EABH FYI * Spotlight on the Arts / Foco nas Artes Walk for Cultural Diversity Our 2nd Annual Walk for Cultural Diversity was a tremendous success. Many families gathered as one to celebrate and raise funds through a raffle. We thank the PTA, our students, who showed citizenship through their work, the sponsors and everyone involved for their support of a great cause. Congratulations! Caminhada pela Diversidade Cultural Mais uma vez, a nossa 2ª Caminhada pela Diversidade Cultural foi um tremendo sucesso. Muitas famílias se juntaram a nossa confraternização, que contou ainda com o sorteio de muitos brindes. Agradecemos ao PTA e aos nossos alunos pelo seu trabalho, aos patrocinadores e a todos os envolvidos nesse projeto. Parabéns! Open House Brazilian Independence Day EABH appreciates and supports parents' interest in the educational process. Open House is an opportunity to visit classrooms and teachers, and take home important information regarding the school curriculum and academic expectations. This year we had many new families participate. We enjoyed a delicious barbecue, followed by some typical international sweets offered by PTA. Student council students were selling the drinks, a wash car was organized by PTA and special presentations were made featuring a new partner, Ballet Mariana Lopes. Escola Aberta A EABH admira e apoia o interesse dos pais no processo educacional. O Open House é uma oportunidade para visitar as salas de aula, conhecer os professores e levar para casa informações importantes sobre o currículo escolar e as expectativas acadêmicas. Neste ano, tivemos muitas novas famílias participando. Desfrutamos de um churrasco delicioso, seguido pelos doces internacionais oferecidos pelo PTA. Os alunos do Grêmio Estudantil venderam refrigerantes, um lava-a-jato foi organizado pelo PTA, e apresentações especiais do novo parceiro da escola, o Ballet Mariana Lopes, ocorreram durante o evento. EABH celebrated Brazilian Independence Day on September 3. The successful event was a direct result of the excellent organization by the Portuguese language, history and geography teams and student presentations. Highlights included PYP and MYP presentations ranging from a play, speeches, songs and live music to testimonials from our non-Brazilian students. Congratulations to all! Dia da Independência do Brasil No dia 3 de setembro, a EABH celebrou o Dia da Independência do Brasil. O sucesso de nossa comemoração foi resultado direto da organização do evento pela equipe de Língua Portuguesa, História e Geografia e das apresentações feitas pelos alunos, destacando as participações dos programas PYP e MYP com peças, discursos, música, banda e depoimentos dos nossos alunos estrangeiros. Parabéns a todos! www.eabh.com.br Biodiversity at EABH - Botanical Design Project Projeto Biodiversidade na EABH - Desenho de Botânica Biodiversity, or biological diversity, is the diversity of natural life. Biodiversity varies based on ecological regions, with higher levels in tropical zones than in temperate climates. It also refers to the variety of life on our planet, including fauna and flora. Brazil is the country with the greatest level of biodiversity in the world. Biodiversidade ou diversidade biológica é a diversidade da natureza viva. Ela varia de acordo com regiões ecológicas, sendo maior nas áreas tropicais do que nos climas temperados. E refere-se à variedade de vida no planeta, incluindo fauna, flora e fungos. O Brasil é o país que tem a maior biodiversidade de flora e fauna do planeta. We began this year with a unique project for students in grades 6-12. They will illustrate the biodiversity around our campus and in Brazil. During the initial phase, students will observe plants and flowers and design them using pencil and colored pencils. During the second phase, they will re pre sent Brazilian species through watercolor. The final stage of the project will include an exhibit of their work. Stay tuned! Celi Silva - Art Teacher August | October 2010 A quarterly update from the American School of Belo Horizonte Iniciamos este ano na EABH um projeto inédito com os alunos do 6º ano à 3ª série, em que representarão, nas aulas de Arte, a biodiversidade no entorno de nossa escola e no Brasil. Na primeira etapa, os alunos estão trabalhando com desenho de observação de nossas plantas e flores na técnica de lápis e lápis de cor. Numa segunda etapa, eles representarão espécies do Brasil por meio da pintura aquarela. No final do projeto, realizaremos uma exposição com todos os trabalhos desenvolvidos. Aguardem! Celi Silva - Professora de Artes Class Without Walls Trip Reporter: Mailys De M. - grade 6 student EABH students from grades 6 through 10 traveled to Sao Paulo on September 8 to spend five days learning in a classroom without walls. Three teachers accompanied the group, along with the head of Associação Chão Nosso, Tiago. During the first three days, there was plenty of adventure with outings to a former quilombo and caves that guaranteed history and geography lessons. At the former quilombo, students met residents and had lunch with them. The adventure continued during visits to Santana, Couto and Morro Preto caves, which were once inhabited by people. The group built a mud house, visited a cave and on the way back to the inn, were washed clean by river water during a float crossing. On the fourth day, the group went by boat to Cardoso Island where they saw porpoises up close. On the island the students went to Costão Rochoso where they collected shells and identified small creatures. They also visited a mangrove where they had to discover the number of crab holes, in addition to measuring the soil temperature. When they left the mangrove, everyone was covered in mud and to get clean, swam in a lake near the beach. Guaranteed fun! Students visited the city of Cananéia on the last day of the excursion. "We went to a very cool and interesting museum. We saw whale and porpoise skeletons and old objects," explained sixth-grade student Luca. "I really enjoyed the trip and I saw that my students did too," declared history teacher Edmar Silva. The students came back to Belo Horizonte so satisfied with the trip that they will refer to everybody this amazing experience, a unique one that doesn’t happen every day. Excursão para o Estudo do Meio Alunos do 6º ano à 2ª série da EABH viajaram no último dia 8 de setembro e passaram cinco dias em São Paulo para aprenderem fora das paredes da sala de aula. Três professores acompanharam-nos, junto do chefe da Associação Chão Nosso, Tiago. Nos três primeiros dias, muita aventura nos passeios a um exquilombo e a cavernas. Aprendizado de História e Geografia garantidos. No ex-quilombo, os alunos encontraram os moradores e com eles almoçaram. A diversão continuou com o passeio às cavernas Santana, Couto e Morro Preto, na qual, há anos, habitaram pessoas. A turma construiu uma casa de barro, visitou uma caverna e no retorno para a pousada foi deslizando pelas águas do rio, todos presos numa boia, o boiacrossing. A partir do quarto dia, a turma foi de barco até a ilha do Cardoso, onde viram de perto alguns botos. Na ilha, os alunos foram ao Costão Rochoso, onde coletaram conchas e reconheceram pequenos animais. Também foram ao manguezal, onde tinham que descobrir o número de buracos de carangueijos, além de medir a temperatura do solo. Quando saíram de lá, todos estavam cobertos de lama e, para se limparem, nadaram num lago perto da praia. Diversão garantida. No último dia, os alunos visitaram a cidade de Cananéia. "Fomos a um museu muito legal e interessante. Vi esqueleto de baleia, de boto e objetos antigos", conta Luca, aluno do 6º ano. "Eu gostei muito desta viagem e vi que meus alunos também", declara o professor Edmar Silva. Os participantes voltaram para Belo Horizonte tão satisfeitos com essa excursão que recomendam a todos essa experiência, uma oportunidade que não acontece todos os dias. Spread the word about EABH and earn free tuition! If a student you refer to EABH enrolls, your child will receive a complementary month of tuition as our way of saying thank you for helping us grow. Faça propaganda da EABH e deixe de pagar uma mensalidade! Caso o aluno indicado por você venha a se matricular na EABH, seu filho ganhará, como forma de agradecimento por nos ajudar a crescer, uma mensalidade. www.eabh.com.br One Day One Goal On September 21, the EABH community played a series of soccer games to spread the message of Peace with ”One Day One Goal“. The idea was to join the international community by playing football matches on September 21 in every one of the member states of the United Nations and beyond. One Day One Goal is meant to unite people to help create peace in the world - not only peace between nations, but peace and non-violence in our homes, communities and school. Um Dia, Um Objetivo No dia 21 de setembro, a comunidade da EABH participou de uma série de jogos de futebol para espalhar a mensagem de Paz, ”Um Dia, Um Objetivo“. A ideia foi unir a comunidade internacional, jogando partidas de futebol em cada um dos Estados membros das Nações Unidas. ”Um Dia, Um Objetivo“ é um projeto que visa unir as pessoas para ajudar a criar a paz no mundo, não só a paz entre as nações, mas a paz e a não violência em nossas casas, comunidades e escolas. Winter Camp Everybody had a great time during our 2nd Winter Camp. Children from 2 to 12 years old enjoyed painting, singing and playing instruments in a wonderful, fun learning environment. Colônia de Férias MYP Update We are delighted to announce that we are an officially authorized IB MYP World School by the International Baccalaureate Organization. EABH students, faculty, staff, parents, administration and Board played an integral role in achieving the rigorous authorization process requisites. Congratulations everyone, let's celebrate this significant accomplishment! Novidades do MYP A 2ª edição da colônia de férias teve uma programação voltada para crianças de 2 a 12 anos. Uma série de atividades lúdicas como pintura, música e brincadeiras ao ar livre garantiram a diversão de todos aqueles que participaram. EABH Mission Statement / Missão da EABH É com muito orgulho e satisfação que anunciamos o reconhecimento da EABH como uma Escola do Mundo IB, MYP, pelo Bacharelado Internacional. A participação e empenho dos alunos, professores, funcionários, pais e diretores do Conselho foi fundamental no cumprimento dos rigorosos requisitos para o processo de autorização. Parabéns a todos, e vamos comemorar! The American School of Belo Horizonte prepares students in a well-supported international setting for a fulfilling life as world citizens by developing a desire for lifelong learning and respect for individuals, cultures and the environment. A Escola Americana de Belo Horizonte prepara alunos em um ambiente internacional bem amparado, para uma vida plena como cidadãos do mundo, através do desenvolvimento do desejo de estar sempre aprendendo e do respeito às individualidades, culturas e ao meio ambiente. www.eabh.com.br * For Your Information A Word from the Director Da Mesa da Diretora We open new doors every August, but we have opened them especially wide this school year. In welcoming community members to a new academic year, we ushered in 175 students and 41 full- and part-time faculty. We were reminded of the fond memories left behind by our graduated class and families who continued on their international journeys. To our returning families and to all of you who are newcomers to EABH-students and parents, faculty and staff-thank you for joining an educational community that I am confident will generate experiences that are as gratifying as the talents you bring to us. We begin the school year witnessing the on-going dramatic effects of the oil leak in the Gulf of Mexico, the massive flood in Pakistan, other political and climatic unrest and the economic challenges facing the planet's nations. These calamitous events effect our environment and economy. They impact us as an institution and as individuals in ways we are only beginning to understand. As members of the 21st century learning community, we are confronted with the responsibility to find ways to deal with and resolve these issues. There is no better platform to begin tackling these challenges than our very own school, guided by our mission and vision statements. Let us kick off the 2010-2011 year by renewing our pledge to "prepare students in a well-supported international setting for a fulfilling life as world citizens by developing a desire for life-long learning and respect for individuals, cultures and the environment" in our quest to "provide an outstanding internationally-focused education in a multilingual environment." To that end, EABH faculty members collaborated during an intensive week of professional development just prior to the start of classes. Expertise and ideas were shared, difficult subjects and questions were examined and promises and plans were made to work together by reminding ourselves of the rich, diverse resource we can be for one another. It was a powerful experience that will fuel our year ahead. High energy also characterizes the novelties on campus this school year. The interior of the gym, the outside court and the canteen roof were renovated. The playground was repainted and many other maintenance jobs were performed. Inside the classrooms, we have enhanced our Chinese and Spanish curriculum and are offering new courses in the areas of technology, the arts and college preparation. College-credit eligible classes such as Advanced Placement courses and challenging honors classes have been expanded to meet the needs of our gifted and talented students. Our newly elected student council officers and other interested student leaders attended their first leadership conference in Rio de Janeiro with other international students from the Association of American Schools in Brazil. Classroom Without Walls excursion programs have been implemented to stretch the learning experience beyond the four walls of our classrooms. Our seniors, Larissa S. and Gabriela L., have already approached me with a new proposal, an educational trip that involves community and service beyond national boundaries. I think we can already dub this as our first Classroom Without Borders program. You will also notice that our school perimeters are more strictly controlled with new entry policies and systems. We thank our parents for their kind cooperation during the transitional period as we make every effort to further ensure the safety and well being of community members. This shared responsibility should never be taken for granted. As we continuously work toward excellence at EABH, I would like to extend a very special thanks to the administration team who are the backbone of school operations. I would also like to express my gratitude to the supportive Parent Teacher Association (PTA) members who are the engine of our school's extracurricular life. Last but not least, I express my humblest appreciation and admiration to our unselfish givers who respond to our fundraisers and special appeals. Your contributions exemplify care and initiative, and personify not fundraisers, but "friend raisers" in action. In due time, I shall reveal our biggest donation of 2010-2011. Stay tuned! Until then, I wish everyone the strength, courage and determination to embark on the 2010-2011 school year with vigor, pride and unity. EABH is on a path to greatness. Cheers to all! Coach’s Corner PYP Update Sempre abrimos as nossas portas em agosto, mas especialmente este ano precisamos abri-las bem. Começamos o novo ano letivo com a marca de 175 alunos e 41 professores. Guardaremos boas lembranças deixadas por nossos formandos e pelas famílias que continuaram suas viagens. Para aquelas que retornaram e todos os que são recém-chegados, a EABH - alunos, pais, professores e funcionários, muito obrigado por se juntarem a nós, uma comunidade que estou confiante de que irá gerar experiências tão gratificantes como os talentos que vocês nos agregam! This coming October, our student-athletes will represent our school in the 20102011 Season, which is composed of boys’ and girls’ basketball and boys’ and girls’ soccer. They will travel to N.R., located in Sapucaí Mirim, Sao Paulo. The I.S.S.L., created by EABH's Athletic Department, is one of the main interscholastic sports league in South America. Season I participating schools are: EABH (Host School), BRISTISH (RJ), ISC (PR), PASB (BA), PASPA (RS), ST. PAUL'S (SP), and TRINITY (Paraguay). In last year's Season I our boys' and girls' soccer teams came in an undefeated third place bringing home two bronze trophies. Our athletes have been working really hard on their preparation for the league. We have been having several friendly matches, in all sports, facing some of the top local schools, to prepare our teams to be ready for this great challenge. Catarina Song Chen Começamos este ano escolar assistindo ao contínuo efeito dramático do vazamento de petróleo no Golfo do México, a inundação maciça no Paquistão, a agitação política, as catástrofes climáticas e os desafios econômicos que enfrentam as nações do planeta. Esses eventos afetam o meio ambiente e a economia. Eles nos impactam como instituição e como indivíduos, de forma que estamos apenas começando a entender. Como cidadãos do século XXI, somos confrontados com a responsabilidade de encontrar maneiras de lidar com esses problemas e resolvê-los. Não há melhor lugar para começarmos a enfrentar esses desafios que a nossa escola, guiados pela nossa missão e visão. Vamos iniciar o ano de 2010-2011 renovando nosso compromisso de "preparar os alunos em um ambiente internacional para uma vida plena como cidadãos do mundo através do desenvolvimento de um desejo pela aprendizagem ao longo da vida e respeito aos indivíduos, às culturas e ao meio ambiente", na nossa missão de "proporcionar uma educação de excelência a nível internacional com foco em um ambiente multilíngue". It is always important to remember that we are the smallest school in Brazil in number of students and, despite of it, we have always fought really hard, have always reached for the top, and have been very successful doing it. GO MIGHTY HAWKS!!! Para isso, os membros do corpo docente da EABH participaram intensivamente durante uma semana do programa de formação profissional, pouco antes do início das aulas. Experiências e ideias foram partilhadas, difíceis temas e questões foram analisados e promessas e planos feitos para trabalharmos juntos, lembrando-nos do rico e diverso recurso que podemos ser um para o outro. Foi uma poderosa experiência que serviu como combustível para o ano que se segue. O campus da escola também está em alta, essa é mais uma das novidades para este ano. O interior do ginásio, a quadra externa e o telhado da cantina foram renovados. O parque de areia foi pintado, e ocorreram muitos outros trabalhos de manutenção. Dentro da sala de aula, melhoramos o nosso currículo de chinês e espanhol e oferecemos novos cursos nas áreas de tecnologia, artes e preparação para a faculdade. Aulas com créditos para as universidades, tais como as de Conhecimento Avançado, foram ampliadas para atender às necessidades dos nossos talentosos alunos. Os estudantes recém-eleitos para o Grêmio e outros líderes estudantis participaram da Conferência de Liderança, no Rio de Janeiro, com outros alunos internacionais da Associação das Escolas Americanas no Brasil. As excursões para Estudo do Meio foram implementadas para ampliar a experiência de aprendizagem para além das quatro paredes de nossas salas de aula. Nossas "Seniors" Larissa S. e Gabriela L. apresentaram uma nova proposta, uma viagem educacional que envolve serviço e comunidade para além das fronteiras nacionais. Acho que já podemos batizar o projeto como Aula sem Fronteiras. Você também pode notar que o acesso a nossa escola está sendo controlado por meio de novas políticas de entrada, mais rigorosas. Agradecemos aos pais pela cooperação durante o período de transição, pois estamos trabalhando para garantir a segurança e o bem-estar dos membros da comunidade. Essa responsabilidade sempre deve ser vista como prioritária. Trabalhamos em busca da excelência na EABH, e gostaria de fazer um agradecimento muito especial à equipe de gestão, que é a espinha dorsal das operações da escola. Gostaria também de expressar minha gratidão aos membros do PTA (Associação dos Pais e Professores), que são o motor da vida extracurricular da nossa escola. Por último, mas não menos importante, quero expressar meu apreço e admiração a nossos patrocinadores, que respondem aos nossos apelos especiais. Suas contribuições representam o cuidado e a iniciativa e personificam não apenas captação de recursos, mas a criação de "amigo para toda a hora" em ação. Em momento oportuno, revelarei o nosso maior doador de 2010-2011. Fique ligado! Desejo a todos força, coragem e determinação para iniciarmos o ano escolar de 2010-2011 com vigor, orgulho e unidade. A EABH segue o caminho para o crescimento. Felicidades a todos! Aug - Oct 10 Espaço do Treinador PYP is a different style of learning than many parents are accustomed to. In PYP, subjects are not divided. Instead, all of the learning is centered around transdisciplinary themes. The topic associated with the theme centralizes the learning for the class. For example, if a class is studying the transdisciplinary theme of "Who We Are" and the topic of "Decision Making", then the class will look at decisions through the lens of reading, writing, math, social studies and science. It is possible that some topics might be taught outside the theme and topic, but ideally everything would be connected to decisions. Student inquiry is also important in our lessons. Student questions may lead a topic in a different direction than the teacher had originally planned. This is positive because it means that the students are interacting with the information and connecting it to their previous knowledge and their curiosities about the world. If you have further questions about PYP, please email [email protected]. Novidades do PYP No mês de outubro, nossos atletas irão representar a EABH na temporada 20102011, composta de basquete e futebol masculino e feminino. Eles viajarão para o NR, em Sapucaí Mirim, São Paulo. O ISSL, criado pelo Departamento de Esportes da EABH, é um dos principais campeonatos esportivos interescolares na América do Sul. As escolas participantes da 1ª temporada serão: EABH (escola anfitriã), Bristish (RJ), ISC (PR), PASB (BA), PASPA (RS), ST. PAUL´S (SP) e TRINITY (Paraguai). Na 1ª temporada do ano passado, nossos times de futebol masculino e feminino ficaram em terceiro lugar e trouxeram para casa os dois troféus de bronze. Nossos atletas estão trabalhando duro na preparação para o campeonato. Os alunos têm participado de vários amistosos, em todos as modalidades, enfrentando algumas das melhores escolas locais, para se prepararem para o desafio final. PYP é um estilo diferente e inovador de ensino-aprendizagem, com o qual muitos pais podem não estar familiarizados. No PYP, as disciplinas não são separadas. Ao contrário, todo o aprendizado está centrado em torno de temas transdisciplinares. Por exemplo, se a turma está estudando o tema transdisciplinar "Quem somos" e o assunto é "Tomada de Decisão", esse tema irá ser trabalhado de forma multidisciplinar por meio da leitura, da escrita, da matemática, dos estudos sociais e das ciências. É possível que alguns conteúdos sejam trabalhados fora da unidade de pesquisa, mas o ideal seria tudo estar ligado a decisões. A curiosidade, o questionamento e a participação dos alunos também é de extrema importância. As perguntas dos alunos podem levar a um tópico diferente do que o professor havia originalmente planejado, o que é positivo, pois significa que os alunos estão interagindo com as informações e as conectando a seus conhecimentos prévios e suas curiosidades sobre o mundo. Vale ressaltar o fato de que somos a menor escola no Brasil em número de alunos e, apesar disso, sempre lutamos muito, tentando alcançar os primeiros lugares. GO MIGHTY HAWKS! Para maiores informações sobre o PYP, entre em contato com a coordenadora pelo email [email protected]. Brazilian Program Programa Brasileiro We started the school year with new activities that I believe will make a big impact and bring enormous benefits to our students. When I was invited to assume the coordination of Portuguese language instruction at EABH I knew that I would face many challenges, but I know that working as a team will guarantee great results during the year. Iniciamos o ano letivo com novidades que, acredito, farão muita diferença e trarão benefícios enormes para nossos alunos. Quando fui convidada a assumir a coordenação de Língua Portuguesa da EABH, sabia que tinha um grande desafio pela frente, mas trabalhando em equipe sei que obteremos um excelente resultado ao final do ano. The first step was to propose a group project within Portuguese language instruction, which is now taught by two teachers in grades 6 through 12. This will help students develop their capacity to relate, learn and grow with different people and through varied teaching strategies. Meanwhile, PYP students are focused on analyzing and producing a range of texts, which will help them perceive from an early age the different characteristics and strategies related to constructing diverse forms of writing. Nosso primeiro passo foi propor um trabalho conjunto na disciplina de Língua Portuguesa, que agora é lecionada por duas professoras do 6º ano à 3a série do Ensino Médio. Isso possibilitará aos alunos desenvolverem sua capacidade de relacionamento, aprendendo a conviver e a aprender com pessoas diferentes e por meio de estratégias de ensino também diferentes. Já nas turmas do PYP, foi iniciado um trabalho mais focado na análise e produção de gêneros textuais, o que ajudará os estudantes a perceberem, desde pequenos, quais as características e as estratégias de construção dos mais diversos textos. Writing evaluation will also be amplified to four more grades, to include fifth through twelfth grades. In the near future we intend to include the remaining PYP classes as well. Motivating students to write is the best way to help them learn the language and develop critical and communication skills. I hope that 2010-2011 is an outstanding academic year for the EABH community and I am grateful for the confidence shown in my work, I am available to further discuss the new initiatives in the Portuguese Language Program. We will visit many topics in these pages during the coming months. Thays Silveira - Portuguese Language Coordinator - [email protected] A testagem de produção de texto agora será ampliada para mais 4 turmas, abrangendo do 5º ano à 3ª série. Em um futuro próximo, pretendemos desenvolver esse programa também com as demais salas do PYP. Incentivar os alunos a escrever é a melhor forma de ajudá-los a conhecer melhor a língua e desenvolver suas habilidades críticas e comunicativas. Espero que 2010-2011 seja um ano ímpar para a comunidade EABH, agradeço pela confiança depositada em meu trabalho e coloco-me à disposição para conversar mais sobre as novas ações do Programa de Língua Portuguesa. Ainda teremos muito sobre o que falar... Thays Silveira - Coordenadora de Língua Portuguesa - [email protected] www.eabh.com.br Welcome New Faculty/Staff / Boas-vindas aos Novos Professores/Funcionários EABH is fortunate to have talented new faculty and staff joining us this semester. Help us welcome these new members to the EABH team. Temos a honra de receber novos e talentosos professores neste semestre. Ajude-nos a dar as boas-vindas aos novos membros da equipe EABH. Aaron Brice is excited to join EABH teaching environmental science, chemistry, physical science and design technology. He recently taught IB chemistry at an international school in western China at the base of the Himalayas. He truly believes in the value of the IB program and its philosophy of making the world better through education. Aaron Brice lecionou Química pelo programa IB em uma escola internacional na China, próxima ao Himalaia. Ele acredita no valor do programa IB e em sua filosofia em tornar o mundo melhor por meio da educação, está animado por se juntar à equipe de ensino da EABH nas áreas de Ciência Ambiental, Química, Física e Tecnologia e Design. Domingo Iglesias was born in Santiago de Compostela, in northern Spain and he is our new Spanish teacher. He has lived in England and Canada, where he learned English and French and earned an arts degree from McGill University. He loves teaching, travelling, music and good food. Domingo Iglesias, professor de espanhol, nasceu em Santiago de Compostela, no norte da Espanha. Ele morou na Inglaterra e no Canadá, onde aprendeu a falar inglês e francês, e fez o seu bacharelado em Artes na Universidade de McGill. Ele adora lecionar, viajar, ouvir música e aprecia uma boa comida. Jeremy Clark is our new grade 5 teacher. He has an elementary school teaching certification from the state of Connecticut and a master of science degree in elementary education from Central Connecticut State University. He has 5 years of elementary school teaching experience in Connecticut and at an international school in Tokyo. Jeremy Clark é o novo professor do 5º ano. Jeremy se formou em Educação pelo estado de Connecticut e tem também um mestrado em Ciências do Ensino Fundamental pela Central Connecticut State University. Jeremy tem cinco anos de experiência em uma escola de ensino fundamental em Connecticut e em uma escola internacional de Tóquio. J. Rodolfo Lima is the new biology teacher at EABH. He has a master's and doctoral degree in ecology and has great interest in the interaction of science, education and society. Jorge Rodolfo Lima é o novo professor de Ciências. Sua formação acadêmica inclui um mestrado e um doutorado em Ecologia. Rodolfo tem grande interesse nas questões que envolvem a interação das ciências com a educação e a sociedade. Judson Andolina is our new math teacher and has a degree in mathematics education from California State University Chico. He has taught grades 7 through 12 in California and Hawaii. He has also taught at the college level in Lake Tahoe, California. This is his first year teaching internationally and he is excited to teach such a diverse student population. Judson Andolina é o novo professor de Matemática, graduado pela Universidade Estadual de Chicago. Lecionou nas turmas do 7º ano à 12ª série na Califórnia e no Havaí e em universidades em Lake Tahoe, na Califórnia. Este é primeiro ano em que leciona em outro país e está animado em dar aulas para um grupo de alunos tão diversificado. Kristy Dempsey is an author and poet who has lived in Belo Horizonte since 1998. She has worked in children's literature and curriculum for the last six years. At EABH she serves as the librarian, as well as the creative writing teacher for 9th and 12th grades. She is extremely happy to be a part of seeing students' lives changed through education and literature. Kristy Dempsey é autora e poeta que vive em Belo Horizonte desde 1998. Trabalha com literatura infantil há seis anos. Na EABH ela atua como bibliotecária e professora de Redação Criativa para alunos do 9º ano à 12ª série. Kirsty está muito feliz por fazer parte da vida dos alunos incentivando a mudança por meio da educação e da literatura. Rachel Allaire is excited to join the EABH team as the 2nd grade teacher. She comes from Carmel, California, USA where she graduated from Sonoma State University and worked at schools in Napa Valley, CA. Rachel is thrilled at the opportunity to share cultural experiences with her staff and students and is sure to make her time at EABH memorable. Rachel Allaire está feliz em se juntar à equipe da EABH como a nova professora do 2º ano. Ela vem de Carmel, Califórnia, EUA, onde se formou na Universidade Estadual de Sonoma e trabalhou em escolas em Napa Valley. Rachel está entusiasmada com a oportunidade de compartilhar experiências culturais com seus colegas e alunos, e está certa que sua estada na EABH será memorável. Renata Ramos was born in Rio de Janeiro. She earned a languages degree from the Federal University of Rio de Janeiro and studied travel, tourism and hospitality in London where she lived for five years. Renata started at EABH as substitute teacher in 2009 and now works as a teacher's aide. Renata Ramos nasceu no Rio de Janeiro. É formada em Letras pela UFSJ e Travel Tourism & Hospitality (ABE), Londres, onde morou por 5 anos. Iniciou seu trabalho na EABH em 2009, como professora substituta, e agora atua como professora assistente. Stephanie Hall is teaching history, government and geography to grades 7-12. She is originally from Atlanta, Georgia, USA where she studied social sciences and literature at Reinhardt University. She is excited to examine with her students the connections between the world we live in today and the events of the past. Stephanie Hall é professora de História e Geografia do Programa Americano para as turmas do 7º ano à 12ª série. Ela é de Atlanta, onde estudou Ciências Sociais e Literatura na Universidade Reinhardt. Está ansiosa para ensinar e aprender com seus alunos, trazendo as conexões entre o mundo em que vivemos hoje e os acontecimentos do passado. Wendy Hollister comes from the beautiful state of Colorado. She has been teaching for over 15 years in regular primary grades and recently finished her master's program in curriculum and instruction with an added endorsement in instructional technology. She is enjoying her adventure to Brazil and looks forward to learning the language and of seeing more of Belo Horizonte and Brazil. Wendy Hollister veio do bonito estado do Colorado. Leciona há mais de 15 anos para o ensino fundamental e terminou recentemente seu mestrado em Currículo e Instrução por meio da Tecnologia Instrucional. Ela está aproveitando a sua aventura pelo país e está ansiosa para aprender a língua e conhecer mais Belo Horizonte e outros lugares do Brasil. Aug - Oct 10