Cortadoras Industriais em Aço Inox / Trancheuses Industrielles en Acier Inox
Cortadoras Industriales en Acero Inox/ Stainless Stell Industrial Slicers
NOV
NOU O
VE
NUE AU
VO
NEW
VSGL 350 CE
NOV
NOU O
VE
NUE AU
VO
NEW
VSV 350 CE
NOV
NOU O
VE
NUE AU
VO
NEW
VSVC 350 CE
Cortadoras Industriais em Aço Inox / Trancheuses Industrielles en Acier Inox
Cortadoras Industriales en Acero Inox / Stainless Stell Industrial Slicers
Construídas totalmente em aço inox, são resistentes aos agentes salinos,
detergentes agressivos, sem nunca oxidar. Design especial, que permite uma
limpeza fácil e rápida, mesmo as peças mais remotas são acessiveis sem
desmontar a máquina. Todos os componentes internos à prova de água, de modo
a prevenir oxidação ou deterioração. Transmissão por correia.
Fabriquées entièrement en acier inox, résistants aux agents salitres, détergents
agressifs, sans jamais oxider. Design spécial, qui permet un nettoyage facile
et rapide, même les pièces les plus difficiles sont accessibles sans démonter la
machine. Tous les composants internes sont étanche à l’eau, de forme à prévenir
l’oxidation ou détérioration. Transmission par courroie.
Construidas totalmente en acero inoxidable, son resistentes a los agentes
salinos, detergentes agresivos, sin nunca oxidar. Design especial que permite
una limpieza fácil y rápida – mismo las piezas mas remotas son accesibles sin
desmontar la maquina. Todos los componentes internos son á la prueba de agua
de modo a prevenir oxidación o deterioración. Transmisión por corea.
Built completely in stainless steel, is resistant to saline agents, to very
aggressive detergents, to scratches and will never oxidize. Its special design
allows easy and fast cleaning even the most remote parts can be reached without
disassembling the unit. All delicate internal components are fully waterproof,
in order to avoid any possible oxidation or deterioration. Belt transmission.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD
EUROS
MOD.
GRAVIDADE / GRAVITÉ / GRAVIDAD / GRAVITY
2086.902
VSGL 350 CE 400V
2.937,00
VERTICAL P/ SALAME E MORTADELA / VERTICAL POUR SALAME ET MORTADELLE /VERTICAL
PARA SALAME Y MORTADELA / VERTICAL FOR SALAME AND MORTADELA
2086.904
VSV 350 CE 400V
4.066,00
VERTICAL PARA CARNE FRESCA / VERTICAL POUR VIANDE FRAÎCHE
VERTICAL PARA CARNE FRESCA / VERTICAL FOR FRESH MEAT
2086.906
2086.908
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
Tensão / Tension / Tensión / Tension
Diâmetro / Diamêtre / Diámetro / Diameter
Largura / Largeur / Ancho / Width
Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth
Altura / Hauteur / Altura / Height
Peso líquido / Poids net / Net weight
VSVC 350 CE 400V
VSVC 350 CE 230V
VSGL
VSV
V
mm
mm
mm
mm
400
350
530
810
510
400
350
730
750
670
230/400
350
835
760
650
Kg
57
58
62
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
4.066,00
4.157,00
VSVC
112
HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN
HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING
¨
Cortadoras Industriais / Trancheuses Industrielles
Cortadoras Industriales / Industrial Slicers
F 250I / F 275I
F 300I / F 330I / F 350I
S220 AF / F250 E-AF
F275 E-AF / F300 E-AF
GL 300 OMAS
F 195 / S220
F 300 CL
(Longo curso/Long parcour
Largo deslizamiento/Long way)
Cortadoras Industriais / Trancheuses Industrielles
Cortadoras Industriales / Industrial Slicers
Construção em aluminio anodizado que permite uma fácil limpeza. Afiador
muito fácil de montar. Prato montado sobre rolamentos em esfera com um
deslizamento excepcional, permitindo cortar salames pesados, assados,
queijos e peixes.
Construction en aluminium anodizé qui permet un nettoyage facile. Montage
facil de l’affûteur. Plat monté sur des paliers avec um mouvement
exceptionnellement coulant permettant de trancher salames volumeux,
rôties, fromages et poissons.
Construcción en aluminio anodizado que permite una limpieza fácil. El afilador
es muy fácil de montar. Plato montado sobre cojinetes de esferas con
deslizamiento excepcional que permite cortar embutidos pesados, asados y
pescados.
Mod. F195, S220, S220/AF, F250E/AF, F275E
AF, F300E/AF, F250I, F275I, F300I, F300CL,
F330I, F350I.
Espessura de corte regulável com precisão
de 0 a 16 mm.
Epaisseur de coupe réglable avec précision
de 0 à 16 mm.
Espesor de corte regulable con precisión
de 0 a 16 mm.
Adjustable cut thickness from 0 to 16 mm.
Made of anodized aluminium that allows a rapid cleaning. The blade sharpener
is easy to place. Ball bearings mounted plate with exceptional sliding, giving
the possibility of cutting heavy sausages, roasts, cheeses and fish.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
Dispositivo afiador montado, excepto mod.
F195, S220.
Dispositif aiguiseur intégré excepte mod. F195,
S220.
Dispositivo afilador incorporado, excepto mod.
F195, S220.
Built-in blade - sharpener, except model F195,
S220.
COD
MOD.
EUROS
2101.001
2101.002
2101.003
2101.004
2101.008
2101.009
F195
S220
S220 / AF
F250 E /AF
F275 E /AF
F300 E /AF
347,00
391,00
416,00
512,00
564,00
751,00
INDUSTRIAIS / INDUSTRIELLES / INDUSTRIALES / INDUSTRIAL
2101.013
2101.009I
2101.010
2101.009A
2101.010A
2101.010B
2086.070
F250I IND.
F275I IND.
F300I IND.
F300 CL Longo Curso / Long Parcours / Largo Deslizamiento / Long Way
F330I IND.*
F350I IND
GL 300 OMAS
594,00
677,00
1.062,00
911,00
1.172,00
1.376,00
1.389,00
OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL
F300 CL
Longo curso para cortar peças de grandes
dimensões
Long parcours p/couper des pièces de grandes
dimensions
Largo deslizamiento p/cortar productos de gran
dimensiones
Long way for cutting pieces of large dimensions
Peso líquido / Poids net / Net weight
OPCIONAL 129 Kit extractor de lámina / kit extracteur de lamme
334,00
2086.060
Kit extractor de lámina / Blade extrator Kit p/ mod. GL+GLM
OPCIONAL 97 Lámina teflon p/queijo / Lamme teflon p/fromage
Lámina teflón p/queso / Teflon blade for cheese p/ Mod. GL+GLM
257,00
* Confirmar stock / Confirmer stock / Confirmar stock / Confirm stock
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
Tensão / Tension / Tensión / Tension
Potência / Puissance / Potencia / Power
Diâmetro / Diamêtre / Diámetro / Diameter
Largura / Largeur / Ancho / Width
Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth
Altura / Hauteur / Altura / Height
2086.073
F195
S220
F250
E/AF
F275
E/AF
F300
E/AF
F275I
F300I
F300CL
F330I
F350I
GL 300
V
W
mm
mm
mm
mm
230
hp0,20
195
520
360
315
230
hp0,25
220
580
405
340
230
hp0,30
250
620
425
370
230
hp0,30
275
620
440
390
230
hp0,35
300
650
495
440
230
hp0,35
250
630
480
440
230
hp0,35
275
640
495
440
230
hp0,50
300
770
540
460
230
hp0,35
300
870
560
500
230
hp0,50
330
770
550
465
230
hp0,50
350
890
585
480
230
270
300
590
450
440
Kg
10
13,5
15,5
16,5
23
21
22
30
27,5
32
36
24
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
F250I
114
HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN
HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING
¨
Cortadoras Industriais CE / Trancheuses Industrielles CE
Cortadoras Industriales CE / CE Industrial Slicers
220 AF CE/D - F250 AF CE/D
F275 AF CE/D - F300 AF CE/D
ECO
220 CE/D - 250 CE/D - 300 CE/D
FAST
300 CE/BZ
GL 300
CE OMAS
F 350 CE/P
EUROPA
250/300/350
CE/BZ
CLASSIC
350 CE
MAX 300/350
CE/BZ
Cortadoras Industriais CE / Trancheuses Industrielles CE
Cortadoras Industriales CE / CE Industrial Slicers
Construção em aluminio anodizado. Prato montado sobre rolamentos em esfera com
deslizamento excepcional permitindo cortar salames pesados, assados, queijos, peixes,
carnes duras etc. Modelos FAST e CLASSIC funcionam por gravidade e transmissão por
correia.
MOD. MAX transmissão por engrenagem com lubrificação permanente.
Construction en aluminium anodizé. Plat monté sur des paliers a um mouvement
exceptionnellement coulant permettantde trancher salames volumeux, rôties, fromages,
poissons, viandes dures etc. Les modèles FAST et CLASSIC fonctionnent par gravite et
transmission par courroie.
MOD. MAX transmissions par engrenage avec lubrification permanente.
Construcción en aluminio anodizado. Plato montado sobre cojinetes de esferas con
deslizamiento excepcional que permite cortar embutidos pesados, asados, quesos,
pescados, carnes duras y demás. Los modelos FAST y CLASSIC función por gravitad y
transmisión por corea.
MOD. MAX transmisión por engranaje con lubricación permanente.
Opcional 129 - Retira rapidamente a lâmina.
Optionnel 129 - Mécanisme pour enlever
rapidement la lame.
Optativo 129 - Extractor de cuchilla rápido.
Optional 129 - Quick blade removal.
Made of anodized aluminium. Ball bearings mounted plate with exceptional sliding giving
the possibility of cutting heavy sausages, roasts, cheeses, fish, hard meat and others.
FAST and CLASSIC models function by gravity and belt transmission.
MOD. MAX Transmission by permanently lubrificated gear.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
Opcional 97 - Revestimento em teflon.
Optionnel 97 - Revêtement en teflon.
Optativo 97 - Revestimiento en teflón.
Optional 97 - Teflon coating
COD
MOD.
EUROS
2101.020
2101.021
2101.022
2101.023
2101.024
2086.505
2086.510
2086.515
2086.520
2086.525
2086.530
2086.532
2086.536
2086.075
2086.076
220 AF CE/D
F250 AF CE/D
F275E AF CE/D
F300E AF CE/D
F350 CE/P
ECO 220 CE/D
ECO 250 CE/D
ECO 300 CE/D
EUROPA 250 CE/BZ
EUROPA 300 CE/BZ
EUROPA 350 CE/BZ
FAST 300 CE/BZ
CLASSIC 350 CE
GL 300 CE OMAS
GL 300 CE OMAS (OP. 129+OP. 97)
438,00
537,00
594,00
798,00
1.596,00
737,00
748,00
1.035,00
1.101,00
1.651,00
1.981,00
2.642,00
2.532,00
1.633,00
2.225,00
COM ENGRENAGEM / AVEC ENGRENAGE / CON ENGRANAJE / WITH GEAR
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
Tensão / Tension / Tensión / Tension
Potência / Puissance / Potencia / Power
Diâmetro / Diamètre / Diámetro / Diameter
Largura / Largeur / Ancho / Width
Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth
Altura / Hauteur / Altura / Height
Peso líquido/bruto / Poids net/bruto / Net/gross weight
Peso líquido/bruto / Poids net/bruto / Net/gross weight
MAX 300 CE/BZ 230V
MAX 350 CE/BZ 230V
MAX 300 CE/BZ 400V
MAX 350 CE/BZ 400V
OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL
2086.073
OPCIONAL 129 Kit extractor de lámina / kit extracteur de lamme
334,00
2086.060
Kit extractor de lámina / Blade extrator Kit p/ mod. GL+GLM
OPCIONAL 97 Lámina teflon para queijo / Lamme teflon pour
fromage / Lámina teflón para queso / Teflon blade for cheese
257,00
ECO 220
ECO 250
ECO 300
230
hp 0,25
220
580
405
340
230
hp 0,30
250
620
425
370
230
hp 0,30
275
620
440
390
230
hp 0,35
300
650
495
440
230
370
350
700
550
440
230
hp 0,25
220
500
420
370
230
hp 0,25
250
510
420
380
230
hp 0,25
300
570
480
430
Kg
13,5
15,5
16,5
23
30
21
22
25
220
F250
F275
F300
FAST
300 CE/BZ
F350/P
CLASSIC
350 CE
EUR.250
EUR.300
EUR.350
MAX300
MAX350
V
W
mm
mm
mm
mm
230
hp 0,25
250
510
390
370
230
hp 0,25
300
620
510
450
230
hp 0,35
350
695
560
520
230
0,50
300
625
569
590
230
0,50
350
660
490
530
230
270
300
600
580
460
230/400
hp 0,50
300
720
520
520
400
hp 0,50
350
760
530
550
Kg
22
30
38
38
40
25
36
40
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
2.400,00
2.642,00
2.400,00
2.642,00
V
W
mm
mm
mm
mm
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
Tensão / Tension / Tensión / Tension
Potência / Puissance / Potencia / Power
Diâmetro / Diamètre / Diámetro / Diameter
Largura / Largeur / Ancho / Width
Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth
Altura / Hauteur / Altura / Height
2086.540
2086.548
2086.545
2086.550
GL 300
116
HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN
HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING
¨
Cortadoras Manuais e Automáticas / Trancheuses Manuelles et Automatiques
Cortadoras Manuales y Automáticas / Automatic and Manual Slicers
GLM 30E CE - C/ CONT.
GLM 30E CE - S/ CONT.
TIAS
ADOR DE FA
COM CONT DE TRANCHES
PTEUR
AVEC COM OR DE LONCHAS
AD
N
CON CO T S COUNTER
S
H
WIT LICE
CMX 35E CE /CMX 370 CE
(+Opcional 3/+Optionnel 3/+Optativo 3/+Optional 3)
MAX MATIC 300 CE/BZ
FAST MATIC 300 CE/BZ
BOSTON MATIC 350 CE/BZ
Cortadoras Manuais e Automáticas / Trancheuses Manuelles et Automatiques
Cortadoras Manuales y Automáticas / Automatic and Manual Slicers
O modelo FAST MATIC funciona por gravidade e transmissão por correia. Max Matic/
Boston Matic - transmissão por engrenagem helicoidal com lubrificação
permanente. GL Matic 30E, CX Matic 30E-35E, modelos automáticos por
gravidade, movimento automático do carro porta-alimentos, com possibilidade de
modificar a largura do corte em função do produto a cortar.
Le modèle FAST MATIC fonctionnent par gravite et transmission par courroie. Max
Matic/Boston - transmission par engrenage hélicoidale avec lubrification
permanente. GL Matic 30E, CX Matic 30E-35E, modèles automatiques à gravité,
avec mouvement automatique du chariot porte-charcuterie et avec la possibilité de
régler la longueur de coupe en fonction des mesures du produit à trancher.
Lo modelo FAST MATIC función por gravitad y transmisión por corea. Max Matic/
Boston Matic - con transmisión por engranaje helicoidal con lubricación permanente.
GL Matic 30E, CX Matic 30E-35E, modelos automáticos a gravedad, con movimento
automático del carro porta-alimentos y con la posibilidad de modificar el ancho del
corte en función del producto a cortar.
Opcional 78
O braço com 2 pressionadores, BC2 permite
cortar ao mesmo tempo produtos de diversas
dimensões e formas.
Le porte-produit avec deux poussoirs BC2 permet
de trancher en même temps produits de differentes
mesures et formes.
El brazo con dos empujadores BC2 permite cortar
al mismo tiempo productos de diferentes
dimensiones y formas.
The product holder with two pushers BC2 allows
to cut, at the same time, products of different size
and shapes.
FAST MATIC models function by gravity and belt transmission.Max Matic/Boston
Matic - transmission by helicoid gear permanently lubricated. GL Matic 30E, CX
Matic 30E-35E, gravity feed slicer models, with an automatic sliding product
holder and adjustable food width.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD
MOD.
EUROS
2086.040 GLM 30E CE(300) Sem contador de fatias / Sans compteur de
3.883,00
tranches / Sin contador de lonchas / Without slices counter
2086.045 GLM 30E (300) CE + /OP3
2086.050 CXM 35E (350) CE + /OP3 + OP78 Com contador de fatias / Avec
compteur de tranches / Con contador de lonchas / With slices counter (3+78)
2086.055 CXM 370 (370) Com contador de fatias / Avec compteur de
4.470,00
6.455,00
6.610,00
tranches / Con contador de lonchas / With slices counter
2086.600 MAX MATIC 300CE/BZ Sem contador / Sans compteur
Sin contador / Without counter
2086.602 MAX MATIC 300CE/BZ Com contador de fatias / Avec compteur de
tranches / Con contador de lonchas / With slices counter
2086.605 MAX MATIC 350CE/BZ Com contador de fatias / Con compteur de
tranches / Con contador de lonchas / With slices counter
4.183,00
4.645,00
5.195,00
2086.618 FAST MATIC 300 CE/BZ
5.724,00
2086.630 BOSTON MATIC 350CE/BZ Com empilhadora/Avec empilatrice/Con 7.485,00
Opcional 3
Contador de fatias com pré-selector, podendo
seleccionar a quantidade de fatias desejadas.
Compte-tranches avec présélecteur, ayant la
possiblité de choisir la quantité de tranches
désirées.
Contador de lonchas con pre-selector, se puede
seleccionar la cantidad de lonchas deseadas.
Slice counter with pre-selector, it is possible to select the wanted slice quantity.
apiladora/ With stacker
2086.635 BOSTON MATIC 350CE/BZ Com empilhadora+contador/Avec
7.947,00
empilatrice+compteur/Con apiladora+contador/ With stacker+counter
OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL
2086.615 TUBO INOX PARA CORTE VERDURAS PARA MAX MATIC
359,00
Tube en inox pour coupe verdures / Tubo inox para corte verduras
Stainless steel tube for vegetables cutting
2086.058 OPCIONAL 130 Kit extractor de lámina / kit extracteur de lamme
437,00
Kit extractor de lámina / Blade extrator Kit p/ mod. C+CXM
2086.073 OPCIONAL 129 Kit extractor de lámina / kit extracteur de lamme
334,00
Kit extractor de lámina / Blade extrator Kit p/ mod. GL+GLM
2086.060 OPCIONAL 97 Lámina teflon para queijo / Lamme teflon pour
257,00
fromage / Lámina teflon para queso / Teflon blade for cheese p/ mod. GL+GLM
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
GLM30E
CXM35E
CXM370
MAX
MATIC300
MAX
MATIC350
FAST M
300 CE
BOSTON
MATIC350
Tensão / Tension / Tensión / Tension
Potência / Puissance / Potencia / Power
Diâmetro / Diamètre / Diámetro / Diameter
V
W
mm
230
350
300
230
450
350
230
450
370
230
hp 0.5
300
400
hp 0.5
350
230
hp 0,50
300
400
hp 0.5
350
Largura / Largeur / Ancho / Width
Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth
Altura / Hauteur / Altura / Height
mm
mm
mm
490
590
520
760
630
600
760
630
610
720
520
520
810
540
590
690
578
631
790
650
620
kg
44
62
62
49
57
55
66
Peso líquido / Poids net / peso neto / Net weight
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
118
HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN
HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING
¨
Cortadoras Verticais / Trancheuses Verticales
Cortadoras Verticales / Vertical Slicers
EASY / LUX
104.30 N / NCS
F 300/350 TCV (Carne/Viande/Carne/Meat)
F 300/350 TSV
(Enchidos/Saucissons/Embutidos/Sausages)
(Carne/Viande/Carne/Meat)
VERTICAL 300 CE Volante
(Enchidos/Saucissons/Embutidos/Sausages)
Cortadoras Verticais / Trancheuses Verticales
Cortadoras Verticales / Vertical Slicers
O tabuleiro é montado sobre os suportes, desliza com o movimento, e pode
sustentar produtos muito pesados. Os modelos LUX e EASY são utilizadas para
carnes frescas com transmissão por correia e engrenagem, enquanto que nos
modelos 104.30 e F300/350TCV - F300/350TSV a transmissão é por correias.
Le plateau est monté sur supports, glisse avec le mouvement, et peut suporter des
produits très lourds. Les modèles LUX et EASY sont utilisés pour viandes fraîches
avec transmission par courroie et engrenage et les modèles 104.30 et F300/
350TCV - F300/350TSV ont transmission par courroies.
La bandeja está montada sobre los soportes, desliza con el movimiento, y puede
sostener productos muy pesados. Los modelos LUX y EASY son utilizados para
carnes frescas con transmisión por corea y engranaje, mientras que los modelos
104.30 y F300/350TCV - F300/350TSV tienen transmisión por correas.
The tray is mounted on supports, sliding with the movement, it can support heavy
products. LUX and EASY used for fresh meat with belt and gear transmission,
and 104.30 and F300/350TCV - F300/350TSV models have leather strap
transmission.
Mod. F300/350 TSV
Tabuleiro montado sobre duas guias
exteriores à base.
Plateau monté sur deux glissières extérieurs
de la base.
Bandeja montada sobre dos guías externas
a la base.
Plate mounted on two grids outside the base.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD
MOD.
EUROS
CORTADORAS COM ENGRENAGEM PARA CARNE FRESCA / TRANCHEUSES AVEC ENGRENAGE POUR VIANDE
FRAÎCHE / CORTADORAS CON ENGRANAJE PARA CARNE FRESCA / GEARED SLICERS FOR FRESH MEAT
2086.560
2086.562
2086.564
2086.566
EASY 300P CE CARNE BZ
EASY 300P CE SALAME BS
EASY 350 CE CARNE BZ
EASY 350 CE SALAME BS
1.933,00
2.102,00
2.747,00
2.943,00
CORTADORAS PARA CARNE FRESCA / TRANCHEUSES POUR VIANDE FRAÎCHE
CORTADORAS PARA CARNE FRESCA / SLICERS FOR FRESH MEAT
2101.056
2101.060
2086.306
2086.310
2086.582
2086.584
2086.583
2086.585
F 300 TCV
F 350 TCV
104.30 NCS
104.30 N
LUX 300P CE / BZ
LUX 350 CE / BZ
LUX 300P CE SALAME BS
LUX 350 CE SALAME BS
1.500,00
1.789,00
1.503,00
1.289,00
1.686,00
2.554,00
1.937,00
2.752,00
CORTADORAS PARA ENCHIDOS / TRANCHEUSES POUR SAUCISSES
CORTADORAS PARA EMBUTIDOS / SAUSSAGES SLICERS
2101.054
2101.058
2101.040
1.500,00
1.789,00
3.096,00
F 300 TSV#
F 350 TSV
VERTICAL 300 CE VOLANTE#
(Manual, Manuelle, Manual, Manual)
# Sob consulta / Pour commande / Sobre consulta / By order
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
Tensão / Tension / Tensión / Tension
Potência / Puissance / Potencia / Power
Diâmetro / Diamètre / Diámetro / Diameter
Largura / Largeur / Ancho / Width
Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth
Altura / Hauteur / Altura / Height
Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight
EASY
300PCE
EASY
350 CE
104.30
N / NCS
LUX
350 CE
F 300
TSV/TCV
F 350
TSV/TCV
300 CE
VOLANTE
V
Kw
mm
mm
mm
mm
230
0,25
300
590
550
500
400
0,35
350
700
630
560
230
0,27
300
500
400
400
230
0,25
300
590
550
500
230
0,35
350
700
630
560
230
hp 0,35
300
650
495
440
230
hp 0,50
350
820
650
640
230
300
720
600
580
Kg
30
49
28
30
49
40
45
45,5
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
LUX
300PCE
120
HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN
HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING
¨
Trituradores e Batedores / Triturateurs et Fouets
Trituradoras y Batidoras / Mixers
FD 98
FT 97
MF2000
PMF 250
TRITURADOR
TRITURATEUR
TRITUTADOR
GRINDER
MFAP 2000
BATEDOR MASSAS
BATEUR PÂTE
BATIDOR MASA
BEATER MIX
PP 97
BLOCO MOTOR
BLOC MOTEUR
BLOQUE MOTOR
ENGINE BLOCK
TBX 130
FM 3
MD 95
MMX 98
PMX 98
MX 2000
SMX 600E
MDH 2000
PÉ DESMONTÁVEL
PIED DEMONTABLE
PIE DESMONTABLE
DISMOUNTABLE FOOT
SMX 800E
Trituradores e Batedores / Triturateurs et Fouets
Trituradoras y Batidoras / Mixers
Concebidos para uso intensivo durante muitos anos, são muito potentes, podendo trabalhar com
panelas de 5 a 150 litros. Fácil manutenção e limpeza rápida.
Triturador TBX 130: o turbo liquidificador é projectado para suportar o uso intensivo no catering
em grande escala e em cozinhas industriais. Construído inteiramente em aço inoxidável.
Ils ont été conçu pour une utilization intensive pendant plusieurs années, très puissants, pouvant
travailler avec des casseroles de 5 à 150 litres. Maintenance facile et nettoyage rapide.
Triturateur TBX 130: LeTurbo broyeur est conçus pour résister aux utilisations intensives dans
les cuisines centrales, les collectiviteés, et dans les cuisines industrielles. Construit entièrement
en acier inoxydable.
Fueron concebidas para uso intensivo durante muchos años, son muy potentes, pudiendo trabajar
con ollas de 5 a 150 litros. Fácil mantenimiento y limpieza rápida.
Triturador TBX 130: Lo turbo triturador esta diseñado para resistir a un uso intensivo en grandes
cocinas, cocinas centrales e industrias de preparación de alimentos. Construido enteramente en
acero inoxidable.
Recognized for the intensive use during many years, they are very powerful and can work with pots
from 5 to 150 liters. Easy maintenance and fast cleaning.
Grinder TBX 130: Turbo liquidiser is designed to withstand intensive use in large
catering, central kitchens and the food preparation industries. Built entirely in stainless steel.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD
MOD.
EUROS
2088.200 FM3 bloco mot.2v+trit.+bat./ bloc moteur
2088.205
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD
MOD.
2230.665 MINI BATEDOR FD 98 / Fouet / Batidor
Mixer 230V -185mm
2230.670 BATEDOR FT97 / Fouet / Batidor
Mixer 230V-245mm
2230.675
2230.680
2230.685
2230.645
2230.650
PMF 250
MF 2000
MFAP 2000
MIXER MXP 94 190mm*
FTP 94 BATERIA / Batterie / Batería
EUROS
2088.220
403,00
2088.225
717,00
2088.230
866,00
945,00
1.427,00
516,00
556,00
Battery 185mm*
2230.690 PP 97 PASSADOR DE PURÉ 230V /
1.143,00
passeur de purée / pasador de puré / mashed
potatoes
2230.698 TRITURADOR TBX 130 400V / Triturateur 12.750,00
Triturador / Grinder (689X1600X1278)
689,00
2v+trit.+fouet / bloque mot.2v+trit.+bat.
2sp. engine block+grinder+beater
Bloco motor 2v / bloc moteur 2v / bloque
motor 2v / 2 sp. engine block
Braço triturador 400mm / bras
triturateur / brazo triturador / grinder arm
Braço triturador 500mm / bras
triturateur / brazo triturador / grinder arm
Braço triturador 600mm/ bras
triturateur / brazo triturador / grinder arm
363,00
145,00
163,00
179,00
2088.235 Braço batedor massas 240mm
2230.600
2230.605
2230.610
2230.615
2230.625
2230.620
2230.630
214,00
bras batteur pâte / brazo batidor masa
beater mix arm
MINI MIXER MD95 230V-160mm
MINI MIXER MMX.98 230V-180mm
PETIT MIXER PMX.98 230V-300mm
MX 2000 230V-410mm
SUPER MIXER SMX 600E 230V-530mm
MIXER MDH 2000 230V-420mm
SUPER MIXER SMX 800E 230V-680mm
277,00
519,00
532,00
629,00
1.168,00
663,00
1.355,00
ACESSÓRIOS / ACCESSOIRES / ACCESORIOS / ACCESSORIES
COD
MOD.
EUROS
2230.655
2230.656
2230.657
2230.658
2230.659
2230.660
2230.661
2230.635
2230.640
C94 Carregador / Chargeur / Cargador / Charger
Pé mixer completo p/MF90 mod.M2000 / Pied mixer complet / Pie mixer completo / Complete mixer foot
Pé mixer completo p/PMF250 / Pied mixer complet / Pie mixer completo / Complete mixer foot
Pé batedor completo p/MF90 mod.F2000 / Pied batteur complet / Pie batidor completo / Complete mixer foot
Pé batedor completo p/PMF250 / Pied batteur complet / Pie batidor completo / Complete mixer foot
Pack bateria PB94 / Pack batterie / Pack batería / Battery pack
Pé batedor puré P/MF90 mod.AP2000 / Pied batteur purée / Pie batidor puré / Mashed potatoes mixer foot
Suporte SM6 p/SMX600E / Support / Soporte / Support
Suporte SM8 p/ SMX800E / Support / Soporte / Support
202,00
213,00
195,00
272,00
243,00
157,00
477,00
249,00
265,00
*Confirmar stock / confirmer stock / confirmar stock / confirm stock
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
Potência / Puissance / Potencia / Power
Alt. máx. c.-p. / Haut. max. v.-p. / Alt máx. v.- p. / Max. height g.-p.
Velocidade / Vitesse / Velocidad / Speed
Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight
FD98
W
mm
R.p.m
Kg
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
Potência / Puissance / Potencia / Power
Alt. máx. c.-p. / Haut. max. v.-p. / Alt máx. v.- p. / Max. height g.-p.
Velocidade / Vitesse / Velocidad / Speed
Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight
180
490
2500
1,8
350
650
900
3,3
FM3
W
mm
R.p.m
Kg
FT97 PMF250 MF2000
350
690
15000
4,3
300
615
9000
4,5
MD95
180
490
9500
1,8
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
460
753
9000
4,5
MMX98
250
615
9000
3
MFAP
2000
460
753
9000
8,4
PMX98
300
615
9000
3
MXP94
9.6V
460
7000
3
MX2000
460
720
9000
4
FTP94
9,6V
445
700
3
SMX600
650
880
10000
7
PP97 TBX 130
350
870
400
5
MDH
2000
460
720
9000
3,7
1500
90
SMX800
800
1110
9000
7,5
122
HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN
HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING
¨
Cortadoras Universais / Coupeuses Universelles
Cortadoras Universales / Universal Cutter
ROMAGNOLA 2000
FNT
DISCOS / DISQUES / DISCOS / DISKS
PALITOS
ALLUMETTES
PAJA
STRIPS
EXPULSOR
EXPULSEUR
EXPULSOR
EXPELLER
PALITOS
ALLUMETTES
PAJA
STRIPS
RODELAS
TRANCHES
LONCHAS
SLICES
Cortadoras Universais / Coupeuses Universelles
Cortadoras Universales / Universal Cutter
Construída em liga especial em aço inox. Equipada com dispositivo de
segurança que bloqueia a rotação das láminas após levantamento da
alavanca. Para cortar fruta, hortaliças e legumes, ralar queijo e pão
reduzindo ao máximo as horas de trabalho com grande produtividade.
Construit en acier inox en alliage spécial. Équipé d’un dispositif de sécurité
bloquant la rotation des lammes lorsque la poignée est levée. Pour couper
fruits, légumes, et cruditées, râper fromage et pain réduisant au
maximum le temps de travail avec grande productivité.
Construídos en acero inox y en uma aleación especial. Dotado de un elemento
contra accidentes, que bloquea la rotación de las cuchillas con la manilla
levantada. Para cortar fruta, hortalizas y verduras, rallar queso y pan
reduciendo al máximo el tiempo de trabajo con gran productividad.
Built-in stainless steel and special alloy safety device which prevents blades
from turning when handle is lifted. For the cutting of fruits, and
vegetables, grating cheese and bread with great saving of time and effort.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD
MOD.
EUROS
2088.006 ROMAGNOLA 2000 230V
2088.332 ROMAGNOLA 2000 380V
2088.333 FNT 230V
1.107,00
1.107,00
1.082,00
DISCOS PARA PALITOS / DISQUES POUR ALLUMETTES / DISCOS PARA PAJA / STRIPS DISKS
2083.555 STQ 10x20
73,00
Ø 10x20 mm*
DISCOS P/ RODELAS / DISQUES P/ TRANCHES / DISCOS P/ LONCHAS / SLICING DISKS
2083.556
2083.558
2083.557
2083.559
STF 8
STF 10
ESP 8
ESP 10
Ø 8 mm*
Ø 10 mm*
Expulsor / Expulseur / Espulsor / Expeller*
Expulsor / Expulseur / Espulsor / Expeller*
73,00
73,00
73,00
73,00
73,00
2083.551 Mozzarella press*
*Confirmar stock / Confirmer stock / Confirmar stock / Confirm stock
Produção / Production / producción / production
Cubos / Cubes / Cubo / Cubes
Batatas fritas / Allumettes / Batatas pajas / Strips potatoes
Macedónia / Macédoine / Macedónia / Macedoine
Kg/h
Kg/h
Kg/h
2000
FNT
300
100
260
-
V
kW
230/400
0.37
230
0.37
mm
mm
mm
Kg
220
610
520
23
240
450
580
18
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
Tensão / Tension / Tensión / Tension
Potência / Puissance / Potencia / Power
Largura / Largeur / Ancho / Width
Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth
Altura / Hauteur / Altura / Height
Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
124
HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN
HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING
¨
¨
Cortadoras Universais / Coupeuses Universelles
Cortadoras Universales / Universal Cutter
E1, E2, E 3
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD
MOD.
EUROS
DISCOS PARA RODELAS / DISQUES POUR TRANCHES
DISCOS PARA REBANAR / SLICING DISKS
Batata a Inglesa, Couves, Pepinos, Cenouras, Cogumelos
Pommes Chips, Choux, Concombres, Carottes
Patatas a la Inglesa, Coles, Pepinillos, Zanahorias
Potato Chips, Cabbages, Cucumbers, Carrots
S1, S2
2088.049A
2088.049B
2088.007
2088.040
S1
S2
E1
E2
Ø 1 mm
Ø 2 mm
Ø 1mm
Ø 2 mm
79,00
79,00
79,00
79,00
Kiwi, Maçãs, Bananas, Batatas, Beringelas
Kiwi, Pommes, Bananes, Pommes de terre, Aubergines
Kiwi, Manzanas, Plátanos, Patatas, Berenjenas
Kiwi, Apples, Bananas, Potatoes, Aubergines
2088.008
E3
Ø 3 mm
79,00
Beterrabas, Batatas Cozidas, Couves / Betteraves, Pommes de Terre Bouillies,Choux
Remolacha, Patatas Cocidas, Coles / Beetroots, Boiled Potatoes, Cabbages
E4, E5, E6
2088.041
2088.009
E4
E6
Ø 4 mm
Ø 6 mm
79,00
79,00
Tomates, Laranjas, Maçãs, Ananás / Tomates, Oranges, Pommes, Ananas
Tomates, Naranjas, Manzanas, Piña / Tomatoes, Oranges, Apples, Pineapple
2088.042
E5
Ø 5 mm
79,00
Batatas e Cenouras Cozidas / Pommes de Terre et Carottes Bouillies
Patatas y Zanahorias Cocidas / Boiled Potatoes and Carrots
E8, E10, E14
2088.010
2088.013
2088.039
E8
E10
E14
Ø 8 mm
Ø 10 mm
Ø 14 mm
67,00
67,00
67,00
DISCOS PARA DESFIAR OU RALAR / DISQUES POUR EMINCER OU RÂPER
DISCOS PARA DESMENUZAR O RALLAR / SHREDDING OR GRATING DISKS
Z2, Z3
Cenouras, Batatas, Maçãs / Carottes, Pommes Terre, Pommes
Zanahorias, Patatas, Manzanas / Carrots, Potatoes, Apples
2088.043
2088.015
Z2
Z3
Ø 2 mm
Ø 3 mm
67,00
67,00
Couve Roxa, Gruyère, Chocolate /Choux Rouge, Gruyère, Chocolat
Cole Roja, Gruyère, Chocolate / Red Cabbages, Gruyère, Chocolate
Z4, Z7
2088.044
Z4
V
Ø 4 mm
67,00
Mozzarella / Mozzarella / Mozzarella / Mozzarella
2088.045
Z7
Ø 7 mm
67,00
Queijo Parmesão, Pão Seco, Amendoas, Chocolate / Parmesan, Pain Sec, Amandes, Chocolat
Queso Parmesano, Pan Seco, Almendras, Chocolate / Cheese, Dry Bread, Nuts, Chocolate
2088.014
125
V
67,00
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
Cortadoras Universais / Coupeuses Universelles
Cortadoras Universales / Universal Cutter
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD
MOD.
EUROS
E8, E10
DISCOS PARA CUBOS / DISQUES POUR CUBES / DISCOS PARA CUBITOS / DICING DISKS
D 8x8,D 10x10
Disco D em combinação com os discos E8, E10 e E14 / Disque D en combinaison avec les
disques E8, E10 et E14 / Disco D conbinado con los discos E8, E10 y E14
Disk D in combination with disks E8, E10 and E14
E10, E14
D 12x12, D 20x20
Macedónia de Fruta e Legumes, Batatas Fritas
Macédoine de Fruits et Légumes, Pommes de Terre Frites
Sopas de Verdura, Ensaladas de Fruta, Patatas Fritas
Vegetables Soups, Fruit Salads, Fried Potatoes
2088.036
2088.012
2088.030
2088.038
D
D
D
D
8x8
10x10
12x12
20x20
Ø 8x8 mm
Ø 10x10 mm
Ø 12x12 mm
Ø 20x20 mm
130,00
126,00
119,00
112,00
DISCOS PARA PALITOS / DISQUES POUR ALLUMETTES / DISCOS PARA PAJA / STRIPS DISKS
2088.046
2088.047
2088.034
2088.035
2088.048
H 2,5, H 4, H 6
H 8, H 10
H2,5
H4
H6
H8
H10
Ø 2,5 mm
Ø 4 mm
Ø 6 mm
Ø 8 mm
Ø 10 mm
99,00
99,00
99,00
99,00
99,00
Disco B em combinação com os discos E6, E8, E10 e E14 / Disque B en combinaison avec
les disques E6, E8, E10 et E14 / Disco B conbinado con los discos E6, E8, E10 y E14
Disk B in combination with disks E6, E8, E10 and E14
Batatas e Cenouras / Pommes de Terre et Carottes
Patatas y Zanahorias / Potatoes and Carrots
2088.037 B6
2088.011 B8
2088.049 B10
2088.005
2088.331
Ø 6 mm
Ø 8 mm
Ø 10 mm
Disco Regulável / Disque Réglable / Disco Regulable / Regulating Disk Ø 1-8 mm
Porta Discos / Support Disque / Porta-Disco / Disk Support
94,00
94,00
94,00
220,00
34,00
ESQUEMA DE MONTAGEM DE DISCOS / SCHÉMA DE MONTAGE DE DISQUES
ESQUEMA DE MONTAJE DE DISCOS / DISK ASSEMBLY SCHEME
E 6, E 8, E 10 / B 6, B 8, B 10
Disco Regulável
Disque Réglable
Disco Regulable
Regulating Disk
Porta Discos
Support Disque
Porta Disco
Disk Support
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
126
HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN
HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING
¨
Máquina Universal de Cozinha / Machine Universel de Cuisine
Máquina Universal de Cocina / Universal Kitchen Machine
KIT-G5
R5N+G5
R5N + T5
R5N+P5N
Máquina Universal de Cozinha / Machine Universel de Cuisine
Máquina Universal de Cocina / Universal Kitchen Machine
O grupo motoredutor acoplado com o Kit T5, tritura carne. Quando acoplado
com o Kit G5, este rala queijo, pão seco, chocolate, frutos secos e também
corta às fatias finas legumes, cenouras, batatas e outros alimentos. Quando
está acoplado com o Kit P5N fica passador de tomates obtendo sumo enquanto
que a pele e as sementes são retiradas separadamente. Pode ser usado para
preparar doce ou geleia. O filtro, tal como os outros acessórios em contacto
com os alimentos, são em aço inox.
P5N
Le groupe motoréducteur acouplé avec le Kit T5, triture la viande. Quand il
est acouplé avec le Kit G5, celui-ci râpe du fromage, pain sec, chocolat,
fruits secs et coupe aussi en tranches très fines, légumes, carottes, pomme
de terres et d’autres aliments. Quand il est acouplé avec le Kit P5N il
devient passeur de tomate obtenant du jus tandis que la pelée et les grains
sont enlevés séparément. Il peut être usé pour préparer de la confiture ou
de la gelée. Le filtre, tel comme les autres accessoires qui sont en contacte
avec les aliments, sont en acier inox.
El grupo motoreductor acoplado con el Kit T5, tritura carne. Cuando acoplado
con el Kit G5, este ralla queso, pan seco, chocolate, frutos secos y también
corta en lonchas finas, legumbres, zanahorias, patatas y otros alimientos.
Cuando está acoplado con el Kit P5N fica pasador de tomate obteniendo
zumo mientras que la piel y las simientes son retiradas separadamente.
Puede ser utilizado para preparar dulce y jalea. El filtro, tal como los otros
accesórios en contacto con los alimientos, son en acero inox.
The motoreductor groupe, assembled with the T5 Kit minces meat. When
assembled with the G5 kit, it grates cheese, dry bread, chocolat, dry fruit
and also cuts vegetables, carrots, potatoes and others foods into fine slices.
When assembled with the P5N Kit stands tomato miller obtaining juice,
while the skin and the seeds are carefully ejected separately. It also can
be used to prepare jam or jelly. The filter as well as the other accessories
in contact with food are in stainless steel.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD.
MOD.
EUROS
2086.350 R5N - Grupo motoreductor / Groupe motoréducteur
Grupo motoreductor / Groupe assembled
2086.355 KIT G5
2086.360 KIT T5
2086.365 KIT P5N
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
230
450
Largura / Largeur / Ancho / Width
Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth
Altura / Hauteur / Altura / Height
mm
mm
mm
100
160
390
Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight
Kg
11
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
141,00
86,00
153,00
R5N
V
W
Tensão / Tension / Tensión / Tension
Potência / Puissance / Potencia / Power
414,00
128
HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN
HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING
¨
Descascadoras e Lava-Centrifugador / Éplucheuses et Lave-Centrifugeuse
Peladoras y Lava-Centrifugadora / Peelers and Wash-Drums
PPF 10/18
PPF/5
LAV
UD3/6/10/15/25 Kgs
Descascadoras e Lava-Centrifugador / Éplucheuses et Lave-Centrifugeuse
Peladoras y Lava-Centrifugadora / Peelers and Wash-Drums
Modelos PPF-UD de estrutura cilindrica em aço inox polido, transmissão
por correia, auto-ventilados. LAV - lavadora centrifugadora para legumes
de folha em aço inox com microinterruptor de segurança colocado na tampa
e motor trifásico de 2 velocidades.
Modèles PPF-UD de structure circulaire en acier inox poli, transmission
par couroie, auto-ventilation. LAV - laveuse-essoreuse pour légumes de feuille
en acier inox avec microinterrupteur de sécurité sur le convercle et moteur
triphasé à 2 vitesses.
Modelos PPF-UD de estructura circular en acero inox pulido, transmisión
por correa, auto-ventilación. LAV - lavadora y centrifugadora para legumbres
de hoja en acero inox con microinterruptor de seguridad colocado en la tapa
y motor trifásico de 2 velocidades.
PPF-UD models with circular structured in polished stainless steel,
transmition by leather strap, auto-ventilation. LAV - leaf vegetable washer
and dryer in stainless steel with safety microswitch on lid and two speed
triple phase engine.
Opcional / Optionnel / Optativo / Optional
CCV - cesto aço inox / panier acier inox
cesta acero inox / stainless steel basket
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD
MOD.
2088.028
2088.086
2088.240
2088.245
2088.250
2088.255
2521.603
2521.605
2521.609
2521.614
2521.615
4 KGS Inox 230V*
16 KGS Envernizado / Verni / Acharolado / Varnished 400V*
PPF / 5 KGS 230V
PPF / 5 KGS 400V
PPF / 10 KGS 400V c/suporte / a/support / c/soporte / with support#
PPF / 18 KGS 400V s/suporte / s/support / s/soporte / without support#
3 KGS Inox / UD 400V#
6 kGS Inox / UD 400V
10 KGS Inox / UD 400V
15 KGS Inox / UD 400V
25 KGS Inox / UD 400V#
1.551,00
1.438,00
1.849,00
1.811,00
2.025,00
2.176,00
1.183,00
1.276,00
1.368,00
1.471,00
2.572,00
EUROS
2088.360
LAV - HP 0,5 400V (450 rpm)
2.960,00
OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL
PPF - 5 - 10 - 18
* 1 - Para batata e cenoura / Pour pomme de terre et
carotte / Para patata y zanahoria / For potatoes
and carrots
2088.260
PTA - Disco abrasivo / Plat abrasif / Plato abrasivo / Abrasive plate *1
201,00
2088.265
PAB - Disco abrasivo p/ batata, cebola e cenoura / Plat abrasif p/ pomme
de terre, onions et carotte / Plato abrasivo para patata, cebolla y zanahoria /
Abrasive plate for potatoes, onions and carrots*
440,00
2088.270
PAL - Disco c/ lâmina / Plat à couteau / Plato con cuchillo / Blade plate *1
343,00
2088.275
CCV - Cesto aço inox p/centrifugar legumes de folha / Panier acier inox
440,00
p/centrifuguer légumes de feuille / Cesta acero inox p/centrifugar legumbres
de hoja / Stainless steel basket for leaf-vegetables spinning *2 *3
* 2 - Opcional / Optionnel / Optativo / Optional
* 3 - Só para PPF10-18 / Seulement pour PPF10-18
Sólo para PPF10-18 / Only for PPF10-18
2088.280
233,00
CI - Suporte / Support / Soporte / Support Mod. PPF *2
* Confirmar stock / Confirmer stock / Confirmar stock / Confirm stock
# Sob consulta / Pour commande / Sobre consulta / By order
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
4 KGS
16 KGS
Tensão / Tension / Tensión / Tension
V
Potência / Puissance / Potencia / Power
HP
Velocidade / Vitesse / Velocidad / Speed
rpm
Prod. / Production / Producción / Production
kg/h
Recipiente / Récipient / Recipiente / Recipient cm/ L
Largura / Largeur / Ancho / Width
mm
Profund. / Profondeur / Profundidad / Depth
mm
Altura / Hauteur / Altura / Height
mm
Peso / Poids / Peso / Weight
Kg
230
0,65
70
44x36
550
360
610
24
400
1/4
400
53x44
620
440
900
39
PPF 5
230/400
0.5
350
100
610
520
560
30
PPF 10
400
1
350
300
400
770
870
38
PPF 18
400
1/5
350
500
400
770
960
40
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
3 KGS
6 KGS
10 KGS
15 KGS
25 KGS
400
1/2
400
1/2
1420
400
1/2
1420
400
1/2
1420
400
1
1420
395
395
725
-
395
395
725
-
395
395
765
-
395
395
825
-
510
510
1160
-
LAV
400
0,5
450
20/25
450
610
800
40
130
HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN
HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING
¨
Cutter / Cutter / Cutter / Cutter
CL 3/CL5
C1
C-800
Cutter / Cutter / Cutter / Cutter
Estrutura externa e recipiente em aço inox. Múltiplas possibilidades de uso
como cortar ou triturar. Não altera nem a qualidade nem a frescura dos
alimentos. Indicado para hotéis, restaurantes e pastelarias.
Structure externe et récipient en acier inox. Multiples possibilités d’emploi
comme couper ou hacher. Ne change ni la qualité ni la fraîcheur des aliments.
Indiqué pour hotels, restaurants et pâtisseries.
Stuctura externa y recipiente en acero inox. Múltiples posibilidades de uso
como cortar o triturar. No modifica ni la calidad ni la frescura de los alimientos.
Indicado para hoteles, restaurantes y pastelerías.
Pratico sistema de montagem / desmontagem
Système pratique de montage / démontage
Prático sistema de montaje / demontaje
Assembly / desassembly practical system
Stainless steel external structure and recipient. Several possibilities like
cutting or triturating. Does not change neither quality nor freshness of food.
Suitable for hotels, restaurants and bakeries.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD
MOD.
2088.071
2088.071A
2088.600
2088.605
2101.012
C - 800 400V 2 Velocidades / Vitesses / velocidades / speed *
C - 800 230V 1 Velocidades / Vitesse / velocidad / speed *
CL3 230V
CL5 400V 2 Velocidades / Vitesses / velocidades / speed *
CUTTER C1
EUROS
2088.075
2088.077
2088.620
2088.625
2088.630
2088.635
2088.640
2088.645
Lamina Cortante / Lamme Coupante / Lámina Cortante / Cutting Blade p/ C-800
2.025,00
1.820,00
1.044,00
1.409,00
526,00
OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONALS
Lâmina de serie C 800 - CL 3/5
Lamme de série C 800 - CL 3/5
Lámina de serie C 800 - CL 3/5
Serie blade C 800 - CL 3/5
Cortante 2 lâminas / Coupant 2 lammes / Cortante 2 láminas / 2 blades cutter P/ CL5
Cortante 4 lâminas / Coupant 4 lammes / Cortante 4 láminas / 4 blades cutter P/ CL5
Batedor 2 lâminas / Batteur 2 lammes / Batidor 2 láminas / 2 blades beater p/ CL3
Batedor 2 lâminas / Batteur 2 lammes / Batidor 2 láminas / 2 blades beater p/ CL5
Batedor 4 lâminas / Batteur 4 lammes / Batidor 4 láminas / 4 blades beater p/ CL5
Batedor 2 lâminas p/ CL3/5
Batteur 2 lammes p/ CL3/5
Batidor 2 láminas p/ CL3/5
2 blades beater f/ CL3/5
Dados Técnicos / Données Téchniques
Datos Técnicos / Technical Data
Peso líquido / Poids net / Peso neto / Weight net
Cortante 2 lâminas / Coupant 2 lammes / Cortante 2 láminas / 2 blades cutter p/ CL3
C-800
V
HP
L
Batedor 4 lâminas p/ CL5
Batteur 4 lammes p/ CL5
Batidor 4 láminas p/ CL5
4 blades beater f/ CL5
CL3
CL5
C1
mm
mm
mm
230/400
1.5
8
260
290
540
230
0.75
3
1400
240
310
460
230
1.2
5
1400/2800
240
310
570
230
0,4
3
300
380
320
Kg
22
16
19
-
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques
Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
4.2007.0
119,00
106,00
88,00
88,00
113,00
88,00
88,00
113,00
*Confirmar stock / Confirmer stock / Confirmar stock / Confirm stock
Cortante 4 lâminas p/ CL5
Coupant 4 lammes p/ CL5
Cortante 4 láminas p/ CL5
4 blades cutter f/ CL5
Tensão / Tension / Tensión / Tension
Potência / Puissance / Potencia / Power
Recipiente / Récipient / Recipiente / Recipient
Velocidade / Vitesse / Velocidad / Speed
Largura / Largeur / Ancho / Width
Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth
Altura / Hauteur / Altura / Height
Lamina Batedor / Lamme Batteur / Lámina Batidor / Beater Blade p/ C-800
132
HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN
HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING
¨
Download

Cortadoras Industriais em Aço Inox / Trancheuses