名單 Lista 本辦公室為填補人員編制內中葡傳譯及翻譯範疇翻譯員職程第一職階 二等翻譯員八缺,經於二零一三年一月二十三日第四期第二組《澳門特別行 政區公報》刊登以考核方式進行普通對外入職開考的通告。現公佈投考人臨 時名單如下: Lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de oito lugares de intérprete-tradutor de 2ª classe, 1º escalão, da carreira de intérprete-tradutor da área de interpretação e tradução nas línguas chinesa e portuguesa, do quadro de pessoal do Gabinete do Presidente do Tribunal de Ú ltima Instância, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, n.º 4, II Série, de 23 de Janeiro de 2013: 准考人: Candidatos admitidos: 序號 收件編號 姓名 Nº Nº do recibo Nome 01 25 --- BATALHA, ALICE 02 47 --- BRITO DA ROSA FERREIRA, CAROLINA DOS ANJOS 03 44 程祖祺 CHENG CHOU KEI 04 27 張志豪 CHEONG CHI HOU 05 17 錢淑儀 CHIN SOK I 06 37 招麗芬 CHIU LAI FAN 07 18 徐俊傑 CHOI CHON KIT 08 33 蔡碧瑜 CHOI PEK U 09 34 朱啓昌 CHU KAI CHEONG 10 20 --- 11 06 李玉蓮 12 11 --- DE OLIVEIRA, AMERICO DILLON LEI DO ROSARIO, ISABEL DOS SANTOS, DIAMANTINA 1 序號 收件編號 姓名 Nº Nº do recibo Nome 13 31 馮佩雯 FONG PUI MAN 14 05 方小萍 FONG SIO PENG 15 23 何碧婷 HO PEK TENG 16 13 許嘉欣 HOI KA IAN 17 30 楊鳳枝 IEONG FONG CHI 18 01 林俊文 LAM CHON MAN 19 10 林秀慧 LAM SAO WAI 20 02 劉雅婷 LAO NGA TENG 21 46 李國豪 LEI KUOK HOU 22 14 李倩君 LEI SIN KUAN 23 43 李惠芳 LEI WAI FONG 24 29 廖翠玲 LIO CHOI LENG 25 21 陸娟娟 LOK KUN KUN 26 15 --- LOPES, PAULA 27 12 吳鳳英 NG FONG IENG 28 08 吳浩明 NG HOU MENG 29 07 --- PINTO DE MORAIS, BARBARA 30 19 --- PINTO, SARA FAUSTINO 31 35 --- RODRIGUES HO, CESAR 32 38 --- SALES CRESTEJO XU, MIRANDOLINDA GLORIA 33 26 --- SAM, ANTONIETA GLORIA 34 36 蕭雪盈 SIO SUT IENG 35 50 薛新琳 SIT SAN LAM 36 22 薛慧虹 SIT WAI HONG 2 序號 收件編號 姓名 Nº Nº do recibo Nome 37 32 --- SOUSA, DANIEL DELGADO DE 38 04 譚穎妍 TAM WENG IN 39 24 鄧玉平 TANG IOK PENG 40 03 唐麗明 TONG LAI MENG 41 39 杜家欣 TOU KA IAN 42 41 杜嘉汶 TOU KA MAN 43 16 余致文 U CHI MAN 44 28 余春鳳 U CHON FONG 45 09 黃嘉儀 WONG KA I 46 40 黃錦輝 WONG KAM FAI 有條件限制的准考人: Candidatos admitidos condicionalmente : 序號 收件編號 姓名 備註 Nº Nº do recibo Nome Nota 01 49 方國雄 02 45 蔣暉 03 51 --- 04 48 譚君樂 a) b) c) d) GOMES FONG, KUOK HONG SERGIO a),b),c) JIANG HUI d) KUAN BARROSO, ANA FILIPA a) TAM CARLOS ANTÓ NIO a),b),c),d) 欠交有效的身份證明文件認證副本; Por falta da cópia autenticada do documento de identificação válido; 欠交學歷證明文件認證副本; Por falta da cópia autenticada do documento comprovativo das habilitações académicas exigidas; 欠交履歷; Por falta de nota curricular; 欠交由有關部門發出的個人資料記錄。 Por falta de registo biográfico, emitido pelo respectivo Serviço. 3 根據第 23/2011 號行政法規《公務人員的招聘、甄選及晉級培訓》第十 八條第四款之規定,有條件限制的准考人應自本名單公佈之日起計十個工作 日內補交缺失或證明符合要件,否則將被除名。 Os candidatos admitidos condicionalmente devem apresentar os documentos em falta no prazo de dez dias úteis, para supressão de deficiências ou prova de requisitos, a contar da data da publicação desta lista, nos termos do n.º 4 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo nº 23/2011 «Recrutamento, selecção, e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», sob pena de exclusão. 如有垂詢,請於辦公時間內聯絡本辦公室人力資源處曾先生(電話: 83984372) 。 Para mais informações, por favor contacte o Sr. Chang (tel: 83984372) da Divisão de Recursos Humanos deste Gabinete, dentro das horas de expediente. 於二零一三年三月六日。 Aos 6 de Março de 2013. 典試委員會 Júri 主席 Presidente 鄧寶國 Tang Pou Kuok 委員 Vogal 委員 Vogal 張玉超 Cheong Iok Chio Carlos Alberto Magalhães de Sousa 4