Design brasileiro de joias: construção de uma identidade Brazilian Jewelry Design: building an identity INSTITUTO BRASILEIRO DE GEMAS E METAIS PRECIOSOS | Brazilian Institute of Gems and Precisou Metals Presidente do Conselho Administrativo | President of the Board: HUGO ANTONIO BRÜNER Vice-presidente do Conselho Administrativo | Vice President of the Board: CARLA CHRISTINA FERNANDES PINHEIRO Presidente | President: HÉCLITON SANTINI HENRIQUES Diretor | Director: ÉCIO BARBOSA DE MORAIS Patrocinadores | Sponsors: AGÊNCIA BRASILEIRA DE PROMOÇÃO DE EXPORTAÇÕES E INVESTIMENTOS – APEX-Brasil Brazilian Trade And Investment Promotion Agency – APEX-Brazil SERVIÇO BRASILEIRO DE APOIO ÀS MICRO E PEQUENAS EMPRESAS – SEBRAE Brazilian Support Service for Micro and Small Companies - SEBRAE Ficha Técnica / Technical data: Design Gráfico | Graphic Design: RAF Design e Comunicação Editoria de Texto | Editor: Regina Machado e Carolina Lucena Revisão Gramatical | Grammar Review: Ruth Avanci Versão para o inglês | Translation: Línguas Vivas Revisão da Tradução | Translation Review: Carolina Smid Curadoria | Curator: Manoel Bernardes Coordenação Geral | Coordination: Ana Paula Leite Sousa e Carolina Lucena - IBGM Fotógrafos | Photographers: Zoltar imagens - Eric Gaba, Almir Pastore e Marcos Vianna Ficha Catalográfica Instituto Brasileiro de Gemas e Metais Preciosos. Design Brasileiro de Joias: construção de uma identidade. Brasília: IBGM, 2012. Um mergulho no design brasileiro de joias A dip in Brazilian Jewerly Design Apresentação Presentation O design é, por essência, conceito e inovação. A ele tem se atribuído a função de dar forma aos produtos, agregando ao processo de criação valores que os diferenciem, além de os tornarem mais eficientes, atrativos, próximos das necessidades e expectativas daqueles que reconhecem os produtos e com eles se identificam, mediante identidades visuais próprias. Em tempos de forte competitividade, inovar tornou-se uma obrigação de todos – governo, empresas e pessoas. E, por isso, premissa para toda ação que se proponha a estimular e fortalecer, de forma sustentável, a capacidade produtiva do Brasil. É nesse espírito que se insere o Prêmio IBGM de Design que, ao longo de sua trajetória, iniciada em 1990, tem se constituído em forte estímulo para a promoção do design brasileiro. Principalmente ao fortalecer a necessária união entre o profissional e a indústria, o Concurso tem contribuído para o reconhecimento do design brasileiro, tanto no exterior quanto internamente. Em todas suas 17 edições, o concurso apresentou desenhos de joias com diferentes temas e interpretações. Porém, com formas e conceitos que lhe tem garantido criar uma imagem própria, incorporando ícones de brasilidade: cor, movimento, alegria, sensualidade e diversidade. Este catálogo é especial. Além de apresentar os 30 finalistas do Prêmio em 2012, em suas três categorias, faz uma retrospectiva do design brasileiro a partir da evolução do próprio Concurso, ilustrada por 41 joias selecionadas.Para uma melhor visualização e entendimento, essa retrospectiva foi organizada em três grupos, por principais temas: Natureza, Pedras com Lapidação/Formas Diferenciadas e Cor Total. Adicionalmente a este catálogo, teremos uma mostra física, que será inicialmente apresentada na Bienal Brasileira de Design, que acontecerá esse ano em Belo Horizonte, com curadoria do joalheiro Manoel Bernardes e em conjunto com as peças do concurso Auditions, da AngloGold /Ashanti, nossa parceira no evento. Portanto, é com enorme satisfação que o IBGM e as entidades de classe a ele filiadas apresentam este histórico Catálogo, na certeza de que ele permitirá o melhor conhecimento da trajetória do design brasileiro de joias e bijuterias. Você é nosso convidado para embarcar nessa instigante viagem. HÉCLITON SANTINI HENRIQUES Presidente do IBGM Design is, in essence, concept and innovation. It is design´s job to give shape to the products, adding to the creative process, values that distinguishes them, and make the products more efficient, attractive and close to the needs and expectations of those that recognize them and identify with them through their own visual identities. In times of strong competition, innovating has become everyone’s obligation – government, companies and people. For this reason, it is a premise for all proposed actions to stimulate and strengthen, in a sustainable manner, Brazil’s production capability. In this spirit is inserted the IBGM Design Award, which, along it´s trajectory, which begun in 1990, has become a strong stimulus to the promotion of Brazilian design. Mainly in strengthening the necessary union between the professional and the industry, IBGM Design Award contributes to the recognition of Brazilian design both internally and abroad. In all of its 17 editions, the contest has presented jewelry designs with different themes and interpretations. However, proposing shapes and concepts that have guaranteed the creation of its own image, incorporating Brazilian icons: color, movement,cheer, sensuality and diversity. This catalogue is special. Besides presenting the 30 winners of the 2012 Edition in three categories, it makes a retrospective of Brazilian design from the IBGM Award’s progress. For a better visualization and comprehention of this retrospective, it is organized in three groups by main themes: Nature, Gemstones with Differentiated Cutting and Full Color. In addition to this catalog, there is a physical show that will be initially presented in Brazilian Design Biennial, held this year in Belo Horizonte, curated by jeweler Manoel Bernardes and together with the jewels of the Auditions Award, of AngloGold / Ashanti, our partner in this event. It is, therefore, with great satisfaction that the IBGM and affiliated class entities present this this historic catalog, certain that it will allow a better understanding of the trajectory of Brazilian jewelry and costume jewelry design. You are invited to board this exciting journey. HÉCLITON SANTINI HENRIQUES President of IBGM 2012 Prêmio IBGM de Design IBGM Design Awards Comissão julgadora Judging Panel Eliania Rosseti: Diretora da Solução 3D Eliania Rosseti: Director of Solução 3D Claudia Chadalakian: Profª de desenho de joias do SENAI Maria Antonia Benutti: Profª da UNESP- Bauru/SP Engracia Llaberia: Sócia-proprietária da Officina di Design Ruth Grieco: Designer de Joias Looly Oliveira: Diretora de Produção H.Stern Eliana Gola: Profª do Instituto Europeu de Design Claudia Chadalakian: SENAI Professor, Jewelry Design Maria Antonia Benutti: Professor, UNESP, Bauro, SP Engracia Llaberia: Partner-Owner of Officina di Design Ruth Grieco: Jewelry Designer Looly Oliveira: Production Director, H.Stern Eliana Gola: Professor, European Design Institute Mantendo a prática de inovação a cada edição, o Prêmio 2012, além de contar com a categoria inédita: Joias com Gemas de Cor e Pérolas Douradas, teve o seu resultado final definido pelos visitantes da 55ª Feninjer. Ao todo foram mais de 200 inscritos, 30 classificados e 9 vencedores. Esta edição contou com o patrocínio da empresa filipina JEWELMER e do SEBRAE nacional e iniciou uma nova fase do Concurso, em que os consumidores do design interagem com os seus criadores ao indicar suas preferências. Maintaining the practice of innovation at each new edition, the 2012 Awards, besides including a new category: Jewelry with Colored Gemstones and Gold Pearls, had its final result defined by the visitors to the 55th Feninjer. In all, There were more than 200 players, with 30 classified and 9 winners. This edition had the sponsorship of Philippine company JEWELMER and SEBRAE. It has started a new phase of the Award, where consumers of design interact with their creators indicating their preferences. Categorias Lapidação Diferenciada Categories Differentiated Cutting Com o objetivo de inovar a sua indústria de lapidação tradicional, o Brasil tem promovido o desenvolvimento de uma nova fase: a lapidação diferenciada de suas pedras. Esta técnica agrega valor ao produto, pois o torna exclusivo, com design incorporado na própria lapidação. Mediante ações conjuntas com outros órgãos, o IBGM tem estimulado o crescimento da lapidação diferenciada no país, ampliando, ainda mais, os padrões de competitividade das gemas nacionais. Muitas indústrias e designers têm se utilizado dessa técnica em suas joias, também chamada de lapidação contemporânea. Ela difere da tradicional pela busca do inusitado, que consiste, além da constante melhoria na qualidade ótica das pedras, em criar um produto com forte impacto visual, podendo apresentar lapidações simétricas e assimétricas, com distinta intensidade de cores, formas e texturas. Aiming to innovate its traditional cutting industry, Brazil has promoted the development of a new phase: differentiated cutting of its gemstones. This technique adds value to the product, because it becomes exclusive, with design itself incorporated in the cut. Through joint actions with other agencies, the IBGM has been stimulating the growth of differentiated cutting in the country, enhancing the competitive standards of national gemstones. Many industries and designers are using this technique in their jewelry, also called contemporary cutting. It differs from the traditional one by its search for the unusual, which consists, besides the constant optical quality improvement of the gems, it creates a product with a strong visual impact, presenting symmetrical and asymmetrical cuttings, with different intensity of colours, forms and textures. Vencedores Winners Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 1º lugar 1st Place Designer: Carla Abras - MG Patrocínio: Manoel Bernardes Designer : Carla Abras - MG Sponsor: Manoel Bernardes Inspiração: A pedra como elemento principal, formador do design da peça. O resultado é um produto único, com design incorporado na lapidação especial, de estética contemporânea e de forte impacto visual. Inspiration: The stone as main element forming the piece’s design. The result is a unique product, with design incorporated into the special cut, demonstrating contemporary esthetics and strong visual impact. Vencedores Prêmio IBGM de Design 2012 Winners 2º lugar 2nd Place Designer: Letícia Landgraf - SP Patrocínio: Art’ Orafo Designer: Letícia Landgraf - SP Sponsor: Art’ Orafo Inspiração: Inspirado na Op Art, o anel Balanço Ótico buscou representar o mundo mutável e instável característico desse movimento artístico da década de 60, por meio da combinação de movimento, luz, sombra e forma. Através da mistura de facetas foscas e polidas, a lapidação da gema produz um efeito ótico que é intensificado pelo balanço da cabeça do anel. Esta articulação possibilita a total mobilidade dos dedos. Seguindo o conceito de “menos expressão e mais visualização”, o design clean da peça ganha um toque de sofisticação com a cravação de diamantes em pontos estratégicos do anel, realçados pelo seu movimento. Inspiration: Inspired in Op Art, the Optical Balance ring sought to represent the changing world and unstable characteristic of this artistic movement in the 1960s by means of a combination of movement, light, shadow and shape. Through the mixture of dull and polished facets, the gem cut produces an optical effect which is intensified by the balance of the ring’s head. This articulation makes the fingers totally mobile. Following the concept of “less expression, more visualization”, the clean design of the piece gains a touch of sophistication with the setting of diamonds at strategic points of the ring, emphasizing its movement. IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 3º lugar 3rd Place Designer: Caroline Galvão - MG Patrocínio: Vianna Brasil Designer: Caroline Galvão - MG Sponsor: Vianna Brasil Inspiração: Referenciando o voo e as asas das borboletas, o brinco Dritrysia possui lapidações que acompanham a estrutura da peça. A forma ascendente e as cores foram inspiradas nas mais variadas espécies de borboletas. Buscando transcender o óbvio e, com apelo contemporâneo, a peça retrata a leveza e o movimento sinuoso do voo desses animais. Inspiration: Referencing flight and a butterfly’s wings, the Dritrysia earring has cuts that follow the piece’s structure. The ascending shape and colors were inspired in a wide variety of butterfly species. Seeking to transcend the obvious, with a contemporary touch, the piece portrays the levity and sinuous movement of this animal’s flight. classificados Finalists Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Designer: Cynthia Maffra - MG Patrocínio: Paixão Pedras Ltda Inspiração: Na praia não existe diferença social, nem de credo e raça. Por ser o lugar mais democrático que existe, todos são iguais e compartilham um estado de plenitude que somente o mar proporciona. A peça Felicíssimo é inspirada na praia do Arpoador e a lapidação, juntamente com a cravação das turmalinas rosas representam os guarda-sóis. Designer: Ana Carolina Franceschetto Serafim - RJ Designer: Ana Carolina Franceschetto Serafim - RJ Inspiração: O Broche Fauna retrata a exuberância da nossa flora e fauna. Recortes assimétricos e pedras coloridas, com lapidação diferenciada, salientam as penas e bico, dando, assim, asas á nossa imaginação. Inspiration: The Fauna Broach portrays the exuberance of our flora and fauna. Asymmetrical cuts and colored gemstones with differentiated cutting emphasized the feathers and beak, thus giving wings to our imagination. Designer: Cynthia Maffra - MG Sponsor: Paixão Pedras Ltda Inspiration: On the beach there is no social difference, nor creed and race. Because it is the most democratic place that exists, all are equal and share a state of wholeness that only the sea provides. The Felicíssimo piece is inspired in the Arpoador beach and crimping and cutting of pink tourmalines represent the umbrellas. classificados Finalists Designers: Driely Delmaschi e Paula Stobbe - SP Patrocínio: Costantini Designers: Driely Delmaschi e Paula Stobbe - SP Sponsor: Costantini Inspiração: Inspirada no formato e no movimento da onda do mar. Por meio de um jogo com espaços vazados alternados, utilizando-se de traços majoritariamente orgânicos, a joia transmite a ideia de fluidez, harmonia e movimento, tal como um onda. Inspiration: Inspired in the shape and movement of ocean waves. By means of the play of alternate gaps and using mostly organic lines, the jewelry transmits the idea of fluidity, harmony and movement, like a wave. Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Designer: Inayá Olivé - RJ Patrocínio: Antonio Rodriguez Designer: Inayá Olivé - RJ Patrocínio: Antonio Rodriguez Inspiração: Inspirada na obra “Bandeira Brasil”, a peça "Ciranda Brasileira" apresenta quatro formas femininas diferentes, simbolizando, assim, as múltiplas personalidades, as individualidades e as diferentes características sócio-culturais das mulheres brasileiras. inspiration: Inspired by the art work "Brazil Flag", the piece "Ciranda Brasileira" presents four different female forms, symbolizing thus the Multiple personalities, the individualities and the different socio-cultural characteristics of Brazilian women. classificados Finalists Designer: José Eduardo Valadares Bahia - MG Patrocínio: Vianna Brasil Designer: José Eduardo Valadares Bahia - MG Sponsor: Vianna Brasil Inspiração: Inspirado na natureza, a gema central insinua a forma de uma pétala. O movimento particular, quase ondulatório do anel recorda folhas, flores ou mesmo galhos e tem, ao mesmo tempo, o objetivo de cravar a gema principal e dar a impressão de que ela está livre, ou seja, sem cravação. Inspiration: Inspired in nature, the central gemstone insinuates a petal shape. The specific movement, almost wavy of the ring recalls leaves, flowers or even branches and, at the same time, has the objective of setting the main gem and giving the impression that it is loose, i.e., without setting. Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Designer: Magnun Nunes - MG Patrocínio: Nevestones Designer: Magnun Nunes - MG Sponsor: Nevestones Inspiração: O anel Andares é inspirado em formas básicas e em obras minimalistas como as de Donald Judd.Versátil, transita nos encontros informais e nos eventos de maior requinte. Inspiration: The ring Floors is inspired in basic shapes and minimalist works, such as those of Donald Judd. Versatile, it is suitable for informal encounters and more sophisticated events. classificados Finalists Designer: Paulo Armando - MG Patrocínio: MAG Design Designer: Paulo Armando - MG PSponsor: MAG Design Inspiração: O Anel Marchetaria foi inspirado na arte de ornamentar superfícies planas como madeira, metais e madrepérolas. A marchetaria (do frances marqueter) foi o ponto de partida, mas o grande desafio ficou por conta da transposição dos materiais clássicos da marchetaria para as gemas e o ouro. Inspiration: The Marquetry Ring was inspired in the art of ornamenting flat surfaces, usually wood, metals and Mother of Pearl. Marquetry (from the French word marqueter) was the starting point, and the great challenge was the transposition of classic materials of marquetry to gems and gold. categorias Joias com Gemas de Cor e Pérolas Douradas Categories Jewelry with Colored Gemstones and Gold Pearls Esta categoria é uma parceria entre o IBGM e a empresa filipina JEWELMER, produtora das chamadas gold pearls. Inédita no Prêmio, a proposta partiu da capacidade criativa do design de joias brasileiro em combinar elementos distintos com suas belíssimas gemas coradas. O desafio foi manter a harmonia entre as formas delicadas das pérolas e seu brilho aveludado com a diversidade e extravagância das gemas de cor. Ametistas, citrinos, topázios, turmalinas, águas-marinhas, esmeraldas e quartzos envolvem e ressaltam a beleza ora tímida, ora imponente das pérolas douradas. Nesta relação, as pérolas são elementos centrais, as gemas, como num gesto generoso, mas não ao ponto de serem modestas, se fundem a elas em plenitude. This category is in partnership with the IBGM and Phillipine company JEWELMER, a producer of the so-called gold pearls. A first for the Awards, the proposal originated in the creative capacity of Brazilian jewelry design in combining distinct elements with its beautiful colored gems. The challenge was to maintain harmony between the delicate shapes of the pearls and their velvety shine and the diversity, albeit extravagance, of the abundant native colored gemstones. Amethysts, citrines, topazes, tourmalines, aquamarines, emeralds and quartz, involving and highlighting the once timid, unimposing beauty of gold pearls. In this relationship, pearls are the central element; the gems, as in a generous gesture, but not to the point of being modest, meld with them in plenitude. Vencedores Prêmio IBGM de Design 2012 Winners 1º lugar 1st Place Designer: Claudia Lamassa - RJ Patrocínio: Brüner Designer: Claudia Lamassa - RJ Sponsor: Brüner Inspiração: O Colar Beija-Flor do Pantanal é inspirado neste animal, em sua leveza e no colorido especial de suas plumas. Inspiration: The Pantanal Hummingbird Necklace is inspired in this animal, in its levity and in the special color of its feathers. IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Vencedores Prêmio IBGM de Design 2012 Winners 2º lugar 2nd Place Designer: Cesar Aleandri- SP Patrocínio: Genêsis Joias Designer: Cesar Aleandri- SP Sponsor: Genesis Joias Inspiração: Para atingir o estágio de germinação, as sementes precisam encontrar o ambiente ideal. Quando esse ambiente não se torna possível, elas entram em estado de dormência e só despertam quando as condições são favoráveis para dar continuidade ao seu progresso vital. Esta joia representa o momento em que as sementes (as gemas minerais) se abrem e o germe (a pérola) começa a despontar. Inspiration: To reach the germination stage, seeds need to find the ideal ambience. When this ambience is unfeasible, they go into a state of hibernation and only awaken when the conditions are favorable to continue their vital process. This jewelry represents the moment where the seeds (mineral gems) open up and the germ (the pearl) begins to bud. IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 3º lugar 3rd Place Designer: Lorena Gomes - MG Patrocínio: Vianna Brasil Designer: Lorena Gomes - MG Sponsor: Vianna Brasil Inspiração: O brinco Bubbles foi inspirado no interessante jogo de cores que se forma quando bolhas de sabão se dispersam pelo ar. O destaque da peça é o encaixe da pérola dourada em um elo de quartzo facetado, valorizando e integrando materiais tão distintos entre si. Inspiration: The Bubbles earring was inspired in the interesting color play that forms when soap bubbles float into the air. The highlight of the piece is the gold pearl inset in a quartz faceted rim, valuing and integrating such individually distinctive materials. classificados Finalists Designer: Aline Miranda - MG Patrocínio: Fiamma Joias Designer: Aline Miranda - MG Sponsor: Fiamma Joias Inspiração: Chuva de luar é inspirada na lenda árabe que remete a formação das pérolas, quando gotas de orvalho desceram do céu, levando a lua do luar para o fundo do mar e lá, engolidas pelas ostras, passaram a representar a luz da lua nas profundezas do oceano. Inspiration: Moonrain is inspired in the Arabic legend that recalls the formation of pearls, when dewdrops fell from the sky, taking the moonlight to the ocean bottom and, there, swallowed by oysters, came to represent moonlight in the ocean depths. Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Designer: Ana Carolina Meireles - SP Patrocínio: Bennefatto Designer: Ana Carolina Meireles - SP Sponsor: Bennefatto Inspiração: O anel Raiz da Luz foi elaborado por meio da simbologia da pérola, a qual remete tempo e cultura. A partir disso foi feito um painel semântico, no qual da palavra tempo, derivou a palavra luz e da palavra cultura, raiz. Inspiration: The Light Root ring was elaborated by means of the symbology of the pearl, which refers to time and culture. From this a semantic panel, where the word time derived the word light and the word culture, the root. classificados Finalists Designer: Andre Faria- SP Patrocínio: FG Lapidações Designer: Andre Faria- SP Sponsor: FG Lapidações Inspiração: O brinco "Essence" é uma visão poética da conexão mulher e natureza. A mulher, dona da semente da vida, frágil e forte...A essência natural de duas partes unidas no mesmo conceito. Mulher e Natureza. Natureza e Mulher. Inspiration: The “Essence” earring is a poetic vision of the link between woman and nature. The woman, who possesses the seed of life, fragile and strong… The natural essence of two joined parts in the same concept. Woman and Nature. Nature and Woman. Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Designer: Carla Abras - MG Patrocínio: Cibele Andrade Designer: Carla Abras - MG Sponsor: Cibele Andrade Inspiração: A ideia é fazer uma releitura do colar tradicional de pérolas, incorporando características lúdicas e contemporâneas às pedras brasileiras. A repetição de um único módulo, de efeitos volumétricos e espacial, causa a impressão das pérolas estarem seguras apenas pelas pedras. Inspiration: The idea is to remake the traditional pearl necklace, Incorporating playful and contemporary elements to the Brazilian Gemstones. The repetition of a single module, of volumetric and special effects, gives the impression that the pearls are hold only by the gemstones. classificados Finalists Designer: Hamilton Miranda - MG Patrocínio: Rosalia Nazareth Joias Designer: Hamilton Miranda - MG Sponsor: Rosalia Nazareth Joias Inspiração: O anel JUÁ foi inspirado no fruto de uma árvore típica do sertão nordestino. O juá, de fruto dourados e folhas de um verde intenso é um dos símbolos mais fortes do nordeste brasileiro, representado nesta peça. Inspiration: The JUÁ ring was inspired in the fruit of this typical tree from the Northeastern Sertão. The juá, with its golden fruit and intensely green leaves, is one of the strongest symbols of the Brazilian Northeast, represented in this piece. Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Designer : Júnea Fontenelle - MG Patrocínio: Manoel Bernardes Designer : Júnea Fontenelle - MG Sponsor: Manoel Bernardes Inspiração: O Fundo do Mar. Plânctons são representados pelas pedras coloridas e o reflexo destas na chapa côncava transmite a sensação de uma lente de aumento que destaca esses elementos. Inspiration: Sea Bottom. Plankton is represented by the colored gemstones and the reflection of this on the concave base transmits the sensation of a magnifying glass which highlights these elements. classificados Finalists Designer: Mauro Turbuk - SP Patrocínio: Benne Fatto Designer: Mauro Turbuk - SP Sponsor: Benne Fatto Inspiração: Inspirado nas mais profundas e misteriosas águas, o anel “pérola mágica de um tesouro naufragado” mostra a fantasia dos tesouros e o segredo das grandes riquezas encontrado no fundo do mar, deixando em grande evidência a perfeição e força das pérolas. Inspiration: Inspired in the ocean’s deepest, most mysterious waters, the “magic pearl from a sunken treasure” ring shows the fantasy of treasures and the secret of the vast wealth found on the ocean bottom, leaving the perfection and strength of pearls in great evidence. Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 categorias Poéticas Contemporâneas Categories Contemporary Poetics As joias contemporâneas são um nicho de mercado em ascensão. Ao traduzir as inquietações do nosso tempo, elas se identificam com consumidores que buscam a individualidade em suas expressões estéticas. Uma combinação entre arte e design, materializada no trabalho artesanal. Por meio do amplo repertório da joalheria contemporânea, esta categoria busca incentivar a liberdade criativa e a expressão do estilo pessoal dos participantes. Aberta a infinitos temas e possibilidades, permite que cada designer apresente sua visão sobre os caminhos da joalheria de uma época em plena formação. Contemporary jewelries are a rising market niche. By translating the concerns of our times, it identifies with consumers who seek individuality in their esthetic expressions. A combination between art and design, materialized in craftsmanship. Through extensive repertoire of contemporary jewerly, this category seeks to encourage creative freedom and the expression of personal style of its participants. Open to infinite themes and possibilities, it allows each designer to present their vision of the paths jewelry takes at a time of full formation. Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 1º lugar 1st Place Designer: Caroline Galvão - MG Patrocínio:Vianna Brasil Designer: Caroline Galvão - MG Sponsor: Vianna Brasil Inspiração: O bracelete Ortilia foi inspirado na mudança, uma analogia para a motivação humana de superação através das transformações. O nome Ortilia é o termo científico de espécies de borboletas. Liberdade, beleza e leveza são características trabalhadas na peça de forma ousada e contemporânea. Inspiration: The Ortilia bracelet was inspired in change, an analogy for human motivation of overcoming through transformations. The Ortilia is the scientific name for a species of butterfly. Freedom, beauty and levity are characteristics worked in the piece in a bold, contemporary manner. Vencedores Prêmio IBGM de Design 2012 Winners 2º lugar 2nd Place Designer: Andre Faria - SP Patrocínio: FG Lapidações Designer: Andre Faria - SP Sponsor: FG Lapidações Inspiração: O Colar Brasil Exótico é uma homenagem à opulência nativa e às riquezas naturais desse país “bonito por natureza". Inspiration: The Exotic Brazil Necklace is homage to the native opulence and natural wealth of this “naturally beautiful” country. IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 3º lugar 3rd Place Designer: Emi Kyouho - MG Patrocínio: Manoel Bernardes Designer: Emi Kyouho - MG Patrocínio: Manoel Bernardes Inspiração: A pulseira Abraço Infinito traduz o abraço. “Escrito” no símbolo infinito e politizado com vários tons do citrino. A peça é contemporânea em suas formas. Inspiration: The Infinite Embrace bracelet translates the embrace. “Written” in the infinite symbol and politicized with several tones of citrine. The piece is contemporary in its shapes. classificados Finalists Designer: Ana Maria Magalhães Castro - BA Designer: Ana Maria Magalhães Castro - BA Inspiração: O colar Ancestral foi inspirado nas volutas que compõem os gradis presentes nos velhos casarões do Centro Histórico de Salvador. Uma homenagem à rica herança histórica e cultural, à ancestralidade. Inspiration: The Ancestral necklace was inspired in the contours of the iron fences present in the old mansions in Salvador’s Historical Center. Homage to the rich historic and cultural heritage of her ancestors. Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Designer : Carla Abras - MG Patrocínio: Nevestones Designer: Carla Abras - MG Sponsor: Nevestones Inspiração: Traduz ludicidade e contemporaneidade. A peça causa um elemento surpresa a partir de soluções técnicas diferenciadas, como a cravação das pedras, já a fixação traz efeitos volumétrico e espacial e dá a impressão de que a esfera central está flutuando. Inspiration: Translates playfulness and contemporaneity. The piece causes an element of surprise from its differentiated technical solutions, such as stone setting. On the other hand, the setting causes a volumetric, spatial effect and gives the impression that the central sphere is floating. classificados Finalists Designer: Edson Carvalho - MG Patrocínio: SWAROVSKI GEMS™ Designer: Edson Carvalho - MG Sponsor: SWAROVSKI GEMS™ Inspiração: A peça LINKED se inspira no eletrônico como objeto de desejo, traduzindo a sua a concepção estética formal, onde as gemas fazem parte de uma rede de fios, uma trama visual de ar moderno e jovem. Inspiration: The piece called LINKED is inspired in electronics as an object of desire, translating its formal esthetic conception, where the gems make up part of a network of wires, a visual weft with a modern, young look. Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Designer: Felipe Schwab - RS Designer: Felipe Schwab - RS Inspiração: O colar Nephen busca inspiração no universo das plantas carnívoras, que mesclam o perfeito equilíbrio entre agressividade e delicadeza. Explorando o conceito de sedução, a joia expressa, através de linhas dinâmicas e suaves, o movimento e a sensualidade dessas plantas. Inspiration: The Nephen necklace seeks inspiration in the universe of carnivorous plants, which mix the perfect balance between aggressiveness and delicateness. Exploring the concept of seduction, this jewelry expresses the movement and sensuality of these plants through its dynamic, smooth lines. classificados Finalists Designer: Heloisa Azevedo - MG Patrocínio: Alchimia Joias Designer: Heloisa Azevedo - MG Sponsor: Alchimia Joias Inspiração: Inspirada nas redes sociais e na ligação que elas fazem entre pessoas de universos, raças e credos diferentes. Os dois lados da pulseira apresentam características diferentes, e, ao mesmo tempo, estão conectados como se fossem universos paralelos. Inspiration: Inspired in the social networks and the link they have between people and the different universes, races and creeds. Both sides of the bracelet present different characteristics and, at the same time, are linked as if the were in parallel universes. Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Designer: Henrique Lana - MG Designer: Henrique Lana - MG Inspiração: Inspirada nas formas curvas e intrincadas do barroco mineiro, mas tentando, ao mesmo tempo, ser minimalista: com uma estrutura limpa e sem peso. Deste modo, foram utilizadas formas geométricas com espaços vazios, trazendo leveza e, ainda assim, mantendo as linhas rebuscadas que traduzem o estilo barroco. Inspiration: Inspired in the curved, intricate shapes of the Baroque style in Minas, at the same time trying to be minimalist with its clean, weightless structure. Thus, geometric shapes were used with empty spaces, to bring levity and, even as such, maintain the exquisite lines of the Baroque style. classificados Finalists Designer: Paulo Armando - MG Patrocínio: MAG Design Designer: Paulo Armando - MG Sponsor: MAG Design Inspiração: O bracelete COSMOpolitan representa o cosmos, o universo e as imagens fascinantes de galáxias distantes. O Big Bang que criou o universo serviu de referência. Inspiration: The COSMOpolitian bracelet represents the cosmos, the universe and the fascinating images of distant galaxies. The Big Bang that created the universe served as reference. O Belo e o Bem Beauty and Goodness A beleza é uma promessa de felicidade. (Stendhal) A beleza das joias revela para além do prazer estético de sua fruição a emoção comovente que sentimos diante da capacidade humana de produzir o belo. As joias que compõem este catálogo reforçam a nossa fé no projeto divino para com a criatividade humana. Se nosso pensamento é sensível a ponto de criar o belo, também o será para construir o caminho do bem. A joalheria brasileira tem sabido realizar esse ideal ao reunir à beleza de suas criações a melhoria da qualidade de vida de toda uma cadeia de profissionais, que ocupam da mineração ao varejo mais de 300 mil postos de trabalho. Os concursos promovidos pelo IBGM estimularam o desenvolvimento da identidade original de nosso design, pela qual hoje somos conhecidos internacionalmente. A liberdade criativa empreendida pelos participantes - disponibilizada pela pura invenção de formas e combinações de brilhos, cores e texturas – associada à qualidade tecnológica dos fabricantes brasileiros trouxe ao mundo a materialização de novas poéticas sobre a relação entre a natureza do território e a cultura de um povo. Os 17 Prêmios IBGM de Design estimularam muito mais do que somente as mentes criativas de todos os designers. Mais do que revelar os talentos individuais, eles formaram um coletivo precioso para a identidade brasileira e ampliaram o nosso imaginário sobre o que somos. Para além das riquezas naturais souberam criar um tesouro ainda mais valioso, expressando em joias o valor inestimável da cultura de uma nação. Beauty is a promise of happiness. (Stendhal) The beauty of jewelry reveals beyond the esthetic pleasure of its fruition to become the touching emotion that we feel in the face of the human capacity to produce beauty. The jewels that comprise this catalog reinforce our faith in the divine plan for human creativity. If our thought is sensitive to the point of creating beauty, so is to build path of goodwill. The Brazilian jewelry has been able to achieve this ideal of beauty to gather their creations to the improvement of the quality of life of an entire chain of professionals who work from mining to retail, occupy over 300 thousand jobs. The awards sponsored by IBGM has stimulated the development of identity of our original design, by which we are internationally known nowadays. The creative freedom undertaken by participants provided by pure invention of combinations, shapes and brightness, colors and textures - associated with technological quality of Brazilian manufacturers brought the world the materialization of new poetic about the relation between the nature of the territory and the culture of a people. The 17 IBGM Design Awards have stimulated much more than the creative minds of the designers. More than revealing individual talents, they formed a precious collective Brazilian identity and extended our imagination about what we are. In addition to the natural wealth were able to create a treasure more valuable expressing the priceless jewels in the culture of a nation. Beauty is the promise of happiness. Prêmios IBGM O Belo e o Bem Beauty IBGM AWARDS Beauty and Good ness Designers: Adriano Mol | Fernando Maculan – MG Patrocínio | Sponsor: Valentina Designer: Aline Miranda - MG Patrocínio | Sponsor: Colorgems Ltda Designers: Adriano Mol | Fernando Maculan – MG Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes Designer: Ana Cecília Artiaga - MG Patrocínio | Sponsor:Vianna Joias Prêmios IBGM O Belo e o Bem Beauty IBGM AWARDS Designer: Claudia Lamassa – RJ Patrocínio | Sponsor: Brüner Beauty and Good ness Designer: Dulce Goettems - RJ Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes Designer: Andréa Nicácio – RJ Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes. Designer: Heloisa Azevedo - MG Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes Prêmios IBGM O Belo e o Bem Beauty IBGM AWARDS Beauty and Good ness Designer: Emi Kyouho – MG Patrocínio | Sponsor: Ânima Joias Exclusivas Designer: Hamilton Miranda – MG Patrocínio | Sponsor: Cibele Andrade Joias e Simony Esteves Joias Designer: Heloisa Azevedo - MG Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes Designer: Maíra Paiva – MG Patrocínio | Sponsor: CALX Design & Jewelry | Arte na Pedra Lapidações Prêmios IBGM O Belo e o Bem Beauty IBGM AWARDS Designer: Marco Antônio Marchese – SP Patrocínio | Sponsor: Art´Orafo Designer: Suka Braga - MG Patrocínio | Sponsor: FR Hueb Designer: Maria Helena Ventura Ramone – SP Patrocínio | Sponsor: ROSA OKUBO Beauty and Good ness A Natureza e a Cultura Nature and Culture Podemos perceber a fina sintonia entre o design das joias e as diferentes expressões da cultura brasileira: •Uma flora tropical de gemas coradas representa a natureza com seu colorido surpreendente. •As curvas modernistas e os equilíbrios estruturais da arquitetura brasileira são reinventados nos metais preciosos. •A enorme diversidade da cultura nacional, incorporada aos metais e às pedras preciosas, é fonte constante de inspiração para a criação de joias singulares. •A exuberância das águas correndo livremente em refrescantes cachoeiras e caudalosos rios inspira o brilho luminoso das gemas claras e o movimento das formas articuladas. •A natureza brasileira, em seus detalhes mais sutis, teve ampliada a sua dimensão poética quando eternizada nas preciosas esculturas miniaturizadas das joias. We can see the fine tuning between the design of the jewelry and the different expressions of Brazilian culture: •A tropical flora of colored gemstones represents the nature with its colorful surprising. •The modernist curves and the structural balances of Brazilian architecture are reinvented in precious metals. •The enormous diversity of national culture, built to metals and precious gemstones, is a constant source of inspiration for the creation of unique jewelry. •The exuberance of water running freely in refreshing waterfalls and rushing rivers inspires the luminous glow of clear gems and movement of articulated forms. •The Brazilian nature in its finer details, has extended its poetic dimension when immortalized in miniature sculptures of precious jewels. Prêmios IBGM A Natureza e a Cultura IBGM AWARDS Nature and Culture Designer: Ângela Geo - MG Patrocínio | Sponsor: Angla Joias | Visa Turismo Designer: Adriana Azevedo Costa - SP Patrocínio | Sponsor: Villar Jóias Designers: Adriano Mol | Fernando Maculan – MG Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes Designer: Baldassare Peixoto - MG Patrocínio | Sponsor: Lapidação - Viking do Brasil | Manoel Bernardes | Antonella Vieira Mattana Prototipagem Prêmios IBGM A Natureza e a Cultura IBGM AWARDS Nature and Culture Designer: Dulce Goettems – RJ Patrocínio | Sponsor: duGoettems Designer: Carla Abras – MG Patrocínio | Sponsor: Rosália Nazareth Joias Designer: Emi Kyouho – MG Patrocínio | Sponsor: Youhull Joias Prêmios IBGM A Natureza e a Cultura IBGM AWARDS Nature and Culture Designer: Emi Kyouho – MG Patrocínio | Sponsor: FR Hueb Designers: Edson Xavier | Mara Guerra - MG Patrocínio | Sponsor: Ateliê Mara Guerra Designer: Emi Kyouho – MG Patrocínio | Sponsor:Vancox Designer: Lidia Mara Pereira Abrahin – PA Patrocínio | Sponsor: Hannah Mariah | Mauricio Favacho Prêmios IBGM A Natureza e a Cultura IBGM AWARDS Nature and Culture Designer: Rachel Távora – MG Patrocínio | Sponsor: Talento Joias Designer: Marco Marchese – SP Patrocínio | Sponsor: ART’ORAFO Designer: Mônica Araújo Amaral - MG Designer: Rodrigo Robson – SP Patrocínio | Sponsor: Atelier Rittus A Preciosidade Contemporânea das Gemas Coradas Contemporary Preciousness of Colored Gemstones Como bem comentou a estilista francesa Coco Chanel, ícone da elegância moderna no século XX, o colo feminino não é mais um cofre forte. Longe da senilidade old fashion do estilo ostentatório, o design de joias brasileiro tem como motor criativo a busca da pura beleza e dos sentidos do afeto. Desta maneira, já nasceu moderno e hoje expressa, em sua juventude, o vigor da joalheria contemporânea do século XXI. A nova percepção sobre o uso da natureza pelo homem realizou importantes mudanças nos valores de seus materiais. As gemas coradas ocupam hoje destacado lugar na construção do glamour da joalheria. Ficou no passado a desvalorização desse material precioso. Desde o início da modernidade, a sofisticação do estilo Art Déco já havia inaugurado a inclusão das ametistas, dos citrinos, das opalas, dos topázios e das turmalinas nos ambientes do luxo cosmopolita. O que já foi vanguarda para consumidores seletivos e refinados agora experimenta a grande preferência da joalheria mundial. Hoje, as Turmalinas Paraíbas e os Topázios Imperiais são um luxo para poucos, devido à grande procura internacional e a cada vez maior raridade dessas gemas especiais. Atualmente os quartzos inspiram a criatividade dos designers das lapidações diferenciadas e oferecem aos nossos olhos um novo caleidoscópio de luz e cor. As French stylist Coco Chanel, modern icon of elegance in the 20th century, commented that the feminine lap is no longer a vault. Far from the old fashioned senility of ostentatious style, Brazilian jewelry design has the search for pure beauty and feelings of affection as its creative engine. Thus, it was born modern and today youthfully expresses the energy of contemporary 21st century jewelry. The new perception about the use of nature by Man has caused important changes in the values of its materials. Colored gems today occupy a place of note in the construction of the glamour of jewelry. The devaluation of this precious material is now a thing of the past. Since the beginning of modern times, the sophistication of the Art Deco style had already inaugurated the inclusion of amethysts, citrines, opals, topaz and tourmalines in cosmopolitan luxury milieu. That which was once vanguard for selective, refined consumers is now enjoying great preference in the global jewelry business. Today, Paraíba Tourmalines and the Imperial Topaz are a luxury for a few, due to their great international demand and the increasingly higher rarity of these special gems. Currently, quartz inspires the creativity of the designers of the differentiated cuts and showers our eyes with new kaleidoscope of light and color. Prêmios IBGM A Preciosidade Contemporânea das Gemas Coradas IBGM AWARDS Contemporary Preciousness of Colored Gemstones Designer: Armando Cesar Aleandri – SP Patrocínio | Sponsor: Gênesis Joias Designer: Cris Dinardi – MG Patrocínio | Sponsor: Cibele Andrade Designers: Cristiane Possemato | Emi Kyouho – MG Patrocínio | Sponsor: Design das Gerais | Wanderley Lopes Ferreira Designer: Carla Abras – MG Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes Prêmios IBGM A Preciosidade Contemporânea das Gemas Coradas IBGM AWARDS Contemporary Preciousness of Colored Gemstones Designer: Dulce Goettems – RJ Patrocínio | Sponsor: Clarte Adornos e Presentes Ltda Designer: Renata Bessa – MG Patrocínio | Sponsor: Atelier Rittus Designer: Lucy de Albuquerque - SP Patrocínio | Sponsor: CR Brüner Designer: Glacê Maria Drumond Chaves – MT Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes Designer: Rodrigo Robson – SP Patrocínio | Sponsor: Atelier Rittus Designer: Heloisa Azevedo – MG Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes Premio IBGM 2012 - Currículos IBGM Award 2012 – curriculum currículos Prêmio IBGM de Design 2012 Curriculum Designer: Aline Miranda - MG Designer: Aline Miranda - MG Graduada em Design de Produtos e especializada em Design de Gemas e Joias. Finalista de diversos concursos de design como, o Prêmio IBGM 2010 e AuDITIONS - Anglo Gold Ashanti. Atualmente, ministra aulas de modelagem 3D (Rhinoceros) e design de joias. Graduated in Product Design, specialized in Gems and Jewelry Design. Finalist in several design competitions, such as the IBGM 2010 and AuDITIONS – AngloGold Ashanti. Presently, she give 3D modeling classes (Rhinoceros) and in jewelry design. Contact: [email protected] Designer: Ana Carolina Meireles - SP Designer: Ana Carolina Meireles - SP Graduada em Design de Produto pela FAAP / SP e especializada em Gestão de Joias e Acessórios pelo Instituto Europeu de Design (IED). Foi finalista do concurso AUDITIONS – AngloGold 2012. Atualmente é designer de joias da indústria Benne Fatto. Graduated in Product Design by FAAP/ SP, specialized in Jewelry and Accessory Management by the European Design Institute (IED). She was a finalist in the AuDITIONS – AngloGold 2012. At present, she is a jewelry designer at Benne Fatto manufacturing company. Contact: [email protected] Contato: [email protected] Contato: [email protected] IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Designer: Caroline Galvão - MG Designer: Caroline Galvão - MG Designer: Cesar Aleandri - SP Designer: Cesar Aleandri - SP Graduada em Design de Produto pela Escola de Design da UEMG/MG, desenvolveu projetos em conjunto com o Professor Adriano Aguiar Mol, coordenador do Centro de Lapidação do CEDGEM/UEMG. Trabalhou com a designer mineira Adna Sales em seu ateliê em Belo Horizonte e, atualmente, faz parte da equipe de designers da Vianna Brasil, empresa com sede na capital mineira. Graduated in Product Design by the UEMG/ MG Design School, she developed projects jointly with Professor Adriano Aguiar Mol, coordinator of the CEDGEM/UEMG Cutting Center. She worked with “Mineira” designer Adna Sales in her atelier in Belo Horizonte and presently is a member of the designer team at Vianna Brasil, a company headquartered in the State’s capital. Artista Plástico, com cursos nas áreas de desenho, ilustração, pintura e cerâmica. Trabalha como Designer de Joias desde 1984. Desenha com exclusividade para a indústria Gênesis Joias, desde 2000. Participou dos prêmios IBGM de Design de Joias 2006 e 2004 e Embrarad 2004. Plastic Artist, with courses in the areas of design, illustration, painting and ceramics. He has worked as a Jewelry Designer since 1984. He has designed exclusively for Gênesis Joias since 2004. He took part in the IBGM Design Awards in 2006 and 2004 and Embrarad 2004. Contact: [email protected] Contato: [email protected] Designer: Claudia Lamassa - RJ Designer: Claudia Lamassa - RJ Designer: Cynthia Maffra - MG Designer: Cynthia Maffra - MG Graduada em Arquitetura e Urbanismo pela UFMG e com especialização em Design/Trend Forecast pela PUC/ Rio, Estilo e Modelagem do Vestuário na UFMG. Atualmente trabalha como gerente de Design na Joalheria Monte Carlo Joias e leciona no curso de pósgruação de Joias da PUC/Rio. Premiada em vários concursos, Claudia Lamassa participou de exposições e teve seu trabalho divulgado em revistas nacionais e internacionais. Graduated in Architecture and Urbanism by UFMG, specialized in Design/Trend Forecast by PUC/Rio and Garment Style and Modeling by UFMG. She presently works as manager of Design at Monte Carlo Jewelry and teaches graduate courses in jewelry at PUC/Rio. Awarded in several competitions, Claudia Lamassa has taken part in exhibitions and had her work featured in Brazilian and international publications. Graduada em Desenho Industrial pela UEMG e com especialização em Design de joias, Cynthia Maffra, há mais de dez anos, atua como freelancer, desenvolvendo projetos e prestando consultoria para empresas no Brasil e no exterior. Classificou-se em vários concursos, entre eles: Auditions 2006 e 2008; - AngloGold; Thaitian Pearl Trophi 2005 e Prêmio IBGM 2004. Em 2008, participou de exposições internacionais, como a JMA – Jewelry Manufactory Association Hong Kong. Graduated in Industrial Design by UEMG, specialized in jewelry design, for more than tem years, Cynthia Maffra has worked as a freelancer, developing projects and doing consulting for companies in Brazil and abroad. She has been classified in several competitions, among which: Auditions 2006 and 2008; AngloGold; Tahitian Pearl Trophy 2005 and IBGM 2004. In 2008, she took part in international exhibitions, such as the JMA – Hong Kong Jewelry Manufacturers’ Association. Contact: [email protected] Contato: [email protected] Designer: Ana Carolina Franceschett Designer: Ana Carolina Franceschetto Graduada em Design de Joias pela Universidade Veiga de Almeida – RJ, em 2011. Iniciou suas atividades, como desenhista de Produtos de Moda em 2000, em empresa de Jeans wear e, em 2003, teve sua primeira experiência com criação de joias. Hoje, presta serviços na área de Desenvolvimento de Produto para empresas de joias e moda. Graduated in Jewelry Design by the Veiga de Almeida University, RJ in 2011. She began her career as a Fashion Products designer in 2000 at a jean wear company. In 2003, she had her first experience with jewelry creation. Today, she renders services in the Product Development area for jewelry and fashion companies. Contact: [email protected] Designer: Ana Maria Magalhães Designer: Ana Maria Magalhães Graduada em História, Ana Maria Magalhães atua, há dez anos, como designer de joias. Suas peças remetem à cidade de Salvador, Bahia. Com as joias, e de forma pouco convencional, ela conta a história da sua gente e explora as cores, a beleza e a alegria da cultura baiana. Graduada em História, Ana Maria Magalhães atua, há dez anos, como designer de joias. Suas peças remetem à cidade de Salvador, Bahia. Com as joias, e de forma pouco convencional, ela conta a história da sua gente e explora as cores, a beleza e a alegria da cultura baiana. Contact: [email protected] Contato: [email protected] Contato: [email protected] Contact: [email protected] Contact: [email protected] Contato: [email protected] Contato: [email protected] Designer: Andre Faria- SP Designer: Andre Faria - SP Designer: Carla Abras - MG Designer : Carla Abras - MG Designers: Driely Delmaschi Designers: Driely Delmaschi Designer: Edson Carvalho - MG Designer: Edson Carvalho - MG Formado em design de moda pelo Senac, trabalhou durante quatro anos para Brüner Joias. Foi finalista dos prêmios, IBGM de Design 2006 e 2008, Tahitian Pearl Trophy 2007, Embrarad 2007, TIJA Awards 2009 e AuDitions – Anglogold 2008. Graduated in fashion design by SENAC, worked for four years for Brüner Joias. Was finalist in the IBGM Design Awards 2006 and 2008, Tahitian Pearl Trophy 2007, Embrarad 2007, TIJA Awards 2009 and AuDITIONS – AngloGold 2008. Graduada em Design Industrial, com especialização em Design de Joias, ambas pela UEMG, Minas Gerais – Brasil. Foi professora dos cursos de Pós-Graduação em Design de Joias na UEMG e de Design de Joias no SENAIMG. Participou de várias exposições no Brasil e no exterior. Possui premiações importantes, como o Prêmio IBGM de Design de Joias 2012 e 2010; Auditions Brasil 2012, 2010 e 2008 – AngloGold; ICA 2011; Tahitian Pearl Trophy Brasil 2007/08 e 2005/06, dentre outros. Suas peças compõem acervos de museus de joias nos Estados Unidos e na Suíça e já foram publicadas nas principais revistas e livros do mundo, como: Coutoure International Jeweler, Basel Magazine, Jewellery News Ásia e L’Orafo. Graduated in Industrial Design, with specialty in Jewelry Design, both at UEMG, Minas Gerais, Brazil. She was professor of the Graduate Courses in Jewelry Design at UWEMG and Jewelry Design at SENAI-MG. She has taken part in several exhibitions in Brazil and abroad. She was won important awards, such as the 2012 and 2010 IBGM Jewelry Design; Auditions Brazil 2012,2010 and 2008 – AngloGold; ICA 2011; Tahitian Pearl Trophy Brazil 2007/8 and 2005/6, among others. Her pieces make up part of museum jewelry collections in the United States and Switzerland and have been published in the main magazines and books in the world, such as: Coutoure International Jewelry, Basel Magazine, Jewellery News Asia and L’Orafo. Graduada em Design de Produto pela Escola de Design da Universidade do Estado de Minas Gerais, desenvolveu projetos em conjunto com o Professor Adriano Aguiar Mol, coordenador do Centro de Lapidação do CEDGEM – Centro de Estudos em Gemas e Metais da Universidade. Trabalhou com a designer mineira Adna Sales em seu ateliê em Belo Horizonte e, atualmente, faz parte da equipe de designers da Vianna Brasil, empresa com sede na capital mineira. Driely Delmaschi began her career as a secretary in a jewelry plant. Since then, she became specialized through Technical Jewelry Design and Rhinoceros courses by Senac, São José do Rio Preto. Presently, she works as a designer and 2D and 3D modeler for Jewelry and Semi-jewelry. Paula Strobbe is graduated in Product Design course by Maringá State University. Graduado em Designer Industrial e Engenharia de Produção pela UEMG/ MG. Participou de diversos prêmios nacionais e internacionais, como: IDEA / Brazil 2009 e 2011; Thailand International Jewelry Award 2009 (TIJA2009), IDEA AWARDS EUA, Passion Topaz Design Competition SWAROVSKI 2009, Lifestyle Electronics Design Competition SWAROVSKI 2011. Atualmente desenvolve projetos e presta consultorias em engenharia do produto e design para empresas do setor. Graduated in Industrial Design and Production Engineering by UEMG/MG. He took part in several national and international competitions, such as: IDEA / Brazil 2009 and 2011; Thailand International Jewelry Award 2009 (TIJA2009), IDEA AWARDS EUA, Passion Topaz Design Competition SWAROVSKI 2009, Lifestyle Electronics Design Competition SWAROVSKI 2011. At present, he develops projects and does consulting in product engineering and design to companies in the industry. Contact: [email protected] Contato: [email protected] / [email protected] Contato: [email protected] Contact: [email protected] Contato: [email protected] Contact: [email protected] / [email protected] Contato: [email protected] Contact: [email protected] currículos Prêmio IBGM de Design 2012 Curriculum IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012 Designer: Emi Kyouho – MG Designer: Emi Kyouho – MG Designer: Felipe Schwab - RS Designer: Felipe Schwab - RS Designer: Júnea Fontenelle - MG Designer: Júnea Fontenelle - MG Designer: José Eduardo Valadares Designer: José Eduardo Valadares Designer, natural de Campinas – SP. Iniciou sua carreira como ourives no Japão, na DIART Saegusa, trabalhando com acabamentos e montagens, modelagem na cera e na área de criação. Atualmente trabalha na criação/ produção de coleções para importantes empresas de setor joalheiro no Brasil. Foi finalista/premiada em alguns concursos do IBGM, Anglo Gold, Word Facet Award. Designer, Born in Campinas, SP. She began her career as a goldsmith in Japan at DIART Saegusa, working in finishing and mountings, wax modeling and creation areas. Presently, she works in creation/production in collections for major jewelry manufacturers in the industry in Brazil. She was a finalist/award winner in some contests by IBGM, AngloGold and the Word Facet Award. Graduado em Desenho Industrial pela UFSM/RS e com graduação complementar na Universidade de Stuttgart/Alemanha. Atuou como designer na empresa Girelli Joias Guaporé/RS 2011-2012 e, atualmente, desenvolve joias exclusivas como empreendedor. Graduated in Industrial Design by UFSM/ RS, with complementary studies at the Stuttgart University, Germany. He worked as a designer at Girelli Joias, Guaporé, RS 2011-2012 and presently develops exclusive jewelry as an entrepreneur. Graduada em Design Industrial pela UEMG, trabalhou em grandes indústrias de joias nacionais, como a Vancox e, atualmente a Manoel Bernardes. Foi classificada em vários prêmios nacionais e internacionais como o Prêmio IBGM de Design, Auditions – Anglogold e o Tahitian Pearl Trophy. Graduated in Industrial Design by UEMG, she worked in major jewelry manufacturers in Brazil, such as Vancox and, at present, at Manoel Bernardes. She as classified in several national and international competitions, such as the IBGM Design, AuDITIONS- AngloGold and Tahitian Pearl Trophy. Graduado em Comunicação Visual pela FUMA – MG, estudou design de joias na Escola Mineira de Joalheria e na Scuola D'Arti e Mestiere,Vicenza, Itália. Possui especialização em Design de Gemas e Joias na UEMG e, atualmente, é professor de Desenho de Joias e Expressão Gráfica nesta Universidade. Foi vencedor do Prêmio IBGM 1992; Forum Design DE BEERS 1993; Ponte Vecchio Hotta Corporation 1995 (Itália - Japão) e se classificou em diversos concursos nacionais e internacionais. Graduated in Visual Communication by FUMAMG, he studied jewelry design at the Escola Mineira de Joalheria and at Scuola D'Arti i Mestiere,Vicenza, Itália. He specialized in Gem and Jewelry Design at UEMG and presently is professor of Jewelry Design and Graphic Expression at the same university. He was the winner of the IBGM Award in 1992; DE BEERS Design Form 1993; Ponte Vecchio Hotta Corporation 1995 (Italy, Japan) and has been classified in several national and international competitions. Contact: [email protected] Contact: [email protected] Contact: [email protected] Contato: [email protected] Contato: [email protected] Contato: [email protected] Contact: [email protected] Contato: [email protected] Designer: Hamilton Miranda - MG Designer: Hamilton Miranda - MG Graduado em Comunicação Visual, pela UEMGE, participou de cursos de design de joias, fundição e microfusão, esmaltação em metal, modelagem em cera e rhinoceros. Desde 1996 atua com designer de joias, conquistando vários prêmios importantes, como o ICA 2011 e o Embrarad 2005. Graduated in Visual Communication by UEMGE, she participated in several courses: jewelry design, foundry and microfusion, metal enameling, wax modeling and rhinoceros. Since 1996, she has worked as a jewelry designer, winning important prizes, such as the ICA 2011 and the Embrarad 2005. Contact: [email protected] Contato: [email protected] Designer: Heloisa Azevedo - MG Designer: Heloisa Azevedo - MG Heloisa Azevedo atua como designer de joias desde 1994, com passagem por grandes empresas do ramo joalheiro. Foi vencedora dos prêmios IBGM de Design de Joias (1994, 2006, 2008 e 2010); AUDITIONS – AngloGold 2010 e finalista do concurso Estrelas do Bem IBGM/AJESP, também, em 2010. Heloisa Azeveda has worked as a jewelry designer since 1994, having passed through major companies in the jewelry business. She was a winner in the IBGM Jewelry Design Awards (1994, 2006, 2008 and 2010); AUDITIONS – AngloGold 2010 and finalist in the Estrelas do Bem IBGM/AJESP, also in 2010. Contact: [email protected] Contato: [email protected] Designer: Letícia Landgraf - SP Designer: Letícia Landgraf - SP Graduada em Design de Produto pela Universidade Presbiteriana Mackenzie e com especialização em Administração de Marketing pela FAAP, teve seu primeiro contato com o setor produtivo joalheiro em 2006, durante um estágio na empresa Solução 3D, prestadora de serviços de desenho 3D para a indústria joalheira. Foi uma das quatro finalistas do concurso Auditions 2006 na categoria Revelação. Como autônoma, desenvolveu projetos de criação e modelagem 3D para fabricantes do ramo joalheiro. Há cinco anos é designer da Art'Orafo, atuando nos setores de criação, desenvolvimento e marketing da empresa. Graduated in Product Design by the Mackenzie Presbyterian University with specialization in Marketing Administration by FAAP, she had her first contact with the jewelry manufacturing segment in 2006, during an internship at Solução 3D, a 3D design service company for the jewelry industry. As a freelancer, she developed creation and modeling projects in 3D for manufacturers in the jewelry business. She has worked for five years as a designer for Art’Orafo in the creation, development and marketing areas of the company. Contact: [email protected] Designer: Lorena Gomes - MG Designer: Lorena Gomes - MG Graduada em Design de Produto pela UEMG, Master em Ingegneria de Gioiello no Politecnico di Torino, da Itália e professora de Design de Joias do IFMG - Campus Ouro Preto. Finalista em diversos concursos de joias, entre os quais AuDITIONS - Anglogold 2006 e 2008 e Embrarad 2007. Trabalhou como designer em importantes empresas do setor na Itália e no Brasil, entre as quais a Vianna Brasil. Graduated in Product Design by UEMG, Master in Ingegneria de Gioiello from the Politecnico di Torino, Italy and professor of Jewelry Design at IFMG, Ouro Preto Campus. Finalist in several jewelry contests, among which the AuDITIONS – AngloGold 2006 and 2008 and Embrarad 2007. She worked as a designer in major companies in Italy and Brazil, among which Vianna Brasil. Contact [email protected] Contato: [email protected] Contato: [email protected] Designer: Henrique Lana - MG Designer: Henrique Lana - MG Designer: Inayá Olivé - RJ Designer: Inayá Olivé - RJ Graduado em Design de Produto pela UEMG / MG, Henrique Lana é mestre em Engenharia de Materiais e pesquisador do Centro de Estudos em Design de Gemas e Joias, ambos da UEMG. Atualmente, atua como professor. Heloisa Azeveda has worked as a jewelry Graduated in Product Design by UEMG/MG, Henrique Lana holds a Master’s degree in Materials Engineering and is a researcher at the Center of Design Studies of Gems and Jewelry, both at UEMG. At present, he is a professor there. Graduada em cinema pela FAAP – Fundação Armando Álvares Penteado. Inayá cursou Joalheria Artesanal e Desenho da Figura Humana e, atualmente, é professora de Desenho de joias e bijuterias. Dentre os concursos que participou, ficou em terceiro lugar no Tahitian Pearl Trophy 2003 e 2004. Graduated in cinema at FAAP - Fundação Armando Álvares Penteado. Inayá studied Handmade Jewelry and Human Figure Drawing, currently teaches Jewerly and Costume Jewerly Drawing. Among the contests she participated, she was third Tahitian Pearl Trophy in 2003 and 2004. Contact: [email protected] Contato: [email protected] Contato: [email protected] Contact: [email protected] Designer: Magnun Nunes - MG Designer: Magnun Nunes - MG Designer: Mauro Turbuk - SP Designer: Mauro Turbuk - SP Graduando em Design de Produto na UEMG – MG. Magnun Nunes, atuou, principalmente, em projetos com ênfase no micro negócio informal, nas micro, pequenas e médias empresas, e nas demandas de produção artesanal do Estado de Minas Gerais. Graduated in Product Design by UEMG-MG, Magnun Nunes has worked mainly in projects with emphasis on informal micro business in micro, small and medium sized companies and in demands of crafts production in the State of Minas Gerais. Designer de joias profissional, natural de São Paulo. Mauro Turbuk, embora jovem, acumula experiências consistentes em criações fantasiosas (concept designer) e modelagem 3D avançadas. Designer de joias profissional, natural de São Paulo. Mauro Turbuk, embora jovem, acumula experiências consistentes em criações fantasiosas (concept designer) e modelagem 3D avançadas. Contact: [email protected] Contato: [email protected] Contato: [email protected] Designer: Paulo Armando - MG Designer: Paulo Armando - MG Graduado em Ciência da Computação e com especialização em design de joias e formação em gemologia, Paulo Armando é professor do Centro de Estudos em Design de Gemas e Joias da UEMG – MG. Participou de diversas mostras e exposições, com destaque para o Festival de Jazz de Montreal – Canadá, onde apresentou uma coleção de joias inteiramente dedicada ao Festival. Já desenhou coleções para diversas joalherias e fábricas de joias brasileiras. Graduated in Computer Science, specialized in jewelry design and gemology formation, Paulo Armando is a professor at the Gems and Jewelry Design Center at UEMG-MG. He has taken part in several shows and exhibitions, with a highlight for the Montreal Jazz Festival in Canada, where he presented a jewelry collection entirely dedicated to the Festival. He has already designed collections for several Brazilian jewelry business and manufacturers. Contato: [email protected] Contact: [email protected] Contact: [email protected] Patrocinadores: Sponsors: Alchimia Joias www.alchimiajoias.com.br Fr Hueb www.frhueb.com.br Angla Joias | Visa Turismo www.anglajoias.com Gems - Maurício Favacho [email protected] Ânima Joias Exclusivas www.animajoias.com.br Genesis Joias www.genesisjoias.com.br Art´Orafo www.artorafo.com.br Mag Design www.magdesign.com.br Atelier Rittus [email protected] BenneFatto www.bennefatto.com.br Bruner www.bruner.com.br Calx Design & Jewellery Arte na Pedra Lapidações www.calx.co.uk Cibele Andrade Joias www.cibeleandrade.com.br Colorgems Ltda www.colorgems.com.br Manoel Bernardes www.manoelbernardes.com.br Nevestones www.nevestones.com.br Paixão Pedras [email protected] Rosa Okubo [email protected] Rosália Nazareth Joias www.rosalianazareth.com.br Swarovski Gems www.swarovski-gems.com Talento joias www.talentojoias.com.br Costantini www.costantini.com.br Vancox www.vancox.com.br FG Lapidações [email protected] Vianna Brasil www.viannajoias.com.br Fiamma Brasil www.fiammajoias.com.br Youhull Joias www.youhull.com.br