Projekt üro „Klasse! Wir singen“ Hamburger Straße 273 B 38114 Braunschweig [email protected] 0531- 390 690 10 HERZLICH WILLKOMMEN! Liebe Eltern von __________________________________________________ Unsere Klasse macht mit beim Projekt KLASSE! WIR SINGEN. Dieses Projekt verbindet die Kinder im gemeinsamen Gesang und fördert das Lernen der deutschen Sprache durch Musik. Ihre Kinder erhalten von uns kostenfrei ein Liederbuch und können sich alle neuen Lieder von der Homepage herunterladen. Sollten Sie Zugang zu einem CD-Spieler haben, kann Ihnen die Lehrkraft auch eine CD mit den Liedern zur Verfügung stellen. Über das Singen haben die Kinder die wunderbare Möglichkeit sich mit der deutschen Sprache vertraut zu machen und sie schneller zu erlernen. Über 450.000 Kinder haben schon in Deutschland gemeinsam gesungen und auch ihr Kind darf nun teilnehmen. Dabei bleibt es nicht beim Singen in der Klasse! Die Kinder dürfen auch zu einem großen Konzert mit den anderen teilnehmenden Schulklassen in eine große Veranstaltungshalle fahren. Sie als Eltern können das Konzert mit den Geschwistern selbstverständlich kostenfrei besuchen. Alle Lieder gibt es in zwei Variationen. Einmal mit gesungenem Chor und einmal nur mit Instrumenten, sodass die Kinder selbst dazu singen können. Die Lieder „Bruder Jako und „Bist du fröhli h haben wir bereits vorab in Persisch, Arabisch, Albanisch, Portugiesisch, Spanisch, Französisch und Englisch übersetzt. Dadurch können ihre Kinder den anderen Kindern einmal vorsingen, wie ihre Muttersprache gesungen klingt. Sollten Sie Zugang zum Internet haben, können Sie sich schon jetzt die Lieder unter http://www.klasse-wir-singen.de/projekt/lieder-2016 herunterladen. Wir freuen uns auf fröhliche Liederfeste mit Ihren Kindern. Mit herzlichen Grüßen Ihr - Initiator der Aktion - __________________________________________________________________________ Projektbüro: Hamburger Straße 273b, 38114 Braunschweig, 0531-390 690 10 www.klasse-wir-singen.de Was ist „Klasse! Wir singen“? Warum wurde das Projekt gestartet? - Alle Familien sollen wieder zusammen singen (nicht alle tun das in Deutschland) - Über das Singen ist es leicht, die Deutsche Sprache zu erlernen - Alle Lehrer sollen begeistert werden, auch anschließend täglich mit den Klassen zu singen - Durch Musik können Menschen aller Nationen sowie Menschen mit Behinderungen wunderbar vereint und Grenzen aufgehoben werden. Wer kann mitmachen? - Alle Kinder der Klassen 1-7 aller Schulformen Was ist zu tun? Teilnehmende Klassen verpflichten sich, 6 Wochen lang jeden Tag im Unterricht die Lieder des Liederbuchs zu singen. Die Kinder üben zuhause mit MP3 oder CD. Motivation ist ein großes gemeinsames Abschlusskonzert (Liederfest) in einer großen Halle der Region. Dort singen zwischen 500 - 5.000 Kinder in einem gemeinsamen Chor, begleitet von einer Band. Eltern, Verwandte und Interessierte bilden das Publikum. Was kostet das Mitmachen? Flüchtlingskinder sind komplett kostenfrei dabei. Sie erhalten Liederbuch, T-Shirt, CD, Zugang zum Download der Lieder, sowie die Eintrittskarte zum Liederfest durch die Klassenleitung. Eltern und Geschwister können Konzertkarten für einen symbolischen Euro erhalten. Den Transport zur Halle organisieren die Eltern gemeinsam mit den Schulen (öffentliche Verkehrsmittel stehen bereit). Die Aktion in Zahlen: 435.000 Teilnehmende / 600.000 Besucherinnen und Besucher Bisher 184 Konzerte (Liederfeste) in Berlin, Braunschweig, Bremen, Bielefeld, Dortmund, Düsseldorf, Emden, Göttingen, Hamburg, Hameln, Hannover, Köln, Lingen, Münster, Oberhausen, Oldenburg, Quakenbrück (Landkreis Osnabrück), Saarbrücken, Stade, Stuttgart Bundespräsident Joachim Gauck unterstützt die Aktion und wünscht sich eine bundesweite Verbreitung. „Willkommens-Edition“ 2016 Alle allen Schulen und Deutschkurse haben unter www.klasse-wir-singen.de bundesweit kostenfreien Zugang zu den Materialen, die bei zwei Liedern auch in die Muttersprachen der Migrantenkinder übersetzt wurden. So können die Kinder den Klassenkameraden die Lieder auch in ihrer Muttersprache vorsingen. „Bruder Jakob“ und „Bist du fröhlich“ gibt es in folgenden Sprachen: Albanisch, Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Parsi (Iran/Afghanistan), Portugiesisch, Polnisch, Spanisch und Türkisch. Projekt üro „Klasse! Wir singen“ Hamburger Straße 273 B 38116 Braunschweig 0531-390 690 10 [email protected] Begrüßungsschreiben Englisch A warm welcome! Welcome! Dear parents of ____________________________________________________________________ Our lass will attend the proje t KLA““E! WIR “INGEN Class! We are singing! This project connects kids by singing together and also supports learning German by music. Your kids will receive a song book for free and could also download all new songs from our homepage. If you have a CD player you could get a CD with the songs from the teacher in school. By singing the songs together the kids have the wonderful possibility to get used to the German language and to learn it faster. More than 450,000 children have already seized this chance of singing these songs together in Gerany and now your hild has the opportunity to attend. It’s not only singing in the lassroom, but also to give a big concert in a concert hall with all the other participating school classes. Parents, brothers and sisters are more than welcome to visit this concert for free. All songs will be presented in two ways. One by singing in the choir and one only with instruments, so that your kids an sing y the sel es. The songs Bruder Ja o and Bist Du fröhli h ha e een already translated into Albanian, Arabic, English, French, Italian, Kurdish, Persian, Polish, Portuguese, Spanish and Turkish. This way your children could also sing the songs to other classmates in their mother tongue to show how they sound like. If you have access to the internet you are now able to download the songs from: http://www.klasse-wir-singen.de/projekt/lieder-2016 We are looking forward to happy concerts together with your kids. - Initiator of the project - Projektbeschreibung Englisch __________________________________________________________________________ Projektbüro: Hamburger Straße 273b, 38114 Braunschweig, 0531-390 690 10 www.klasse-wir-singen.de What is “Klasse! Wir singen ? Why the project has been started? All families should sing together again (not all do that in Germany) By singing learning German is much easier All teacher should get inspired to sing in the class also afterwards Through music people of all nations and also people with handicaps get a connection and boundaries disappear. Who can attend? Kids of classes 1-7 (all classes of all kind of schools) What do I need to do? Participating classes are obliged to practice the songs in the song book every day over 6 weeks in their school (class room). In addition the kids need to practice at home using MP-3 or CD. Motivation will be the final concert in a big hall of your region. Between 500-5000 kids will be singing together with a band. The audience will consist of parents, relatives and everyone who is interested. What are the costs to attend? Children of refugees are free of charge. They get also the song book, a T-shirt, a CD, internet access to download the songs as well the free entrance to the concert by their class teacher. Transportation and entrance tickets for parents, brothers and sisters are available for 1 Euro. Transportation will be organized between the school and the parents. Some figures: 435,000 Participants / 600,000 visitors in the audience Till now 184 concerts (Liederfeste) in Berlin, Braunschweig, Bremen, Bielefeld, Dortmund, Düsseldorf, Emden, Göttingen, Hamburg, Hameln, Hannover, Köln, Lingen, Münster, Oberhausen, Oldenburg, Quakenbrück, Saarbrücken, Stade, Stuttgart Federal President Joachim Gauck supports this activity and would like to see it distributed nationwide “Wel o e Edition 6 All schools and courses of German language have a ess to the infor ation fro www. …… There you an find also the songs Bruder Ja o and Bist Du fröhli h whi h ha e een already translated into Albanian, Arabic, English, French, Italian, Kurdish, Persian, Polish, Portuguese, Spanish and Turkish. This way your children can sing the song in their mother tongue to the class. Projektbüro „Klasse! Wir singen“ Hamburger Straße 273 B 38116 Braunschweig 0531-390 690 10 [email protected] Begrüßungsschreiben Französisch Bienvenue! Chers parents de ______________________________________________________ Notre classe participe au projet «Klasse! Wir singen ( Super! notre classe chante)». Le projet réunit les enfants par le chant et attribue par la musique à l'apprentissage de la langue allemande. Vos enfants reçoivent gratuitement un recueil de chants et peuvent télécharger toutes les nouvelles chansons de notre site Internet. Dans le cas où vous disposez d'un lecteur CD, demandez à l'instituteur le CD comprenant les chansons. A travers la chanson, les enfants auront la chance de se familiariser avec la langue et d'apprendre plus vite l'allemand. En Allemagne, plus de 450.000 enfants ont déjà participé et chanté ensemble et maintenant c'est votre enfant qui peut faire partie à l'action. Il ne s'agit pas seulement de chanter en classe! Les enfants vont donner un grand concert avec les autres classes participantes dans une salle de spectacles. Vous, les parents et les frères et sœurs, serez les spectateurs, bien sûr à nos frais. Toutes les chansons existent dans 2 versions: une fois chantée par une chorale et l'autre fois jouée uniquement par les instruments pour que les enfants puissent chanter euxmêmes. Les chansons «Bruder Jakob (Frère Jacques)» et «Bist du fröhlich (Si tu es gai)» ont été traduites en albanais, anglais, arabe, espagnol, français, italien, kurde, perse, polonais, portugais, et turc. Ainsi vos enfants peuvent présenter leur langue d'origine en chantant. Si vous disposez de l'Internet, vous pouvez télécharger dès maintenant les chansons de notre site Internet www.klasse-wir-singen.de/projekt/lieder2016. Dans l'attente de joyeux concerts avec la participation de vos enfants, Cordialement Gerd-Peter Münden (inspirateur et directeur musical de l'action) Projektbeschreibung Französisch __________________________________________________________________________ Projektbüro: Hamburger Straße 273b, 38114 Braunschweig, 0531-390 690 10 www.klasse-wir-singen.de Qu'est-ce que c'est? «Klasse! Wir singen. (Super! notre classe chante)» Pourquoi ce projet était-il fondé? - Toutes les familles doivent retrouver le chant en commun (toutes ne le font pas en Allemagne) - Il est facile d'apprendre l'allemand en chantant - Tous les instituteurs reprennent le goût de chanter quotidiennement en classe - A travers la musique, les hommes de toutes les nations et aussi ceux qui sont handicapés peuvent se réunir et transgresser les frontières Qui peut participer? - Tous les enfants des classes 1 à 7 de tous les types d'école Que faut-il faire? Pour participer les classes s'engagent à pratiquer quotidiennement les chansons du recueil en classe pendant une période de 6 semaines. A la maison, les enfants s'entraînent à l'aide d'un baladeur MP3 ou CD. La motivation résulte d'un grand concert final dans une salle de spectacle dans la région. Pour cela entre 500 et 5000 enfants chanteront en chorale accompagnés d'un groupe. Les familles et les amateurs formeront l'auditoire. Combien cela coûte-il? Pour les enfants de réfugiés tout sera gratuit. Ils auront le recueil de chansons, un t-shirt, le CD et l'accès au téléchargement ainsi que l'entrée au concert par leur professeur principal. Les parents et les fr res et sœurs pourro t a heter le tra sport et l'e tr e pour le o ta t sy oli ue d'u euro. Les parents organiseront le transport en accord avec l'école par le transport public fourni à cette occasion. L'action en chiffres 435.000 participants / 600.000 spectateurs Jusqu'à présent, 184 concerts réalisés dans les villes de Berlin, Braunschweig, Bremen, Bielefeld, Dortmund, Düsseldorf, Emden, Göttingen, Hamburg, Hameln, Hannover, Köln, Lingen, Münster, Oberhausen, Oldenburg, Quakenbrück (Landkreis Osnabrück), Saarbrücken, Stade, Stuttgart. M. le président fédéral Joachim Gauck soutient l'action et désire que l'idée soit réalisée dans toutes les régions de l'Allemagne. L'édition de bienvenue 2016 Toutes les écoles et classes d'allemand auront l'accès gratuit aux fiches pédagogiques, parmi lesquelles les 2 chansons traduites dans diverses langues d'origines. Il est pourvu que les enfants puissent chanter les chansons dans leur langue aux camarades de classe. Les chansons «Bruder Jakob (Frère Jacques)» et «Bist du fröhlich (Si tu es gai)» existent dans les langues suivantes: albanais, anglais, arabe, espagnol, français, italien, kurde, perse, polonais, portugais et turc. Projektbüro „Klasse! Wir singen“ Hamburger Straße 273 B 38116 Braunschweig 0531-390 690 10 [email protected] Begrüßungsschreiben Italienisch Benvenuti! Cari genitori di _________________________________________________________ La nostra lasse parte ipa al progetto „Cantia o in lasse! . Questo progetto unis e i a bini a cantare insieme e promuove l`apprendimento della lingua tedesca attraverso la musica. I vostri bambini riceveranno gratuitamente un canzoniere e l`accesso al download su www.klasse-wir-singen.de. Se voi avete un lettore CD l`insegnante le può dare un CD con le canzoni. Attraverso il canto, i bambini hanno la meravigliosa possibilità di famigliarizzare con la lingua tedesca e di impararla velocemente. Più di 450.000 bambini hanno già cantato insieme in Germania e adesso anche i vostri bambini possono partecipare. Ma il canto non è solo presente in classe! I vostri bambini possono partecipare ad un grande concerto con altre classi participanti in una grande sala di eventi. Voi, come genitori, potete ovviamente assistere gratuitamente al concerto insieme ai fratelli. Tutte le canzoni esistono in due variazioni. Una volta con il canto di un coro e una volta solo gli istrumenti, in modo che i bambini possono cantare insieme a una base musicale. Le anzoni „Bruder Jako e „Bist Du fröhli h a ia o già tradotte in ara o, al anese, persiana, curdo, portoghese, spagnolo, francese, polacco, italiano, turco e inglese. Cosi i vostri bambini possono cantare agli altri bambini e farli sentire come suona in un`altra lingua. Se per caso avete l` accesso a internet, potete già scaricare le canzoni sul sito http://www.klasse-wir-singen.de/projekt/lieder-2016. Non vediamo l`ora di creare dei grandi concerti con i vostri bambini. Sinceri saluti Promotore dell`azione Projektbeschreibung Italienisch __________________________________________________________________________ Projektbüro: Hamburger Straße 273b, 38114 Braunschweig, 0531-390 690 10 www.klasse-wir-singen.de Che osa è „ antia o in lasse“? Perchè ha iniziato il progetto? Tutte le famiglie devono cantare insieme come una volta. È facile da imparare la lingua tedesca con il canto. Tutti gli insegnanti devono essere entusiasti, devono cantare con la loro classe, anche dopo il progetto. Con la musica, le persone di tutte le nazioni e con disabilità saranno unite e senza nessun confine. Chi può partecipare? Tutti i bambini delle classe 1 – 7. Che cosa c´è da fare? Le classi che partecipano devono cantare le canzoni del canzoniere durante le lezioni per sei settimane. A casa i bambini practicano con mp3 o cd. La motivazione è un grande concerto finale in una grande sala per eventi della regione. Li cantano da 500 fino a 5.000 bambini in un coro comune, accompagnati da una fascia professionale. I genitori, i parenti ed altri interessati fanno il pubblico. Quanto costa aderire al progetto? I bambini rifugiati possono partecipare gratuitamente, riceveranno dall`insegnante un canzoniere e anche il biglietto per il concerto comune. Genitori e fratelli possono ricevere i biglietti per il concerto per un Euro simbolico. Il trasporto al concerto organizzano i genitori con l`insegnanti. Il trasporto al concerto viene organizzato dai genitori con gli insegnanti. La dimensione del progetto: 435.000 partecipanti 600.000 visitatori Fino ad oggi ci sono stati 184 concerti (feste delle canzoni) in tutta la Germania. Il presidente federale Joachim Gauck supporta il progetto e vuole una diffusione al livello nazionale. „Edizione benvenuti 6“: Tutte le scuole (e corsi di lingua tedesca) della Germania hanno libero l`accesso ai materiali su www.klasse-wir-singen.de . Due canzoni sono tradotte nelle lingue dei bambini rifugiati. Cosi i ragazzi possono cantare ai compagni delle classe nelle loro lingue adre. Le anzoni „Bruder Jako e „Bist Du fröhli h sono disponi ili nelle seguenti lingue: al anese, ara o, tedes o, inglese, fran ese, persiana, portoghese, polacco, spagnolo, turco. Projektbüro „Klasse! Wir singen“ Hamburger Straße 273 B 38116 Braunschweig 0531-390 690 10 [email protected] Begrüßungsschreiben Parsi (Iran/Afghanistan) Projektbeschreibung Parsi (Iran/Afghanistan) __________________________________________________________________________ Projektbüro: Hamburger Straße 273b, 38114 Braunschweig, 0531-390 690 10 www.klasse-wir-singen.de Projektbüro „Klasse! Wir singen“ Hamburger Straße 273 B 38116 Braunschweig 0531-390 690 10 [email protected] Begrüßungsschreiben Polnisch SERDECZNIE WITAMY! Drodzy rodzice... Nasza klasa ierze udział w projek ie KLA““E! WIR “INGEN. Projekt ten lą zy dzie i we wspólny śpiewie, a poprzez uzykowanie po aga w nau e języka nie ie kiego. Państwa dzie i otrzy ają od nas nieodpłatny śpiewnik oraz ożliwos po rania nowy h piosenek z naszej strony internetowej. Jeżeli posiadają Państwo odtwarza z płyt ko paktowy h, ożna zwró ić się do nau zy ieli z proś ą o udostępnienie płyty CD z nagrany i piosenkami. Na terenie Nie ie już ponad 0.000 dzie i wzięło udział w naszy projek ie. O e nie Państwa dzie ko oże aktywnie u zestni zyć we wspólny śpiewaniu i to nie tylko w ra a h zajeć klasowy h! Wraz z u znia i z inny h szkół iorą y h udział w projek ie, Państwa dzie i ogą wystapić w uro zysty kon er ie finałowy w wielkiej sali kon ertowej. “erde znie zaprasza y Państwa oraz rodzeństwo dzie i iorą y h udział w projek ie do u zestni zenia w ty uro zysty kon er ie. Wstęp wolny. Wszystkie piosenki ożna otrzy ać w dwóch wersjach – ze śpiewe hóru lu tylko z ako pania ente instru entalny . Dzie i ogą w ten sposó ćwi zyć sa e, korzystają z dowolnego ediu . Piosenki „Bruder Jako i „Bist du fröhli h zostały przetłu a zone na następują e języki: perski, ara ski, al ański, portugalski, hiszpański, fran uski i angielski. Dzie i ogą w ten sposó zaprezentować te piosenki swoi w języku oj zysty . koleźanko i kolego z klasy Jeśli posiadają Państwo dostęp do internetu, ogą Państwo już teraz po rać piosenki umieszczone na naszej stronie internetowej http://www.klasse-wir-singen.de/projekt/lieder-2016 “erde znie Państwa pozdrawia Projektbüro „Klasse! Wir singen“ Hamburger Straße 273 B 38116 Braunschweig 0531-390 690 10 [email protected] Begrüßungsschreiben Portugisisch Bem vindos! Caros Pais de __________________________________________________________________ nossa classe está fazendo parte do projeto KLASSE! WIR SINGEN. Este projeto conecta crianças através do canto e instiga o aprendizado da lingua alemã. Seus filhos receberão gratuitamente um livro com letras de música e podem também abaixar as novas letras de música na nossa pagina na internet. Se seus filhos tiverem um tocador de CD em casa eles também poderão obter com os professores um CD com todas as musicas e ouvirem confortavelmente em casa. Através do canto, seus filhos poderão se acostumar com a língua alemã e aprende-la com muito mais facilidade. Mais de 450.000 crianças já cantaram juntas neste projeto e seus filhos também poderão participar! E, não somente na sala de aula más também em grandes concertos com outras crianças de outras escolas em grandes conservatórios. E, como pais, os Senhores poderão acompanhado de toda a família assistir ao seus filhos cantar gratuitamente. Todas as canções existem em duas formas. Uma cantada em coro e a outra somente com instrumentos dando a cada criança a oportunidade de cantar. As canções "por que dormes, irmãozinho" e "estás feliz" já traduzimos em persa, árabe, albanês, português, espanhol, francês e inglês. Assim seus filhos poderão cantar em sua língua de origem para mostra a todos como soa em seu idioma. Se os senhores tiverem acesso a internet, poderão apartir de agora obter estas canções em nossa página http://www.klasse-wir-singen.de/projekt/lieder-2016 Desde já lhes agradecemos e nos alegramos em ter suas crianças conosco com muito carinho Projektbeschreibung Portugisisch __________________________________________________________________________ Projektbüro: Hamburger Straße 273b, 38114 Braunschweig, 0531-390 690 10 www.klasse-wir-singen.de O que é "Klasse! Wir singen"? Porque se iniciou este projeto? - Todas as famílias deveriam voltar a ter o hábito de cantar juntas em casa (não todas as famílias na Alemanha fazem isto, mas é um hábito que aumenta o contato dos pais com suas crianças ) - Através do canto é muito mais fácil aprender a língua alemã - Todos os professores deveriam se entusiasmar com o canto e cantar todos os dias com seus alunos. - Através da música se unem maravilhosamente bem pessoas e pessoas com deficiências físicas de todas as nacionalidades quebrando assim barreiras que de outras formas seriam difíceis de se atrevessar. Quem é indicado a participar? -Todas as criancas de primeira até a sétima série de todos os tipos de escola Como fazer? É obrigatório aos participantes, durante o horário escolar, cantar as canções do livro por 6 semanas . As crianças deverão também treinar em casa com o CD ou MP3. Para motivar as crianças a se empenharem, no final, será realizado um grande concerto ou uma festa musical em um grande conservatório ou em um grande salão da região em que vivem. Ali cantarão cerca de 500 à 5000 crianças em coro, acompanhadas de uma banda musical. O público será formado por pais, famílias das crianças e por pessoas interessadas. Quanto custa? Asilados poderão participar gratuitamente. Através dos professores os participantes asilados receberão livros de canções, camisetas, CDs, permissão para abaixar as canções de nossa pagina de internet e entradas para o concerto inteiramente grátis. Pais e irmãos dos participantes poderão obter entradas para o concerto por um preço simbólico. Transporte para o concerto será organizado por professores e pais dos participantes juntamente com as escolas. Transportes públicos estao preparados para estes eventos. A ação em números: 435.000 participantes / 600.000 visitantes Até agora 184 concertos foram realizados em Berlin, Braunschweig, Bremen, Bielefeld, Dortmund, Düsseldorf, Emden, Göttingen, Hamburg, Hameln, Hannover, Köln, Lingen, Münster, Oberhausen, Oldenburg, Quakenbrück (Landkreis Osnabrück), Saarbrücken, Stade, Stuttgart O vice-presidente Joachim Gauck esta apoiando nossa ação e deseja expandir nosso projeto em todo território nacional. „Willko ens-Edition“ 6 ( Edição de boas-vindas 2016) Todos os alunos e cursos de alemão em todo o país terão acesso gratuito a todo o material em nossa página da internet www.klasse-wir-singen.de e duas canções foram traduzidas para a língua nativa de todas as nacionalidades dos participantes. Assim os colega de classe poderão ouvir em todas as línguas como soam estas duas canções em diferentes países. As canções foram traduzidas para albanês, árabe ( Síria e Iraque ), alemão, inglês, francês, persa, português, polonês, espanhol e turco. Projektbüro „Klasse! Wir singen“ Hamburger Straße 273 B 38116 Braunschweig 0531-390 690 10 [email protected] Begrüßungsschreiben Spanisch Estimados padres de _______________________________________________ Nuestra clase participa en el projecto KLASSE! WIR SINGEN (Fenomenal! Cantamos). Este projecto une a los niños en el canto y fomenta el aprendizaje de la lengua alemana a través de la música. Sus hijos reciben gratis un cancionero y pueden descargar todas las canciones nuevas de nuestra página web. En el caso de que tengan acceso a un tocadiscos compacto, el profesor/la profesora les puede poner a su disposición un cd con las canciones. A través del canto sus hijos tienen una posibilidad maravillosa de familiarizarse con la lengua alemana y aprenderla más rápido. Más de 450.000 niños ya han cantado juntos y su hijo/su hija también puede participar ahora. Y no solamente se trata de cantar en la clase. Los niños además participan en un concierto enorme con todas las clases participantes en una gran sala de eventos. Ustedes como padres pueden visitar el concierto juntos con los hermanos y hermanas, por supuesto sin costo. De todas las canciones hay dos versiones. Una versión cantada por un coro y otra versión instrumental para que sus hijos puedan cantar ellos is os. Las a io es Bruder Jako Marti illo, arti illo y Bist du fröhli h Estás alegre ya las he os tradu ido al persa, árabe, albanés, portugués, español, francés, italiano, turco, kurdo, polaco e inglés. De esta manera sus hijos les pueden cantar a los otros niños cómo suena su lengua materna. Si tienen acceso al internet, ustedes ya pueden descargar las canciones: http://www.klasse-wir-singen.de/projekt/lieder-2016. Esperamos con alegría divertidas fiestas de canciones con sus hijos. Cordialmente - jefe del projecto- Projektbeschreibung Spanisch __________________________________________________________________________ Projektbüro: Hamburger Straße 273b, 38114 Braunschweig, 0531-390 690 10 www.klasse-wir-singen.de ¿Qué significa „Klasse! Wir singen“? (Fenomenal! Cantamos) ¿Porqué se inició el projecto? - Todas las familias deben volver a cantar juntos (no todas las familias en Alemania lo hacen). - Es fácil aprender el alemán cantando. - Se debe entusiasmar a todos los profesores para que canten todos los días con sus estudiantes, también después del haber terminado del projecto. - A través de la música la gente de todas las naciones y también personas discapacitadas pueden ser unidas y así se puede romper fronteras. ¿Quién puede participar? Todos los estudiantes de los grados 1 a 7 de todos los tipos de escuelas. ¿Qué es lo que hay que hacer? Las clases que participan se comprometen cantar durante seis semanas cada día en clase las canciones del cancionero. En casa los niños practican las canciones con la ayuda de un reproductor MP3 o un tocadiscos compacto. La motivación es un concierto final (fiesta de canciones) en una sala grande de eventos de la región. Entre 500 y 5.000 niños cantan juntos en un coro, acompañados por una banda. Los padres, familiares e interesados forman el auditorio. ¿Cuánto cuesta la participación? Niños de refugiados participan completamente libre de gastos. Reciben el cancionero, una camiseta, un cd, acceso al download de las canciones y las entradas para la fiesta de las canciones del maestro/ de la maestra de la clase. Padres y hermanos pueden recibir las entradas por un euro simbólico. El transporte organizan los padres juntos con las escuelas (medios de transporte público están preparados). El projecto en datos: 435.000 participantes / 600.000 visitantes Hasta ahora 184 conciertos (fiesta de canciones) en Berlín, Braunschweig, Bremen, Bielefeld, Dortmund, Düsseldorf, Emden, Göttingen, Hamburgo, Hameln, Hannover, Cologne, Lingen, Münster, Oberhausen, Oldenburgo, Quakenbrück (Landkreis Osnabrück), Saarbrücken, Stade, Stuttgart El Presidente de la República Federal de Alemania Joachim Gauck apoya la acción y desea que se realice en todo el país. “ La edición de bienvenido” 2016 Bajo www.klasse-wir-singen.de todas las escuelas y todos los cursos de alemán para extranjeros tienen acceso gratuito a los materiales, los que -en el caso de dos cancioneshan sido traducios también en las lenguas maternas de los niños. De esta manera los niños les pueden cantar las canciones a sus compañeros en su lengua materna. „Bruder Jakob“ y „Bist du fröhlich“ existen en las siguientes lenguas: albanés árabe alemán inglés, francés, kurdo, persam, polaco, portugués, español, italiano y turco. Projektbüro „Klasse! Wir singen“ Hamburger Straße 273 B 38116 Braunschweig 0531-390 690 10 [email protected] Begrüßungsschreiben Türkisch Hoş Geldiniz Sayı aileler, sı ıfı ız şarkı söylüyoruz projesine katılıyor, u proje şarkı söylemeyle beraber ço ukları birbirine yakı laştırıyor. Almanca dilini şarki söyleyerek öğre eyi kolaylaştırıyor.Ço ukları ıza ücretsiz olarak şarki kitapçığı hediye ediyoruz, ve internet sayfa ızda ütü ye i şarkıları indirebiliyorsunuz. Bir cd çaları ız var ise , öğret e tarafı da d sekli de al a şa sı a da sahipsiniz. Şarki söyleme vasıtasıyla ço ukları ıza Almanca dili ile ta ış a ve daha hızlı öğre e fırsatı sağlıyoruz. 450 bin çocuk Almanya da birlikte şarki söyledi, ve simdi sizin ço ukları ız da bu fırsata dahil olabiliyorlar. Ve sadece sı ıfta şarki söyle ekle kal ıyor! Bu projeye dahil ola aşka sı ıflar ile birlikte , çocuklar büyük bir konsere gidecekler ve büyük bir konser salonunu ta ı a fırsatı elde edecekler. Aileler olarak sizler ço ukları ızla birlikte tabi ki bu konseri ücretsiz izleme sa sı a sahip ola aksı ız. Bütün şarkılar iki varyasyonda sunulacak, bir defa koro ile birlikte ve bir defa da enstrümanlar ile birlikte olarak , çocuklar bu şekilde şarkılara e strü a lar ile irlikte eşlik edecekler. Şi dide kardeşi Yakup ve mutlu musun şarkıları ı Farsçaya, Arapçaya,Ar avutçaya,Portekiz eye, İspa yol aya,Fra siz aya ve İ gilizceye tercüme ettik.Bu şekilde ço ukları ız diğer ço uklara ke di dilleri de şarkıları ı sunacaklar ve ana dillerini ta ıt ış olacaklar. İ ter ete girme şa sı ız var ise şi dide şarkıları bu link üzerinden indirebilirsiniz..... http://www.klasse-wir-singen.de/projekt/lieder-2016 Büyük bir heyecan ile ço ukları ızı ve sizi bu şarkı festivaline bekliyoruz.. Gönülden selamlarla , Gerd-Peter Münden Projektbeschreibung Türkisch __________________________________________________________________________ Projektbüro: Hamburger Straße 273b, 38114 Braunschweig, 0531-390 690 10 www.klasse-wir-singen.de Biz şarkı söylüyoruz projesi nedir? Bu proje neden başlatıldı? - Bütün aileler tekrar irlikte şarkı söylesi ler. - Bütü okulları u u Al a ya da herkes yap ıyor Şarkı söyleyerek Al a a dili i öğre ek daha kolay Bütü öğret e ler de daha so rada u projeyi Okulları da uygulaya ilsi ler Müzik vasıtası ile ütü ülkeleri i sa ları ve ya i za anda engelli olan insanlar da çok güzel ir şekilde kay aştırıp , aradaki sı ırları kaldırıla ilsi . PROJEYE KIM DAHIL OLABILIR? . Ve . Sı ıfları arası daki öğre iler. Projeyenasil dahil olunur? Dahil ola sı ıflar hafta oyu a her gü , kitapçıkta ulu a şarkıları söyle eyi ka ul ediyorlar. Ço uklar evde p veya d ile şarkıları çalışıyorlar. Hedefleri u üyük ko sere dahil ol ak. Bu ko serde ila ço uk ir koroda, e strü a lar eşliği de şarkıları ı sunuyorlar. Seyirciler arası da aileler, akra alar ve ilgi duya lar ola ak. Ücreti ne kadar ? Mülte i ço ukları içi ta a e ü retsizdir. Şarki kitapçığı, t-shirt, cd ve internet indirme adresi ve Şifresi ve şarkı festivali içi giriş iletleri ü retsiz ola ak. A eler ve kardeşler ödeyecekleri konser biletlerine 1 Euro ödeyecekler. Konser salonuna gidisi aileler okullar ile irlikte orga ize ede ekler. toplu taşı a araçları hiz ete su ula aktır Bu projenin rakamlari Bi kişi aktif olarak katılıyor, bin seyirci , su ana kadar 184 konser ve bu konserlerin gerçekleştirildiği şehirler: Berli ,Brau s h eig, Bre e , Bielfeld, Dort u d, Düsseldorf,Emden,Göttingen, Hamburg, Hameln, Hannover,Köln,Lingen,Münster,Oberhausen,Oldenburg, Quakenbrück,( Landkreis Osnabrück) Saarbrücken, Stade, Stuttgart, Cu hur aşka ı Joa hi Gau k u projeyi destekliyor ve Al a ya ge eli de proje i geişle esi i u ut ediyor. 6 ‘nın hoş geldin odeli Al a ya çapı daki ütü okullara ve Al a a kursları a www.klasse-wir-singen.de linki üzeri de ulaş a fırsatı su uyoruz, u ateryale dahil ola iki şarki ay i za a da ço ukları a adilleri e ter ü e edil iş olarak ev ut ulu aktadır. Bu sekilde si if arkadasalri a kendi ana dili de şarkı söyle e şa sı a sahip oluyorlar. Kardeşi yakup ve utlu usu sarkilari su dillerde ev uttur: Ar avutça, Arapça, Al a a, İ giliz e, Fra sız a ve Parsi , Portekiz e, Polo ya a, İspa yol a ve Türk e. Begrüßungsschreiben und Projektbeschreibung in Arabisch, Albanisch, Kurdisch und Polnisch sind zur Zeit noch bei den Übersetzern und folgen in Kürze auch auf dieser Homepage. Wir werden das Dokument entsprechend aktualisieren!