Cortadoras Industriais em Aço Inox / Trancheuses Industrielles en Acier Inox Cortadoras Industriales en Acero Inox/ Stainless Stell Industrial Slicers NOV NOU O VE NUE AU VO NEW VSGL 350 CE NOV NOU O VE NUE AU VO NEW VSV 350 CE NOV NOU O VE NUE AU VO NEW VSVC 350 CE Cortadoras Industriais em Aço Inox / Trancheuses Industrielles en Acier Inox Cortadoras Industriales en Acero Inox / Stainless Stell Industrial Slicers Construídas totalmente em aço inox, são resistentes aos agentes salinos, detergentes agressivos, sem nunca oxidar. Design especial, que permite uma limpeza fácil e rápida, mesmo as peças mais remotas são acessiveis sem desmontar a máquina. Todos os componentes internos à prova de água, de modo a prevenir oxidação ou deterioração. Transmissão por correia. Fabriquées entièrement en acier inox, résistants aux agents salitres, détergents agressifs, sans jamais oxider. Design spécial, qui permet un nettoyage facile et rapide, même les pièces les plus difficiles sont accessibles sans démonter la machine. Tous les composants internes sont étanche à l’eau, de forme à prévenir l’oxidation ou détérioration. Transmission par courroie. Construidas totalmente en acero inoxidable, son resistentes a los agentes salinos, detergentes agresivos, sin nunca oxidar. Design especial que permite una limpieza fácil y rápida – mismo las piezas mas remotas son accesibles sin desmontar la maquina. Todos los componentes internos son á la prueba de agua de modo a prevenir oxidación o deterioración. Transmisión por corea. Built completely in stainless steel, is resistant to saline agents, to very aggressive detergents, to scratches and will never oxidize. Its special design allows easy and fast cleaning even the most remote parts can be reached without disassembling the unit. All delicate internal components are fully waterproof, in order to avoid any possible oxidation or deterioration. Belt transmission. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD EUROS MOD. GRAVIDADE / GRAVITÉ / GRAVIDAD / GRAVITY 2086.902 VSGL 350 CE 400V 2.937,00 VERTICAL P/ SALAME E MORTADELA / VERTICAL POUR SALAME ET MORTADELLE /VERTICAL PARA SALAME Y MORTADELA / VERTICAL FOR SALAME AND MORTADELA 2086.904 VSV 350 CE 400V 4.066,00 VERTICAL PARA CARNE FRESCA / VERTICAL POUR VIANDE FRAÎCHE VERTICAL PARA CARNE FRESCA / VERTICAL FOR FRESH MEAT 2086.906 2086.908 Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data Tensão / Tension / Tensión / Tension Diâmetro / Diamêtre / Diámetro / Diameter Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height Peso líquido / Poids net / Net weight VSVC 350 CE 400V VSVC 350 CE 230V VSGL VSV V mm mm mm mm 400 350 530 810 510 400 350 730 750 670 230/400 350 835 760 650 Kg 57 58 62 Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 4.066,00 4.157,00 VSVC 112 HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING ¨ Cortadoras Industriais / Trancheuses Industrielles Cortadoras Industriales / Industrial Slicers F 250I / F 275I F 300I / F 330I / F 350I S220 AF / F250 E-AF F275 E-AF / F300 E-AF GL 300 OMAS F 195 / S220 F 300 CL (Longo curso/Long parcour Largo deslizamiento/Long way) Cortadoras Industriais / Trancheuses Industrielles Cortadoras Industriales / Industrial Slicers Construção em aluminio anodizado que permite uma fácil limpeza. Afiador muito fácil de montar. Prato montado sobre rolamentos em esfera com um deslizamento excepcional, permitindo cortar salames pesados, assados, queijos e peixes. Construction en aluminium anodizé qui permet un nettoyage facile. Montage facil de l’affûteur. Plat monté sur des paliers avec um mouvement exceptionnellement coulant permettant de trancher salames volumeux, rôties, fromages et poissons. Construcción en aluminio anodizado que permite una limpieza fácil. El afilador es muy fácil de montar. Plato montado sobre cojinetes de esferas con deslizamiento excepcional que permite cortar embutidos pesados, asados y pescados. Mod. F195, S220, S220/AF, F250E/AF, F275E AF, F300E/AF, F250I, F275I, F300I, F300CL, F330I, F350I. Espessura de corte regulável com precisão de 0 a 16 mm. Epaisseur de coupe réglable avec précision de 0 à 16 mm. Espesor de corte regulable con precisión de 0 a 16 mm. Adjustable cut thickness from 0 to 16 mm. Made of anodized aluminium that allows a rapid cleaning. The blade sharpener is easy to place. Ball bearings mounted plate with exceptional sliding, giving the possibility of cutting heavy sausages, roasts, cheeses and fish. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS Dispositivo afiador montado, excepto mod. F195, S220. Dispositif aiguiseur intégré excepte mod. F195, S220. Dispositivo afilador incorporado, excepto mod. F195, S220. Built-in blade - sharpener, except model F195, S220. COD MOD. EUROS 2101.001 2101.002 2101.003 2101.004 2101.008 2101.009 F195 S220 S220 / AF F250 E /AF F275 E /AF F300 E /AF 347,00 391,00 416,00 512,00 564,00 751,00 INDUSTRIAIS / INDUSTRIELLES / INDUSTRIALES / INDUSTRIAL 2101.013 2101.009I 2101.010 2101.009A 2101.010A 2101.010B 2086.070 F250I IND. F275I IND. F300I IND. F300 CL Longo Curso / Long Parcours / Largo Deslizamiento / Long Way F330I IND.* F350I IND GL 300 OMAS 594,00 677,00 1.062,00 911,00 1.172,00 1.376,00 1.389,00 OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL F300 CL Longo curso para cortar peças de grandes dimensões Long parcours p/couper des pièces de grandes dimensions Largo deslizamiento p/cortar productos de gran dimensiones Long way for cutting pieces of large dimensions Peso líquido / Poids net / Net weight OPCIONAL 129 Kit extractor de lámina / kit extracteur de lamme 334,00 2086.060 Kit extractor de lámina / Blade extrator Kit p/ mod. GL+GLM OPCIONAL 97 Lámina teflon p/queijo / Lamme teflon p/fromage Lámina teflón p/queso / Teflon blade for cheese p/ Mod. GL+GLM 257,00 * Confirmar stock / Confirmer stock / Confirmar stock / Confirm stock Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power Diâmetro / Diamêtre / Diámetro / Diameter Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height 2086.073 F195 S220 F250 E/AF F275 E/AF F300 E/AF F275I F300I F300CL F330I F350I GL 300 V W mm mm mm mm 230 hp0,20 195 520 360 315 230 hp0,25 220 580 405 340 230 hp0,30 250 620 425 370 230 hp0,30 275 620 440 390 230 hp0,35 300 650 495 440 230 hp0,35 250 630 480 440 230 hp0,35 275 640 495 440 230 hp0,50 300 770 540 460 230 hp0,35 300 870 560 500 230 hp0,50 330 770 550 465 230 hp0,50 350 890 585 480 230 270 300 590 450 440 Kg 10 13,5 15,5 16,5 23 21 22 30 27,5 32 36 24 Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 F250I 114 HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING ¨ Cortadoras Industriais CE / Trancheuses Industrielles CE Cortadoras Industriales CE / CE Industrial Slicers 220 AF CE/D - F250 AF CE/D F275 AF CE/D - F300 AF CE/D ECO 220 CE/D - 250 CE/D - 300 CE/D FAST 300 CE/BZ GL 300 CE OMAS F 350 CE/P EUROPA 250/300/350 CE/BZ CLASSIC 350 CE MAX 300/350 CE/BZ Cortadoras Industriais CE / Trancheuses Industrielles CE Cortadoras Industriales CE / CE Industrial Slicers Construção em aluminio anodizado. Prato montado sobre rolamentos em esfera com deslizamento excepcional permitindo cortar salames pesados, assados, queijos, peixes, carnes duras etc. Modelos FAST e CLASSIC funcionam por gravidade e transmissão por correia. MOD. MAX transmissão por engrenagem com lubrificação permanente. Construction en aluminium anodizé. Plat monté sur des paliers a um mouvement exceptionnellement coulant permettantde trancher salames volumeux, rôties, fromages, poissons, viandes dures etc. Les modèles FAST et CLASSIC fonctionnent par gravite et transmission par courroie. MOD. MAX transmissions par engrenage avec lubrification permanente. Construcción en aluminio anodizado. Plato montado sobre cojinetes de esferas con deslizamiento excepcional que permite cortar embutidos pesados, asados, quesos, pescados, carnes duras y demás. Los modelos FAST y CLASSIC función por gravitad y transmisión por corea. MOD. MAX transmisión por engranaje con lubricación permanente. Opcional 129 - Retira rapidamente a lâmina. Optionnel 129 - Mécanisme pour enlever rapidement la lame. Optativo 129 - Extractor de cuchilla rápido. Optional 129 - Quick blade removal. Made of anodized aluminium. Ball bearings mounted plate with exceptional sliding giving the possibility of cutting heavy sausages, roasts, cheeses, fish, hard meat and others. FAST and CLASSIC models function by gravity and belt transmission. MOD. MAX Transmission by permanently lubrificated gear. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS Opcional 97 - Revestimento em teflon. Optionnel 97 - Revêtement en teflon. Optativo 97 - Revestimiento en teflón. Optional 97 - Teflon coating COD MOD. EUROS 2101.020 2101.021 2101.022 2101.023 2101.024 2086.505 2086.510 2086.515 2086.520 2086.525 2086.530 2086.532 2086.536 2086.075 2086.076 220 AF CE/D F250 AF CE/D F275E AF CE/D F300E AF CE/D F350 CE/P ECO 220 CE/D ECO 250 CE/D ECO 300 CE/D EUROPA 250 CE/BZ EUROPA 300 CE/BZ EUROPA 350 CE/BZ FAST 300 CE/BZ CLASSIC 350 CE GL 300 CE OMAS GL 300 CE OMAS (OP. 129+OP. 97) 438,00 537,00 594,00 798,00 1.596,00 737,00 748,00 1.035,00 1.101,00 1.651,00 1.981,00 2.642,00 2.532,00 1.633,00 2.225,00 COM ENGRENAGEM / AVEC ENGRENAGE / CON ENGRANAJE / WITH GEAR Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power Diâmetro / Diamètre / Diámetro / Diameter Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height Peso líquido/bruto / Poids net/bruto / Net/gross weight Peso líquido/bruto / Poids net/bruto / Net/gross weight MAX 300 CE/BZ 230V MAX 350 CE/BZ 230V MAX 300 CE/BZ 400V MAX 350 CE/BZ 400V OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL 2086.073 OPCIONAL 129 Kit extractor de lámina / kit extracteur de lamme 334,00 2086.060 Kit extractor de lámina / Blade extrator Kit p/ mod. GL+GLM OPCIONAL 97 Lámina teflon para queijo / Lamme teflon pour fromage / Lámina teflón para queso / Teflon blade for cheese 257,00 ECO 220 ECO 250 ECO 300 230 hp 0,25 220 580 405 340 230 hp 0,30 250 620 425 370 230 hp 0,30 275 620 440 390 230 hp 0,35 300 650 495 440 230 370 350 700 550 440 230 hp 0,25 220 500 420 370 230 hp 0,25 250 510 420 380 230 hp 0,25 300 570 480 430 Kg 13,5 15,5 16,5 23 30 21 22 25 220 F250 F275 F300 FAST 300 CE/BZ F350/P CLASSIC 350 CE EUR.250 EUR.300 EUR.350 MAX300 MAX350 V W mm mm mm mm 230 hp 0,25 250 510 390 370 230 hp 0,25 300 620 510 450 230 hp 0,35 350 695 560 520 230 0,50 300 625 569 590 230 0,50 350 660 490 530 230 270 300 600 580 460 230/400 hp 0,50 300 720 520 520 400 hp 0,50 350 760 530 550 Kg 22 30 38 38 40 25 36 40 Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 2.400,00 2.642,00 2.400,00 2.642,00 V W mm mm mm mm Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power Diâmetro / Diamètre / Diámetro / Diameter Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height 2086.540 2086.548 2086.545 2086.550 GL 300 116 HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING ¨ Cortadoras Manuais e Automáticas / Trancheuses Manuelles et Automatiques Cortadoras Manuales y Automáticas / Automatic and Manual Slicers GLM 30E CE - C/ CONT. GLM 30E CE - S/ CONT. TIAS ADOR DE FA COM CONT DE TRANCHES PTEUR AVEC COM OR DE LONCHAS AD N CON CO T S COUNTER S H WIT LICE CMX 35E CE /CMX 370 CE (+Opcional 3/+Optionnel 3/+Optativo 3/+Optional 3) MAX MATIC 300 CE/BZ FAST MATIC 300 CE/BZ BOSTON MATIC 350 CE/BZ Cortadoras Manuais e Automáticas / Trancheuses Manuelles et Automatiques Cortadoras Manuales y Automáticas / Automatic and Manual Slicers O modelo FAST MATIC funciona por gravidade e transmissão por correia. Max Matic/ Boston Matic - transmissão por engrenagem helicoidal com lubrificação permanente. GL Matic 30E, CX Matic 30E-35E, modelos automáticos por gravidade, movimento automático do carro porta-alimentos, com possibilidade de modificar a largura do corte em função do produto a cortar. Le modèle FAST MATIC fonctionnent par gravite et transmission par courroie. Max Matic/Boston - transmission par engrenage hélicoidale avec lubrification permanente. GL Matic 30E, CX Matic 30E-35E, modèles automatiques à gravité, avec mouvement automatique du chariot porte-charcuterie et avec la possibilité de régler la longueur de coupe en fonction des mesures du produit à trancher. Lo modelo FAST MATIC función por gravitad y transmisión por corea. Max Matic/ Boston Matic - con transmisión por engranaje helicoidal con lubricación permanente. GL Matic 30E, CX Matic 30E-35E, modelos automáticos a gravedad, con movimento automático del carro porta-alimentos y con la posibilidad de modificar el ancho del corte en función del producto a cortar. Opcional 78 O braço com 2 pressionadores, BC2 permite cortar ao mesmo tempo produtos de diversas dimensões e formas. Le porte-produit avec deux poussoirs BC2 permet de trancher en même temps produits de differentes mesures et formes. El brazo con dos empujadores BC2 permite cortar al mismo tiempo productos de diferentes dimensiones y formas. The product holder with two pushers BC2 allows to cut, at the same time, products of different size and shapes. FAST MATIC models function by gravity and belt transmission.Max Matic/Boston Matic - transmission by helicoid gear permanently lubricated. GL Matic 30E, CX Matic 30E-35E, gravity feed slicer models, with an automatic sliding product holder and adjustable food width. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS 2086.040 GLM 30E CE(300) Sem contador de fatias / Sans compteur de 3.883,00 tranches / Sin contador de lonchas / Without slices counter 2086.045 GLM 30E (300) CE + /OP3 2086.050 CXM 35E (350) CE + /OP3 + OP78 Com contador de fatias / Avec compteur de tranches / Con contador de lonchas / With slices counter (3+78) 2086.055 CXM 370 (370) Com contador de fatias / Avec compteur de 4.470,00 6.455,00 6.610,00 tranches / Con contador de lonchas / With slices counter 2086.600 MAX MATIC 300CE/BZ Sem contador / Sans compteur Sin contador / Without counter 2086.602 MAX MATIC 300CE/BZ Com contador de fatias / Avec compteur de tranches / Con contador de lonchas / With slices counter 2086.605 MAX MATIC 350CE/BZ Com contador de fatias / Con compteur de tranches / Con contador de lonchas / With slices counter 4.183,00 4.645,00 5.195,00 2086.618 FAST MATIC 300 CE/BZ 5.724,00 2086.630 BOSTON MATIC 350CE/BZ Com empilhadora/Avec empilatrice/Con 7.485,00 Opcional 3 Contador de fatias com pré-selector, podendo seleccionar a quantidade de fatias desejadas. Compte-tranches avec présélecteur, ayant la possiblité de choisir la quantité de tranches désirées. Contador de lonchas con pre-selector, se puede seleccionar la cantidad de lonchas deseadas. Slice counter with pre-selector, it is possible to select the wanted slice quantity. apiladora/ With stacker 2086.635 BOSTON MATIC 350CE/BZ Com empilhadora+contador/Avec 7.947,00 empilatrice+compteur/Con apiladora+contador/ With stacker+counter OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL 2086.615 TUBO INOX PARA CORTE VERDURAS PARA MAX MATIC 359,00 Tube en inox pour coupe verdures / Tubo inox para corte verduras Stainless steel tube for vegetables cutting 2086.058 OPCIONAL 130 Kit extractor de lámina / kit extracteur de lamme 437,00 Kit extractor de lámina / Blade extrator Kit p/ mod. C+CXM 2086.073 OPCIONAL 129 Kit extractor de lámina / kit extracteur de lamme 334,00 Kit extractor de lámina / Blade extrator Kit p/ mod. GL+GLM 2086.060 OPCIONAL 97 Lámina teflon para queijo / Lamme teflon pour 257,00 fromage / Lámina teflon para queso / Teflon blade for cheese p/ mod. GL+GLM Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data GLM30E CXM35E CXM370 MAX MATIC300 MAX MATIC350 FAST M 300 CE BOSTON MATIC350 Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power Diâmetro / Diamètre / Diámetro / Diameter V W mm 230 350 300 230 450 350 230 450 370 230 hp 0.5 300 400 hp 0.5 350 230 hp 0,50 300 400 hp 0.5 350 Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height mm mm mm 490 590 520 760 630 600 760 630 610 720 520 520 810 540 590 690 578 631 790 650 620 kg 44 62 62 49 57 55 66 Peso líquido / Poids net / peso neto / Net weight Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 118 HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING ¨ Cortadoras Verticais / Trancheuses Verticales Cortadoras Verticales / Vertical Slicers EASY / LUX 104.30 N / NCS F 300/350 TCV (Carne/Viande/Carne/Meat) F 300/350 TSV (Enchidos/Saucissons/Embutidos/Sausages) (Carne/Viande/Carne/Meat) VERTICAL 300 CE Volante (Enchidos/Saucissons/Embutidos/Sausages) Cortadoras Verticais / Trancheuses Verticales Cortadoras Verticales / Vertical Slicers O tabuleiro é montado sobre os suportes, desliza com o movimento, e pode sustentar produtos muito pesados. Os modelos LUX e EASY são utilizadas para carnes frescas com transmissão por correia e engrenagem, enquanto que nos modelos 104.30 e F300/350TCV - F300/350TSV a transmissão é por correias. Le plateau est monté sur supports, glisse avec le mouvement, et peut suporter des produits très lourds. Les modèles LUX et EASY sont utilisés pour viandes fraîches avec transmission par courroie et engrenage et les modèles 104.30 et F300/ 350TCV - F300/350TSV ont transmission par courroies. La bandeja está montada sobre los soportes, desliza con el movimiento, y puede sostener productos muy pesados. Los modelos LUX y EASY son utilizados para carnes frescas con transmisión por corea y engranaje, mientras que los modelos 104.30 y F300/350TCV - F300/350TSV tienen transmisión por correas. The tray is mounted on supports, sliding with the movement, it can support heavy products. LUX and EASY used for fresh meat with belt and gear transmission, and 104.30 and F300/350TCV - F300/350TSV models have leather strap transmission. Mod. F300/350 TSV Tabuleiro montado sobre duas guias exteriores à base. Plateau monté sur deux glissières extérieurs de la base. Bandeja montada sobre dos guías externas a la base. Plate mounted on two grids outside the base. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS CORTADORAS COM ENGRENAGEM PARA CARNE FRESCA / TRANCHEUSES AVEC ENGRENAGE POUR VIANDE FRAÎCHE / CORTADORAS CON ENGRANAJE PARA CARNE FRESCA / GEARED SLICERS FOR FRESH MEAT 2086.560 2086.562 2086.564 2086.566 EASY 300P CE CARNE BZ EASY 300P CE SALAME BS EASY 350 CE CARNE BZ EASY 350 CE SALAME BS 1.933,00 2.102,00 2.747,00 2.943,00 CORTADORAS PARA CARNE FRESCA / TRANCHEUSES POUR VIANDE FRAÎCHE CORTADORAS PARA CARNE FRESCA / SLICERS FOR FRESH MEAT 2101.056 2101.060 2086.306 2086.310 2086.582 2086.584 2086.583 2086.585 F 300 TCV F 350 TCV 104.30 NCS 104.30 N LUX 300P CE / BZ LUX 350 CE / BZ LUX 300P CE SALAME BS LUX 350 CE SALAME BS 1.500,00 1.789,00 1.503,00 1.289,00 1.686,00 2.554,00 1.937,00 2.752,00 CORTADORAS PARA ENCHIDOS / TRANCHEUSES POUR SAUCISSES CORTADORAS PARA EMBUTIDOS / SAUSSAGES SLICERS 2101.054 2101.058 2101.040 1.500,00 1.789,00 3.096,00 F 300 TSV# F 350 TSV VERTICAL 300 CE VOLANTE# (Manual, Manuelle, Manual, Manual) # Sob consulta / Pour commande / Sobre consulta / By order Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power Diâmetro / Diamètre / Diámetro / Diameter Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight EASY 300PCE EASY 350 CE 104.30 N / NCS LUX 350 CE F 300 TSV/TCV F 350 TSV/TCV 300 CE VOLANTE V Kw mm mm mm mm 230 0,25 300 590 550 500 400 0,35 350 700 630 560 230 0,27 300 500 400 400 230 0,25 300 590 550 500 230 0,35 350 700 630 560 230 hp 0,35 300 650 495 440 230 hp 0,50 350 820 650 640 230 300 720 600 580 Kg 30 49 28 30 49 40 45 45,5 Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 LUX 300PCE 120 HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING ¨ Trituradores e Batedores / Triturateurs et Fouets Trituradoras y Batidoras / Mixers FD 98 FT 97 MF2000 PMF 250 TRITURADOR TRITURATEUR TRITUTADOR GRINDER MFAP 2000 BATEDOR MASSAS BATEUR PÂTE BATIDOR MASA BEATER MIX PP 97 BLOCO MOTOR BLOC MOTEUR BLOQUE MOTOR ENGINE BLOCK TBX 130 FM 3 MD 95 MMX 98 PMX 98 MX 2000 SMX 600E MDH 2000 PÉ DESMONTÁVEL PIED DEMONTABLE PIE DESMONTABLE DISMOUNTABLE FOOT SMX 800E Trituradores e Batedores / Triturateurs et Fouets Trituradoras y Batidoras / Mixers Concebidos para uso intensivo durante muitos anos, são muito potentes, podendo trabalhar com panelas de 5 a 150 litros. Fácil manutenção e limpeza rápida. Triturador TBX 130: o turbo liquidificador é projectado para suportar o uso intensivo no catering em grande escala e em cozinhas industriais. Construído inteiramente em aço inoxidável. Ils ont été conçu pour une utilization intensive pendant plusieurs années, très puissants, pouvant travailler avec des casseroles de 5 à 150 litres. Maintenance facile et nettoyage rapide. Triturateur TBX 130: LeTurbo broyeur est conçus pour résister aux utilisations intensives dans les cuisines centrales, les collectiviteés, et dans les cuisines industrielles. Construit entièrement en acier inoxydable. Fueron concebidas para uso intensivo durante muchos años, son muy potentes, pudiendo trabajar con ollas de 5 a 150 litros. Fácil mantenimiento y limpieza rápida. Triturador TBX 130: Lo turbo triturador esta diseñado para resistir a un uso intensivo en grandes cocinas, cocinas centrales e industrias de preparación de alimentos. Construido enteramente en acero inoxidable. Recognized for the intensive use during many years, they are very powerful and can work with pots from 5 to 150 liters. Easy maintenance and fast cleaning. Grinder TBX 130: Turbo liquidiser is designed to withstand intensive use in large catering, central kitchens and the food preparation industries. Built entirely in stainless steel. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS 2088.200 FM3 bloco mot.2v+trit.+bat./ bloc moteur 2088.205 MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. 2230.665 MINI BATEDOR FD 98 / Fouet / Batidor Mixer 230V -185mm 2230.670 BATEDOR FT97 / Fouet / Batidor Mixer 230V-245mm 2230.675 2230.680 2230.685 2230.645 2230.650 PMF 250 MF 2000 MFAP 2000 MIXER MXP 94 190mm* FTP 94 BATERIA / Batterie / Batería EUROS 2088.220 403,00 2088.225 717,00 2088.230 866,00 945,00 1.427,00 516,00 556,00 Battery 185mm* 2230.690 PP 97 PASSADOR DE PURÉ 230V / 1.143,00 passeur de purée / pasador de puré / mashed potatoes 2230.698 TRITURADOR TBX 130 400V / Triturateur 12.750,00 Triturador / Grinder (689X1600X1278) 689,00 2v+trit.+fouet / bloque mot.2v+trit.+bat. 2sp. engine block+grinder+beater Bloco motor 2v / bloc moteur 2v / bloque motor 2v / 2 sp. engine block Braço triturador 400mm / bras triturateur / brazo triturador / grinder arm Braço triturador 500mm / bras triturateur / brazo triturador / grinder arm Braço triturador 600mm/ bras triturateur / brazo triturador / grinder arm 363,00 145,00 163,00 179,00 2088.235 Braço batedor massas 240mm 2230.600 2230.605 2230.610 2230.615 2230.625 2230.620 2230.630 214,00 bras batteur pâte / brazo batidor masa beater mix arm MINI MIXER MD95 230V-160mm MINI MIXER MMX.98 230V-180mm PETIT MIXER PMX.98 230V-300mm MX 2000 230V-410mm SUPER MIXER SMX 600E 230V-530mm MIXER MDH 2000 230V-420mm SUPER MIXER SMX 800E 230V-680mm 277,00 519,00 532,00 629,00 1.168,00 663,00 1.355,00 ACESSÓRIOS / ACCESSOIRES / ACCESORIOS / ACCESSORIES COD MOD. EUROS 2230.655 2230.656 2230.657 2230.658 2230.659 2230.660 2230.661 2230.635 2230.640 C94 Carregador / Chargeur / Cargador / Charger Pé mixer completo p/MF90 mod.M2000 / Pied mixer complet / Pie mixer completo / Complete mixer foot Pé mixer completo p/PMF250 / Pied mixer complet / Pie mixer completo / Complete mixer foot Pé batedor completo p/MF90 mod.F2000 / Pied batteur complet / Pie batidor completo / Complete mixer foot Pé batedor completo p/PMF250 / Pied batteur complet / Pie batidor completo / Complete mixer foot Pack bateria PB94 / Pack batterie / Pack batería / Battery pack Pé batedor puré P/MF90 mod.AP2000 / Pied batteur purée / Pie batidor puré / Mashed potatoes mixer foot Suporte SM6 p/SMX600E / Support / Soporte / Support Suporte SM8 p/ SMX800E / Support / Soporte / Support 202,00 213,00 195,00 272,00 243,00 157,00 477,00 249,00 265,00 *Confirmar stock / confirmer stock / confirmar stock / confirm stock Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data Potência / Puissance / Potencia / Power Alt. máx. c.-p. / Haut. max. v.-p. / Alt máx. v.- p. / Max. height g.-p. Velocidade / Vitesse / Velocidad / Speed Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight FD98 W mm R.p.m Kg Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data Potência / Puissance / Potencia / Power Alt. máx. c.-p. / Haut. max. v.-p. / Alt máx. v.- p. / Max. height g.-p. Velocidade / Vitesse / Velocidad / Speed Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight 180 490 2500 1,8 350 650 900 3,3 FM3 W mm R.p.m Kg FT97 PMF250 MF2000 350 690 15000 4,3 300 615 9000 4,5 MD95 180 490 9500 1,8 Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 460 753 9000 4,5 MMX98 250 615 9000 3 MFAP 2000 460 753 9000 8,4 PMX98 300 615 9000 3 MXP94 9.6V 460 7000 3 MX2000 460 720 9000 4 FTP94 9,6V 445 700 3 SMX600 650 880 10000 7 PP97 TBX 130 350 870 400 5 MDH 2000 460 720 9000 3,7 1500 90 SMX800 800 1110 9000 7,5 122 HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING ¨ Cortadoras Universais / Coupeuses Universelles Cortadoras Universales / Universal Cutter ROMAGNOLA 2000 FNT DISCOS / DISQUES / DISCOS / DISKS PALITOS ALLUMETTES PAJA STRIPS EXPULSOR EXPULSEUR EXPULSOR EXPELLER PALITOS ALLUMETTES PAJA STRIPS RODELAS TRANCHES LONCHAS SLICES Cortadoras Universais / Coupeuses Universelles Cortadoras Universales / Universal Cutter Construída em liga especial em aço inox. Equipada com dispositivo de segurança que bloqueia a rotação das láminas após levantamento da alavanca. Para cortar fruta, hortaliças e legumes, ralar queijo e pão reduzindo ao máximo as horas de trabalho com grande produtividade. Construit en acier inox en alliage spécial. Équipé d’un dispositif de sécurité bloquant la rotation des lammes lorsque la poignée est levée. Pour couper fruits, légumes, et cruditées, râper fromage et pain réduisant au maximum le temps de travail avec grande productivité. Construídos en acero inox y en uma aleación especial. Dotado de un elemento contra accidentes, que bloquea la rotación de las cuchillas con la manilla levantada. Para cortar fruta, hortalizas y verduras, rallar queso y pan reduciendo al máximo el tiempo de trabajo con gran productividad. Built-in stainless steel and special alloy safety device which prevents blades from turning when handle is lifted. For the cutting of fruits, and vegetables, grating cheese and bread with great saving of time and effort. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS 2088.006 ROMAGNOLA 2000 230V 2088.332 ROMAGNOLA 2000 380V 2088.333 FNT 230V 1.107,00 1.107,00 1.082,00 DISCOS PARA PALITOS / DISQUES POUR ALLUMETTES / DISCOS PARA PAJA / STRIPS DISKS 2083.555 STQ 10x20 73,00 Ø 10x20 mm* DISCOS P/ RODELAS / DISQUES P/ TRANCHES / DISCOS P/ LONCHAS / SLICING DISKS 2083.556 2083.558 2083.557 2083.559 STF 8 STF 10 ESP 8 ESP 10 Ø 8 mm* Ø 10 mm* Expulsor / Expulseur / Espulsor / Expeller* Expulsor / Expulseur / Espulsor / Expeller* 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 2083.551 Mozzarella press* *Confirmar stock / Confirmer stock / Confirmar stock / Confirm stock Produção / Production / producción / production Cubos / Cubes / Cubo / Cubes Batatas fritas / Allumettes / Batatas pajas / Strips potatoes Macedónia / Macédoine / Macedónia / Macedoine Kg/h Kg/h Kg/h 2000 FNT 300 100 260 - V kW 230/400 0.37 230 0.37 mm mm mm Kg 220 610 520 23 240 450 580 18 Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 124 HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING ¨ ¨ Cortadoras Universais / Coupeuses Universelles Cortadoras Universales / Universal Cutter E1, E2, E 3 MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS DISCOS PARA RODELAS / DISQUES POUR TRANCHES DISCOS PARA REBANAR / SLICING DISKS Batata a Inglesa, Couves, Pepinos, Cenouras, Cogumelos Pommes Chips, Choux, Concombres, Carottes Patatas a la Inglesa, Coles, Pepinillos, Zanahorias Potato Chips, Cabbages, Cucumbers, Carrots S1, S2 2088.049A 2088.049B 2088.007 2088.040 S1 S2 E1 E2 Ø 1 mm Ø 2 mm Ø 1mm Ø 2 mm 79,00 79,00 79,00 79,00 Kiwi, Maçãs, Bananas, Batatas, Beringelas Kiwi, Pommes, Bananes, Pommes de terre, Aubergines Kiwi, Manzanas, Plátanos, Patatas, Berenjenas Kiwi, Apples, Bananas, Potatoes, Aubergines 2088.008 E3 Ø 3 mm 79,00 Beterrabas, Batatas Cozidas, Couves / Betteraves, Pommes de Terre Bouillies,Choux Remolacha, Patatas Cocidas, Coles / Beetroots, Boiled Potatoes, Cabbages E4, E5, E6 2088.041 2088.009 E4 E6 Ø 4 mm Ø 6 mm 79,00 79,00 Tomates, Laranjas, Maçãs, Ananás / Tomates, Oranges, Pommes, Ananas Tomates, Naranjas, Manzanas, Piña / Tomatoes, Oranges, Apples, Pineapple 2088.042 E5 Ø 5 mm 79,00 Batatas e Cenouras Cozidas / Pommes de Terre et Carottes Bouillies Patatas y Zanahorias Cocidas / Boiled Potatoes and Carrots E8, E10, E14 2088.010 2088.013 2088.039 E8 E10 E14 Ø 8 mm Ø 10 mm Ø 14 mm 67,00 67,00 67,00 DISCOS PARA DESFIAR OU RALAR / DISQUES POUR EMINCER OU RÂPER DISCOS PARA DESMENUZAR O RALLAR / SHREDDING OR GRATING DISKS Z2, Z3 Cenouras, Batatas, Maçãs / Carottes, Pommes Terre, Pommes Zanahorias, Patatas, Manzanas / Carrots, Potatoes, Apples 2088.043 2088.015 Z2 Z3 Ø 2 mm Ø 3 mm 67,00 67,00 Couve Roxa, Gruyère, Chocolate /Choux Rouge, Gruyère, Chocolat Cole Roja, Gruyère, Chocolate / Red Cabbages, Gruyère, Chocolate Z4, Z7 2088.044 Z4 V Ø 4 mm 67,00 Mozzarella / Mozzarella / Mozzarella / Mozzarella 2088.045 Z7 Ø 7 mm 67,00 Queijo Parmesão, Pão Seco, Amendoas, Chocolate / Parmesan, Pain Sec, Amandes, Chocolat Queso Parmesano, Pan Seco, Almendras, Chocolate / Cheese, Dry Bread, Nuts, Chocolate 2088.014 125 V 67,00 Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 Cortadoras Universais / Coupeuses Universelles Cortadoras Universales / Universal Cutter MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS E8, E10 DISCOS PARA CUBOS / DISQUES POUR CUBES / DISCOS PARA CUBITOS / DICING DISKS D 8x8,D 10x10 Disco D em combinação com os discos E8, E10 e E14 / Disque D en combinaison avec les disques E8, E10 et E14 / Disco D conbinado con los discos E8, E10 y E14 Disk D in combination with disks E8, E10 and E14 E10, E14 D 12x12, D 20x20 Macedónia de Fruta e Legumes, Batatas Fritas Macédoine de Fruits et Légumes, Pommes de Terre Frites Sopas de Verdura, Ensaladas de Fruta, Patatas Fritas Vegetables Soups, Fruit Salads, Fried Potatoes 2088.036 2088.012 2088.030 2088.038 D D D D 8x8 10x10 12x12 20x20 Ø 8x8 mm Ø 10x10 mm Ø 12x12 mm Ø 20x20 mm 130,00 126,00 119,00 112,00 DISCOS PARA PALITOS / DISQUES POUR ALLUMETTES / DISCOS PARA PAJA / STRIPS DISKS 2088.046 2088.047 2088.034 2088.035 2088.048 H 2,5, H 4, H 6 H 8, H 10 H2,5 H4 H6 H8 H10 Ø 2,5 mm Ø 4 mm Ø 6 mm Ø 8 mm Ø 10 mm 99,00 99,00 99,00 99,00 99,00 Disco B em combinação com os discos E6, E8, E10 e E14 / Disque B en combinaison avec les disques E6, E8, E10 et E14 / Disco B conbinado con los discos E6, E8, E10 y E14 Disk B in combination with disks E6, E8, E10 and E14 Batatas e Cenouras / Pommes de Terre et Carottes Patatas y Zanahorias / Potatoes and Carrots 2088.037 B6 2088.011 B8 2088.049 B10 2088.005 2088.331 Ø 6 mm Ø 8 mm Ø 10 mm Disco Regulável / Disque Réglable / Disco Regulable / Regulating Disk Ø 1-8 mm Porta Discos / Support Disque / Porta-Disco / Disk Support 94,00 94,00 94,00 220,00 34,00 ESQUEMA DE MONTAGEM DE DISCOS / SCHÉMA DE MONTAGE DE DISQUES ESQUEMA DE MONTAJE DE DISCOS / DISK ASSEMBLY SCHEME E 6, E 8, E 10 / B 6, B 8, B 10 Disco Regulável Disque Réglable Disco Regulable Regulating Disk Porta Discos Support Disque Porta Disco Disk Support Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 126 HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING ¨ Máquina Universal de Cozinha / Machine Universel de Cuisine Máquina Universal de Cocina / Universal Kitchen Machine KIT-G5 R5N+G5 R5N + T5 R5N+P5N Máquina Universal de Cozinha / Machine Universel de Cuisine Máquina Universal de Cocina / Universal Kitchen Machine O grupo motoredutor acoplado com o Kit T5, tritura carne. Quando acoplado com o Kit G5, este rala queijo, pão seco, chocolate, frutos secos e também corta às fatias finas legumes, cenouras, batatas e outros alimentos. Quando está acoplado com o Kit P5N fica passador de tomates obtendo sumo enquanto que a pele e as sementes são retiradas separadamente. Pode ser usado para preparar doce ou geleia. O filtro, tal como os outros acessórios em contacto com os alimentos, são em aço inox. P5N Le groupe motoréducteur acouplé avec le Kit T5, triture la viande. Quand il est acouplé avec le Kit G5, celui-ci râpe du fromage, pain sec, chocolat, fruits secs et coupe aussi en tranches très fines, légumes, carottes, pomme de terres et d’autres aliments. Quand il est acouplé avec le Kit P5N il devient passeur de tomate obtenant du jus tandis que la pelée et les grains sont enlevés séparément. Il peut être usé pour préparer de la confiture ou de la gelée. Le filtre, tel comme les autres accessoires qui sont en contacte avec les aliments, sont en acier inox. El grupo motoreductor acoplado con el Kit T5, tritura carne. Cuando acoplado con el Kit G5, este ralla queso, pan seco, chocolate, frutos secos y también corta en lonchas finas, legumbres, zanahorias, patatas y otros alimientos. Cuando está acoplado con el Kit P5N fica pasador de tomate obteniendo zumo mientras que la piel y las simientes son retiradas separadamente. Puede ser utilizado para preparar dulce y jalea. El filtro, tal como los otros accesórios en contacto con los alimientos, son en acero inox. The motoreductor groupe, assembled with the T5 Kit minces meat. When assembled with the G5 kit, it grates cheese, dry bread, chocolat, dry fruit and also cuts vegetables, carrots, potatoes and others foods into fine slices. When assembled with the P5N Kit stands tomato miller obtaining juice, while the skin and the seeds are carefully ejected separately. It also can be used to prepare jam or jelly. The filter as well as the other accessories in contact with food are in stainless steel. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD. MOD. EUROS 2086.350 R5N - Grupo motoreductor / Groupe motoréducteur Grupo motoreductor / Groupe assembled 2086.355 KIT G5 2086.360 KIT T5 2086.365 KIT P5N Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data 230 450 Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height mm mm mm 100 160 390 Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight Kg 11 Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 141,00 86,00 153,00 R5N V W Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power 414,00 128 HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING ¨ Descascadoras e Lava-Centrifugador / Éplucheuses et Lave-Centrifugeuse Peladoras y Lava-Centrifugadora / Peelers and Wash-Drums PPF 10/18 PPF/5 LAV UD3/6/10/15/25 Kgs Descascadoras e Lava-Centrifugador / Éplucheuses et Lave-Centrifugeuse Peladoras y Lava-Centrifugadora / Peelers and Wash-Drums Modelos PPF-UD de estrutura cilindrica em aço inox polido, transmissão por correia, auto-ventilados. LAV - lavadora centrifugadora para legumes de folha em aço inox com microinterruptor de segurança colocado na tampa e motor trifásico de 2 velocidades. Modèles PPF-UD de structure circulaire en acier inox poli, transmission par couroie, auto-ventilation. LAV - laveuse-essoreuse pour légumes de feuille en acier inox avec microinterrupteur de sécurité sur le convercle et moteur triphasé à 2 vitesses. Modelos PPF-UD de estructura circular en acero inox pulido, transmisión por correa, auto-ventilación. LAV - lavadora y centrifugadora para legumbres de hoja en acero inox con microinterruptor de seguridad colocado en la tapa y motor trifásico de 2 velocidades. PPF-UD models with circular structured in polished stainless steel, transmition by leather strap, auto-ventilation. LAV - leaf vegetable washer and dryer in stainless steel with safety microswitch on lid and two speed triple phase engine. Opcional / Optionnel / Optativo / Optional CCV - cesto aço inox / panier acier inox cesta acero inox / stainless steel basket MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. 2088.028 2088.086 2088.240 2088.245 2088.250 2088.255 2521.603 2521.605 2521.609 2521.614 2521.615 4 KGS Inox 230V* 16 KGS Envernizado / Verni / Acharolado / Varnished 400V* PPF / 5 KGS 230V PPF / 5 KGS 400V PPF / 10 KGS 400V c/suporte / a/support / c/soporte / with support# PPF / 18 KGS 400V s/suporte / s/support / s/soporte / without support# 3 KGS Inox / UD 400V# 6 kGS Inox / UD 400V 10 KGS Inox / UD 400V 15 KGS Inox / UD 400V 25 KGS Inox / UD 400V# 1.551,00 1.438,00 1.849,00 1.811,00 2.025,00 2.176,00 1.183,00 1.276,00 1.368,00 1.471,00 2.572,00 EUROS 2088.360 LAV - HP 0,5 400V (450 rpm) 2.960,00 OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL PPF - 5 - 10 - 18 * 1 - Para batata e cenoura / Pour pomme de terre et carotte / Para patata y zanahoria / For potatoes and carrots 2088.260 PTA - Disco abrasivo / Plat abrasif / Plato abrasivo / Abrasive plate *1 201,00 2088.265 PAB - Disco abrasivo p/ batata, cebola e cenoura / Plat abrasif p/ pomme de terre, onions et carotte / Plato abrasivo para patata, cebolla y zanahoria / Abrasive plate for potatoes, onions and carrots* 440,00 2088.270 PAL - Disco c/ lâmina / Plat à couteau / Plato con cuchillo / Blade plate *1 343,00 2088.275 CCV - Cesto aço inox p/centrifugar legumes de folha / Panier acier inox 440,00 p/centrifuguer légumes de feuille / Cesta acero inox p/centrifugar legumbres de hoja / Stainless steel basket for leaf-vegetables spinning *2 *3 * 2 - Opcional / Optionnel / Optativo / Optional * 3 - Só para PPF10-18 / Seulement pour PPF10-18 Sólo para PPF10-18 / Only for PPF10-18 2088.280 233,00 CI - Suporte / Support / Soporte / Support Mod. PPF *2 * Confirmar stock / Confirmer stock / Confirmar stock / Confirm stock # Sob consulta / Pour commande / Sobre consulta / By order Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data 4 KGS 16 KGS Tensão / Tension / Tensión / Tension V Potência / Puissance / Potencia / Power HP Velocidade / Vitesse / Velocidad / Speed rpm Prod. / Production / Producción / Production kg/h Recipiente / Récipient / Recipiente / Recipient cm/ L Largura / Largeur / Ancho / Width mm Profund. / Profondeur / Profundidad / Depth mm Altura / Hauteur / Altura / Height mm Peso / Poids / Peso / Weight Kg 230 0,65 70 44x36 550 360 610 24 400 1/4 400 53x44 620 440 900 39 PPF 5 230/400 0.5 350 100 610 520 560 30 PPF 10 400 1 350 300 400 770 870 38 PPF 18 400 1/5 350 500 400 770 960 40 Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 3 KGS 6 KGS 10 KGS 15 KGS 25 KGS 400 1/2 400 1/2 1420 400 1/2 1420 400 1/2 1420 400 1 1420 395 395 725 - 395 395 725 - 395 395 765 - 395 395 825 - 510 510 1160 - LAV 400 0,5 450 20/25 450 610 800 40 130 HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING ¨ Cutter / Cutter / Cutter / Cutter CL 3/CL5 C1 C-800 Cutter / Cutter / Cutter / Cutter Estrutura externa e recipiente em aço inox. Múltiplas possibilidades de uso como cortar ou triturar. Não altera nem a qualidade nem a frescura dos alimentos. Indicado para hotéis, restaurantes e pastelarias. Structure externe et récipient en acier inox. Multiples possibilités d’emploi comme couper ou hacher. Ne change ni la qualité ni la fraîcheur des aliments. Indiqué pour hotels, restaurants et pâtisseries. Stuctura externa y recipiente en acero inox. Múltiples posibilidades de uso como cortar o triturar. No modifica ni la calidad ni la frescura de los alimientos. Indicado para hoteles, restaurantes y pastelerías. Pratico sistema de montagem / desmontagem Système pratique de montage / démontage Prático sistema de montaje / demontaje Assembly / desassembly practical system Stainless steel external structure and recipient. Several possibilities like cutting or triturating. Does not change neither quality nor freshness of food. Suitable for hotels, restaurants and bakeries. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. 2088.071 2088.071A 2088.600 2088.605 2101.012 C - 800 400V 2 Velocidades / Vitesses / velocidades / speed * C - 800 230V 1 Velocidades / Vitesse / velocidad / speed * CL3 230V CL5 400V 2 Velocidades / Vitesses / velocidades / speed * CUTTER C1 EUROS 2088.075 2088.077 2088.620 2088.625 2088.630 2088.635 2088.640 2088.645 Lamina Cortante / Lamme Coupante / Lámina Cortante / Cutting Blade p/ C-800 2.025,00 1.820,00 1.044,00 1.409,00 526,00 OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONALS Lâmina de serie C 800 - CL 3/5 Lamme de série C 800 - CL 3/5 Lámina de serie C 800 - CL 3/5 Serie blade C 800 - CL 3/5 Cortante 2 lâminas / Coupant 2 lammes / Cortante 2 láminas / 2 blades cutter P/ CL5 Cortante 4 lâminas / Coupant 4 lammes / Cortante 4 láminas / 4 blades cutter P/ CL5 Batedor 2 lâminas / Batteur 2 lammes / Batidor 2 láminas / 2 blades beater p/ CL3 Batedor 2 lâminas / Batteur 2 lammes / Batidor 2 láminas / 2 blades beater p/ CL5 Batedor 4 lâminas / Batteur 4 lammes / Batidor 4 láminas / 4 blades beater p/ CL5 Batedor 2 lâminas p/ CL3/5 Batteur 2 lammes p/ CL3/5 Batidor 2 láminas p/ CL3/5 2 blades beater f/ CL3/5 Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data Peso líquido / Poids net / Peso neto / Weight net Cortante 2 lâminas / Coupant 2 lammes / Cortante 2 láminas / 2 blades cutter p/ CL3 C-800 V HP L Batedor 4 lâminas p/ CL5 Batteur 4 lammes p/ CL5 Batidor 4 láminas p/ CL5 4 blades beater f/ CL5 CL3 CL5 C1 mm mm mm 230/400 1.5 8 260 290 540 230 0.75 3 1400 240 310 460 230 1.2 5 1400/2800 240 310 570 230 0,4 3 300 380 320 Kg 22 16 19 - Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data 4.2007.0 119,00 106,00 88,00 88,00 113,00 88,00 88,00 113,00 *Confirmar stock / Confirmer stock / Confirmar stock / Confirm stock Cortante 4 lâminas p/ CL5 Coupant 4 lammes p/ CL5 Cortante 4 láminas p/ CL5 4 blades cutter f/ CL5 Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power Recipiente / Récipient / Recipiente / Recipient Velocidade / Vitesse / Velocidad / Speed Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height Lamina Batedor / Lamme Batteur / Lámina Batidor / Beater Blade p/ C-800 132 HOTELARIA - RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE - RESTAURATIÓN HOSTELERÍA - RESTAURACIÓN / CATERING ¨