Musgo
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção / c o l l e c t i o n / K o l l e k t i o n
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
Cromática Lilás
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P116
P116
Barra Cromática Lilás
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
3x30 Pol. P07/Peça - Piece
Cromática Lilás
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
R
Cromática Lavanda
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P125
P125
Barra Cromática Lavanda
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
3x30 Pol. P07/Peça - Piece
Cromática Lavanda
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
R
R
R
Cromática Magnólia
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P93
P93
R
R
Barra Cromática Magnólia
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
Cromática Magnólia
7x7 Pol. 7x7 Sat. R
R
Cromática Rosa
30x30 Pol.
30x30 Sat.
37
P89
P89
colecção/collection/Kollektion
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
cores
colours
coloris
Farben
ESTRUTURADO - STRUCTURED - STRUCTURÉ - STRUKTURIERT
R
R
Barra Cromática Rosa
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
Cromática Rosa
7x7 Pol. 7x7 Sat. R
R
Cromática Púrpura
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P104
P104
R
R
Barra Cromática Púrpura
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
7x30 Sat. P07/Peça - Piece
R
Cromática Púrpura
7x7 Pol. 7x7 Sat. R
R
R
R
R
P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Cromática Branco
30x30 Nat.
30x30 Rect.
Estruturado - Structured
Cromática Lilás
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P74
P94
Barra Cromática Lilás
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
Cromática Lilás
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
Cromática Lavanda
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P78
P99
Barra Cromática Lavanda
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
Cromática Lavanda
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
Cromática Magnólia
30x30 Nat.
30x30 Rect.
R
Barra Cromática Magnólia
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
P62
P81
Cromática Magnólia
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
Cromática Rosa
30x30 Nat.
30x30 Rect.
R
Barra Cromática Rosa
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
P62
P81
Cromática Rosa
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
Cromática Púrpura
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P75
P84
R
R
Barra Cromática Púrpura
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
P65
P81
R
Cromática Grafite
30x30 Nat.
30x30 Rect.
Estruturado - Structured
P66
P82
Cromática Preto
30x30 Nat.
30x30 Rect.
Estruturado - Structured
R
R
Cromática Púrpura
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
!
24
P69
P89
25
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
Cromática Ice • Cromática Jet
60x60 cm
Cromática Branco
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P113
P123
P123
R
Cromática Arg Prata
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P117
P127
P127
R
R
R
R
R
Cromática Ice
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P144
P160
P160
R
Cromática Grafite
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P117
P127
P127
R
R
R
R
R
(a) Cromática Superbranco
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
Cromática Preto
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P137
P150
P150
R
P115
P140
P140
R
(a) Cromática Superbranco Fort
60x60 Pol.
P156
R
P137
P149
P149
R
R
R
R
R
Cromática Jet
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
Formato 60x60 cm também disponível em: / Size 60x60 cm also available in:
Format 60x60 cm également disponible en: / Das Format 60 x 60 cm ist ebenfalls erhältlich in:
Dual
pag. 44
p. 44
s. 44
!
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
(a) Esta cor, no acabamento polido, é mais sensível à sujidade, pelo que, para pavimentos
em locais de aplicação com maior exigência, recomendamos a utilização do Cromática
Superbranco FORT Polido, o qual tem uma protecção complementar.
(a) This colour, with polished finish, will show dirt more easily, so for more demanding
spaces, we recommend Cromática Superbranco FORT Polido, which has an additional
protection for its application.
26 27
(a) Dans le modèle finition polie, ce coloris est plus sensible aux souillures, c’est pourquoi,
pour les pavements appliqués dans les zones de passage intense, nous recommandons
l’utilisation du Cromática Superbranco FORT Poli, qui offre une meilleure protection.
(a) Diese Farbe ist bei polierten Fliesen schmutzempfindlicher. Daher empfehlen wir für
Bodenbeläge an Stellen mit höherer Beanspruchung die Verwendung von Cromática
Superbranco FORT Polido mit zusätzlichem Schutz.
R
R
colecção / c o l l e c t i o n / K o l l e k t i o n
colecção/collection/Kollektion
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
C R O M Á T I C A / C H R O M AT I C
60x120 cm
Cromática Superbranco
60x120 Rect.
30x120 Rect.
P166
P180
R
R
Cromática Superbranco
15x120 Rect.
10x120 Rect.
P184
P188
R
R
Cromática Superbranco
60x120 Pol.
30x120 Pol.
60x120 cm
P174
P190
R
R
Cromática Superbranco
15x120 Pol.
10x120 Pol.
P194
P198
R
R
Cromática Grafite
60x120 Rect.
60x120 Pol.
30x120 Rect.
30x120 Pol.
P134
P154
P146
P164
R
R
R
R
Cromática Grafite
15x120 Rect.
15x120 Pol.
10x120 Rect.
10x120 Pol.
P150
P168
P154
P172
R
R
R
R
Cromática Preto
60x120 Rect.
60x120 Pol.
30x120 Rect.
30x120 Pol.
P140
P158
P150
P168
!
28
29
R
R
R
R
Cromática Preto
15x120 Rect.
15x120 Pol.
10x120 Rect.
10x120 Pol.
P154
P172
P158
P176
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
R
R
R
R
colecção/collection/Kollektion
Linea 8 Cromática Branco 30x30 Pol • Square 4 Cromática Branco 30x30 Pol • Cross 16 Cromática Preto 30x30 Pol
SQUARE • LINEA • CROSS
Square 4
30x30 Pol.
30x30 Rect.
P (base Pol.) +P73
P (base Rect.) +P73
Square 16
30x30 Pol.
30x30 Rect.
P (base Pol.) +P77
P (base Rect.) +P77
Square 64
30x30 Pol.
30x30 Rect.
P (base Pol.) +P89
P (base Rect.) +P89
Linea 2
30x30 Pol.
30x30 Rect.
30x60 Pol.
30x60 Rect.
P (base Pol.)
P (base Rect.)
P (base Pol.)
P (base Rect.)
Linea 4
30x30 Pol.
30x30 Rect.
30x60 Pol.
30x60 Rect.
P (base Pol.)
P (base Rect.)
P (base Pol.)
P (base Rect.)
+P67
+P67
+P72
+P72
Linea 8
30x30 Pol.
30x30 Rect.
30x60 Pol.
30x60 Rect.
P (base Pol.)
P (base Rect.)
P (base Pol.)
P (base Rect.)
Cross 8
30x30 Pol.
30x30 Rect.
P (base Pol.) +P75
P (base Rect.) +P75
Cross 16
30x30 Pol.
30x30 Rect.
P (base Pol.) +P81
P (base Rect.) +P81
+P63
+P63
+P68
+P68
Estes efeitos – square, linea e cross – podem ser realizados, sob encomenda, para outras Colecções.
O cálculo do preço total de cada efeito por m2 obtém-se, adicionando ao preço da base, o preço (“P”)
respectivo de cada efeito. Exemplo: o preço de Linea 2 Cromática Arg Prata 30x30 cm Polido é:
P98+P63.
Ces effets – square, linea et cross – peuvent être réalisés dans d’autres collections, sur commande.Le
calcul du prix total de chaque effet par m2 s’obtient en additionnant le prix (P) relatif à chaque effet au
prix de la base. Exemple : le prix de Linea 2 Cromática Arg Prata 30x30 cm poli est de P98+P63.
These effects – square, linea and cross – can be made, by order, for other Collections.
The total price for each effect per m2 is the sum of the base price plus the respective price (“P”) for
each effect. For example: the price for “Linea 2 Cromática Arg Prata 30x30 cm Polido” is: P98+P63.
Diese Ausführungen - square, linea und cross - sind auf Anfrage auch für andere Kollektionen erhältlich.
Der Gesamtpreis pro m2 für jede Ausführung errechnet sich aus der Summe des Grundpreises und dem
entsprechenden Preis („P”) für die jeweilige Ausführung. Beispiel: Der Preis für die „Linea 2 Cromática
Arg Prata 30 x 30 cm Polido” beträgt P98 + P63.
!
30 31
+P73
+P73
+P78
+P78
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
SPOT • NET
Spot Cool • Cromática Turquesa Pol. • Cromática Turquesa Nat. • Cromática Clorofila Pol.
Spot Hot
30x30 Pol.
P145
R
Spot Cool
30x30 Pol.
P139
R
Barra Spot Hot
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
R
Barra Spot Cool
7x30 Pol. P07/Peça - Piece
R
Spot Hot
7x7 Pol. P02/Peça - Piece
R
Spot Cool
7x7 Pol. P02/Peça - Piece
R
A
B
C
(a) Net (A+B+C)
30x30 Pol. 1/3 P(A+B+C) + P132
30x30 Rect. 1/3 P(A+B+C) + P132
A
B
C
(a) Net (A+B+C)
30x30 Pol. 1/3 P(A+B+C) + P132
30x30 Rect. 1/3 P(A+B+C) + P132
R
R
(a) Este efeito – Net (feito por corte e colado em rede) – pode ser realizado, sob encomenda (quantidade
mínima: 5 m2), seleccionando 3 produtos. O cálculo do preço total, por m2, obtém-se, adicionando
1/3 do preço (“P”) de cada base utilizada (A+B+C), ao preço deste efeito (P132). Exemplo: o Preço
de Net (Spot Hot + Crom Branco Pol + Crom Amarelo Pol) 30x30 cm é: 1/3 (P145+P94+P125) +
P132.
(a) This effect – Net (made by cutting and glued on a net) – can be made by order (minimum quantity:
5 m2), by the selection of 3 products. The total price per m2 is the sum of 1/3 of the price (“P”) of
each base (A+B+C) plus the price of this effect (P132). For example: The price for Net (Spot Hot +
Crom Branco Pol + Crom Amarelo Pol) 30x30 cm, is: 1/3 (P145+P94+P125) + P132.
R
R
(a) Cet effet - Net (obtenu par découpe et collé sur filet) – peut être réalisé sur commande (quantité
minimum : 5 m2), en sélectionnant 3 produits. Le calcul du prix total par m2 s’obtient en additionnant
1/3 du prix («P») de chaque base utilisée (A+B+C) au prix de cet effet (P 132). Exemple : Le prix de Net
(Spot Hot + Crom Branco Pol + Crom Amarelo Pol) 30x30 cm est de : (P145+P94+P125) + P132.
(a) Der Net-Effekt (dieser wird erreicht durch Schnitt und Aufkleben auf eine Netzstruktur) – kann auf
Bestellung (Mindestbestellmenge: 5 m2) angefertigt werden, wobei 3 Erzeugnisse auszuwählen sind. Der
Gesamtpreis pro m2 errechnet sich durch Addierung von jeweils 1/3 des Preises (“P”) der ausgewählten
Materialien (A+B+C) zu dem Preis für díe Anfertigung des Net-Effekts (P132). Beispiel: der Preis für Net
(Spot Hot + Crom Branco Pol + Crom Amarelo Pol) beträgt: 1/3 (P145+P94+P125) + P132.
!
32 33
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção / c o l l e c t i o n / K o l l e k t i o n
colecção/collection/Kollektion
MICRON
Micron Marfim
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P91
P91
P98
P98
Barra Micron Marfim
7x30 Pol./Sat.
7x45 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P09/Peça - Piece
Micron Marfim
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
Micron Marfim
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P65
P80
P70
P83
Barra Micron Marfim
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Micron Marfim
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Micron Pérola
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P90
P90
P98
P98
Barra Micron Pérola
7x30 Pol./Sat.
7x45 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P09/Peça - Piece
Micron Pérola
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
Micron Pérola
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P64
P80
P69
P83
Barra Micron Pérola
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Micron Pérola
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Micron Bege
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
MICRON
P90
P90
P98
P98
Barra Micron Bege
7x30 Pol./Sat.
7x45 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P09/Peça - Piece
Micron Bege
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
Micron Bege
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P65
P80
P69
P83
Barra Micron Bege
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Micron Bege
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Micron Âmbar
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P94
P94
P98
P98
Barra Micron Âmbar
7x30 Pol./Sat.
7x45 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P09/Peça - Piece
Micron Âmbar
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
Micron Âmbar
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P65
P82
P68
P86
Barra Micron Âmbar
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Micron Âmbar
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Micron Brick
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P94
P94
P101
P101
R
Micron Platina
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
Barra Micron Platina
7x30 Pol./Sat.
7x45 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P09/Peça - Piece
R
Micron Platina
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Micron Platina
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P62
P80
P64
P83
R
R
R
Barra Micron Brick
7x30 Pol./Sat.
7x45 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P09/Peça - Piece
R
Micron Brick
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Micron Brick
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P67
P83
P70
P87
Barra Micron Brick
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Micron Brick
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
P92
P92
P99
P99
R
R
R
R
R
Micron Arg Prata
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P94
P94
P101
P101
R
R
R
R
Barra Micron Arg Prata
7x30 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
7x45 Pol./Sat.
P09/Peça - Piece
R
Micron Arg Prata
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Micron Arg Prata
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P65
P80
P69
P83
R
Micron Grafite
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P94
P94
P100
P100
R
Barra Micron Grafite
7x30 Pol./Sat.
7x45 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P09/Peça - Piece
R
Micron Grafite
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Micron Grafite
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P65
P81
P69
P84
R
R
R
R
Micron Preto
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P96
P96
P104
P104
R
Barra Micron Preto
7x30 Pol./Sat.
7x45 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P09/Peça - Piece
R
Micron Preto
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Micron Preto
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P69
P84
P72
P88
R
R
R
Micron Opala
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P105
P105
P114
P114
R
Barra Micron Opala
7x30 Pol./Sat.
7x45 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P09/Peça - Piece
R
Micron Opala
7x7 Pol. 7x7 Sat. P02/Peça - Piece
P02/Peça - Piece
R
Micron Opala
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P69
P89
P73
P93
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Barra Micron Platina
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Micron Platina
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
R
R
Barra Micron Arg Prata
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Micron Arg Prata
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
R
R
Barra Micron Grafite
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Micron Grafite
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
R
R
R
R
R
Barra Micron Preto
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
Micron Preto
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
!
34
R
35
R
R
R
R
R
Barra Micron Opala
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
7x45 Nat. P08/Peça - Piece
7x45 Rect. P09/Peça - Piece
R
R
R
R
R
Micron Opala
7x7 Nat. P01/Peça - Piece
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
DUAL
Rapsódia Bege
6,5x30 P14/Peça - Piece
(f) Grifo Bege 1
Dual Marfim Pol. • Dual Âmbar Pol. • Grifo Bege • Dual Marfim Estruturado/Structured • Dual Âmbar Estruturado/Structured
Hotéis do Grupo Vila Galé - Portugal / Vila Galé Group Hotels - Portugal
15x30 Pol. P45/Peça - Piece
Dual Craft
30x60 Pol./Sat.
30x30 Pol./Sat.
45x45 Pol./Sat.
60x60 Pol./Sat.
Barra Dual Craft
7x30 Pol./Sat.
7x60 Pol./Sat.
P109
P111
P109
P129
P07/Peça - Piece
P10/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
Dual Marfim
30x60 Pol./Sat.
30x30 Pol./Sat.
45x45 Pol./Sat.
60x60 Pol./Sat.
Barra Dual Marfim
7x30 Pol./Sat.
7x60 Pol./Sat.
P115
P117
P115
P137
P07/Peça - Piece
P10/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
Dual Bege
30x60 Pol.
30x60 Sat.
30x30 Pol.
30x30 Sat.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P109
P109
P111
P111
P109
P109
Barra Dual Bege
7x30 Pol./Sat.
7x60 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P10/Peça - Piece
R
R
R
R
Dual Âmbar
30x60 Pol.
30x60 Sat.
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P109
P109
P111
P111
R
R
R
(f) Grifo Bege 2
15x30 Pol. P17/Peça - Piece
R
R
R
R
R
Barra Dual Âmbar
7x30 Pol./Sat.
7x60 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P10/Peça - Piece
R
R
(f) Grifo Bege 3
15x15 Pol. P31/Peça - Piece
(f) Diagonal Bege 1
10,5x30 Pol. P27/Peça - Piece
(f) Diagonal Bege 2
7x30 Pol. P22/Peça - Piece
Dual Craft
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
60x60 Rect.
P73
P91
P93
P73
P91
P119
Barra Dual Craft
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
!
R
R
R
R
R
R
Dual Marfim
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
60x60 Rect.
P78
P93
P95
P78
P93
P126
Barra Dual Marfim
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
R
R
R
Dual Bege
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P71
P91
P93
P71
P91
R
R
Dual Âmbar
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
(f) Roseta - conjunto 3 peças / 3 pieces set
P73
P90
P92
R
Barra Dual Âmbar
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
R
9x9 Pol. P10/Peça - Piece
R
R
R
R
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
Barra Dual Bege
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
36 37
R
R
(f)
(f)
(f)
(f)
R
Listelos aplicáveis em revestimentos e, também, em pavimentos.
Listels for wall tiles and also for floor tiles.
Listels applicables aussi bien en revêtements muraux, qu’en sol.
Bordüren für Wand- oder Bodenausführungen.
colecção/collection/Kollektion
DUAL
Dual Platina
30x60 Pol./Sat.
30x30 Pol./Sat.
45x45 Pol./Sat.
60x60 Pol./Sat.
P115
P117
P115
P136
Barra Dual Platina
7x30 Pol./Sat.
7x60 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P10/Peça - Piece
Dual Grafite
Dual Platina
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
60x60 Rect.
P81
P93
P95
P81
P93
P126
Barra Dual Platina
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Dual Arg Prata
30x60 Pol./Sat.
30x30 Pol./Sat.
45x45 Pol./Sat.
60x60 Pol./Sat.
P110
P112
P110
P133
Barra Dual Arg Prata
7x30 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
7x60 Pol./Sat.
P10/Peça - Piece
Dual Arg Prata
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat..
45x45 Rect.
60x60 Rect.
P74
P91
P93
P74
P91
P122
Barra Dual Arg Prata
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Dual Grafite
30x60 Pol./Sat.
30x30 Pol./Sat.
45x45 Pol./Sat.
60x60 Pol./Sat.
P110
P112
P110
P133
Barra Dual Grafite
7x30 Pol./Sat.
7x60 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P10/Peça - Piece
Dual Grafite
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat..
45x45 Rect.
60x60 Rect.
P73
P91
P93
P73
P91
P122
Barra Dual Grafite
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
38 39
Dual Preto
30x60 Pol./Sat.
30x30 Pol./Sat.
45x45 Pol./Sat.
60x60 Pol./Sat.
R
R
R
R
Barra Dual Preto
7x30 Pol./Sat.
7x60 Pol./Sat.
R
R
Dual Preto
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
60x60 Rect.
R
R
R
R
P110
P112
P110
P133
P07/Peça - Piece
P10/Peça - Piece
P72
P91
P93
P72
P91
P122
Barra Dual Preto
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
R
R
!
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Dual Superpreto
30x60 Pol./Sat.
30x30 Pol./Sat.
45x45 Pol./Sat.
60x60 Pol./Sat.
P114
P116
P114
P136
Barra Dual Superpreto
7x30 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
7x60 Pol./Sat.
P10/Peça - Piece
Dual Superpreto
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
60x60 Rect.
P74
P93
P95
P74
P93
P126
Barra Dual Superpreto
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
colecção/collection/Kollektion
DUAL
Rapsódia Cinza
6,5x30
P14/Peça - Piece
(f) Grifo Cinza 1
15x30 Pol. P45/Peça - Piece
Dual Magnólia
30x60 Pol.
30x60 Sat.
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P111
P111
P113
P113
Barra Dual Magnólia
7x30 Pol./Sat.
7x60 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P10/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
Dual Púrpura
30x60 Pol.
30x60 Sat.
30x30 Pol.
30x30 Sat.
Barra Dual Púrpura
7x30 Pol./Sat.
7x60 Pol./Sat.
P109
P109
P111
P111
P07/Peça - Piece
P10/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
Dual Jade
30x60 Pol.
30x60 Sat.
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P115
P115
P117
P117
Barra Dual Jade
7x30 Pol./Sat.
7x60 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P10/Peça - Piece
R
R
R
R
R
R
Dual Opala
30x60 Pol.
30x60 Sat.
30x30 Pol.
30x30 Sat.
P116
P116
P118
P118
Barra Dual Opala
7x30 Pol./Sat.
7x60 Pol./Sat.
P07/Peça - Piece
P10/Peça - Piece
(f) Grifo Cinza 2
R
15x30 Pol. P17/Peça - Piece
R
R
R
R
R
(f) Grifo Cinza 3
15x15 Pol. P31/Peça - Piece
(f) Diagonal Cinza 1
Dual Opala
Sede da Oyama - Kobe, Japão / Oyama Head Office - Kobe, Japan
10,5x30 Pol.
P27/Peça - Piece
(f) Diagonal Cinza 2
7x30 Pol.
Dual Magnólia
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P72
P91
P93
R
R
Dual Púrpura
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P71
P90
P92
R
R
Dual Jade
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P74
P93
P95
R
R
P22/Peça - Piece
(f) Diagonal Preto 1
Dual Opala
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P74
P93
P95
10,5x30 Pol.
P27/Peça - Piece
R
R
(f)
Barra Dual Magnólia
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
!
R
R
Barra Dual Púrpura
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
R
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
Barra Dual Jade
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
40 41
R
R
Barra Dual Opala
7x30 Nat./Rect. P05/P07/Peça - Piece
7x60 Nat./Rect. P09/P10/Peça - Piece
(f)
(f)
(f)
(f)
(f) Diagonal Preto 2
R
7x30 Pol.
P22/Peça - Piece
R
Listelos aplicáveis em revestimentos e, também, em pavimentos.
Listels for wall tiles and also for floor tiles.
Listels applicables aussi bien en revêtements muraux, qu’en sol.
Bordüren für Wand- oder Bodenausführungen.
colecção / c o l l e c t i o n / K o l l e k t i o n
colecção/collection/Kollektion
DUAL
DUAL
ESTRUTURADO - STRUCTURED - STRUCTURÉ - STRUKTURIERT
Dual Craft
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
Estruturado - Structured
Dual Grafite
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
Estruturado - Structured
P73
P91
P93
P73
P91
P93
R
R
R
R
Dual Marfim
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
Estruturado - Structured
Dual Preto
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
Estruturado - Structured
P78
P93
P95
P72
P91
P93
R
R
R
R
Dual Âmbar
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
Estruturado - Structured
Dual Superpreto
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
Estruturado - Structured
P73
P90
P92
P74
P93
P95
45x45 cm.
Dual Craft
45x45 Nat.
45x45 Rect.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P73
P91
P109
P109
Dual Platina
45x45 Nat.
45x45 Rect.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P81
P93
P115
P115
R
R
R
Dual Marfim
45x45 Nat.
45x45 Rect.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P78
P93
P115
P115
Dual Arg Prata
45x45 Nat.
45x45 Rect.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P74
P91
P110
P110
Dual Preto
45x45 Nat.
45x45 Rect.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P72
P91
P110
P110
R
R
R
P71
P91
P109
P109
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Dual Grafite
45x45 Nat.
45x45 Rect.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P73
P91
P110
P110
Dual Superpreto
45x45 Nat.
45x45 Rect.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
P74
P93
P114
P114
R
R
R
R
R
R
R
R
!
42
Dual Bege
45x45 Nat.
45x45 Rect.
45x45 Pol.
45x45 Sat.
43
R
R
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
DUAL
60x60 cm
Dual Marfim
Hotéis do Grupo Vila Galé - Portugal / Vila Galé Group Hotels - Portugal
Dual Craft
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
Dual Marfim
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P126
P137
P137
R
R
R
Dual Grafite
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P119
P129
P129
P122
P133
P133
R
R
R
R
R
R
Dual Platina
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P126
P136
P136
Dual Preto
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P122
P133
P133
!
44 45
R
R
R
R
R
R
Dual Arg Prata
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P122
P133
P133
Dual Superpreto
60x60 Rect.
60x60 Pol.
60x60 Sat.
P126
P136
P136
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
R
R
R
R
R
R
colecção/collection/Kollektion
M E TA L L I C
Iron
Centro de Registos - Vilnius, Lituânia / Register Center - Vilnius, Lithuania
60x120 cm
Iron
60x120
30x120
15x120
10x120
60x60
30x60
30x60
30x30
Rect.
Rect.
Rect.
Rect.
Rect.
Nat.
Rect.
Rect.
P154
P174
P178
P182
P112
P84
P100
P119
R
R
R
R
R
R
R
Copper
60x120
30x120
15x120
10x120
60x60
30x60
30x60
30x30
P154
P174
P178
P182
P112
P84
P100
P119
Rect.
Rect.
Rect.
Rect.
Rect.
Nat.
Rect.
Rect.
!
R
R
(a) Espelho / Mirror
60x120 Rect.
30x60 Rect.
P494
P474
R
R
R
R
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
(a) Produto para aplicação em revestimentos. Não pode ser aplicado em pavimento.
Dado o efeito de espelho deste produto, recomendamos a utilização de detergentes específicos para metais (abrilhantador de aço inox), tendo como objectivo a criação de
uma película com efeito anti-estático (repele a sujidade).
(a) Product to be applied on walls only; it cannot be applied to floors.
Given this product’s mirror effect, we recommend detergents appropriate for metals
(stainless steel brightener), which will create a layer with an anti-static effect, thereby
repelling dirt.
(a) Produit destinés aux revêtements muraux. Ne peut pas être posé au sol.
En raison de l’effet de miroir de ce produit, nous recommandons l’utilisation de nettoyants
spéciaux pour métaux (brillanteur pour acier inox), dans le but de créer une pellicule
antistatique (qui repousse la saleté).
(a) Zur Verwendung bei Wandfliesen. Nicht geeignet für Bodenfliesen.
Aufgrund des Spiegeleffektes dieses Produktes, empfehlen wir die Benutzung von speziellen
Reinigungsmitteln für Metalle (Inox - Stahlpolitur), die die Bildung eines Antistatikfilmes zum
Ziel hat (Schmutzabweisend).
46 47
R
R
colecção/collection/Kollektion
M E TA L L I C
Iron
60x60
60x120
30x120
15x120
10x120
Rect.
Rect.
Rect.
Rect.
Rect.
P112
P154
P174
P178
P182
R
R
R
R
Iron
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P84
P100
P119
R
R
R
Talisman Iron
30x30
P47/Peça - Piece
Iron • Talisman Iron
Iron
!
48 49
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
M E TA L L I C
Copper
60x60
60x120
30x120
15x120
10x120
Rect.
Rect.
Rect.
Rect.
Rect.
P112
P154
P174
P178
P182
R
R
R
Copper
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P84
P100
P119
Oxide
30x60 Rect.
P37/Peça - Piece
R
R
R
R
R
Copper • Oxide • Cement Marfim
Colunatta 3 Copper
30x30
P48/Peça - Piece
!
50 51
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
M E TA L L I C
Titanium
45x45 Lap.
Nickel • Titanium • Láctea • Espelho
Láctea
60x60 Pol.
P143
Nickel
45x45 Lap.
R
P149
(a) Espelho / Mirror
R
30x60 Rect.
60x120 Rect.
P143
P474
P494
R
R
R
(a) Produto para aplicação em revestimentos. Não pode ser aplicado em pavimento.
Dado o efeito de espelho deste produto, recomendamos a utilização de detergentes
específicos para metais (abrilhantador de aço inox), tendo como objectivo a criação de uma
película com efeito anti-estático (repele a sujidade).
(a) Product to be applied on walls only; it cannot be applied to floors.
Given this product’s mirror effect, we recommend detergents appropriate for metals (stainless
steel brightener), which will create a layer with an anti-static effect, thereby repelling dirt.
!
(a) Produit destinés aux revêtements muraux. Ne peut pas être posé au sol.
En raison de l’effet de miroir de ce produit, nous recommandons l’utilisation de nettoyants
spéciaux pour métaux (brillanteur pour acier inox), dans le but de créer une pellicule
antistatique (qui repousse la saleté).
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
52 53
(a) Zur Verwendung bei Wandfliesen. Nicht geeignet für Bodenfliesen.
Aufgrund des Spiegeleffektes dieses Produktes, empfehlen wir die Benutzung von speziellen
Reinigungsmitteln für Metalle (Inox - Stahlpolitur), die die Bildung eines Antistatikfilmes
zum Ziel hat (Schmutzabweisend).
colecção/collection/Kollektion
Timber Castanho • Timber Prata • Timber Craft
M E TA L L I C
Timber Prata
60x120 Rect.
30x120 Rect.
15x120 Rect.
10x120 Rect.
P146
P150
P154
P157
R
R
R
R
Timber Castanho
60x120 Rect.
30x120 Rect.
15x120 Rect.
10x120 Rect.
P146
P150
P154
P157
!
54 55
R
R
R
R
Timber Craft
60x120 Rect.
30x120 Rect.
15x120 Rect.
10x120 Rect.
P146
P150
P154
P157
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
R
R
R
R
colecção/collection/Kollektion
MADEIRAS / WOOD
Carvalho Branco • Carvalho Castanho
Carvalho Branco
30x60 Nat.
30x60 Rect.
Carvalho Branco
15x60 Rect. P110
P79
P96
R
Barra Carvalho Branco
3x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
Carvalho Castanho
30x60 Nat.
30x60 Rect.
Carvalho Castanho
15x60 Rect. P134
P104
P120
R
Barra Carvalho Castanho
3x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
R
R
Carvalho Branco
10x60 Rect. P113
Carvalho Castanho
10x60 Rect. P137
R
R
Carvalho Branco
5x60 Rect. P08/Peça - Piece
Carvalho Castanho
5x60 Rect. P08/Peça - Piece
R
R
Carvalho Âmbar
30x60 Nat.
30x60 Rect.
P87
P104
Cerejeira
30x60 Nat.
30x60 Rect.
P91
P108
!
56 57
Carvalho Âmbar
15x60 Rect. P117
R
Carvalho Âmbar
10x60 Rect. P120
R
R
Cerejeira
15x60 Rect. P122
R
R
Cerejeira
10x60 Rect. P125
R
Carvalho Âmbar
5x60 Rect.
P08/Peça - Piece
R
Cerejeira
5x60 Rect.
P08/Peça - Piece
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
MADEIRAS / WOOD
60x120 cm
Freixo • Bétula
Freixo
60x120 Rect.
(a) 30x120 Rect.
P146
P150
Freixo
R
R
(a) 15x120 Rect.
(a) 10x120 Rect.
P154
P157
R
R
Bétula
60x120 Rect.
(a) 30x120 Rect.
P146
P150
R
R
Bétula
(a) 15x120 Rect.
(a) 10x120 Rect.
(a) Dada a dimensão do mosaico e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de
acordo com as normas internacionais), no caso de aplicação em contrafiada,
recomendamos a aplicação a 1/3.
(a) Étant donné la taille du carreau et en raison des tolerances de planéité permisses
(conformément aux norms internationals), en cas d’application à contrefil, nous
recommandons l’ application à 1/3.
(a) Given the size of the mosaic tiles and due to the planar tolerances allowed (in accordance
with international standards), if applied interrupting the joins we recommend a 1/3
application.
(a) Aufgrund der vorgegebenen Grëße der Mosaik-Fliesen und wegen der Plantoleranzen
(in Übereinstimmung mit den internationalen Standards), empfehlen wir, sofern
notwending, an den Verbindungsstellen eine 1/3 Anwendung.
P154
P157
R
R
Wengé
60x120 Rect.
(a) 30x120 Rect.
P160
P164
!
58 59
R
R
Wengé
(a) 15x120 Rect.
(a) 10x120 Rect.
P168
P171
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
R
R
colecção/collection/Kollektion
SISAL
60x120 cm
P147
P164
P168
P172
Sisal Preto
60x120 Rect.
30x120 Rect.
15x120 Rect.
10x120 Rect.
R
R
R
R
Sisal Bordeaux
Sisal Bordeaux
60x120 Rect.
30x120 Rect.
15x120 Rect.
10x120 Rect.
P147
P164
P168
P172
!
60 61
R
R
R
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
XISTO
60x120 cm
P139
P149
R
R
Xisto Marfim
60x120 Rect.
30x120 Rect.
30x60 Nat.
30x60 Rect.
P139
P149
P82
P100
R
R
R
Xisto Preto
60x120 Rect.
30x120 Rect.
30x60 Nat.
30x60 Rect.
P139
P149
P78
P96
R
(a) Xisto Metalizado
60x120 Rect.
P414
R
R
(a) Produto para aplicação em revestimentos. Não pode ser aplicado em pavimento.
Dado o efeito de espelho deste produto, recomendamos a utilização de detergentes
específicos para metais (abrilhantador de aço inox), tendo como objectivo a criação de uma
película com efeito anti-estático (repele a sujidade).
(a) Produit destinés aux revêtements muraux. Ne peut pas être posé au sol.
En raison de l’effet de miroir de ce produit, nous recommandons l’utilisation de nettoyants
spéciaux pour métaux (brillanteur pour acier inox), dans le but de créer une pellicule
antistatique (qui repousse la saleté).
(a) Product to be applied on walls only; it cannot be applied to floors.
Given this product’s mirror effect, we recommend detergents appropriate for metals (stainless
steel brightener), which will create a layer with an anti-static effect, thereby repelling dirt.
(a) Zur Verwendung bei Wandfliesen. Nicht geeignet für Bodenfliesen.
Aufgrund des Spiegeleffektes dieses Produktes, empfehlen wir die Benutzung von speziellen
Reinigungsmitteln für Metalle (Inox - Stahlpolitur), die die Bildung eines Antistatikfilmes
zum Ziel hat (Schmutzabweisend).
Xisto Terra
Xisto Terra
60x120 Rect.
30x120 Rect.
!
62 63
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
R
colecção/collection/Kollektion
XISTO
Xisto Preto • Xisto Marfim
Xisto Preto
30x60 Nat.
30x60 Rect.
60x120 Rect.
30x120 Rect.
64
P78
P96
P139
P149
R
R
R
Xisto Marfim
30x60 Nat.
30x60 Rect.
60x120 Rect.
30x120 Rect.
P82
P100
P139
P149
Stratus 36 Xisto Preto
30x30
P20/Peça - Piece
Stratus 36 Xisto Marfim
30x30
P20/Peça - Piece
Stratus 9 Xisto Preto
30x30
P20/Peça - Piece
Stratus 9 Xisto Marfim
30x30
Coral Xisto
30x60 Rect.
P125/Peça - Piece
R
(a) Coral Xisto
R
5x60 Rect.
P21/Peça - Piece
R
R
R
Colunatta 2 Xisto Preto
30x30
P43/Peça - Piece
P20/Peça - Piece
Xisto Preto · Coral · Barra Cherry
(a) Existem várias peças diferentes, de acordo com o desenho do decorado, que devem ser
aplicadas alternadamente, de modo a obter-se uma solução mais rica e variada.
(a) There are different pieces, matching the design of the decorated tiles, which should be
applied alternately in order to obtain a richer and more varied decoration.
(a) Différentes pièces correspondent au dessin du décor. Il convient de les appliquer de façon
alternée pour obtenir une disposition plus riche et plus variée.
(a) Es stehen verschiedene Fliesendekore zur Verfügung. Durch die Verlegung in wechselnder
Reihenfolge erzielt man eine abwechslungsreichere Gestaltung.
!
64 65
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
PEDRA JERUSALÉM • LOUSA
(a) Pedra Jerusalém
30x60 Semi-Pol.
30x30 Semi-Pol.
45x45 Semi-Pol.
P104
P106
P104
Barra Pedra Jerusalém
7x30 Semi-Pol P07/Peça - Piece
R
R
Pedra Jerusalém
7x60 Semi-Pol.P10/Peça - Piece
3x60 Semi-Pol.P07/Peça - Piece
Lousa Marfim
30x60 Semi-Pol.
30x30 Semi-Pol.
R
R
P108
P110
Lousa Preto Semi-Pol.
Loja Augustus • Augustus Shop
30x60
30x60
30x30
45x45
45x45
Nat.
Rect.
Rect.
Nat.
Rect.
P78
P96
P98
P78
P96
Barra Pedra Jerusalém
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
P104
P106
R
R
Lousa Preto
7x60 Semi-Pol.P10/Peça - Piece
3x60 Semi-Pol.P07/Peça - Piece
R
R
R
Barra Lousa Marfim
7x30 Semi-Pol. P07/Peça - Piece
R
R
R
Barra Lousa Preto
7x30 Semi-Pol. P07/Peça - Piece
R
R11
R11
(a) Pedra Jerusalém
Lousa Preto
30x60 Semi-Pol.
30x30 Semi-Pol.
R
Pedra Jerusalém
7x60 Rect. P10/Peça - Piece
3x60 Rect. P07/Peça - Piece
R
R
Lousa Marfim
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P82
P100
P102
R
R11
Lousa Preto
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
R
R
P78
P96
P98
R
Lousa Preto
7x60 Rect. P10/Peça - Piece
3x60 Rect. P07/Peça - Piece
R
R
R
R
R
Barra Lousa Marfim
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
(a) Este produto é um rústico estruturado, com alto e baixo relevo, pelo que a sua
aplicação em pavimento requer uma limpeza mais cuidada e frequente.
(a) This is a structured rustic product, with varying surface levels, so that it requires
additional care and more frequent cleaning when applied to floors.
(a) Il s’agit d’un carrelage rustique structuré à relief ; son application au sol requiert un
nettoyage plus soigné et plus fréquent.
(a) Dieses Produkt ist eine rustikale Strukturfliese mit unregelmäßigem Relief. Daher
erfordert die Bodenverlegung eine sorgfältigere und häufigere Reinigung.
Barra Lousa Preto
7x30 Rect. P07/Peça - Piece
R
!
66 67
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção / collection
Merino Castanho • Merino Mix Castanho
MERINO
Merino Mix Castanho
60x60 Rect.
P146
R
Merino Mix Branco
60x60 Rect.
P146
R
Merino Mix Preto
60x60 Rect.
P146
R
Merino Castanho
60x60 Rect.
P140
R
Merino Branco
60x60 Rect.
P140
R
Merino Preto
60x60 Rect.
P140
R
!
68 69
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
Fire Preto
F I R E • Z E B R AT O
70
Fire Preto
60x60 Lap.
P120
R
Fire Preto
60x60 Rect.
P110
R
(a) Tendo em vista alcançar um efeito global mais real e harmonioso, são produzidas
peças diferentes umas das outras com variações de desenho entre elas.
(a) In order to reach a more genuine and consistent global effect, different pieces
with design variations are produced.
(a) Dans le but d’obtenir un effet global plus vrai et harmonieux, les pièces différentes
les unes des autres avec des motifs variés sont fabriquées.
(a) Um eine natürlichere und harmonischere Gesamtwirkung zu erzielen, werden
Fliesen mit unterschiedlichem Dekor gefertigt.
(a) Zebrato
60x60 Lap.
P124
R
(a) Zebrato
60x60 Rect.
P114
R
!
70 71
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
F L AT
Flat Gris
60x60 Lap.
P120
R
Flat Bege
60x60 Lap.
P120
R
Flat Gris
60x60 Rect.
P110
R
Flat Bege
60x60 Rect.
P110
R
Flat Gris
!
72 73
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
Arenata Cinza • Arenata Cinza Bujardado/Hammered
ARENATA
Arenata Cinza
60x60 Lap.
60x60 Rect.
P122
P112
R
Arenata Cinza Bujardado/Hammered
60x60 Rect.
30x60 Rect.
P112
P112
R
R
R
Arenata Marfim
60x60 Lap.
60x60 Rect.
P130
P120
R
Arenata Marfim Bujardado/Hammered
60x60 Rect.
30x60 Rect.
P120
P120
R
!
74 75
R
R
Arenata Bege
60x60 Lap.
60x60 Rect.
P122
P112
R
Arenata Bege Bujardado/Hammered
60x60 Rect.
30x60 Rect.
P112
P112
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
R
R
colecção/collection/Kollektion
SERENA
60x60 cm
Serena Arg Prata
60x60 Lap.
60x60 Rect.
P130
P120
R
Serena Âmbar
60x60 Lap.
60x60 Rect.
P130
P120
R
R
Serena Arg Prata
R
Serena Grafite
60x60 Lap.
60x60 Rect.
P130
P120
R
Serena Preto
60x60 Lap.
60x60 Rect.
P134
P124
R
!
76 77
R
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
BUXY
Buxy Canela
45x45 Lap.
R
Buxy Marfim
45x45 Lap.
P74
P91
R
Buxy Marfim
45x45 Nat.
45x45 Rect.
Buxy Canela
Buxy Canela
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P101
P107
R
Buxy Preto
45x45 Lap.
P79
P96
R
Buxy Preto
45x45 Nat.
45x45 Rect.
!
78 79
P101
R
P74
P91
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
PA R D O
Pardo Bege
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P07/Peça - Piece
P07/Peça - Piece
R
R
R
R
R
Pardo Bege
7x60 Rect.P10/Peça - Piece
3x60 Rect.P07/Peça - Piece
R
R
Pardo Âmbar
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
Barra Pardo Âmbar
7x30 Rect.
3x30 Rect.
P77
P98
P100
P77
P98
P07/Peça - Piece
P07/Peça - Piece
Pardo Bege • Pardo Canela • Cromática 7x7
Barra Pardo Bege
7x30 Rect.
3x30 Rect.
P77
P98
P100
P77
P98
R
Pardo Âmbar
7x60 Rect.P10/Peça - Piece
3x60 Rect.P07/Peça - Piece
R
R
R
Pardo Canela
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
Barra Pardo Canela
7x30 Rect.
3x30 Rect.
R
R
!
80 81
R
P77
P98
P100
P77
P98
P07/Peça - Piece
P07/Peça - Piece
R
Pardo Canela
7x60 Rect.P10/Peça - Piece
3x60 Rect.P07/Peça - Piece
R
R
R
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
R
R
colecção/collection/Kollektion
Quartzo Bege • Quartzo Café • Xisto Marfim 60x120
QUARTZO
Quartzo Café
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P75
P95
P97
R
Quartzo Cinza
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P75
P95
P97
R
Quartzo Café
7x60 Rect.P10/Peça - Piece
3x60 Rect.P07/Peça - Piece
R
R
R
R
Quartzo Cinza
7x60 Rect.P10/Peça - Piece
3x60 Rect.P07/Peça - Piece
R
R
Quartzo Bege
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P74
P93
P95
R
Quartzo Grafite
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P75
P95
P97
R
Quartzo Bege
7x60 Rect.P10/Peça - Piece
3x60 Rect.P07/Peça - Piece
R
R
Quartzo Grafite
7x60 Rect.P10/Peça - Piece
3x60 Rect.P07/Peça - Piece
Quartzo Pérola
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P74
P93
P95
R
Quartzo Pérola
7x60 Rect.P10/Peça - Piece
3x60 Rect.P07/Peça - Piece
R
R
R
R
!
82 83
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
R
R
colecção/collection/Kollektion
RÚSTICOS / RUSTICS
R11
R11
P73
P89
P91
P73
P89
R
R
R
Lunar Grafite
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
P73
P89
P91
P73
P89
Lunar Preto
Caves Sandeman - Porto, Portugal / Sandeman Wine-cellars - Porto, Portugal
Lunar Preto
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
Travertino Bege
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
R
R
R
R
R
!
84 85
P79
P99
P101
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
RÚSTICOS / RUSTICS
Ardósia Preto
45x45 Nat.
45x45 Rect.
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P70
P87
P65
P83
R
R
Ardósia Cinza
45x45 Nat.
45x45 Rect.
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P70
P87
P65
P83
Ardósia Preto
P73
P89
P73
P89
P91
R
R
R
R
45x45 Semi-pol.
30x60 Semi-pol.
30x30 Semi-pol.
P104
P104
P106
Lunar Grafite
45x45 Nat.
45x45 Rect.
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
P73
P89
P73
P89
P91
(a) Este produto é um rústico estruturado, com alto e baixo relevo, pelo que a sua aplicação
em pavimento requer uma limpeza mais cuidada e frequente.
(a) This is a structured rustic product, with varying surface levels, so that it requires
additional care and more frequent cleaning when applied to floors.
(a) Il s’agit d’un carrelage rustique structuré à relief ; son application au sol requiert un
nettoyage plus soigné et plus fréquent.
(a) Dieses Produkt ist eine rustikale Strukturfliese mit unregelmäßigem Relief. Daher
erfordert die Bodenverlegung eine sorgfältigere und häufigere Reinigung.
86 87
R
R
R
R
R11
R11
R11
Lunar Preto
45x45 Nat.
45x45 Rect.
30x60 Nat.
30x60 Rect.
30x30 Rect.
(a) Pedra Jerusalém
(a) Pedra Jerusalém
R
R
R
!
45x45
45x45
30x60
30x60
30x30
Nat.
Rect.
Nat.
Rect.
Rect.
P78
P96
P78
P96
P98
R
R
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
RÚSTICOS / RUSTICS
Cotto Camel
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P70
P90
Ardósia Bege
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P65
P83
R
R
Cotto Camel • Cotto Terracota
P65
P83
P70
P87
Barra Ardósia Preto
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
P70
P90
Tijoleira Âmbar
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P69
P85
R
R
Barra Tijoleira Âmbar
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
Barra Ardósia Bege
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
Ardósia Preto
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
Cotto Âmbar
30x30 Nat.
30x30 Rect.
R
R
Ardósia Cinza
30x30 Nat.
30x30 Rect.
45x45 Nat.
45x45 Rect.
Cotto Tijolo
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P77
P98
Tijoleira Terracota
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P69
P85
R
Cotto Terracota
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P79
P100
R
P66
P81
R
R
Barra Tijoleira Terracota
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
P65
P83
P70
P87
R
Pedra Preto
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P67
P83
R
Pedra Cinza
30x30 Nat.
30x30 Rect.
R
Barra Ardósia Cinza
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
Barra Pedra Preto
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
!
88 89
Barra Pedra Cinza
7x30 Nat. P05/Peça - Piece
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
BORDER • ETNA • PIGMENTO
Etna Arg Prata
Balneários - Estádio Alvalade XXI / Alvalade XXI Stadium - Locker rooms / Vestiaire – Stade Alvalade XXI / Alvalade XXI Stadion – Umkleiden
R11
Border Bege
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P65
P82
Etna Bege
30x30 Nat.
(a) Pigmento Areia
30x30 Nat.
R11
Border Cinza
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P65
P82
P63
Etna Arg Prata
30x30 Nat.
P60
(a) Pigmento Camurça
30x30 Nat.
R
R11
Border Preto
30x30 Nat.
30x30 Rect.
P65
P82
P63
Etna Preto
30x30 Nat.
P63
Etna Brick
30x30 Nat.
P65
P60
(a) Pigmento Luna
30x30 Nat.
P60
(a) Pigmento Chumbo
30x30 Nat.
P60
R
R
(a) Pigmento Azul
30x30 Nat.
P63
(a) Recomendamos a consulta da nota (d) da tabela das Características Técnicas
(pág. 104), e informação na tabela de Embalagens e Pesos (pág. 100).
(a) Please refer to note (d) in the table of Technical Characteristics (page 104),
and information in the Packing List, (page 100).
(a) Veuillez consulter la note (d) de la Liste des caractéristiques techniques,
(page 105) et les informations dans la Liste d’emballages et poids (page 100).
!
(a) Bitte Anmerkung (d) in der Tabelle für technische daten (Seite 105)
beachten sowie die Angaben über die Colecção Pigmentos in der Tabelle für
Verpackung und Gewichte (Seite 100).
90 91
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
colecção/collection/Kollektion
TÁCTEIS / TACTILE
Norma / Standard / Norme / Norm
ISO/TC 173
UNE 12 70 29
Sistema técnico e auxiliar que respeita normas de acessibilidades.
Auxilliary technical system that respects accessibility norms.
Système technique et auxiliaire qui respecte les normes d’accessibilités.
Cautela • Segurança
Estação de Metro “Plaza Eliptica” - Madrid, Espanha / Plaza Eliptica - Underground Station - Madrid, Spain
Technisches Hilfssystem, das Zugangsnormen einhält.
(a) Guia Branco
29x29 Rect.
(a)
(a)
(a)
(a)
P109
R
(a) Segurança Amarelo
29x29 Rect.
P109
R
Estas peças são produzidas de acordo com quantidades mínimas exigidas.
These pieces are produced according to minimum quantities requirements.
La fabrication de ces pièces est soumise à des quantités minimales.
Diese Stücke werden nur bei Erreichen von Mindestbestellmengen produziert.
(a) Cautela Branco
29x29 Rect.
P109
!
92 93
R
(a) Mudança de Direcção Branco
29x29 Rect.
P109
R
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
peças c o m p l e m e n t a r e s
Decorados
fittings / pièces spéciales / ergänzungsstücke
Cana
4,5x30 Rect.
Rodapé Boleado
Formato
Size
Format
Nennmaß
9,5x30
4”x12”
9,5x45
4”x18”
Degrau sulcado boleado
Carved round top step
Marche striée à bord arrondi
Abgerundete Stufenplatte mit Rillen
30x30 Nat./Rect./Pol.
45x45 Nat./Rect./Pol.
30x60 Nat./Rect./Pol.
60x60 Rect./Pol.
(a) Remate rectilíneo
(a) Rectilinear top
(a) Nez de marche plat
(a) Rechtwinklige Abschlussleiste
15x30x3,8 Nat.
(a) Terminal rectilíneo
(a) Rectilinear terminal
(a) Bordure plate
(a) Rechtwinklige Abschlussleiste
5x5x30 Nat.
9,5x60
4”x24”
Acabamento
Finish
Finition
Verarbeitung
Colecção
Collection
Kollektion
Nat
Rect
Pol/Lap/Sat
Geral/General/Général/Standard
P08
P10
P10
Cromática Laranja, Cromática Salmão
P17
Pigmentos
P04
P19
_
P19
_
Geral/General/Général/Standard
P10
P12
P12
Cromática Ice, Cromática Jet, Cromática
Superbranco Fort, Nickel
Pedra Jerusalém, Titanium
P13
P15
P15
Geral/General/Général/Standard
P14
P16
P16
_
P22
P22
Arenata, Cromática Ice, Cromática Jet,
Cromática Superbranco Fort,
Fire, Flat, Merino, Serena, Zebrato
Formato / Format 60x120:
Madeiras, Metallic
Xisto, Sisal
(b) Damas
5x31
(f) Kouros
5x30
(b) (f) Pentaminó Bege
_
P26
_
6,5x30
P15/Peça - Piece
R
Geral/General/Général/Standard
Rodapé boleado
Round top bullnose
Plinthe à bord arrondi
Abgerundete
Sockelleiste
3/4
9,5x30 Nat./Rect./Pol.
9,5x45 Nat./Rect./Pol.
9,5x60 Nat./Rect./Pol.
30x30
12”x12”
Cromática
Cromática
Cromática
Cromática
Cromática
Cromática
Cromática
Cromática
Amarelo, Cromática Azul
Cacau, Cromática Clorofila
Cobalto, Cromática Ice
Jet, Cromática Lavanda
Lilás, Cromática Limão
Menta, Cromática Savana
Superbranco
Turquesa
Cromática Superbranco Fort
Spot
(b) Rodapé boleado com base côncava
(b) Round top bullnose with cove base
(b) Plinthe à bord arrondi à gorge
(b) Abgerundete Sockelleiste mit Hohlsockel
10x30 Nat.
(b) Ângulo externo boleado com base côncava
(b) External round angle with cove base
(b) Angle sortant arrondi à gorge
(b) Abgerundeter Außenwinkel mit Hohlsockel
3x10 Nat.
(b) Ângulo interno boleado com base côncava
(b) Internal round angle with cove base
(b) Angle rentrant arrondi à gorge
(b) Abgerundeter Innenwinkel mit Hohlsockel
3x10 Nat.
45x45
18”x18”
30x60
12”x24”
(b) Rodapé recto com base côncava
(b) Straight top bullnose with cove base
(b) Plinthe plate à gorge
(b) Abgekantete Sockelleiste mit Hohlsockel
10x30 Nat.
(b) Ângulo externo recto com base côncava
(b) External straight angle with cove base
(b) Angle sortant plat à gorge
(b) Abgekanteter Außenwinkel mit Hohlsockel
3x10 Nat.
(b) Ângulo interno recto com base côncava
(b) Internal straight angle with cove base
(b) Angle rentrant plat à gorge
(b) Abgekanteter Innenwinkel mit Hohlsockel
3x10 Nat.
60x60
24”x24”
Acabamento
Finish
Finition
Verarbeitung
Colecção
Collection
Kollektion
Nat
Rect
P09
P11
(b) (f) Maia
P11
P13
P05/Peça - Piece
R
(b) (f) Mikado Bege Mix
(f) Sketch Âmbar 1
P18/Peça - Piece
R
7x30
P15/Peça - Piece
4x30 Rect.
28x28
(b) (f) Cobre
(c) Coral Xisto
5x60 Rect.
P21/Peça - Piece
R
Barra Cherry
2x60
P11/Peça - Piece
4,5x60
P45/Peça - Piece
(b) Xadrez Cinza
28x28
Barra Alpenina Bege
2x30 Rect.
P15/Peça - Piece
P86/Peça - Piece
P86/Peça - Piece
R
P15/Peça - Piece
(f) Sketch Âmbar 2
2x30 Rect.
P13/Peça - Piece
R
P13
P15
Cromática Laranja, Cromática Salmão
P37
P49
Carvalho Castanho
P11
P49
_
Pigmentos
P07
P13
_
Geral/General/Général/Standard
P13
P21
P21
Cromática Jet
Cromática Superbranco
P17
P25
P25
Cromática Ice
Cromática Superbranco Fort
Nickel, Titanium
P21
P29
P29
Geral/General/Général/Standard
P13
P21
P21
Copper, Cromática Superbranco
Iron, Madeiras
P17
P25
P25
_
_
P49
P49
P90
P90
(a) (b) Rossini
_
As peças complementares são produzidas sob encomenda.
(a) - Estas peças são produzidas de acordo com quantidades mínimas exigidas.
(b) Existe stock destas peças para as seguintes referências:
Colecção Cromática (Arg Prata, Platina, Preto e Superbranco)
Colecção Micron (Arg Prata, Bege, Grafite, Marfim e Preto)
Para as restantes referências, estas peças são produzidas de acordo com quantidades
mínimas exigidas.
Les pièces spéciales sont fabriquées sur commande
(a) - La fabrication de ces pièces est soumise à des quantités minimales.
(b) Il existe des stocks de ces pièces dans les références suivantes :
Collection Cromática (Arg Prata, Platina, Preto et Superbranco)
Collection Micron (Arg Prata, Bege, Grafite, Marfim et Preto)
Pour les références restantes, ces pièces sont produites suivant des
quantités minimum exigées.
The complementary pieces are produced by order.
(a) - These pieces are produced according to minimum quantities requirements.
(b) There are pieces in stock with the following references:
Cromática Collection (Arg Prata, Platina, Preto and Superbranco)
Micron Collection (Arg Prata, Bege, Grafite, Marfim and Preto)
For the rest of the references, these pieces are produced according to
minimum quantities requirements.
Die Ergänzungsstücke werden auf Anfrage hergestellt.
(a) - Diese Stücke werden nur bei Erreichen von Mindestbestellmengen produziert.
(b) Diese Teile sind vorrätig für die folgenden Referenzen:
Kollektion Cromática (Arg Prata, Platina, Preto und Superbranco)
Kollektion Micron (Arg Prata, Bege, Grafite, Marfim und Preto)
Für die übrigen Referenzen werden diese Teile nach den erforderlichen
Mindestabnahmemengen hergestellt.
94
Metal
3x30 Rect.
P15/Peça - Piece
(b) (f) Strauss
(a)
_
(b) Xadrez Bege
(b) (f) Mikado Bege Vertical
7x30
P11
P16/Peça - Piece
5x31
R
(b) (f) Bizantino Bege Mix
_
Cromática Ice
Cromática Superbranco Fort
R
R
P05/Peça - Piece
7x30
P14/Peça - Piece
(b) Dominó
P18/Peça - Piece
Metal
7x30 Rect.
P17/Peça - Piece
5x30
P26/Peça - Piece
P15/Peça - Piece
P20/Peça - Piece
5x30
Vitral
4,5x30 Rect.
Pol/Lap/Sat
_
Geral/General/Général/Standard
Barra Persa Marfim
2x30 Rect.
P17/Peça - Piece
3,5x30
(b) (f) Inca
P20/Peça - Piece
Degrau Sulcado Boleado
Formato
Size
Format
Nennmaß
(b) Tangram
Decors/Décors/Dekore
2,5x30
3,5x30
P16/Peça - Piece
(b) Wagner
3,5x30
P17/Peça - Piece
P21/Peça - Piece
(b) Xadrez Aqua
28x28
Barra Alumínio Plana
2x100
P19/Peça - Piece
Barra Cromada Plana
2x100
P19/Peça - Piece
Metal
7x60 Rect. P08/Peça - Piece
R
Metal
3x60 Rect. P05/Peça - Piece
R
Glamour
4x60 Rect.
P27/Peça - Piece
(b) Xadrez Carmim
R
28x28
P86/Peça - Piece
P86/Peça - Piece
(a)
(a)
(a)
(a)
Este listelo tem peças diferentes umas das outras com as variações de desenho características das pedras naturais.
In this listel the pieces all differ from each other, showing design variations which are typical of natural stones.
Ce listel a des pièces qui diffèrent les unes des autres et des variations de dessin caractéristiques des pierres naturelles.
Bei dieser Bordüre unterscheiden sich alle Stücke untereinander zwecks Darstellung des vielfältigen typischen Natursteincharakters.
(b)
(b)
(b)
(b)
Os listelos (estruturados ou colados em rede), têm uma medida aproximada de 296 mm, mas podem ser conjugados com qualquer medida da base pois, devido às suas características, permitem obter um efeito de continuidade.
The listels (structured or glued on a net) come in a 296 mm size, but they can be used with any tile base size because they allow an effect of continuity given their characteristics.
Les listels (structurés ou collés sur filet), mesurent 296 mm, mais peuvent être conjugués avec toute autre mesure de la base, car leurs caractéristiques permettent d’obtenir un effet continu.
Die Bordüren (strukturiert oder auf Netz) haben eine Länge von 296 mm und können mit sämtlichen Ma_en der Grundfliese kombiniert werden, da aufgrund ihrer Beschaffenheit ein fortlaufender Effekt erzielt werden kann.
(c)
(c)
(c)
(c)
Existem várias peças diferentes, de acordo com o desenho do decorado, que devem ser aplicadas alternadamente, de modo a obter-se uma solução mais rica e variada.
There are different pieces, matching the design of the decorated tiles, which should be applied alternately in order to obtain a richer and more varied decoration.
Différentes pièces correspondent au dessin du décor. Il convient de les appliquer de façon alternée pour obtenir une disposition plus riche et plus variée.
Es stehen verschiedene Fliesendekore zur Verfügung. Durch die Verlegung in wechselnder Reihenfolge erzielt man eine abwechslungsreichere Gestaltung.
(f)
(f)
(f)
(f)
Listelos aplicáveis em revestimentos e, também, em pavimentos.
Listels for wall tiles and also for floor tiles.
Listels applicables en revêtement mural et de sol également.
Bordüre für Wand- und Bodenausführung.
!
95
Formatos exactos (em milímetros): ver tabelas dos calibres – pág. 103.
Exact formats (in milimetres): see calibre tables on page 103.
Formats exacts (en millimètres): consultez le tableau des calibres – p. 103.
Genaue Maße (in Millimeter): Siehe Kalibriertabelle auf Seite 103.
tile laying and maintenance
assentamento e manut e n ç ã o
(i) Cor da caixa
(i) Colour of the box
(i) Farbe der Verpackung
Lote = Tonalidade e Calibre
(i) Cor da caixa
(i) Colour of the box
(i) Farbe der Verpackung
Lote = Tonalidade e Calibre
Gruppe = Farbe und Kalibrierung
Nome do Produto
Formato das peças
Product name
Tile Size
Código da fábrica
Factory code
Nome do ProdutoSortierung
Formato das peças
Código da fábrica
Nennmaß
Nº de peças por caixa / Área coberta pelo material da caixa
Produktbezeichnung
Werkscode
(i) A cor da caixa indica o acabamento do material
Nº de peças por caixa / Área coberta pelo material da caixa
Number of pieces per box / Area covered by the material inside the box
Anzahl der Stücke pro Verpackung / Fläche, die mit der Verpackung zu verlegen ist
(i) A cor da caixa indica o acabamento do material
(i) The box colour indicates the type of material
(i)
Die Farbe der Verpackung zeigt die Oberflächenverarbeitung des Materials an
Polido
Natural/Estruturado
1ª Escolha
Natural/Structured 1st Choice
Polido
Semi-Polido
1ª Escolha
Polished
Semi-Polished
Satinado
Rectificado
1st Choice
Satin
1ª Escolha
Natural/Estruturado
1ª Escolha
1ª Escolha
Semi-Polido
Naturbelassen/Strukturiert
Satinado
Poliert
Schwach poliert
Rectificado
1ª Escolha
1. Wahl
1st Choice
96
Begradigt
Type of choice
Product name
Tile Size
Factory code
Format des pièces
Number of pieces per box / Area covered by the material inside the box
Code de l’usine
Nbre de pièces par paquet/Surface couverte par le matériel contenu dans la paquet
Natural/Structured 1st Choice
(i) La couleur du paquet indique la finition du matériel
Polished
1 Choice
Semi-Polished
Naturel/Structuré 1er Choix
st
Rectified
Poli
Semi-Poli
Type de choix
Sortierung
Produktbezeichnung
Nennmaß
1 Choice
1er Choix
Nbre de pièces par paquet/Surface couverte par le matériel contenu dans la paquet
(i) Die Farbe der Verpackung zeigt die Oberflächenverarbeitung des Materials an
(i) La couleur du paquet indique la finition du matériel
Naturbelassen/Strukturiert
1. Wahl
Naturel/Structuré
1er Choix
Poliert
Schwach poliert
1. Wahl
Poli
Semi-Poli
1er Choix
Satiné
Begradigt
1. Wahl
Satiné
1. Wahl
Rectifié
Code de l’usine
Anzahl der Stücke pro Verpackung / Fläche, die mit der Verpackung zu verlegen ist
Mattiert
st
Nom d
Format des pièces
Werkscode
Nom du produit
(i) The box colour indicates the type of material
Satin
1. Wahl
Mattiert
Rectified
Lot = T
Lot = Tonalité et calibre
Tipo de escolha
Type of choice
Gruppe = Farbe und Kalibrierung
(i) Couleur du paquet
Batch = Tone and Calibre
Tipo de escolha
(i) Couleur du paquet
Batch = Tone and Calibre
1er Choix
97
Rectifié
1er Choix
g
pose et entretien
verlegung und pflege
(i) Couleur du paquet
Kalibrierung
Lot = Tonalité et calibre
(i) Cor da caixa
(i) Colour of the box
(i) Farbe der Verpackung
Lote = Tonalidade e Calibre
(i) Couleur du paquet
Batch = Tone and Calibre
Gruppe = Farbe und Kalibrierung
Lot = Tonalité et calibre
Type de choix
Tipo de escolha
Type of choice
Sortierung
Type de choix
Nom du produit
Format des pièces
Nome do Produto
Formato das peças
Product name
Tile Size
Produktbezeichnung
Nennmaß
Nom du produit
Format des pièces
Code de l’usine
Código da fábrica
Factory code
Werkscode
Code de l’usine
Nbre de pièces par paquet/Surface couverte par le matériel contenu dans la paquet
Nº de peças por caixa / Área coberta pelo material da caixa
Number of pieces per box / Area covered by the material inside the box
Anzahl der Stücke pro Verpackung / Fläche, die mit der Verpackung zu verlegen ist
Nbre de pièces par paquet/Surface couverte par le matériel contenu dans la paquet
(i) A cor da caixa indica o acabamento do material
(i) The box colour indicates the type of material
(i) Die Farbe der Verpackung zeigt die Oberflächenverarbeitung des Materials an
(i) La couleur du paquet indique la finition du matériel
(i) La couleur du paquet indique la finition du matériel
Naturel/Structuré
Poli
Semi-Poli
1er Choix
1er Choix
Satiné
Rectifié
1er Choix
Natural/Estruturado
1ª Escolha
Natural/Structured 1st Choice
Naturbelassen/Strukturiert
1. Wahl
Naturel/Structuré
1er Choix
Polido
Semi-Polido
1ª Escolha
Polished
Semi-Polished
1st Choice
Poliert
Schwach poliert
1. Wahl
Poli
Semi-Poli
1er Choix
1ª Escolha
Rectified
1st Choice
Begradigt
1. Wahl
Rectifié
Satinado
Satin
Rectificado
98
Mattiert
Satiné
1er Choix
99
embalagens e pesos
embalagens e pesos
packing list
embalagens e pesos
emballages
et poids
packing
list/emballages
et poids/verpackung und gewichte
packing list/emballages et poids/verpackung und gewichte
verpackungen und gewichte
BASES / FLIESEN
12”x12”
30x30
15x60
6”x24”
0,59
17,0
50
29,5
871
Nº Paletes
No Pallets
Nbre Palettes
Palettenzahl
27
M2 Aprox.
No of Sq. M. Approx.
M2 Approx.
M2 (ca.)
796,5
Peso (Kg) (d)
Weight Kg (d)
Poids Kg (d)
Gewicht Kg (d)
Normal
(e)
CROMÁTICA SUPERBRANCO
CROMÁTICA ICE
8,1-8,3
Nat.
Normal
(e)
COLECÇÃO / COLLECTION
RÚSTICOS
8,1-8,3
Nat.
Normal
(e)
COLECÇÃO / COLLECTION
PIGMENTOS
7,3-7,5
11
1
16,5
64
64
1.056
22
1.408
23.232
Rect.
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
8,1-8,3
11
1
19,0
64
64
1.237
19
1.216
23.503
Nat.
Rect.
CROMÁTICA SUPERBRANCO
CROMÁTICA ICE
Nat.
Rect.
SQUARE . LINEA . CROSS
Nat.
Rect.
CORTE DA PEÇA 30X60
CUT FROM 30X60 PIECE
COUPE DU CARREAU 30x60
ZUSCHNITT DER FLIESE 30X60
Rect.
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
Rect.
CROMÁTICA SUPERBRANCO
CROMÁTICA ICE
8,1-8,3
8,1-8,3
1
19,0
64
64
1.237
19
1.216
23.503
11
1
20,0
64
64
1.301
18
1.152
23.418
11
1
18,0
64
64
1.173
20
1.280
23.460
11
11
20,0
1
18,5
1
64
58
64
58
1.301
1.094
18
21
1.152
1.218
7,6-7,8
7,6-7,8
11
11
11
22,0
1
18,0
1
19,0
1
50
64
64
50
64
64
1.121
1.173
1.237
21
20
19
1.050
1.280
1.216
23.503
Rect.
SQUARE . LINEA . CROSS
Pol.
Rect.
CORTE DA PEÇA 30X60
CUT FROM 30X60 PIECE
COUPE DU CARREAU 30x60
ZUSCHNITT DER FLIESE 30X60
9,1-9,3
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
7,6-7,8
11
1
19,0
64
64
1.237
19
1.216
23.503
CORTE DA PEÇA 30X60
CUT FROM 30X60 PIECE
COUPE DU CARREAU 30x60
ZUSCHNITT DER FLIESE 30X60
9,6-9,8
11
1
22,0
50
50
1.121
21
1.050
23.541
Nat.
Rect.
Rect.
GERAL
GENERAL
GÉNÉRAL
STANDARD
SemiPol.
23.460
Pol.
Semi-Pol.
Rect.
Sat.
23.541
Rect.
7,6-7,8
11
11
1
19,0
64
64
1.237
19
1.216
23.503
1
18,0
58
58
1.065
22
1.276
23.430
1
20,5
50
50
1.046
22
1.100
23.012
Rect.
Lap.
Sat.
Pol.
9,6-9,8
10
0,9
100
20,0
51
45,9
1.041
23
1.055,7
Rect.
Caixa
Box
Paquet
Karton
Nº Peças
No Pieces
Nbre Pièces
Stückzahl
GERAL
GENERAL
GÉNÉRAL
STANDARD
Europalete (c)
Europallet (c)
Europalette (c)
M2 Aprox.
No of Sq. M. Approx.
M2 Approx.
M2 (ca.)
Peso (Kg) (b)
Weight Kg (b)
Poids Kg (b)
Gewicht Kg (b)
Nº Caixas
No Boxes
Nbre Paquets
Kartons
Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton.
20’ Container / 24 Tone Truck
Container 20 pieds / Camion 24 t
Container 20 Fuß / LKW
M2 Aprox.
Peso (Kg) (d)
No of Sq. M. Approx. Weight Kg (d)
M2 Approx.
Poids Kg (d)
M2 (ca.)
Gewicht Kg (d)
Nº Paletes
No Pallets
Nbre Palettes
Palettenzahl
M2 Aprox.
No of Sq. M. Approx.
M2 Approx.
M2 (ca.)
Peso (Kg) (d)
Weight Kg (d)
Poids Kg (d)
Gewicht Kg (d)
9,6-9,8
15
0,9
20,0
51
45,9
1.041
23
1.056
23.943
Nat.
Estr.
Normal
(e)
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
9,6-9,8
7
1,25
27,5
40
50
1.121
21
1.050
23.541
Nat.
Normal
(e)
CROMÁTICA SUPERBRANCO
9,6-9,8
7
1,25
28,5
40
50
1.161
20
1.000
23.220
Nat.
Normal
(e)
LOUSA
9,6-9,8
7
1,25
27,5
32
40
880
27
1.080
23.760
Nat.
Rect.
GERAL
GENERAL
GÉNÉRAL
STANDARD
9,6-9,8
7
1,25
27,5
40
50
1.121
21
1.050
23.541
Nat.
Rect.
CROMÁTICA SUPERBRANCO
9,6-9,8
7
1,25
28,5
40
50
1.161
20
1.050
23.220
Nat.
Rect.
XISTO
9,6-9,8
7
1,25
27,5
32
40
880
27
1.080
23.760
Pol.
Rect.
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
9,1-9,3
7
1,25
26,0
40
50
1.061
22
1.100
23.342
Pol.
Rect.
CROMÁTICA SUPERBRANCO
9,1-9,3
7
1,25
27,0
40
50
1.101
21
1.050
23.121
Pol.
Rect.
ESPELHO / MIRROR
9,1-9,3
7
1,25
28,5
32
40
912
----
----
----
Semi-Pol.
Rect.
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
9,1-9,3
7
1,25
27,0
40
50
1.101
21
1.050
23.121
Nat.
Estr.
Normal
(e)
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
9,1-9,3
5
1
21,0
68
68
1.449
16
1.088
23.184
Nat.
Normal
(e)
CROMÁTICA SUPERBRANCO
9,1-9,3
5
1
22,0
68
68
1.517
15
1.020
22.755
Nat.
Normal
(e)
COLECÇÃO / COLLECTION
DUAL
9,4-9,6
5
1
22,0
68
68
1.517
15
1.020
22.755
Nat.
Rect.
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
9,1-9,3
5
1
21,0
68
68
1.449
16
1.088
23.184
Nat.
Rect.
CROMÁTICA SUPERBRANCO
COLECÇÃO / COLLECTION
9,1-9,3
5
1
22,0
68
68
1.517
15
1.020
22.755
Nat.
Rect.
COLECÇÃO / COLLECTION
DUAL
9,4-9,6
5
1
22,0
68
68
1.517
15
1.020
22.755
Pol.
Rect.
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
8,6-8,8
5
1
19,0
68
68
1.313
18
1.224
23.634
Pol.
Rect.
CROMÁTICA SUPERBRANCO
COLECÇÃO / COLLECTION
8,6-8,8
5
1
20,0
68
68
1.381
17
1.156
23.477
Pol.
Rect.
COLECÇÃO / COLLECTION
DUAL
8,9-9,1
5
1
20,0
68
68
1.381
17
1.156
23.477
22.974
Pol.
11
Nat.
Espessura (mm)
Thickness (mm)
Épaisseur (mm)
Stärke
(mm)
23.418
COLLEÇCÃO / COLLECTION
SPOT
Rect.
Nat.
Estr.
Nat.
Estr.
7,6-7,8
Aresta
Edge
Arête
Kante
Rect.
Pol.
9,6-9,8
Superfície
Surface
Surface
Oberfläche
23.517
Nat.
11
10x60
4”x24”
M2 Aprox.
Peso (Kg) (d)
No of Sq. M. Approx. Weight Kg (d)
Poids Kg (d)
M2 Approx.
M2 (ca.)
Gewicht Kg (d)
8,1-8,3
Semi-Pol.
Rect.
7
Nº Caixas
No Boxes
Nbre Paquets
Kartons
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
Pol.
SemiPol.
14,8
Peso (Kg) (b)
Weight Kg (b)
Poids Kg (b)
Gewicht Kg (b)
Normal
(e)
Pol.
Pol.
COLECÇÃO / COLLECTION
TÁCTEIS
M2 Aprox.
No of Sq. M. Approx.
M2 Approx.
M2 (ca.)
Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton.
20’ Container / 24 Tone Truck
Container 20 pieds / Camion 24 t
Container 20 Fuß / LKW
Nat.
Estr.
Nat.
Rect.
Sat.
Rect.
Nº Peças
No Pieces
Nbre Pièces
Stückzahl
Europalete (c)
Europallet (c)
Europalette (c)
12”x24”
Nat.
Estr.
Nat.
Aresta
Edge
Arête
Kante
Caixa
Box
Paquet
Karton
30x60
Rect.
Espessura (mm)
Thickness (mm)
Épaisseur (mm)
Stärke
(mm)
18”x18”
29x29
12”x12”
Superfície
Surface
Surface
Oberfläche
Produtos
Products
Produits
Produkt
45x45
Acabamento
Finish
Finition
Verarbeitung
Produtos
Products
Produits
Produkt
Acabamento
Finish
Finition
Verarbeitung
23.943
101
embalagens e pesos
PEÇAS COMPLEMENTARES / FITTINGS / PIECES SPÉCIALES / ERGÄNZUNGSSTÜCKE
packing list/emballages et poids/verpackung und gewichte
9,5x45
4”x18”
9,5x30
4”x12”
����
BASES / FLIESEN
Acabamento
Finish
Finition
Verarbeitung
60x60
24”x24”
Nat.
Estr.
Rect.
Lap.
Sat.
Pol.
Produtos
Products
Produits
Produkt
Normal
(e)
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
9,6-9,8
Nat.
Rect.
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
9,6-9,8
3
1,08
24,0
36
38,88
885
27
1.050
23.895
Nat.
Rect.
CROMÁTICA SUPERBRANCO
CROMATICA ICE
9,6-9,8
3
1,08
25,0
36
38,88
921
26
1.011
23.946
Pol.
Rect.
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
9,1-9,3
3
1,08
22,0
36
38,88
813
29
1.128
23.577
Pol.
Rect.
CROMÁTICA SUPERBRANCO
CROMATICA ICE
9,1-9,3
3
1,08
23,0
36
38,88
849
28
1.089
23.772
Pol.
Rect.
COLECÇÃO / COLLECTION
MICRON
9,1-9,3
3
1,08
22,0
36
38,88
813
29
1.128
23.577
Nat.
Rect.
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
11,3-11,5
1
0,72
19,0
40
28,8
781
30
864
23.430
Nat.
Rect.
BÉTULA
CROMÁTICA SUPERBRANCO
11,3-11,5
1
0,72
20,0
40
28,8
821
29
835
23.809
Rect.
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
10,8-11,0
Rect.
CROMÁTICA SUPERBRANCO
Nat.
Rect.
Rect.
60x120
24”x48”
15x120
6”x48”
Nat..
Rect.
Rect.
Nat.
Rect.
Rect.
10,8-11,0
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
11,3-11,5
BÉTULA
CROMÁTICA SUPERBRANCO
11,3-11,5
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
11,3-11,5
3
1
1
3
3
6
M2 Aprox.
No of Sq. M. Approx.
M2 Approx.
M2 (ca.)
1,08
0,72
0,72
1,08
1,08
1,08
Peso (Kg) (b)
Weight Kg (b)
Poids Kg (b)
Gewicht Kg (b)
24,0
Nº Caixas
No Boxes
Nbre Paquets
Kartons
Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton.
20’ Container / 24 Tone Truck
Container 20 pieds / Camion 24 t
Container 20 Fuß / LKW
Nat.
Estr.
Pol.
Nº Peças
No Pieces
Nbre Pièces
Stückzahl
Europalete (c)
Europallet (c)
Europalette (c)
Aresta
Edge
Arête
Kante
Nat.
10x120
4”x48”
30x120
12”x48”
Rect.
Caixa
Box
Paquet
Karton
Superfície
Surface
Surface
Oberfläche
Rect.
Pol.
Espessura (mm)
Thickness (mm)
Épaisseur (mm)
Stärke
(mm)
M2 Aprox.
Peso (Kg) (d)
No of Sq. M. Approx. Weight Kg (d)
M2 Approx.
Poids Kg (d)
M2 (ca.)
Gewicht Kg (d)
36
18,0
40
19,0
40
38,88
28,8
28,8
Nº Paletes
No Pallets
Nbre Palettes
Palettenzahl
M2 Aprox.
No of Sq. M. Approx.
M2 Approx.
M2 (ca.)
27
1.050
885
741
781
32
30
Peso (Kg) (d)
Weight Kg (d)
Poids Kg (d)
Gewicht Kg (d)
922
864
Acabamento
Finish
Finition
Verarbeitung
23.430
Aresta
Edge
Arête
Kante
Nat.
Pol.
����
Nat.
(e)
Nat.
Rect.
GERAL . GENERAL
GÉNÉRAL . STANDARD
11,3-11,5
9
1,08
Caixa
Box
Paquet
Karton
1 Inch = 2,54 cm.
O peso de uma caixa pode ter uma variação de +- 2% / The weight of one box can have a variation of +- 2%
O peso de uma Europalete é de aproximadamente 21 Kg. / The weight of one Europallet is approximately 21 Kg.
O peso das Europaletes está incluído nos valores indicados no quadro.
The Europallets weights are included in the values mentioned in the table.
(e) Estes produtos podem ser fornecidos, sob encomenda, com o calibre rectificado.
These products can be supplied, by order, with rectified caliber.
(f) O número de peças por caixa é aproximado; para um determinado formato, o número de peças por caixa pode variar
consoante o tipo de produto.
The number of pieces per box is an approximation; for each size, this number may vary according to the type of product.
Pol.
(e)
Nat.
Nat.
(e)
(e)
����
Nat.
Pol.
����
Nat.
Nat.
Pol.
(e)
BARRAS / BARS / FRISE / LEISTEN
7x30 (*)
3”x12”
����
Acabamento
Finish
Finition
Verarbeitung
Nat.
Nat.
Pol.
Superfície
Surface
Oberfläche
Nat.
Aresta
Edge
Arête
Kante
Nat.
7x45 (*)
3”x18”
����
�����
���
SemiPol.
����
����
Nat.
(e)
Pol.
(e)
(e)
Nat.
7x60 (*)
3”x24”
����
�����
���
SemiNat.
Pol.
3x60 (*)
1”x24”
5x60
2”x24”
7x7
3”x3”
����
Nat.
Pol.
Nat.
Nat.
Pol.
(e)
(e)
Ano:
2008
Certificado nº 2008/0006286
Este Documento atesta que a empresa REVIGRÉS - INDÚSTRIA DE REVESTIMENTOS DE GRÉS, LDA.
Contribuinte nº 500674035 , registada na Conservatória do Registo Comercial de ÁGUEDA
sob o nº 583 , se encontra a cumprir as suas responsabilidades para ela decorrentes do Decreto-Lei nº 366-A/97 de 20 de Dezembro,
com as alterações introduzidas pelo Decreto-Lei nº 162/2000 de 27 de Julho, no que respeita à gestão das embalagens dos produtos
por si colocados no mercado nacional e respectivos resíduos de embalagens, através da adesão ao Sistema Integrado de Gestão de
Resíduos de Embalagens (SIGRE), nos termos, âmbito e períodos temporais estabelecidos no contrato nº EMB/0006420 assinado
com a Sociedade Ponto Verde – Sociedade Gestora de Resíduos de Embalagens, S.A., e de acordo com o previsto no nº 2 do artigo 5º
(g)
do Decreto-Lei nº 366-A/97 de 20 de Dezembro e no nº 1 do artigo 7º da Portaria nº 29-B/98, de 15 de Janeiro.
(g)
RESUMO DO ÂMBITO MATERIAL E TEMPORAL DO PRESENTE CERTIFICADO:
PERÍODO TEMPORAL
EMBALAGENS NÃO REUTILIZÁVEIS ABRANGIDAS
Peso (Kg) (b)
Weight Kg (b)
Poids Kg (b)
Gewicht Kg (b)
DE:
ATÉ:
Urbanas ou Equiparadas
01-01-2008
31-12-2008
Não Urbanas
01-01-2008
31-12-2008
Algés, 15 de Dezembro de 2007
P' Sociedade PontoVerde, S.A.
(*) La mesure de 7 cm est approximative (elle varie entre 7,0 et 7,2 cm).
(*) Das Maßvon 7 cm ist ein Richtwert (Wert liegt zwischen 7,0 und 7,2 cm).
TABELA DE CALIBRES / CALIBER TABLE / TABLEAU DES CALIBRES / KALIBRIERTABELLE
28,0
1 Inch = 2,54 cm.
Le poids d'un paquet peut varier de +- 2 % / Das Gewicht eines Kartons kann um 2 % abweichen.
Une Europalette pèse environ 21 kg. / Das Gewicht einer Europalette beträgt ungefähr 21 kg.
Le poids des Europalettes est inclus dans les valeurs indiquées dans le tableau.
Formato (cm)
Size (cm)
Format (cm)
Nennmaß (cm)
(a)
��
�����
Formato (cm)
Size (cm)
Format (cm)
Nennmaß (cm)
��
(a)
�����
�����
�����
�����
Calibre / Caliber/ Kalibriertes Maß (mm)
2
�����
1
�����
0
�����
����� ����
�����
����
����
09
�����
Calibre / Caliber/ Kalibriertes Maß (mm)
��
��
��
�����
�����
�����
�����
�����
��
��
�����
�����
�����
�����
�����
��
�����
�����
��
�����
�����
�����
������� �������
�������
Das Gewicht der Europaletten ist in der Tabelle ausgewiesen.
(e) Ces produits peuvent être fournis, sous commande, avec le calibre rectifié.
(f)
���
Diese Produkte können auf Bestellung kalibriert geliefert werden.
��
�����
�����
�����
Le nombre de pièces par paquet est approximatif. Pour un format donné, le nombre de pièces par
paquet peut varier selon le type de produit.
��
������
������
������
(g) Os Pardos 7x30 têm 20 peças por caixa. / The 7x30 Pardos tiles are packaged 20 per box.
Os valores das dimensões e pesos são aproximados.
Size and weight values are approximate.
Les valeurs des dimensions et du poids sont approximatives.
Alle Angaben zu Größen und Gewichten sind ungefähre Angaben.
Pol.
R0301DC01
Nº Peças (f)
No Pieces (f)
Nbre Pièces (f)
Stückzahl (f)
28,0
(a)
(b)
(c)
(d)
Nat.
CANTO / CORNER / ANGLE / ECKE
Espessura
Thickness (mm)
Épaisseur
Stärke
Caixa
Box
Paquet
Karton
Bei den Stückzahlen pro Karton handelt es sich um ungefähre Angaben; bei bestimmten Formaten kann die
Stückzahl je nach Produkt variieren.
(g) Les Pardos 7x30 ont 20 pièces par paquet. / Ein Karton Pardos 7x 30 enthält 20 Stück.
102
Nat.
����
Peso (Kg) (b)
Weight Kg (b)
Poids Kg (b)
Gewicht Kg (b)
����
(a)
(b)
(c)
(d)
Nat.
(e)
(*) A medida de 7 cm é aproximada (varia entre 7,0 e 7,2 cm).
(*) The size 7 cm is an approximate (it varies between 7.0 and 7.2 cm).
Nat.
Pol.
����
60x60
24”x24”
30x60
12”x24”
Nº Peças (f)
No Pieces (f)
Nbre Pièces (f)
Stückzahl (f)
28,0
29,0
Nat.
����
45x45
18”x18”
30x30
12”x12”
10x30
4”x12”
Espessura
Thickness (mm)
Épaisseur
Stärke
23.895
23.712
Superfície
Surface
Oberfläche
9,5x60
4”x24”
Na conjugação de produtos e/ou acabamentos (natural, rectificado, polido) diferentes numa determinada área, o calibre dos produtos deve ser igual - Solicitamos esta indicação ao realizar a encomenda.
Different products and/or finishings (natural, rectified, polished) to be applied on a certain area should be of the same caliber - in this case, please inform us when placing your order.
Si vous souhaitez conjuguer différents produits et/ou finitions (naturel, rectifié, poli) dans une même zone, veillez à ce qu’ils soient tous de même calibre – Nous vous demanderons de fournir cette
information lors de votre commande.
Bei gleichzeitiger Verlegung verschiedener Produkte und/oder Ausführungsarten (naturbelassen, begradigt, poliert) innerhalb einer bestimmten Fläche sollten alle Produkte die gleiche Kalibrierung haben.
Wir empfehlen, dies bei der Bestellung zu beachten.
103
características técnicas
technical characteristics
MÉTHODES D’ESSAI / PRÜFMETHODEN
caractéristiques techniques
GRÉS CÉRAME PLEINE MASSE (f)
FEINSTEINZEUNG
Standard/Standard Naturel/Naturbelassen
Poli/Poliert
Écart admissible de la dimension par carreau
à la dimension de fabrication
Produktionsbedingte höchstzulässige
Abweichung in Länge und Breite
Écart admissible de la dimension par carreau
à la moyenne
Durchschnittliche höchstzulässige
Abweichung in Länge und Breite
Écart admissible de la dimension par carreau
à la moyenne
Durchschnittliche höchstzulässige
Abweichung in Länge und Breite
Écart admissible de l'épaisseur
Höchstzulässige Abweichung in der Stärke
Écart admissible de l'épaisseur
Höchstzulässige Abweichung in der Stärke
Écart maximal de rectitude
Höchstzulässige Abweichung in der
Kantengeradheit
Écart maximal de rectitude
Höchstzulässige Abweichung in der
Kantengeradheit
Écart maximal d’angularité
Höchstzulässige Abweichung in der
Rechtwinkligkeit
Écart maximal d’angularité
Höchstzulässige Abweichung in der
Rechtwinkligkeit
Bombement maximum au centre
Mittelpunktwölbung
Bombement maximum au centre
Mittelpunktwölbung
Bombement maximum des arêtes
Kantenwölbung
Bombement maximum des arêtes
Kantenwölbung
Gauchissement maximum
Windschiefe
Gauchissement maximum
Windschiefe
Absorption d'eau (méthode d'ébullition)
Wasseraufnahme (Siedeverfahren)
Absorption d'eau (méthode d'ébullition)
Wasseraufnahme (Siedeverfahren)
2
Module de rupture (N/mm )
2
Biegefestigkeit (N/mm )
2
Module de rupture (N/mm )
2
Biegefestigkeit (N/mm )
Charge de rupture (N)
Bruchlast (N)
Charge de rupture (N)
Bruchlast (N)
Résistance à l'abrasion profonde
3
(volume extrait, mm )
Widerstand gegen Tiefenverschleiß
3
(Abriebvolumen in mm )
Résistance à l'abrasion profonde
3
(volume extrait, mm )
Widerstand gegen Tiefenverschleiß
3
(Abriebvolumen in mm )
Résistance aux chocs thermiques
Temperaturwechselbeständigkeit
Résistance au tressaillage
Widerstand gegen Glasurrisse
Résistance au gel
Frostbeständigkeit
Non applicable
Nicht indiziert
Non applicable
Nicht indiziert
Non applicable
Nicht indiziert
Requise
Erforderlich
Résistant
Erfüllt
Résistant
Erfüllt
Non applicable
Nicht indiziert
Non applicable
Nicht indiziert
Non applicable
Nicht indiziert
Requise
Erforderlich
Résistant
Erfüllt
Groupe / Gruppe BIa UGL (EN 14411)
Standard/Standard Naturel/Naturbelassen
Écart admissible de la dimension par carreau
à la dimension de fabrication
Produktionsbedingte höchstzulässige
Abweichung in Länge und Breite
Résistance à l'abrasion (Groupes PEI)
Widerstand gegen Oberflächenverschleiß
(Gruppen PEI)
GRÉS CÉRAME PLEINE MASSE (f)
FEINSTEINZEUNG
MÉTHODES D’ESSAI / PRÜFMETHODEN
Groupe / Gruppe BIa UGL (EN 14411)
Résistance à l'abrasion (Groupes PEI)
Widerstand gegen Oberflächenverschleiß
(Gruppen PEI)
Résistance aux chocs thermiques
Temperaturwechselbeständigkeit
Résistance au tressaillage
Widerstand gegen Glasurrisse
Résistance au gel
Frostbeständigkeit
Résistant
Erfüllt
technische Daten
Poli/Poliert
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Non applicable
Nicht indiziert
Non applicable
Nicht indiziert
Non applicable
Nicht indiziert
Requise
Erforderlich
Résistant
Erfüllt
Résistant
Erfüllt
Non applicable
Nicht indiziert
Non applicable
Nicht indiziert
Non applicable
Nicht indiziert
05
05
Das Unternehmen REVIGRÉS – Indústria de Revestimentos de Grés Lda.,erklärt
REVIGRÉS, Indústria de Revestimentos de Grés Lda., informe par la présente qu’elle a
hiermit, dass es ein Produktionskontrollsystem entwickelt hat und dieses anwendet.
mis en place et applique un Système de contrôle de la production et qu’elle a réalisé
Auβerdem wird erklärt, dass an folgenden Boden- und Wandfliesen für Ausführungen
tous les tests nécessaires pour que ses produits pour les Pavements et les
im Innen- und Auβenbereich sämtliche erforderlichen Erprobungen durchgeführt
Revêtements, en intérieur comme en extérieur, des catégories suivantes :
wurden:
•
GRÈS PORCELAINÉ TECHNIQUE - Groupe BIa UGL - Annexe G ;
•
FEINSTEINZEUGFLIESEN - Gruppe BIa UGL - Anlage G;
•
GRÈS PORCELAINÉ ÉMAILLÉ - Groupe BIa GL - Annexe G ;
•
FEINSTEINZEUGFLIESEN, GLASIERT - Gruppe BIa GL - Anlage G;
•
REVÊTEMENT CÉRAME VITRIFIÉ – Groupe BIII GL – Annexe L
Requise
Erforderlich
Résistant
Erfüllt
Résistant
Erfüllt
remplissent toutes les conditions exigées par la Norme :
Classe UA
Typ UA
(b)
Classe UA
Typ UA
(b)
Résistance aux faibles concentrations d'acide
et alcalis
Chemische Beständigkeit gegen schwach
konzentrierte Säuren und Laugen
Résistance aux taches
Chemische Beständigkeit gegen Fleckenbildner
Min. Classe 3
Mind. Typ 3
Tenue au choc lourd
Gewichtsbeständigkeit
Niveau 0 à 5
Stand 0 bis 5
1. Para os produtos com relevo,
dado serem
Résistance
à lasuperfícies
glissance
Rutschfestigkeit
não planas, não são considerados
os valores de curvatura
e de empeno.
(a) Excepto ao ácido fluorídrico.
(a) Escept hydrofluoric acid.
(b) Excepto Colecção Metallic: Classe UB e UHB.
(b) Except Metallic Collection: Type UB and UHB.
(c) Testes realizados com ângulos de inclinação de 13º para as Colecções Cromática, Micron e Dual.
(c) Tects carried out at an angle of 13º for the Cromatica, Micron and Dual Collection.
(d) Excepto Colecção Pigmentos: >1500 N.
(d) Except Pigmentos Collection: >1500 N.
Notes:
Classe UHA
Type UHA
(b)
Classe UHA
Type UHA
(b)
Résistance aux fortes concentrations d'acide et alcalis
Chemische Beständigkeit gegen
hochkonzentrierte Säuren und Laugen
Min. Classe 4
Mind. Typ 4
Min. Classe 3
Mind. Typ 3
Résistance aux taches
Chemische Beständigkeit gegen Fleckenbildner
Tenue au choc lourd
Gewichtsbeständigkeit
Niveau 3
Stand 3
1. In products with structured surface, curving and
Max R13
R10 (c)
bending
Maxvalues
R13 are not considered.
R11
Max. C
Résistance à la glissance
2. Technical
specifications are only valid for the products
Rutschfestigkeit
Max. C
2. As especificações técnicas são
válidas unicamente para
classified
as 1st choice. The non-performance of the
os produtos classificados de 1ªDureté
escolha.superficielle
O incumprimento
for other commercial classifications will
Min.values
selon l’échelle de MOHS indicated
6
Mind.
Ritzhärte
der Oberfläche
dos valores indicados em outras
classificações
comerciais nach MOHS
not be
considered as grounds for complaint.
não será motivo de reclamação.
(a) Sauf à l'acide fluorhydrique.
(a) Excepto ao ácido fluorídrico.
3. This table lists the most relevant technical
(a) Ausgenommen Fluorsäure.
(a) Escept hydrofluoric acid.
3. Este quadro
indica
os
valores
considerados
mais
characteristics for Full Body Porcelain Tiles. For
(b) Sauf Collection Metallic:
Classe
UB et UHB.
(b) Excepto
Colecção
Metallic: Classe UB e UHB.
Ausgenommen
Metallic:
UB und UHB.
(b) Except
MetallicTyp
Collection:
Type UB and
UHB.information please contact our Technical
relevantes(b)
sobre
as CaracterísticasKollektion
Técnicas
do Porcelanato.
more
(c)noEssais
avec
un angle
d'inclinaison
de 13º pour
les collections
Cromática,
Micron et
Dual.
(c)alguma
Testes
realizados
com ângulos
de inclinação
de at:
13º
para as Colecções
Cromática,
Micron
No entanto,
caso deeffectués
ser necessário
informação
Direction
[email protected]
(c) Prüfung mit Neigungswinkel
13º für
Cromática,
Micron und
Dual. and Dual Collection.
(c) Tects carried
outdie
at Kollektionen
an angle of 13º
for the Cromatica,
Micron
adicional, a Direcção Técnica poderá fornecê-la.
(d) Sauf Collection Pigmentos:
N. Pigmentos: >1500 N.
(d) Excepto>1500
Colecção
Solicitamos
o contacto
para: [email protected]
(d)
Ausgenommen
Kollektion
Pigmentos:
N.
(d) Except
Pigmentos>1500
Collection:
>1500 N.
(f) Les produits peuvent
être
posés sur
sols chauffants.
(f) Os
produtos
podem
ser aplicados em piso radiante.
(f) Fliesen zur Verlegung
aufproducts
Böden mit
Fußbodenheizung
geeignet.heating.
(f) The
can
be used with under-floor
(f) Os produtos podem ser aplicados em piso radiante.
(f) The products can be used with under-floor heating.
104
Classe UA
Typ UA
(b)
Résistance à la glissance
Rutschfestigkeit
Classe UHA
Type UHA
(b)
Classe UHA
Type UHA
(b)
Min. Classe 3
Mind. Typ 3
Min. Classe 4
Mind. Typ 4
Min. Classe 3
Mind. Typ 3
Niveau 0 à 5
Stand 0 bis 5
Niveau 3
Stand 3
Max R13
Max R13
R10 (c)
R11
Résistance à la glissance
Rutschfestigkeit
Max. C
Max. C
Dureté superficielle selon l’échelle de MOHS
Ritzhärte der Oberfläche nach MOHS
Min. 6
Mind.
(a) Sauf à l'acide fluorhydrique.
(a) Ausgenommen Fluorsäure.
(b) Sauf Collection Metallic: Classe UB et UHB.
(b) Ausgenommen Kollektion Metallic: Typ UB und UHB.
e Dual.
(c) Essais effectués avec un angle d'inclinaison de 13º pour les collections Cromática, Micron et Dual.
(c) Prüfung mit Neigungswinkel 13º für die Kollektionen Cromática, Micron und Dual.
(d) Sauf Collection Pigmentos: >1500 N.
(d) Ausgenommen Kollektion Pigmentos: >1500 N.
EN 14411:2003 Keramische Fliesen und Platten: Begriffe,
Définitions, Classification, Caractéristiques et Marquage
Klassifizierung, Gütemerkmale und Kennzeichnung
Dans la mesure où ils remplissent toutes les conditions déterminées par la norme
In Erfüllung sämtlicher Anforderungen der genannten Norm sind die Produkte
mentionnée, les produits REVIGRÉS disposent du Marquage CE.
REVIGRES mit der CE Kennzeichnung versehen.
Résistance aux faibles concentrations d'acide
et alcalis
Chemische Beständigkeit gegen schwach
konzentrierte Säuren und Laugen
Résistance aux fortes concentrations d'acide et alcalis
Chemische Beständigkeit gegen
hochkonzentrierte Säuren und Laugen
Notas:
Classe UA
Typ UA
(b)
Résistance aux produits chimiques ménagers
et additifs pour eau (de piscine)
Chemische Beständigkeit gegen
Haushaltschemikalien und Badewasserzusätze
•
KERAMISCHE WANDFLIESE, GLASIERT - Gruppe BIII GL - Anlage L
Diese Produkte genügen sämtlichen Anforderungen der Norm:
FEINSTEINZEUGFLIESEN
EN 14411: 2003 Pavements et Revêtements en Céramique :
Résistance aux produits chimiques ménagers
et additifs pour eau (de piscine)
Chemische Beständigkeit gegen
Haushaltschemikalien und Badewasserzusätze
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Barrô – Águeda, le 25 novembre 2005
Barrô – Águeda, 25. November 2005
(Le Directeur de la fabrication)
(Direktor der Fabrikation)
REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés Lda
REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés Lda
Apartado 1 - 3754-900 BARRÔ – AGUEDA - Portugal
Apartado 1 - 3754-900 BARRÔ – AGUEDA - Portugal
Tél: +351 234 660 100
Tel: +351 234 660 100
[email protected]
Notes:
[email protected]
Anmerkungen:
1. Pour les produits à reliefs, étant donné qu’il s’agit de
surfaces non planes, les valeurs de bombement et de
gauchissement ne sont pas considérées.
1. Für Fliesen mit Relief gelten aufgrund der unebenen
Oberflächen die Angaben zur Mittelpunktwölbung und zur
Windschiefe nicht.
2. Les spécifications techniques ne sont valables que pour
les produits classés de 1er choix. Le non respect des valeurs
indiquées pour d’autres classifications commerciales ne
pourra donner lieu à réclamation.
2. Die technischen Angaben gelten nur für Produkte 1.
Wahl. Abweichungen von Angaben bei anderen Sortierungen sind keine Reklamationsgründe.
3. Ce tableau indique les valeurs jugées les plus pertinentes
des caractéristiques techniques du grès cérame porcelainé.
Toutefois, pour toutes informations complémentaires, la
direction technique reste à votre disposition. Contacteznous à: [email protected]
(f) Les produits peuvent être posés sur sols chauffants.
(f) Fliesen zur Verlegung auf Böden mit Fußbodenheizung geeignet.
105
3. Diese Tabelle enthält die wichtigsten Angaben zu den
technischen Eigenschaften von Feinsteinzeug. Für weiterführende Informationen steht Ihnen unsere technische
Leitung jederzeit gerne zur Verfügung. Bitte wenden Sie
sich per E-mail an uns: [email protected]
useful infor mation
informações úteis
I nfor mações Gerais: aplicável a todas as Colecções
-
Gener a l I n f o r m a t i o n : a p p l i c a b l e t o e v e r y C o l l e c t i o n
Informations Générales: applicables à toutes les Collections
Os formatos dos produtos, em centímetros (cm), são valores aproximados. Os valores exactos, em milímetros (mm), estão referidos na tabela dos calibres (pág. 103).
•
Tile dimensions in centimeters (cm) are nominal dimensions. For exact dimensions in milimeters (mm) please refer to the caliber table on page 103.
•
•
•
•
R
Rect.
Nat. Semi-Pol.
Pol.
Lap.
Sat.
acabamento (superfície)
Natural.
Natural.
Semi-polida.
Polida.
Lapada.
Satinada.
acabamento (aresta)
Rectificada.
Normal.
Rectificada.
Rectificada.
Rectificada.
Rectificada.
Rect.
Nat.
Semi-Pol.
Pol.
Lap.
Sat.
means
Rectified.
Natural.
Semi-Polished.
Polished.
Lapped.
Satined.
finish (surface)
Natural.
Natural.
Semi-polished.
Polished.
Lapped.
Satined.
finish (edges)
Rectified.
Normal.
Rectified.
Rectified.
Rectified.
Rectified.
Recomendamos a colocação de um tapete nas áreas de comunicação com o exterior, a fim de eliminar as areias e matérias abrasivas.
We recommend that a doormat be placed at the entrance of any doors leading outside, in order to remove any abrasive particles. (e.g.: sand).
•
Todos os listelos são produzidos de acordo com o calibre dos produtos rectificados (296mm), pelo que não conjugam com a medida do produto natural.
Os listelos colados em rede (ex: bizantino, mikado, pentaminó, rapsódia, tangram) podem ser aplicados com o produto natural ou rectificado.
All the listels are produced according to the calibre of rectified bases (296mm) so they do not match the natural product exactly.
The listels glued on a net (ex: bizantino, fushia, mikado, pentaminó, rapsódia, tangram) can be applied with natural or rectified product.
die gleiche Kalibrierung haben. Wir empfehlen, dies bei der Bestellung zu beachten.
•
•
•
Rect.
Nat. Semi-Pol.
Pol.
Lap.
Sat.
finition (surface)
Naturelle.
Naturelle.
Semi poli.
Poli.
Lustré.
Satiné.
finition (arête)
Rectifié.
Normale.
Rectifié.
Rectifié.
Rectifié.
Rectifié.
Rect.
Nat.
Semi-Pol.
Pol.
Lap.
Sat.
bedeutet
Begradigte.
Naturbelassen.
Schwach poliert.
Poliert.
Geschliffen.
Mattiert.
Verarbeitung (Oberfläche)
Naturbelassene.
Naturbelassene.
Schwarch Poliert.
Poliert.
Geschliffen.
Mattiert.
Verarbeitung (Kante)
Begradigte.
Normale.
Begradigte.
Begradigte.
Begradigte.
Begradigte.
Pour les revêtements muraux, nous conseillons le carrelage à arêtes rectifiées. Toutefois, si vous appliquez le naturel (sans arêtes rectifiées), nous vous conseillons d’effectuer les joints.
Tous les listels sont fabriqués conformément au calibre des produits rectifiés (296 mm). De ce fait, ils ne peuvent pas être conjugués avec les dimensions du produit naturel.
Les listels collés sur une trame (par ex. bizantino, mikado, pentamino, rapsodia, tangram) peuvent être posés avec un produit naturel ou rectifié.
Alle Bordüren sind mit der Kalibrierung für begradigte Fliesen (296 mm) gefertigt. Diese sind nicht mit den Maßen für naturbelassene Fliesen kombinierbar.
Die mit Netzunterlage versehenen Leistenfliesen (z.B. bizantino, fushia, mikado, pentaminó, rapsódia, tangram) können mit naturbelassenen oder begradigten Fliesen kombiniert werden.
CROMÁTICA • SPOT • MICRON • DUAL • PEDRA JERUSALÉM • LOUSA • PARDO • RÚSTICOS
As peças 7x30 / 7x45 / 7x60 e 7x7 cm são formatos alternativos à peça base. Estas peças não são rodapés; para este efeito, existem peças específicas: ver pág. 94.
The 7x30 / 7x45 / 7x60 and 7x7 cm pieces are alternative sizes to the base piece. They are not skirting-tiles; for specific skirting-tiles please refer to page 94.
•
Les pièces 7x30 / 7x45 / 7x60 et 7x7 cm sont des formats alternatifs à la pièce de base. Il ne s’agit pas des plinthes. Pour cela, il existe des pièces spécifiques: consulter la page 94.
Fliesen in den Maßen 7x30 / 7x45 / 7x60 und 7x7 cm sind Alternativen zur Grundfliese. Diese Stücke sind keine Sockelleisten; hierfür stehen spezielle Fliesen zur Verfügung (siehe Seite 94).
collection / kollektion
SQUARE / LINEA / CROSS
Recomendamos a utilização de betumes (tipo Fermacolor) da mesma cor dos produtos.
We recommend the use of bitumen (like Fermacolor) in the same colour as the products.
•
colecção / c o l l e c t i o n
SQUARE / LINEA / CROSS
Nous vous recommandons d’utiliser du mortier à joints (type Fermacolor) de la même couleur que les carreaux.
Wir empfehlen die Verwendung von Fugenmaterial (z.B. Fermacolor) in der gleichen Farbe wie die Fliesen.
collection / kollektion
SPOT • DUAL • METALLIC • TIMBER • MADEIRAS/WOOD • FIRE • FLAT • ARENATA • ZEBRATO •
SERENA • BUXY • PARDO
Recorrendo a uma tecnologia de produção inovadora que permite produzir peças diferentes umas das outras com variações de desenho entre elas, é possível alcançar um efeito global
mais real e harmonioso.
Through innovative production techniques, enabling the manufacture of different pieces with design variations, it is possible to obtain a more genuine and harmonious overall effect.
•
colecção / c o l l e c t i o n
•
R
signifie
Rectifié.
Naturel.
Semi Poli.
Poli.
Lustré.
Satiné.
collection / kollektion
colecção / c o l l e c t i o n
•
Für Wandverkleidungen empfehlen wir Produkte mit begradigten Kanten; bei Verwendung naturbelassener Fliesen (ohne begradigte Kanten) empfehlen wir die Verlegung mit entsprechenden Fugen.
CROMÁTICA/CHROMATIC • SPOT • MICRON • DUAL • PEDRA JERUSALÉM • LOUSA • PARDO • RÚSTICOS/RUSTICS
•
Si vous souhaitez conjuguer différents produits et/ou finitions (naturel, rectifié, poli) dans une même zone, veillez à ce qu’ils soient tous de même calibre – Nous vous demanderons de
Bei gleichzeitiger Verlegung verschiedener Produkte und/oder verschiedener Ausführungsarten (naturbelassen, begradigt, poliert) innerhalb einer bestimmten Fläche sollten alle Produkte
colecção / c o l l e c t i o n
•
Les formats des produits, en centimètres (cm), sont des valeurs approximatives. Les valeurs exactes, en millimètres (mm), figurent sur le tableau des calibres (p.103).
fournir cette information lors de votre commande.
Different products and/or finishings (natural, rectified, polished) to be applied on a certain area should be of the same caliber - in this case, please inform us when placing your order.
significa
Rectificado.
Natural.
Semi-Polido.
Polido.
Lapado.
Satinado.
Allgemeine Informationen: Gültig für sämtliche Kollektionen
Die Nennmaße der Produkte in Zentimetern (cm) sind ungefähre Angaben. Die genauen Größen, in Millimetern (mm) befinden sich in der Kalibriertabelle (Seite 103).
Na conjugação de produtos e/ou acabamentos (natural, rectificado, polido) diferentes numa determinada área, o calibre dos produtos deve ser igual – Solicitamos esta indicação ao realizar a encomenda.
-
Ce catalogue – en date de 2008/Fev. annule et remplace les éditions précédentes (voir date au verso).
Dieser Katalog - Stand 2008/Fev. hebt die Vorauflagen auf (bitte Datum auf der Umschlagrückseite beachten).
Este catálogo – data 2008/Fev. substitui e anula as edições anteriores (ver data referida na contracapa).
This catalogue, dated 2008/Fev. substitutes and cancels all previous catalogues (date can be found on back cover).
•
nütziche infor mationen
informations utiles
SPOT • DUAL • METALLIC • TIMBER • MADEIRAS/WOOD • FIRE • FLAT • ARENATA • ZEBRATO •
SERENA • BUXY • PARDO
Grâce à une technologie de production innovante qui permet de fabriquer des pièces différentes les unes des autres avec des variations de motifs, il est possible d’obtenir un effet global
plus réel et harmonieux.
Durch innovative Produktionstechnologie können Fliesen einer Kollektion mit unterschiedlichem Dekor gefertigt werden, sodass eine natürlichere und harmonischere Gesamtwirkung erzielt wird.
collection / kollektion
RÚSTICOS/RUSTICS • QUARTZO • PEDRA JERUSALÉM • LOUSA • XISTO
Tendo em vista alcançar um efeito global mais real e harmonioso, são produzidas vários (2,3 ou 4) tipos de peças diferentes umas das outras com as variações de desenho características
das texturas e das pedras. Assim, aconselhamos a utilização simultânea de peças retiradas de 3 caixas diferentes (no mínimo).
In order to reach a more genuine and consistent global effect various (2,3 or 4) types of pieces are produced. They all differ from each other, showing design variations which are typical
of textures and stones. We therefore recommend using pieces from at least three different boxes
106
•
RÚSTICOS/RUSTICS • QUARTZO • PEDRA JERUSALÉM • LOUSA • XISTO
Dans le but d’obtenir un effet global plus réel et harmonieux, divers types de pièces sont fabriqués (2,3 ou 4) avec des variations de motifs caractéristiques des textures et des pierres.
Ainsi, nous vous conseillons de conjuguer les carreaux de 3 paquets (minimum).
Um eine natürlichere und harmonischere Gesamtwirkung zu erzielen, werden verschiedene Fliesentypen (2, 3 oder 4) hergestellt. Diese unterscheiden sich voneinander hinsichtlich der
Musterungen, wie sie für unterschiedliche Materialstrukturen und Steine typisch sind. Wir empfehlen daher die gleichzeitige Verlegung von Fliesen aus mindestens 3 Kartons.
107
Sistema 3D
3D System
Système 3D
3-D System
On. line:
:
www.revigres.com
Planta do Espaço / House Plan
Plan de l'espace / Bauplan
1
Desenhe o seu projecto
Imagine o seu espaço, através de um programa
rápido e intutitivo. Aproveite, também, para
escolher os elementos decorativos.
Design your project
Visualize your room using a quick and easy
programme.You can also select decorative
elements.
Dessinez votre projet
Imaginez votre espace grâce à un programme
rapide et intuitif. Profitez-en également pour
choisir les éléments décoratifs.
Planen Sie Ihr Projekt
Entwerfen Sie Ihren eigenen Raum mit einem
schnellen Programm und wählen Sie
gleichzeitig dekorative Elemente aus.
Relatório de quantidades / Quantity Reports
Rapport des quantités / Mengenangaben
Ambiente 3D / 3D Environments
Environnement 3D / 3D Umgebung
2
A Revigrés e seus colaboradores agradecem a sua “visita” a este
catálogo.
3
Aplique e Visualize os produtos
Revigrés em 3 Dimensões
Obtenha o mapa de
quantidades
Ensaie em tempo real, todas as combinações
desejadas dos revestimentos e pavimentos aplicados.
Crie imagens de diferentes perspectivas do seu
espaço, e, também imagens panorâmicas.
Pode, a qualquer momento, obter o mapa
de quantidades dos produtos utilizados no projecto.
Select Revigrés Wall and Floor tiles
and visualize in 3D
Get quantity estimates
View all your desired combinations of wall and
floor tiles in real time. Create images of your
room from various angles with panoramic views.
Appliquez les revêtements muraux
et de sol Revigrés et visualisez en
3 dimensions
Essayez en temps réel toutes les combinaisons
souhaitées de revêtements muraux et de sol.
Créez des images de votre espace sous diverses
perspectives, ainsi que des images panoramiques.
Verlegen Sie Revigrés Feinsteinzeug
als Wand- und Bodenfliesen und
erstellen Sie lhre eigenen Bilder
Testen Sie in Echtzeitdarstellungen sämtliche
Wunschkombinationen für Wandverkleidungen
und Bodenbeläge. Mit dem 3D-System können
Sie Bilder lhres Raums aus verschiedenen
Perspektiven erstellen und sogar Panoramabilder
mit 360º Blickwinkel.
108
Esperamos ter correspondido às suas expectativas e colocamo-nos à sua
disposição para qualquer informação adicional.
Revigrés and its team thank you for “visiting” this catalogue.
We hope we met your expectations and should you require any
additional information, please do not hesitate to contact us.
At any time, you can get quantity estimates
for all products used on the project.
Obtenez le rapport des
quantités
A tout moment, vous pouvez obtenir le rapport
des quantités pour chaque produit que vous
projetez d’utiliser.
Revigrés et ses collaborateurs vous remercient d’avoir “visité” ce
catalogue.
Mengenangaben
Nous espérons avoir répondu à vos attentes et restons à votre disposition
pour toute demande d’informations complémentaires.
Die Mengenangaben können zu jedem
ausgewählten Produkt ausgewiesen werden.
A Revigrés obtém o primeiro lugar do sector cerâmico em todos os capítulos do índice ACGE – no âmbito
do projecto “Responsabilidade Climática em Portugal”.
Revigrés was ranked number one in the ceramics sector in all areas of the “Climate Responsibility in
Portugal” project’s ACGE Index, which classifies company performance vis-à-vis climate change.
Revigrés est classée première du secteur céramique dans tous les domaines de l’indice ACGE (Modifications
climatiques et Gestion d’entreprise), dans le cadre du projet « Responsabilité climatique au Portugal ».
Revigrés belegt den ersten Platz im Keramiksektor der ACGE-Konferenz über klimatische Veränderungen
und Unternehmensführung bei dem Project “Verantwortung für das Klima In Portugal”.
Revigrés und das gesamte Team bedanken sich für Ihren “Besuch” in
unserem katalog.
Wir hoffen, Ihre Erwartungen erfüllt zu haben. Sollten Sie weitere
Informationen wünschen, stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.
Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555
Showroom: 2ª a 6ª feira: 9.00-19.00h; Sábado: 9.30-13.30h
Showroom: Monday to Friday: 9.00 am - 7.00 pm; Saturday: 9.30 am - 01.30 pm
LISBOA:
Pç. José Fontana 26 A-C • 1050-129 LISBOA • Portugal
Tel. +351 213 170 280 Fax +351 213 170 282
Showroom: 2ª a 6ª feira: 9.00-19.30h; Sábado: 9.30-13.30h
Showroom: Monday to Friday: 9.00 am - 7.30 pm; Saturday: 9.30 am - 01.30 pm
E-MAIL:
[email protected]
www.revigres.com
2008/Fev
ÁGUEDA: Apartado 1 • 3754-001 BARRÔ (AGD) • Portugal
Download

mini catálogo geral general catalogue catalogue général