Itajaí | Santa Catarina | Brasil
18, 19 e 20 de Novembro de 2010
International Fisheries and Aquaculture Fair
Feria Internacional de Pesca y Acuicultura
Aquapescabrasil
Objetivos / Objectives / Objetivos
A Aquapescabrasil – Feira Internacional da Pesca e Aquicultura, acontecerá no período de 18 a 20 de
novembro de 2010, no Centreventos de Itajaí – SC. Pretende ser o grande canal agregador para
impulsionar a indústria da pesca e aquicultura, estimulando o crescimento e consolidação do setor em
todo o Brasil.
Objetivos:
 Expor produtos e serviços, gerando oportunidades de negócios.
 Apresentar os rumos e tendências do setor, através de palestras e oficinas.
 Reunir e promover a integração dos diferentes segmentos profissionais relacionados à indústria da
pesca e aquicultura.
Aquapescabrasil – The first edition of the International Fisheries and Aquaculture Fair will take place
from November 18 – 20, at Centreventos in Itajaí – SC .It will be a great opportunity to support the
fishing and aquiculture industry, stimulating growth and consolidation of the sector throughout Brazil,
while promoting the generation of work and income.
Objectives:
 To bring together and promote the integration of the different professional segments related to the
fishing industry, aquiculture, sustainability and the environment.
 To exhibit products and services, generating business opportunities
 To present the direction and trends of the sector, through lectures, workshops and seminars.
Aquapescabrasil – Feria Internacional de Pesca y Acuicultura, en su primera edición será realizada de
18 a 20 de noviembre de 2010, en el Centreventos de Itajaí – SC. Pretende ser un canal para congregar e
impulsar a la industria de la pesca y acuicultura, estimulando el crecimiento y consolidación del sector
en todo Brasil promoviendo la generación de trabajo e ingresos.
Objetivos:



Reunir y promover la integración de los diferentes segmentos profesionales relacionados a la
industria de la pesca, sostenibilidad, acuicultura y medio ambiente.
Exponer productos y servicios, generando oportunidades de negocios.
Presentar los rumbos y tendencias del sector, a través de ponencias, talleres o workshops.
Informações e contatos: Tel 48 30371717 [email protected]
Itajaí | SC | Brasil
Host City of the event / Ciudad sede del evento
A ECONOMIA DA CIDADE

Maior centro pesqueiro e principal exportador de produtos congelados do Brasil

Principais atividades: portuária, comercial, universitária e turismo.
O comércio, a prestação de serviços, o turismo e as indústrias fazem com que Itajaí se destaque como
uma das cidades com as mais variadas fontes de renda.
THE ECONOMY OF THE CITY

Brazil’s largest fishing center and leading exporter of frozen products.

Main activities: port, trade, university and tourism.
Trade, services, tourism and industry highlight Itajaí as one of Brazil’s cities with the widest varieties of
income sources
LA ECONOMÍA DE LA CIUDAD

Mayor centro pesquero y principal exportador de productos congelados de Brasil

Principales actividades: portuaria, comercial, universitaria y turismo.
El comercio, la prestación de servicios, el turismo y las industrias permiten que Itajaí se destaque como
una de las ciudades con las más variadas fuentes de ingresos.
Informações e contatos: Tel 48 30371717 [email protected]
Setores representados na Indústria da Pesca
Fishing Industry / Industria da Pesca
Cabos, cordas e redes; caixas plásticas e térmicas; combustíveis e óleos lubrificantes; cursos
universitários e profissionalizantes de engenharia da pesca; equipamentos de proteção individual EPI;
equipamentos de refrigeração e congelamento; equipamentos de salvamento e resgate; equipamentos e
materiais para limpeza; equipamentos eletrônicos e sonares; equipamentos para navegação e rádio
comunicações; Automação; balanças e equipamentos de precisão; equipamentos para processos de
empacotamento; estaleiros e construtores de barco; ferramentas e acessórios; geradores; guinchos e
máquinas de plataforma; motores e reversores; órgãos governamentais; revestimentos e pisos;
seguradoras; serviços portuários; transporte de cargas perecíveis; treinamento, capacitação e consultorias
em pesca; equipamentos para processamento de peixes.
Cable, cord and nets; plastic and thermal crates; fuels and lubricants; University and professional
courses in fishing engineering; Individual Protective Equipment EPI; refrigeration and freezer
equipment; lifesaving and rescue equipment; cleaning materials and equipment; electronic and sonar
equipment; navigation and radio communication equipment; training, education and consulting in
fishing; automation; scales and precision equipment; equipment for packaging processes; ship and boat
builders; tools and accessories; generators; cranes and platform equipment; motors and reversers;
Government agencies; wall coverings and flooring; insurance; port services; transportation of perishable
cargo; fish processing equipment.
Cables, cuerdas y redes; cajas plásticas y témicas; combustíbles y aceites lubricantes; cursos
universitarios y profesionalizantes de ingeniería de la pesca; equipos de protección individual EPI;
equipos de refrigeración y congelamiento; euipamientos de salvamento y rescate; equipamientos y
materiales para limpieza; equipos electrónicos y sonares; equipos para navegación y radio
comunicaciones, Automación; balanzas y equipos de precisión; equipos para procesos de envasado;
astilleros y constructores de barcos; herramientas y accesorios; generadores; grúas y máquinas de
plataforma; motores y reversores; órganos gubernamentales; revestimientos y pisos; compañías de
seguros; servicios portuarios; transporte de cargas perecibles; entrenamiento, capacitación y
consultorías en pesca; equipos para procesamiento de pescados.
Informações e contatos: Tel 48 30371717 [email protected]
Setores representados na Aquicultura
Aquaculture / Acuicultura
Aeradores; agentes financiadores; câmaras de comércio e Consulados; consultorias de implantação e
desenvolvimento para projetos de aquicultura; cooperativas; cursos universitários e profissionalizantes de
engenharia aquícola e manejo; equipamentos de proteção individual EPI; equipamentos e processos de
empacotamento e transporte; equipamentos para análise, tratamento e reciclagem da água; equipamentos
para automatização e softwares de gestão de aquicultura; laboratórios de produção de larvas; máquinas
para embalagem; medidores; motobombas; órgãos governamentais; produtores de peixes; produtos
biológicos; piscicultura ornamental; rações e suplementos; redes, telas, tanques, cabos e cordas;
sociedades e sindicatos representativos da aquicultura; equipamentos para fabricação de alimentos
aquáticos; eEquipamentos para laboratórios aquícolas.
Aerators; financial agents; Chambers of commerce and consulates; consultants for implantation and
development of aquiculture projects; cooperatives; University and professional courses in aquiculture
engineering and management; Individual Protective Equipment EPI; packaging and transport
equipment; water analysis, treatment and recycling equipment; equipment for automation and
aquiculture management software; larva production laboratories; packaging machines; meters; pumps;
Government agencies; fish producers; Biological Products; ornamental psciculture; rations and
supplies; nets, screens, tanks, cables and cord; aquiculture societies and unions; equipment for
manufacturing aquactic foods; aquiculture laboratory equipment.
Aereadores; agentes financieros; Cámaras de comercio y Consulados; consultorías para implantación y
desarrollo de proyectos de acuicultura; cooperativas; cursos universitarios y profesionalizantes de
ingeniería acuícola y manejo; equipos de protección individual EPI; equipos y procesos de envasado y
transporte; equipamientos para análisis, tratamiento y reciclaje de agua; equipos para automatización y
softwares de gestión de acuicultura; laboratorios de producción de larvas; máquinas para envasado;
medidores; motobombas; órganos gubernamentales; productores de peces; productos Biológicos;
piscicultura ornamental; raciones y suplementos; redes, mallas, tanques, cables y cuerdas; sociedades y
sindicatos representativos de la acuicultura; equipos para fabricación de alimentos acuáticos; equipos
para laboratorios acuícolas.
Informações e contatos: Tel 48 30371717 [email protected]
Projetos Complementares
Additional Projects / Proyetos Complementarios
•
Simpósio Internacional da Aquicultura e Pesca – SIAP BRASIL
Para informações de programação acesse o site www.aquapescabrasil.com.br
•
Workshops gastronômicos
•
Área temática de ensino
•
International Symposium on Aquaculture and Fisheries – SIAP BRASI
For information on the complete programme, access the site www.aquapescabrasil.com.br
•
Culinary workshops
•
A learning area for children
•
Simpósio Internacional sobre Aquicultura y pesca – SIAP BRASI
Para informaciones sobre el programa completo, ingrese al sitio www.aquapescabrasil.com.br
•
Workshops Culinarios
•
Área educative para niños
Informações e contatos: Tel 48 30371717 [email protected]
Formato do evento
Event format / Formato del evento
Um ambiente com 3.000 m² será destinado à apresentação de produtos, serviços e linhas de
financiamento, com exposição de novas tecnologias, equipamentos e inovação. Estima-se a participação
de 80 empresas expositoras.
An environment with 3,000 m2 will be destined to the presentation of products, services, and lines of
financing, with the exposition of new technologies, equipment and innovations. An estimated 80
exhibiting companies are expected to participate.
Su finalidad es fomentar la industria de la pesca y de la acuicultura en Brasil y promover un gran
encuentro de estos sectores de la economía. La Feria está compuesta por dos sectores para exposición de
productos y servicios de la cadena productiva de la pesca y acuicultura.
Acesse o site para melhor visualização da planta do evento.
Informações e contatos: Tel 48 30371717 [email protected]
Parcerias e Apoiadores
Supporters / Apoyos
Realização
Organização
Este evento tem o apoio institucional do Ministério da Pesca e Aquicultura
Informações e contatos: Tel 48 30371717 [email protected]
Contato Comercial
Comercial Contact
Contacto Comercial
Up Trend Eventos
[email protected]
Travessa Carreirão, 78, sala 4
Cep: 88015-540
Florianópolis-SC
(48) 3037 1717
Contato comercial
Ivan Gogolevsky
[email protected]
(48) 9157.0025
(11) 7885.2237
ID: 9*10875
Informações e contatos: Tel 48 30371717 [email protected]
Download

Itajaí | Santa Catarina | Brasil 18, 19 e 20 de Novembro de 2010