Centro de Formação de Associação de Escolas da Terceira São Jorge e Graciosa Acção n.º 40/10 «ABORDAGEM DO TEXTO LITERÁRIO NA AULA DE FRANCÊS» (DREFAçores/AAFCM/047/2009) 1. OBJECTIVOS Rever as metodologias que estão na base do ensino da Literatura na aula de FLE; Analisar o tratamento do texto literário em manuais de FLE; Partilhar modos de abordagem do texto literário e da obra de leitura integral na aula de Francês; Desenvolver formas de articulação entre a Língua, a Literatura e a Cultura Francesas; Analisar o Programa de Francês, no que diz respeito à transversalidade da Literatura; Estudar o texto literário enquanto veículo fomentador de interculturalidade; Criar materiais e exercícios que permitam trabalhar as várias competências do ensino do Francês, tendo por base as obras literárias propostas pelo Programa; Elaborar instrumentos formais variados, com actividades e tarefas adequadas à avaliação das várias aquisições relacionadas com os textos de leitura integral estudados na aula de FLE. 2. CONTEÚDOS 1. O ensino da Literatura Francesa 1.1. Metodologias e abordagens no ensino do Francês Língua Materna (FLM) e Língua Estrangeira (FLE); 1.2. O tratamento da Literatura em manuais de FLE; 2. A abordagem do texto literário na aula de FLE 2.1. O paratexto; 2.2. A enunciação; 2.3. A temática; 2.4. O intertexto. 3. O texto literário e as competências de ensino de FLE, de acordo com o Programa de Francês 3.1. A recepção; 3.2. A interacção; 3.3. A produção; 3.4. A mediação; 3.5. A interculturalidade e o texto literário. 4. A avaliação do texto literário 4.1. Da avaliação externa à construção de instrumentos de avaliação 3. METODOLOGIA Todas as sessões serão de carácter teórico-prático. Recorrer-se-á a actividades - desenvolvidas individualmente, em pares e em grupo - tais como: preenchimento de grelhas e de quadros-síntese, tendo por base o Programa de Francês e a análise de manuais de FLE; análise, orientada por tópicos, de excertos de estudos teóricos relacionados com o ensino da Literatura na aula de FLE; leitura e análise de excertos de textos literários propostos no Programa de Francês (modo narrativo - conto, novela e romance -, modo lírico e modo dramático) para criação de materiais e de exercícios que permitam trabalhar as várias competências; elaboração de instrumentos formais diversificados, com actividades e tarefas adequadas à avaliação das várias aquisições relacionadas com os textos de leitura integral estudados na aula de FLE. 1 4. DESTINATÁRIOS Docentes dos grupos 230 e 320 5. CONDIÇÕES DE FREQUÊNCIA E DE APROVAÇÃO É obrigatória a frequência de pelo menos 90% (22h30m) da respectiva duração. A certificação do curso está condicionada à obtenção de aproveitamento da acção. 6. AVALIAÇÃO DOS FORMANDOS A avaliação será qualitativa e quantitativa numa escala aprovada pelo ECDRAA. 1- Insuficiente (0% a 29%); 2- Insuficiente (30% a 49%); 3- Suficiente (50% a 74%); 4- Bom (75% a 84%); 5- Muito Bom (85% a 100%) Assiduidade / Pontualidade 10% Motivação 10% 40% Atitudes Conhecimentos Participação 10% Envolvimento nas tarefas 10% Realização de actividades nas sessões (a pares, individualmente ou em grupo, conforme o número de formandos) 30% Realização e apresentação de uma tarefa final (em grupo) - elaboração de um instrumento formal de avaliação - matriz, prova e critérios de correcção 20% 60% 10% Reflexão crítica individual - escrita 10% Notação de: Com Aproveitamento/ Sem Aproveitamento 7. FORMADOR Dr. António Couto 8. DURAÇÃO / UNIDADE DE CRÉDITOS 25 horas / 1.0 U.C. 9. LOCAL DE REALIZAÇÃO E. Sec. Vitorino Nemésio 10. DATA/HORÁRIO 25 a 29 de Outubro 9h30-12h30/13h30-15h30 2 11. BIBLIOGRAFIA ALBERT, M.-C., SOUCHON, M., (2000), Les Textes littéraires en classe de langue, Paris, Hachette, coll. «Autoformation». CICUREL, F., (1991), Lectures interactives en langues étrangères, Paris, Hachette, coll. «Autoformation». CORNAIRE, C., (1999), Le point sur la lecture, Paris, CLE International. DENOËL, L., JACKSON, G., RAOUL, S., (1998), Si tu t'imagines. atelier de littérature, lecture, écriture, Hatier-Didier, coll. «Libre Échange». DENYER, M., ADAMS, G., DAVISTER, J., (1998), Lisons futé. Stratégies de lecture, Bruxelles, Duculot. GOLDENSTEIN, J.-P., (1990), Entrées en littérature, Paris, Hachette. NATUREL, M., (1995), Pour la littérature. De l'extrait à l'ouvre, Paris, CLE International, coll. «Didactique des langues étrangères». PAPO, E., BOURGAIN, D., (1989), Littérature et communication en classe de langue. Une initiation à l'analyse du discours littéraire, Paris, Hatier-Didier, coll. «LAL». PEYTARD, J. (dir.), Littérature et classe de langue, Paris, Hatier-Didier, coll. «LAL». SEOUD, A., (1997), Pour une didactique de la littérature, Paris, Hatier-Didier, coll. «LAL». ZARATE, G., (1986), Enseigner une culture étrangère, Paris, Hachette. 3