2
A N O 1 - N úmero 2
Maio de 2008
O papel da escola e da família para
superar a inibição das crianças
Como vencer
a timidez?
Meio-ambiente
Meio Ambiente
!
A educação na
luta contra o
aquecimento global
História
!
Colégio Centenário
completa 86 anos
de tradição em SM
Educação
!
Colégios Metodistas
implantam Ensino
Fundamental de 9 anos
Agenda
6
7
Gente nova no pedaço
8
Clic Mural
Instituto Porto Alegre da Igreja Metodista
Conselho Diretor
Veja as fotos do início
do ano letivo de 2008
Presidente - Edson Santa Rita Rubim
Vice-presidente - Ricardo Hidetoshi Watanabe
Secretária - Marcia Flori Maciel de Oliveira Canan
Conselheiro - Vilmar Pontes da Fonseca
Conselheira - Maria Flávia Kovalski
Conselheiro - Marcelo Montanha Haygertt
In English - Pictures
In English - New people around
Direção Administrativa
Márcio de Souza Campos
9
Vice-direção Acadêmica da Educação Básica
Jussara Lobato Fernández
Direção de Unidade IMC - Acadêmico
Luciana Dias
Coordenação Pedagógica Geral do União
Lucia Machado Lopez
Pastoral Escolar e Universitária
Rev. Flávio Hasten Reiter Artigas
Coordenadoria de Comunicação
Jornalista Michele Boff da Silva Limeira
Hora de amadurecer
Como ajudar os estudantes na
transição da 4ª para 5ª série
In English - Time to grow
Colégio é lugar de família
Instituições metodistas valorizam
participação dos pais na vida escolar
In English - School is a place for the family
Conselho Editorial - Adriana do Nascimento Silva,
Ângela Lühring Travi, Aurea Beatriz Moreira Vieira,
Débora Heineck, Ilza Maria Silva Cecon, Jeane Bastide,
Jussara Lobato Fernández, Lucia Machado Lopez,
Quelen Viviane de Oliveira Souza, Ramão Paz,
Rev. Paulo Chaves, Rosane Walper
Jornalista Responsável - Fernando Antunes - MTB 11.142
Editora - Vanessa Mello - MTB 11.069
Redação - Ana Paula Nogueira
Ricardo Andrighetto
Colaboração - Carlos Ismael Moreira
Gerson Brisolara - MTB 7.966
Tiago Dias
Revisão - Gloria Cunha
Estagiários de Jornalismo - Alexandre Paz
Caroline Alves
Carolina Borne
Thaís Pedrazzi
Projeto Gráfico e Diagramação - Carlos Ismael Moreira
Ilustração - Fabrício Deiques
Marketing - Denise Avancini Alves
Portal - www.metodistadosul.edu.br
Endereços
Rua Dr. Lauro de Oliveira, 71
Porto Alegre - RS
CEP: 90420-210
(51) 3316-1200 / 3331-7720
Rua Dr. Turi, 2003
Santa Maria - RS
CEP: 97050-180
(55) 3028-7000
Rua Tiradentes, 3432
Uruguaiana - RS
CEP: 97510-500
(55) 3412-4355
Impressão - Gráfica Pallotti - 5 mil exemplares
Outras capas - Confira abaixo outras opções de
capa que foram criadas para esta edição e comente
pelo e-mail [email protected]
In English - Calendar
Crianças ingressam mais cedo na escola
com o Ensino Fundamental de 9 anos
Direção Geral e Direção da Educação Básica
Adriana Rivoire Menelli de Oliveira
Assessoria Administrativa Pedagógica
da Educação Básica
Cláudia Schenato Callegari
11
10
O papel da família e da
escola para superar a inibição
In English - Overcoming shyness
A conscientização ambiental
começa na sala de aula
In English - Global Warming
Passaporte para um
mundo de conhecimento
14
17
Intercâmbio na América do Sul oferece
contato com diferentes culturas
In English - Passport into a world of knowledge
Cultura indígena
em sala de aula
Colégios Metodistas comemoram o
Dia do Índio com atividades educativas
In English - Indigenous culture in the classroom
12
No caminho
das águas
16
Esporte completo, a natação é
sinônimo de oportunidade
In English - On water ways
Querido Centenário,
nós te amamos
Instituição de Santa Maria
completa 86 anos de tradição
18
In English - Dearest Centenário, we love you
Caminho para a liderança
In English - Path into leadership
19
Identifique-se
utiliza papel 100% reciclado
Para vencer
a timidez
Aquecimento
Global
Grêmio estudantil trabalha
consciência coletiva e espírito
de gestão em jovens
A
Confira as atividades dos
colégios para os próximos meses
21
Segurança é reforçada com
utilização de crachás para
estudantes e funcionários(as)
In English - Identify yourself
20
No mundo da
imaginação
Atividades lúdicas estimulam raciocínio
lógico e criatividade na infância
In English - In the world of imagination
N
o século 18, como
um movimento de
renovação dentro da
Igreja inglesa, o metodismo abraçou a
causa da educação e a transformou
em um de seus pilares em todos os
lugares onde se estabeleceu com o
binômio Igreja e Escola. É com esses
pilares que se constroem a educação proporcionada pelos Colégios
Americano, Centenário e União.
A chegada do
metodismo, no Rio
Grande do Sul, ocorreu em 1885, quando o missionário João
Corrêa e a jovem
professora Carmem
Chacon aportaram
na Capital gaúcha,
enviados(as) pela Missão Metodista
do rio da Prata, sediada em Montevidéu. Com seus trabalhos, deram
início à primeira Igreja Metodista do
Estado, hoje Igreja Metodista Central de Porto Alegre, e à Escola Mista
nº 1, que mais tarde passou a denominar-se Colégio Americano e que
forma, juntamente com os Colégios
Centenário e União, a Rede Metodista de Educação do Sul.
O Plano para a vida e missão da
Igreja Metodista entende a Educação Secular que promove como o
“processo que oferece uma forma-
ção melhor qualificada nas suas diversas fases e possibilita às pessoas o
desenvolvimento de uma consciência crítica e seu comprometimento
com a transformação da sociedade,
segundo a missão de Jesus Cristo”.
In 18th century, as a movement of renewal
inside of the English Church, the methodism embraced the cause of the education and transformed it into one of its pillars in all the places
where the religion has established itself with the
binomial: Church and School. It is with these
pillars that the education proportionate by the
Methodist Schools Americano, Centenário e União
is constructed.
The arrival of the methodism in Rio Grande
Sul
do occurred in 1885, when the missionary
João Corrêa and the young teacher Carmem Chacon arrived at Porto Alegre. They were envoy for
the Methodist Mission of Rio do Prata, hosted in
Montividéu. With their work they begun to the
first Methodist Church of the State, today Central
Methodist Church of Porto Alegre, and to the Mixing School nº 1, that later started to call Americano School and currently form, together with
the Schools Centenário and União, the Southern
Methodist Educational Network
The Plan for the life and mission of the Methodist Church understands the Education Secular that it promotes as the “process that offers a
batter education in all its phases and makes possible to people the development of a critical
conscience and its compromise with the
transformation of the society, according
to mission of Jesus Christ”.
Fabrício
Deiques
In English
- “Global
warming???
Why should
I worry!?”
- “Aquecimento global??? Por que me preocupar!?”
REDE SOLIDÁRIA
Divulgação
Os Colégios Metodistas Americano e
União fecharam o ano
de 2007 com chave de
ouro ao receber o Selo
Escola Solidária, em
10 de dezembro. O
prêmio é concedido
pelo Ministério da
Educação (MEC) em reconhecimento às instituições de ensino que desenvolvem ações de voluntariado educativo. O projeto Lixo Solidário, do
União, e o trabalho Tribo Nova Era, do Americano, confirmaram os princípios da Rede Metodista de Educação do Sul de ensino de qualidade, inclusão e preocupação social.
SEMINÁRIO PEDAGÓGICO
Os(As) docentes do Americano, Centenário
e União participaram de dois Seminários Pedagógicos da Educação Básica em janeiro. O objetivo era discutir o planejamento e preparar atividades do ano letivo de 2008. A vice-diretora
da educação básica da Rede Metodista de Educação do Sul, professora Jussara Fernández, explica que o encontro é um espaço de construção
e reconstrução de ações educativas. “O nosso
seminário prioriza o estudo das práticas pedagógicas, prioriza a reflexão, a troca e o planejamento coletivo”, garante.
Solidary Net
The Methodist Schools Americano and União ended
2007 with a great conquer achieved in December 10th
by receiving the “Selo Escola Solidária”. The honor is a
recognition from the Ministry of Educação (MEC) for
educational institutions that develops voluntary actions.
The projects “Lixo Solidário”, from União, and “Tribo
Nova Era”, from Americano, confirm the principles of
Southern Methodist Educational Network for quality
education, inclusion and social concern.
Pedagogical Seminary
The professors the Methodist Schools Americano,
Centenário and União had participated from two Pedagogical Seminaries of the Basic Education at january. The objective was to discuss the planning and to prepare activities for the school year of 2008. The vice-director of the
basic education of the Southern Methodist Educational Network, Jussara Fernández, explains that the meeting is a
space of construction and reconstruction of educative actions. “Our practical seminary prioritizes
the study of pedagogical practices, prioritizes the
reflection, the exchange and the collective
planning”, guarantees.
A
Revista Trio se consolida
como um canal de comunicação entre as instituições de ensino básico
da Rede Metodista de
Educação do Sul, para aproximar os(as)
nossos(as) estudantes, professores(as),
e familiares de alunos(as). Nesse contexto, a publicação, que chega ao segundo número, permite uma visão
abrangente da proposta pedagógica
desenvolvida nos colégios Americano,
Centenário e União, assim como das
atividades que desse projeto decorrem,
garantindo à comunidade o conhecimento do que acontece e repercute nas
três escolas da Rede.
Buscamos sempre destacar, nas pautas da revista, nosso compromisso como instituição promotora de educação
básica, que tem a infância e a adolescência como prioridades absolutas, desenvolvendo prática pedagógica carac-
terizada pela construção crítica, criativa,
responsável e social do conhecimento.
Temos como filosofia o atendimento às
diferentes fases da educação escolar e
o desenvolvimento integral do indivíduo e de suas relações, visando ao convívio social baseado no respeito mútuo,
na diversidade e no reconhecimento do
valor do outro.
Desejamos que por meio da Trio,
todos(as) possam se sentir integrados(as)
ao princípio que rege o papel social de
nossa Instituição e aos pressupostos da
educação metodista, ou seja, oferecer
uma formação qualificada, possibilitando
às pessoas o desenvolvimento de uma
consciência crítica e seu comprometimento com a transformação da sociedade, segundo a Missão de Jesus Cristo.
Uma boa leitura a todos(as).
The Trio Magazine consolidates itself as a communication channel between the institutions of basic education of the Southern Methodist Educational Network
to approach students, their family and teachers. In this
context, the publication, that reaches the second edition, allows a more including vision of the pedagogical
proposal develop at the Methodist Schools Americano,
Centenário and União and of the activities resultant of
this project, guaranteeing to the community the knowledge of what happens in the tree schools of the Southern Methodist.
We always search to detach, in the magazine articles, our commitment as an institution that promotes
basic education, that has childhood and adolescence as
absolute priorities, developing pedagogical practices
characterized by critical, creative, responsible and social
construction of the knowledge. We have as philosophy
the attendance to the different phases of the school education and the integral development of the individual
and its relations, aiming the social conviviality based at
mutual respect, diversity and recognition of the value of
the other.
That by means of Trio, all people can feel integrated
at the outset that conducts the social roll of our institution and the characteristics of Methodist education, that
is to offer a qualified formation, making possible the development of a critical conscience and compromise
with the transformation of the society, according
to Mission of Jesus Christ.
May all have a good reading.
Adriana Menelli de Oliveira
Diretora Geral
Montagem de Carlos Ismael Moreira sobre foto de divulgação
Da esquerda para direita - Thaís, Ricardo, Vanessa, Ana Paula, Fernando, Caroline,
Ismael, Alexandre, Carolina, Gerson, Fabrício e Tiago
The Trio Magazine starts the year of 2008 with the certainty that the reader will find a democratic space, for the
school community communication, with articles that reach varied public, from parents to kids.
Based on the proposal of the education institutions of Southern Methodist Educational Network, to form people with environment conscience, social responsibility and who are able to
make the difference for a society more equal and faire, the magazine detaches the actions of the
Methodist School and its students in the scenes cultural, sportive and even worldwide.
The importance of the family involvement with the school, the new format of the basic
education of nine years and the experiences that open horizons of the teens that participates
of interchange programs are some of the articles of this edition.
It is time to turn the page and enter in a knowledge world. Good reading!
A
Revista Trio começa o ano de 2008
com a certeza de que os(as)
leitores(as) vão encontrar um espaço
democrático, de comunicação para a
comunidade escolar, com reportagens que atingem variados públicos, de pais a
crianças da educação infantil.
Assim como a proposta das instituições de ensino
da Rede Metodista de Educação do Sul, de formar
pessoas com consciência ambiental, responsabilidade social e que possam fazer a diferença na busca
por uma sociedade mais justa e igualitária, a Trio
destaca as ações dos Colégios Metodistas e estudantes nos cenários cultural, esportivo e até mundial.
A importância do envolvimento da família com a
escola, a nova formatação do ensino fundamental de
nove anos e as experiências que abrem os horizontes
de jovens que participam de programas de intercâmbio são algumas das reportagens desta edição.
Está na hora de virar a página e entrar num
mundo de conhecimento. Boa leitura!
A Redação
[email protected]
CLIC MURAL
ros
Feira de liv
mericano
A
do
os
usad
Início do ano
letivo
no Colégio Ce
ntenário
Apr
e
ped senta
ç
a
no i gógica ão da e
níci
o do do Uni quipe
ão
ano
leti
vo
6
ensa
ia de Impr
ivo Assessor
Fotos: arqu
Com
emo
ra
GER
B e p ção dos
87 a
osse
nos
da n
d
ova
dire o
toria
os
de livr enário
Feira
t
e
C
no n
usados
Alunos(as) e familiares
recebem boas-vindas no
primeiro dia de aula do União
AGENDA
CONFIRA OS PRINCIPAIS EVENTOS QUE A REDE
METODISTA PREPAROU PARA OS PRÓXIMOS MESES
Americano
Maio
24 – Dia do Metodismo
Ensino Fundamental)
28 – Gerbincana
Junho
02 a 06 – Semana do Meio Ambiente
05 – Dia Mundial do Meio Ambiente
11 a 13 – Feira do Livro/show de talentos/
Mostra de códigos e linguagens
12 – Dia dos namorados:
Atividade com o GERB
27 – Festa Junina (Educação Infantil, e
Anos Iniciais – 1º ano a 4ª série do
Julho
02 - Oscarito
05 – Festa Julina GERB
09 e 10 - XVII Congresso Infantil
“Criança: Vida”
14 a 18 – Vivências esportivas no Tempo Integral
16 – Solenidade Encerramento do Ensino
Médio – EJA
21 – Início do Seminário Pedagógico Docente
Centenário
Maio
17 - 150 anos de Santa Maria
24 - Dia do Metodismo
Junho
02 a 06 - Semana
do Meio Ambiente
05 - Dia Mundial
do Meio Ambiente
24 e 25 – Júri Simulado – 3º ano do
Ensino Médio
26- Eleições do Grêmio Estudantil
Julho
05-Festa Julina Centenarista
09 e 10 - XVII Congresso Infantil
“Criança: Vida”
11 e 12-Cine Mostra Representação Viva da
Literatura
21 – Início do Seminário Pedagógico Docente
União
Maio
19 a 23 - Semana do Metodismo
24 - Dia do Metodismo
29 - Aniversário de Uruguaiana
Junho
02 a 06- Semana do Meio Ambiente
02 a 08 – Semana de aniversário da escola
05 - Dia Mundial do Meio Ambiente
06 - Solenidade dos 138 anos
de aniversário da escola
07 - Jantar Comemorativo (Aniversário)
08 - Culto de aniversário dos 138 anos
Julho
04 – Festa Julina
09 e 10 - XVII Congresso Infantil
“Criança: Vida”
17 e 18 – Jogos – encerramento do semestre
18 – Festa dos avós e dia do amigo
18 – Culto de Encerramento
21 – Início do Seminário Pedagógico Docente
Nós somos
arteiros, mas
não fazemos
só Zona.
Aqui a gente
pinta o Set.
E muito bem!
Estamos apenas começando,
mas aprendemos direitinho
a lição e detonamos no
20º Set Universitário.
PROSA AGRIDOCE
- melhor programa de rádio
- melhor rádio revista
ZONA FANTASMA
- melhor rádio web
+ Casa da Cultura + Bola Murcha
+ A Palavra é Sua + Relaxation
+ Só Notícias + Caverna do IPA
+ Rádio AJor + Na Saidera
+ Produções Acadêmicas
Escuta aí
www.metodistadosul.
edul.br/universoipa
EDUCAÇÃO
Gente
9
8
7 I
6
5
4
3
2
nova no pedaço
COLÉGIOS METODISTAS PÕEM EM PRÁTICA ENSINO FUNDAMENTAL DE 9 ANOS COM INGRESSO AOS 6 ANOS DE IDADE
1
nício de ano letivo sempre traz novidades com a troca de série, de sala,
de professores(as) e até de colegas.
Com a volta às aulas, 2008 trouxe
uma mudança ainda maior para a
educação básica da Rede Metodista de Educação
do Sul. Este é o primeiro ano em que os Colégios
Metodistas Americano, Centenário e União colocam em prática o Ensino Fundamental de nove
anos. Com isso, a galerinha de seis anos passa a integrar as turmas de 1º ano.
Com a antecipação da entrada no Ensino Fundamental, a alfabetização deixa de ser requisito
para a passagem à 2ª série. Dessa forma, não é necessário que o(a) aluno(a) saiba ler e escrever integralmente para ser aprovado no 1º ano.
Segundo a supervisora pedagógica da educação infantil e das séries iniciais do Americano, professora Débora Heineck, essa modificação não altera o processo de aprendizado. “Nossa orientação é sempre no sentido de alfabetizar no 1º ano,
mas cada criança tem seu tempo. Esses(as) estudantes terão um período maior para completar o
processo e não serão prejudicados(as) com a reprovação”, explica.
A mudança efetiva fica por conta da readequação curricular para atender às necessidades de uma
nova série. Segundo a coordenadora pedagógica
geral do Centenário, Adriana do Nascimento Silva,
o novo regime vai trazer atividades mais diversificadas para os(as) pequenos(as). “Abordamos os
conteúdos de acordo com as características do grupo. Os(As) mais novos(as) têm um nível de atenção e concentração menor, por isso é preciso criatividade no fazer pedagógico”, afirma.
Para a coordenadora pedagógica geral do
União, Lucia Lopez, o acréscimo do nono ano vai
possibilitar um espaço maior entre a passagem de
um conteúdo para o outro. “Os(as) alunos(as) terão mais tempo para assimilar todo esse conhecimento, o que também dará a eles mais maturidade
para fazer sua escolha profissional quando chegar
o vestibular”, afirma.
A lei que torna obrigatório o novo currículo
(11.274/06) foi aprovada em 2006. A implantação
progressiva dos nove anos obrigatórios tornou-se
meta do Plano Nacional de Educação (PNE) em
2001, com a intenção de oferecer mais oportunidades de aprendizagem no período de escolarização e garantir o acesso de um número maior de
crianças à educação. Agora, todas as escolas têm
até 2010 para se adaptar às novas regras. Para
quem estava matriculado(a) pelo currículo anterior
nada muda e os(as) estudantes dos Colégios Metodistas Americano, Centenário e União poderão
concluir o ensino fundamental em oito anos.
ael Moreira
Foto: Carlos Ism
The beginning of the school year of
2008 has brought changes for the schools
of the Southern Methodist Educational
Network with the adoption of the new
curriculum of nine years for basic education and from now on, six-year-old children start the 1st grade. The adoption of
such new curriculum brings a wider
range of activities for children, who will
have more time for literacy acquisition.
In addition to that, it offers students the
chance to make their professional choices
with more maturity. Although the law on
the new curriculum was adopted in 2006,
Americano, União and Centenário Methodist Schools have been accepting 6 yearold students for eight years now. Nothing
changes for the students within the previous curriculum and the completion
of the basic education in eight
years is guaranteed.
8
EDUCAÇÃO
Hora
de
COLÉGIOS METODISTAS
OFERECEM PROJETO
DE TUTORIA PARA
ACOMPANHAR ESTUDANTES
DA TRANSIÇÃO ESCOLAR DA
4ª PARA 5ª SÉRIE
One of the biggest phases of the students’ life is the transition from the 4th
grade to the 5th grade of the basic education. It is at this time students change
from having few teachers to having eleven
teachers. It is a moment of high expectations and rearrangements. And with the
mutual contribution of school, family and
kids, this process can be simpler and more successful. As a help, the Methodist
Schools of the Southern Methodist Educational Network have developed a Tutoring
Teacher project, which offers pedagogical
support to students and their families. To
guarantee a smooth transition, it is important that both parents and students be
aware of the importance of keeping school
materials neat, knowing examination
dates as well as being constantly in
contact with the tutor.
.hu
c
w.sx
ww
U
ma das maiores passagens da vida estudantil é
a transição da 4ª para a
5ª série do Ensino Fundamental. O momento é de
expectativas e de reorganização. Com a
colaboração mútua de escola, família e
alunos(as) esse processo pode ser simples e bem sucedido.
Para ajudar nessa mudança, o sistema de Tutoria implantado nos colégios
da Rede Metodista de Educação do Sul
é fundamental. O programa consiste no
acompanhamento de um(a) professor(a)
para cada turma, desde a Educação Infantil até o Ensino Médio. O(A) tutor(a)
é uma referência a estudantes e familiares com acompanhamento durante todo
o ano letivo.
Além da transição escolar, o(a)
tutor(a) está presente no dia-a-dia da
sala de aula, reúne informações sobre
cada aluno(a) e conversa com familiares.
O projeto ainda engloba atividades específicas de acordo com as necessidades
identificadas em cada grupo, com abordagem sobre temas como prevenção às
drogas, sexualidade e orientação vocacional, entre outros.
Já na 4ª série, os colégios possibilitam uma experiência da rotina com diferentes disciplinas. São realizadas simulações de troca de períodos, com aulas
específicas para cada matéria em um
mesmo dia. Palestras e encontros com
estudantes que já vivenciaram essa tran-
Foto: Alexandre Paz
amadurecer
sição também são realizados.
A orientadora educacional do Centenário, professora Mirsa Scherer, explica
que é nesse período que a criança passa
a ter um comportamento mais maduro,
com maior autonomia e senso de responsabilidade. “A troca de série é muito
significativa para os(as) alunos(as), pois
eles(as) se sentem mais importantes”,
argumenta.
O estudante Pedro Poll, 10 anos, é
um dos novos ingressantes da 5ª série
do União em 2008 e conta que sua
maior expectativa fica por conta dos
testes. “Me preocupo com a quantidade
de professores e pelo fato de ter que realizar provas”, confessa.
A aluna da 6ª série do Americano, Isadora Rodrigues Falk, lembra que a maior
dificuldade foi se organizar, mas que um
princípio de maturidade auxiliou. “Na 5ª
série começamos a ter muitos professores
e disciplinas. Então, eu arrumei um espaço
no meu quarto para o material de cada
dia da semana, assim consegui me programar melhor”, conta a jovem de 11 anos.
A Supervisora pedagógica das Séries
Finais e Ensino Médio do Americano, professora Cíntia Marques, diz que a transição é um processo importante e deixa algumas dicas para os(as) pais e estudantes.
“A organização do material escolar e da
agenda de provas é fundamental, além
de acompanhar de perto a realização dos
temas e manter contato permanente com
o(a) tutor(a)”, ressalta.
9
COMPORTAMENTO
Foto: Emilio Barros Jacques
a
r
e
c
n
e
v
a
r
Pa
z
e
d
i
m
ti
F
azer trabalhos em grupo,
brincar na hora do intervalo e participar dos
eventos que o grêmio estudantil organiza. Parecem atividades simples e divertidas da
rotina escolar, mas, para algumas crianças, a interação com colegas é dificultada pela timidez. De acordo com a psicóloga da Rede Metodista de Educação do
Sul, Quelen Souza, em algum momento
da vida todas as pessoas passam por situações de inibição. “A vergonha fun-
10
ciona como um mecanismo
de defesa em situações de
contato com estranhos ou fala
diante de grupos”, explica.
Uma das características da timidez é a preocupação excessiva com
as reações e pensamento de
outros(as) perante um ponto de vista
ou ação. Nas crianças, a inibição impede a expressão de pensamentos e sentimentos, além da interação com a garotada e adultos(as). Quelen garante que
a parceria entre pais e escola é fundamental para trabalhar a integração.
A coordenadora pedagógica do
União, Lúcia Lopes, conta que os Colégios Metodistas desenvolvem atividades que respeitam a individualidade e
incentivam a participação de todos(as)
os(as) alunos(as). “Em alguns casos, as
ações para o combate ao embaraço não
podem se dar de forma direta. É preciso
envolver a família e, se necessário, buscar ajuda de um(a) especialista no assunto”, comenta ao recomendar a pais
e responsáveis que não demonstrem
ansiedade diante do problema nem
pressionem a criança.
Bruno Antunes da Silveira, de 11
anos, aluno do União venceu a timidez
há dois anos. Segundo a mãe do garoto, Graciela Silveira, até os nove anos,
Bruno tinha vergonha de falar e de se
expor na frente dos(as) colegas. “Ás
vezes a professora colocava uma conta
no quadro e ele, mesmo sabendo a resposta, não falava”. Graciela comenta
que as aulas de teatro na escola e a
prática de futebol, às tardes, trouxeram
mais confiança. “Hoje ele é muito comunicativo”, diz a mãe.
Children shyness makes interaction with
classmates a little difficult and hampers participation in school activities. Inhibition hinders
children’s expression of thought, feelings and
even the interaction between them and adults.
Americano, Centenário and União Methodist
Schools have developed activities that respect
the individuality and stimulate the participation
of all students. The Methodist Schools’ psychologist, Quelen Souza, states that the partnership
between parents and school is fundamental for
the integration. In some cases of shyness, the
actions cannot be taken directly, being thus
necessary to involve the family so as to solve
the problem. It is important that the
parents do not show anxiety nor exert
pressure on the children.
COMPORTAMENTO
Colégio
PARTICIPAÇÃO NA
ROTINA ESCOLAR
AJUDA NO BOM
DESEMPENHO
E GARANTE
FORTALECIMENTO
DE VÍNCULOS ENTRE
PAIS E FILHOS(AS)
I
é
a
i
l
e
í
d
r
m
ga
lu
fa
ncentivo ao estudo, ajuda nos
temas de casa e reconhecimento pelo desempenho. A relação
da família com a vida escolar
dos(as) filhos(as) é muito mais
que levar à aula todos os dias. A interação
com o colégio é saudável para todos(as)
os(as) envolvidos(as). Segundo o Reverendo
Flávio Artigas, da Pastoral Escolar e Universitária da Rede Metodista de Educação do Sul,
o acompanhamento do cotidiano dos(as) estudantes traz segurança e auto-estima.
“Os(As) jovens tendem a compreender o
mundo de uma maneira mais justa e mais humana e conseqüentemente vivem melhor em
comunidade”, afirma.
É com esse objetivo que os Colégios Metodistas Americano, Centenário e União realizam a Festa da Família. Com duas edições ao
ano, em maio e agosto, o encontro valoriza
todas as pessoas envolvidas na formação de
crianças e adolescentes, como pais, mães,
avôs, avós, tios e tias.
De acordo com a coordenadora do Centenário, Rejane Cavalheiro, o trabalho da instituição de ensino deve ser feito em parceria
com a família para um melhor processo de
desenvolvimento do(a) estudante. “Nosso co-
légio tem um princípio de articulação e busca
a presença e a cumplicidade de todos(as) nas
diferentes atividades”, reitera.
Quando criança, Adriana Stieler Bohrer
recebia atenção de seus pais no dia-a-dia escolar. Hoje, ela segue o exemplo e acompanha a rotina de sua filha Bárbara Bohrer, aluna
da 1ª série do Centenário. “Percebo que ela
fica feliz e demonstra satisfação com a maneira que agimos”, garante.
Com uma presença constante no colégio, a
família pode acompanhar a proposta pedagógica e o desempenho do(a) aluno(a), o que deixa
a criança mais confiante. Para Mari Vânia Pinto
Vera, sua participação junto às atividades do
União é aprovada pelo filho Telson Morsch dos
Reis Júnior, da 2ª série do Ensino Fundamental.
“Vou ao colégio para saber como ele está se
adaptando, converso com as coordenadoras e
percebo que ele se sente seguro”, explica.
Na visão dos(as) jovens, a participação da
família é fundamental para o desenvolvimento nos estudos. O aluno do 2º ano do Americano, Marcelo Fortuna, confirma a importância dos pais na vida escolar. “O fato deles
prestarem atenção nas minhas atividades
mostra interesse constante na minha aprendizagem”, afirma o garoto.
The relationship between school
and parents is much more than
taking the children to classes and
paying the monthly fees. Specialists
say that the family’s interest in their
children and adolescent’s school routine builds confidence and self-esteem in them.
The educational process must be
done with the partnership between
parents and school. That’s why the
Southern Methodist Educational Network schools promote activities with the presence and involvement of
the families.
In order to give value to all those responsible for the children’s learning, Americano, Centenário e União
schools promote the Family Party
twice a year, usually in May
and August.
11
Foto: Fernando Antunes
MEIO AMBIENTE
T
omar banho antes de ir para o
colégio e chegar suado(a) na
aula, em pleno inverno. Pode
parecer brincadeira, mas o assunto é sério. Nos últimos 100
anos, a temperatura da Terra aumentou em
0,7º C e essa elevação de menos de um grau
já alterou o clima do planeta. Maior desafio do
século 21, o Aquecimento Global é responsável pelas transformações ambientais cada vez
mais freqüentes.
O que antes parecia cenário de filme agora
é vivenciado com maior intensidade em diversos países. Furacões, tufões e ciclones ficaram
mais freqüentes, enxurradas e secas se tornaram mais fortes, e regiões com escassez de
água, como o semi-árido, podem virar desertos.
O aumento da temperatura atmosférica também causa o derretimento das massas polares,
o que eleva o nível do mar e ameaça as zonas
costeiras. O mundo vive a era das conseqüências e é hora de promover grandes mudanças.
Diante de tal realidade, os(as)
professores(as) dos Colégios Metodistas trabalham a conscientização ambiental com diferentes atividades como saídas de campo,
exibição de filmes, palestras e debates. As
atuações de alunos(as) e docentes ajudam na
preservação da natureza além de promoverem a inclusão social. Um exemplo é o projeto Lixo Solidário, que tem como objetivo arrecadar, separar e doar material reciclável como uma forma de auxílio no sustento de fa-
Aquecimento
Global
COLÉGIOS METODISTAS TRABALHAM
CONSCIENTIZAÇÃO AMBIENTAL EM SALA
DE AULA E PROMOVEM PROJETOS
SOCIAIS PARA PRESERVAR A NATUREZA
12
MEIO AMBIENTE
um problema para esquentar a cabeça
mílias carentes. Desenvolvido pelo Colégio
União, desde 2003, o programa atende nove
famílias da vila Prado das Bicicletas. A ação
foi considerada relevante pelo Ministério da
Educação (MEC), que certificou a instituição
com o Selo Escola Solidária em 2007.
A reciclagem do lixo e a economia de água
também são incentivadas em aula pelo professor de Geografia, Gedeão dos Santos. “A educação ambiental na escola é importante para
que o(a) estudante tenha uma visão mais crítica sobre o meio ambiente. Aliamos a teoria e a
prática com visitas ao Rio Uruguai e ao lixão
municipal, principais locais onde Uruguaiana
contribui para o aquecimento global”, conta.
Em Santa Maria, o Colégio Centenário
adotou o projeto Lixo Solidário em setembro
do ano passado e já tem cinco famílias cadastradas. Para 2008, os(as) alunos(as) trabalham
na criação de um layout inspirado no tema “O
cuidado com o planeta”. A arte será aplicada
em sacolas de papel reciclado para distribuição
nos três maiores supermercados da cidade. A
idéia é incentivar a substituição dos sacos plásticos, responsáveis por grande parte da poluição de rios. O estudante do 3º ano do ensino
médio, Januário Amaral, garante que leva para
casa o que aprende na escola. “Economizo
água, separo material reciclável, corrijo amigos
para que não joguem lixo no chão e influencio
meu pai, que é pecuarista, e seus funcionários
para não realizarem queimadas”, revela.
No Colégio Americano, o projeto permanente de Coleta Seletiva envolve cerca de 500
estudantes da 1ª à 5ª série e destaca a educação ambiental. A campanha foi lançada em outubro de 2007 e envolve também
funcionários(as) e professores(as) no processo
de resolução dos problemas climáticos. Cada
sala de aula tem duas lixeiras, uma para materiais recicláveis e outra para resíduos orgânicos.
A preocupação com a preservação ambiental faz parte do dia-a-dia dos Colégios Metodistas e ganha destaque ainda maior durante a
Semana do Meio Ambiente, realizada em junho. Oficinas de reciclagem, palestras com
profissionais da área e campanhas de conscientização integram a programação. A mobilização de todos(as) no combate ao aquecimento global destaca um dos grande diferenciais
dos Colégios Metodistas, a preocupação social
e ambiental.
A reutilização de materiais é importante na prevenção da poluição de rios
e na formação de enchentes, afinal, o plástico leva 100 anos para se decompor
e o alumínio não se decompõe. A artesã Cenira Dias deixa algumas dicas de
como usar o material reciclável.
Com garrafas pet é possível fazer porta-canetas, abajures, luminárias,
potes, porta-trecos, brinquedos, móbiles, decorações de natal e páscoa,
bolsas e bijuterias, entre outros.
Um papel pode ser decorado com elementos como galhos, folhas e sementes.
Caixas Tetra Pak podem ser transformadas em embalagens de presentes,
cartões e até bonés.
Caixas de sapatos servem para embalagem de presentes e porta CDs.
Filtro de café usado pode servir como decoração de bandejas e abajures.
Lacres de latinhas viram bolsas, bijuterias e peças de vestuário.
Over the last 100 years the
temperature of the Earth increased by
0,7º C. The result is Global Warming,
which has already changed the climate
of the planet. The ice layers have started
to melt, which has raised the sea level
and threatened the coastal zones.
The world lives the age of consequences
and it is time for great changes.
Ahead of such reality, the teachers
from Americano, Centenário and União
schools have been raising environmental
awareness in their students by promoting
diverse activities such as debates, films
exhibitions, lectures and visits to
polluted areas that contribute
to global warming.
13
para
INTERCÂMBIO
um
Passaporte mundo
de conhecimento
ESPA
NHA
POR
TUGA
L
JAPÃO
ITÁ
ESTUDANTES APERFEIÇOAM ESPANHOL E APRENDEM NOVAS CULTURAS EM PAÍSES DA AMÉRICA DO SUL
A
LIA
Á
AD IA
N
CA RÁL
ST
AU RES
D
ON
ÉXICO
LM
URUGU
AI
melhor maneira de aprender uma língua estrangeira e atingir um resultado eficaz e rápido é unir estudos e viagem.
Com cursos de imersão é possível aplicar os conhecimentos
em diversas situações. É com esse pensamento que o Colégio Metodista Americano realiza o intercâmbio de alunos(as)
para países da América do Sul desde 2006.
Nos últimos dois anos, 52 estudantes do ensino médio visitaram as
cidades de Salto e Montevidéu, no Uruguai, e aperfeiçoaram o espanhol aprendido em sala de aula. De acordo com a professora do
idioma e organizadora do intercâmbio, Letícia Martins, muitos(as) jovens e adultos julgam a língua fácil até viajarem para outro país. “Somente quando estamos fora é que percebemos a dificuldade em nos
comunicar em outro idioma”, explica sobre a importância
do programa.
A experiência em outro país auxilia no aprendizado
tanto do espanhol quanto da cultura estrangeira. As alunas Bruna Abílio Moraes e Laura Pereira de Souza Goldim, do 2º ano do Americano, participaram das duas viagens e voltaram com conhecimento de espanhol e da
cultura uruguaia, além de maior responsabilidade e uma
visão mais ampla de mundo. “Em Montevidéu, ficamos
bem mais independentes, pois nos hospedamos em um
albergue. Tínhamos que controlar nossos horários e dinheiro”, explica Laura. Já na estadia em Salto, as garotas
ficaram em casa de família e tiveram contato com um estilo
de vida mais interiorano. “É uma cidade calma, as pessoas não se
preocupam tanto com a segurança”, conta Bruna.
O programa de intercâmbio do Americano é voltado para
alunos(as) do Ensino Médio e pode ser realizado com estadia
em albergues ou em casa de família. Nesse segundo caso, estudantes brasileiros(as) e estrangeiros(as) recebem os(as) visitantes em suas residências. O tempo de duração da experiência é
de cerca de uma semana.
Para 2008, Letícia estuda novos roteiros de intercâmbio. “Estou
em contato com escolas do Chile e da Argentina”, revela. Mesmo
sem saber o destino, já tem aluno(a) ansioso(a) para participar do
programa, como Ricardo Torres, do 1º ano. “Não tenho preferência pelo
país, quero mesmo é ter mais contato com o espanhol”, planeja.
One of the best ways to learn a foreign language with
good results is to link traveling and studying. Having this in
mind, Americano Methodist School has been offering students exchange programs to South American countries since 2006.
Over 50 students have already visited Salto and Montevideo, in Uruguay. Leticia Martins, the
Spanish teacher and exchange program coordinator, says that by traveling it is possible to realize
the tricks that languages play on us.
The experience abroad improves students’ learning of cultural aspects and language
items. Students from 15 to 17 can participate in the exchange program and this year the
destination will be either Chile or Argentina.
14
www.s
xc.hu
ESPORTES
No cam inho da s águas
PRÁTICA DE NATAÇÃO PODE RESULTAR EM FORTALECIMENTO DA SAÚDE E SUCESSO NO CENÁRIO ESPORTIVO
A piscina da Associação Desportiva
do IPA está aberta ao púbico. O horário
de funcionamento da ADIPA é de
segunda a sexta-feira, das 7h às 22h, na
Rua Cel. Joaquim Pedro Salgado, 80, em
Porto Alegre. A mensalidade é de R$ 55
para alunos(as) da Rede Metodista e de
R$ 100 para o público externo.
Swimming is considered a full sport once
it works with the muscular system as a whole
and hardly ever causes injuries due to the little
impact with the water. It helps fix bad posture,
strengthen muscles, improve breathing
capacity and resistance, prevents and cures
diverse illnesses and reduces stress. When
taken seriously, swimming can also bring about
great achievements. As an example, three
students of the Americano Methodist School,
Lauren and João Pedro Goulart and Eliandra
Silva, have participated in national and
international championships. 8th graders
Lauren and Eliandra participated in the
Multinations Championship last April in Turkey.
2nd year high school student João Pedro
is the current 50, 100 and 200 free
meters state champion.
N
a hora de procurar uma
atividade para descontração após as aulas, uma
boa pedida é cair na piscina. Considerada um esporte completo, a natação trabalha toda
a musculatura do corpo e as lesões são
praticamente nulas, devido à amortização do impacto dos movimentos físicos
pela água. Além de boa saúde, quando
levadas a sério, as braçadas podem resultar em grandes conquistas esportivas.
Na trilha dos medalhistas olímpicos
Gustavo Borges e Fernando Scherer,
surgem no Colégio Metodista Americano novos destaques da natação gaúcha.
Aos 13 anos, as alunas da 8ª série Lauren Goulart e Eliandra Silva somam muitos títulos no cenário estadual e nacional. Lauren é a atual campeã brasileira,
sul-brasileira e estadual dos 100 e 200
metros livres. “Quem pratica a natação
cresce como pessoa e molda um estilo
de vida, além de ser uma boa maneira
de saber que caminho seguir”, garante.
Colega de aula, Eliandra é a mais recente vencedora dos 100 metros nado borboleta do Campeonato Brasileiro.
Os planos das amigas para 2008 são
grandes. Em abril, elas participaram do
mundial Multinations, em Istambul, na
Turquia. A competição reuniu apenas
os(as) melhores atletas de cada categoria em seus países e rendeu a Lauren
uma medalha de prata nos 100m livres.
Outra conquista das meninas é a préconvocação para as olimpíadas de
2012, pela Confederação Brasileira de
Desportos Aquáticos (CBDA). O reconhecimento é uma espécie de honra ao
mérito pelos resultados obtidos, mas
não garante vaga nos jogos de Londres.
Aluno do 2º ano do Ensino Médio,
João Pedro Goulart também é destaque
na água. Ele é o atual campeão estadual dos 50, 100 e 200 metros livres. Para
conquistar resultados tão significativos
os(as) atletas do Americano treinam
duro. São mais de 160 quilômetros de
braçadas por mês, de segunda a sábado, duas horas por dia, a partir das 5h
da manhã, e duas vezes por semana a
atividade é dobrada.
Segundo o supervisor de esportes
do Americano, Ramão Paz, a natação é
ideal para o fortalecimento físico. “A
atividade corrige erros de postura,
alonga e fortalece os músculos, amplia
a capacidade respiratória e a resistência
do organismo, ajuda na prevenção e
recuperação de diversas doenças como
hipertensão, asma e bronquite, além de
ativar o sistema neuromuscular e combater o stress”, conclui.
Eliandra
16
Foto: Fernando Antunes
João Pedro
Lauren
INCLUSÃO
Cultura indígena
em
sala de aula
COLÉGIOS METODISTAS PROMOVEM DEBATES, PESQUISAS E
CONFECÇÃO DE MURAIS NA SEMANA DAS NAÇÕES INDÍGENAS
E
xistem muitas maneiras de resgatar culturas
e lugares passados. Essa busca pode ser por
meio de viagens, filmes, fotografias, literatura e até obras de arte. Outra forma de explorar diferentes realidades é na sala de aula. É com esse objetivo que os colégios da Rede Metodista
de Educação do Sul realizam uma programação especial
durante a Semana das Nações Indígenas, em abril.
Quando os europeus chegaram na América havia cerca
de 100 milhões de índios(as). Só no Brasil, o número de
nativos(as) era de quase cinco milhões. Hoje, dados da
Fundação Nacional do Índio (FUNAI) mostram que apenas
0,2% da população indígena vive em aldeias, e o número
total de índios(as), considerando os(as) que moram em
territórios urbanos, é próximo de 400 mil.
Para resgatar e preservar essa cultura, o União promove
um estudo dos povos que formaram o Rio Grande do Sul e
a Guerra Guaranítica. Na edição de 2008, o colégio recebeu
a visita de um indigenista, que morou na Aldeia do Xingu,
para falar sobre valores, organização e experiência de vida.
A coordenadora pedagógica geral da escola, Lúcia Lopez,
justifica a diversidade dos trabalhos. “Contextualizamos as
informações e promovemos a reflexão sobre a necessidade
de procurar soluções para os problemas que envolvem determinados povos e comunidades”, explica.
É comum observar, nos centros urbanos, artigos criados
pelos(as) índios(as), como cestos e objetos decorativos feitos
em palha e madeira. Por meio do trabalho artesanal os(as)
indígenas encontram recursos para a sobrevivência. Para
There are many ways to revisit
cultures and places of the past. Such
ture and art.
a task can be done with trips, movies, photos, litera
l. That is why the
schoo
at
is
ies
realit
Another way to explore different
l Network
tiona
Educa
dist
Metho
ern
South
the
Methodist Schools of
in April.
Week
ns
organize special activities for the Indigenous Natio
and
news
ze
analy
es,
The students do research, promote debat
the need
texts, among other activities, in order to reflect upon
ems.
probl
unity
comm
ic
specif
tack
to find solutions to
destacar essas características em sala de aula, os(as)
alunos(as) do Centenário participam de oficina de fantoches,
confeccionam colares com argila, além de moradias indígenas e de tintas, a partir de elementos da natureza. “É uma
forma de aproximar os(as) jovens dessa realidade”, explica a
coordenadora pedagógica geral, Adriana do Nascimento.
Um princípio das comunidades indígenas passado para
os(as) alunos(as) dos Colégios Metodistas é o respeito pelo
meio ambiente. Os(As) nativos(as) acreditam que só deve
ser tirado da natureza o que é realmente necessário para a
sobrevivência.
É com base nessa história que o Americano realiza atividades temáticas com pesquisas, debates e visitas de pessoas da área. Entre os convidados dessa edição estava o índio
Ari Ribeiro, um dos 16 mil Kaingangs que vivem no Estado. O Guarani Nhanderú Jepoverá também
marcou presença na Semana Indígena.
Morador da reserva Cantagalo, Verá falou de diferenças culturais,
hábitos culinários e artesanato indígena para as
crianças do nível 3 e 4
da Educação Infantil.
“Ver um índio de verdade é especial e eu
aprendi muitas coisas”, afirmou Giuseppe Benvenutto,
de cinco anos.
17
Qu
er i
do
HISTÓRIA
Centenário,
nós teamos
am
COLÉGIO METODISTA CENTENÁRIO COMEMORA 86 ANOS DE CONSTRUÇÃO DO CONHECIMENTO
S
ete meninas com muita
vontade de aprender em
um chalé com 10 salas e
um grande sótão. Assim,
Miss Eunice Andrew e
Miss Louise Best iniciaram as atividades
do Colégio Metodista Centenário, em
27 de março de 1922. O nome foi escolhido em homenagem aos cem anos
das missões da Igreja Metodista e à Independência do Brasil. A ampliação da
escola se deu de forma rápida com a
construção do primeiro prédio do complexo que hoje constitui o Instituto
Metodista Centenário no mesmo ano
de fundação.
A proposta de educação do colégio
persiste no tempo, se mantém viva e
atuante no dia-a-dia da instituição e de
todos que passam por ela. O lema
“educar a mente a pensar, o corpo a
agir e o coração a sentir”, criado em
1926, marcou a vida escolar de Marlene de Godoy. Presidente da Associação
de Ex-alunos, ela destaca a formação
que recebeu na escola. “Havia uma
exigência pelo conhecimento não somente cientifico, mas também de vida
e de mundo”, conta.
A importância do colégio para a comunidade de Santa Maria ficou registrada pela emoção e solidariedade demonstradas em maio de 2007. Relatos
de estudantes, ex-alunos(as) e
professores(as) mostraram que o incêndio que atingiu o prédio B da instituição danificou a estrutura física, mas
não abalou o sentimento expresso no
hino da escola: “Querido Centenário,
nós te amamos”.
A coordenadora pedagógica da educação infantil e séries iniciais, Rejane Cavalheiro, trabalha no Centenário há 22
anos e garante que o amor à educação
foi preservado. “Queimaram o prédio,
as classes e os papéis, mas as histórias
de vida e o entusiasmo com o ensino
que desenvolvemos há 86 anos são algumas dessas coisas que o fogo não tem
o poder de fazer desaparecer”, garante.
As obras de reconstrução do colégio devem iniciar, ainda em 2008,
com a proposta de apresentar à comunidade um prédio que respeite a
tradição histórica da instituição e a
projete neste novo século. “Em abril,
foi apresentado o plano-diretor físico
do IMC com a nova estrutura, que
abarcará a educação básica e a educação superior”, ressalta a diretora geral
da Rede Metodista de Educação do
Sul, Adriana Menelli de Oliveira.
Centenário Methodist School opened on March 27th, 1922 by Miss
Eunice Andrew and Miss Louise Best, in a chalet with 10 rooms and a big
attic. The name was chosen to pay homage to the centennial of the Methodist Church missionary activities and also to the Independence of
Brazil. The 1926 motto “Educating the mind to think, the body to act
and the heart to feel” is still very present in the routine of the institution.
The importance of the school for the community of Santa Maria
was observed by residents’ emotion and solidarity demonstrated in
May 2007 when a huge fire broke out and burned down part of the
school’s building. Pedagogical coordinator Rejane Cavalheiro has been working at Centenário for 22 years and says that the love for
education is preserved. “The building and the papers were burned
down, but the enthusiasm for the education that we have developed
for 86 years can’t be destroyed by the fire”, says she.
The reconstruction is to initiate in 2008. “The new building
will house our basic and higher education”, says the Head
of the Southern Methodist Educational Network, Adriana
Menelli de Oliveira.
18
Fotos: Arquivo Museu
Histórico Bispo Isac
Aço
HISTÓRIA
Caminho para a liderança
PARTICIPAÇÃO EM GRÊMIOS ESTUDANTIS AJUDA JOVENS A DESENVOLVEREM CONSCIÊNCIA COLETIVA E ESPÍRITO DE GESTÃO
Fotos: Fernando Antunes
L
iderar projetos, assumir
responsabilidades e representar os interesses
de um grupo. O Grêmio
Estudantil significa muito
mais que organização de gincanas e
eventos, é um canal de comunicação
entre direção escolar e estudantes. A
experiência ainda resulta em jovens de
iniciativa, comprometimento e espírito
de gestão.
É com essa filosofia que o Colégio
Metodista Americano comemora significativos 87 anos do Grêmio Estudantil
Rui Barbosa. De acordo com a Orientadora Educacional da escola, Áurea Vieira, a participação em agremiações manifesta no(a) aluno(a) uma consciência
crítica do seu papel de representatividade. “Quem integra um Grêmio Estudantil tende a enfrentar os desafios e
aceitar as cobranças com mais naturalidade”, explica.
Na década de 70, a ditadura militar
encontrava nos movimentos estudantis
um grande foco de resistência e despertava em muitos(as) jovens sentimentos de luta pela liberdade. Para André Trindade Rodrigues de Freitas, presidente do GERB em 1979, o período
de líder estudantil contribui na formação de cidadania. “Naquela época percebi o quanto era alienado”, analisa o
proprietário de uma loja de materiais
de construção.
Presidente da agremiação em 2003,
Breno Dias lembra que o GERB já despertou o interesse até de escolas de outras cidades. O auxiliar pedagógico do
Americano conta que durante sua gestão recebeu um convite do Instituto
Educacional de Passo Fundo, na época
metodista, para falar sobre a criação de
um Grêmio no colégio. “Passei um dia
inteiro conversando com estudantes e
docentes”, conta.
A atual gestão do GERB é liderada por Bronwyn Kate Blume, aluna
do 3º ano. Bonni, como é conhecida, vê como maior desafio para
2008 realizar todas as propostas apresentadas durante as eleições. “Promete-
mos o Interturmas, o Bio in Concert, o
Brasil em Cena, além das feiras e concursos culturais. Vamos realizar tudo”,
garante.
Os Colégios Metodistas de Santa
Maria e de Uruguaiana também promovem aos(às) estudantes oportunidades de crescer como líderes com suas agremiações. O Grêmio Estudantil
do Colégio Centenário (GECC) foi
fundado em 1924 com o nome de
Grêmio Independente. Após um processo de reorganização, em 2001, assumiu a denominação atual. A gestão
de 2008 é comandada
pelo aluno do 3º ano,
Rafael Militz.
No União, o Grêmio
Estudantil Cirilo Zadra
elegeu Larissa Paulos,
do 2º ano, para administrar a gestão atual.
nte
Bronwyn Blum, atual preside
ntes
(centro), com os ex-preside
André Trindade (esquerda)
e Breno Dias (direita)
A students’ union means much more
than organizing events and games. It is a
link between students and the school’s board
of directors. The student’s union president
must lead off projects, take responsibilities
and represent the interests of the students.
In 2008, Americano School’s Rui
Barbosa Students’ Union celebrates 87 years.
Aurea Vieira, school counselor, explains that
being students’ union members, students
may face challenges more naturally.
The Methodist Schools in Santa Maria
and Uruguaiana also promote students’
leadership by encouraging students to
participate in the students’ union.
Centenário’s union is named
“Independente” and União’s union
is called “Cirilo Zadra”.
19
KIDS
No
o
ã
ç
a
n
i
g
a
mundo im
da
COLÉGIOS METODISTAS DESAFIAM ALUNOS(AS) ATRAVÉS DE ATIVIDADES LÚDICAS
Playing and having fun is very important for
kids. Up to the age of six, children have to play so
as to improve many skills like their motor
coordination, logical reasoning and creativity.
Without playing with their peers, children may be
subject to negative effects as they grow up. At this
tender age, they live in a world of imitation and
they mock adults. Specialists say childhood is a
precious time. Mocking professions and doing
chants, among other things, are examples of
classroom activities stimulated in our Methodist
schools up to the second grade. Playing is healthful
too and it is as important as having healthy
nutrition and being exposed to the sun.
20
e música”, lembra.
De acordo com a professora do 1º ano do
Ensino Fundamental do União, Ana Cristina
Beltran, a infância é um momento precioso
que transforma e ajuda no desenvolvimento.
“A interação com o brinquedo não depende
da natureza dele e sim da função que a
criança lhe atribui”, esclarece. Aluna da 1ª
série, Sabrina dos Santos Sanches, é muito
apegada às bonecas. “Elas são minhas amigas de verdade. Tomamos chá e comemos
bolo”, exemplifica a garotinha.
Quando se trata de recreação, Antônio
Giuseppe Benvenutte, aluno da Educação
Infantil do Americano, conta que seu passatempo favorito é o futebol de botão.
“Eu tenho uma mesa em casa, mas não
ganho todas as partidas”, garante o garoto de cinco anos. Já a pequena Isis Coelho,
aluna do 1º ano do Centenário, solta a
imaginação quando está com as famosas
bonecas Barbies. “Gosto de fingir que sou
cantora. Faço de conta que sou gente
grande”, comenta.
Diversão também faz bem para a saúde.
A coordenadora pedagógica do Centenário,
Rejane Cavalheiro, destaca que brincar é tão
importante quanto ter uma alimentação saudável e tomar sol. “Estas ações nutrem o corpo e contribuem para que a criança tenha o
desenvolvimento físico esperado”, reforça.
Fotos: www.sxc.hu
B
rincar de esconde-esconde,
pega-pega, casinha, comidinha
e futebol de botão. Muito mais
que diversão, as atividades da
infância estimulam a coordenação motora, o raciocínio lógico, a criatividade, as habilidades visuais e auditivas. Até
os seis anos de idade, as crianças vivem um
momento de imitação do mundo adulto, com
dinheiro de mentira, telefone, posto de gasolina, carros e família, por exemplo.
O lúdico é fundamental para a formação
dos(as) pimpolhos(as) e a ausência dessa
etapa pode resultar em efeitos negativos e
marcantes no crescimento. Para a psicóloga
da Rede Metodista de Educação do Sul,
Quelen de Oliveira Souza, qualquer brincadeira pode servir no aprendizado dos(as)
pequenos(as), já que é nessa fase que estão
com a imaginação a todo vapor. “Não existe
receita pronta. Jogos que os(as) façam entrarem no mundo das idéias são sempre
bem-vindos”, ressalta.
As atividades promovidas pelos Colégios
Metodistas são as de faz-de-conta, como
imitação de profissões e cantigas de roda,
entre outras. A supervisora de Educação Infantil do Americano explica que o lúdico está
presente no programa de aprendizado até as
Séries Iniciais. “Os(as) estudantes também se
divertem nas aulas de educação física, inglês
Cantinho da
Divulgação/Ática
Leitura
Divulgação/Ática
Romeu e Julieta
William Shakespeare
Adaptação de
Ruth Rocha
Editora Ática
Viagens de Gulliver
Jonathan Swift
Adaptação de
James Riordan
Editora Ática
O clássico de Jonathan Swift tem adaptação de James Riordan para as crianças das
séries iniciais. Em busca de aventuras, Gulliver visita lugares incríveis e vive aventuras
fantásticas numa crítica bem-humorada à
sociedade.
Adaptado do romance de Shakespeare, a
obra da escritora Ruth Rocha é voltada para
crianças dos 1ºs anos e 2ªs séries Ensino Fundamental. O livro trata de temas como preconceito, diversidade e aceitação do outro ao contar a história de duas crianças-borboletas que
mostram que a amizade independe da cor.
In English
Gulllivers travels
Jonathan Swift
Adaptation James Riordan
Ática Publishing
Romeo and Juliet
William Shakespeare
Adaptation Ruth Rocha
Ática Publishing
The Jonathan Swift classical story has been adapted by James Riordan. Looking forward to adventures,
Gulliver visits awesome places and experiences fantastic adventures in a humorous criticism of society.
Adapted from the famous Shakespearean play, Ruth
Rocha’s story deals with issues such as prejudice and
acceptance of the other. The book show us that friendship
does not depend on color or skin complexion.
CA
A
Ç
RECICLAR
POLUIÇÃO
ÁGUA
FLORA
QUEIMADAS
CLIMA
FAUNA
RA S
V
A
L
A
P
X
W
N
S
A
Q
R
A
D
A
Q
F
M
P
O
L
U
I
Ç
Ã
O
U
A
L
R
R
D
Â
G
Ã
É
Ç
E
S
A
D
E
A
A
F
Á
W
Ã
I
S
P
M
C
M
M
Z
A
D
Q
M
O
O
Ã
I
E
R
Â
M
U
F
A
N
C
E
C
Z
U
F
I
W
N
D
A
R
O
L
F
T
J
L
L
Ã
A
O
E
L
A
Ú
V
Ú
C
O
B
S
Ã
J
B
R
G
W
G
P
N
M
Á
informação
sem limites
SEGURANÇA
!
e
s
e
u
q
fi
enti
Id
A safe school environment with the integration of students of different grades,
where everybody knows each other by the
name. It is with this purpose that the Southern Methodist Educational Network is to
implement the use of identification badges in
all its institutions. Now to get into our schools, students, teachers, employees and even
visitors must identify themselves by wearing
the identification badges.
Besides facilitating communication
between students and teachers, the badges
come in to minimize an increasing concern
in the current world: safety. The measure
completes the process initiated in 2007,
which determines different entrance gates
for the school students and for the university center students and employees. “Our
students can rely on an institution that has
control of the people who walk to and fro
its premises”, explains the Head of the Southern Methodist Educational Network,
Adriana Menelli de Oliveira.
22
U
IMPLEMENTAÇÃO DE CRACHÁS NAS INSTITUIÇÕES
DA REDE METODISTA GARANTE SEGURANÇA E
AMPLIA INTREGRAÇÃO ENTRE ESTUDANTES
m ambiente escolar seguro e com integração entre estudantes de diferentes séries, onde
todos(as) se conhecem
pelo nome. É com esse objetivo que a
Rede Metodista de Educação do Sul implanta o uso de crachás em todas as suas instituições de ensino. Dessa forma,
para entrar nos Colégios Metodistas
Americano, Centenário e União,
alunos(as), professores(as),
funcionários(as) e até visitantes devem
se identificar.
Com o uso do crachá, os(as) jovens
ganham mais uma responsabilidade, afinal é com ele que poderão retirar livros
nas bibliotecas das escolas. Segundo a
orientadora educacional do Centenário,
professora Mirsa Scherer, a ferramenta
significa também um ganho em qualidade. “Esse novo recurso é excelente para
podermos identificar melhor os(as) estudantes e para criar uma identidade com
a escola”, explica.
A aluna do 3º ano do União, Bruna
Jacques, 17 anos, concorda com a
orientadora e acrescenta que com a implantação dos crachás de identificação
fica fácil até para criar novas amizades.
“É uma maneira de conhecer os colegas
novos que chegam na escola e também
de integrar as turmas”, aprova.
Além de ampliar a comunicação entre estudantes e docentes, o instrumento
vem para minimizar uma preocupação
crescente no mundo atual: segurança. A
medida complementa o processo iniciado em 2007, que determina diferentes
entradas para os(as) alunos(as) dos colégios e para os(as) acadêmicos(as) e
funcionários(as) do Centro Universitário
e da FAMES. “Nossos(as) estudantes podem ter a certeza de contar com a proteção de uma instituição que realiza o controle efetivo das pessoas que circulam
nas dependências do ambiente”, explica
a diretora geral da Rede Metodista, professora Adriana Menelli de Oliveira.
Para a secretária do Círculo de Pais e
Mães (CPM) do Americano, Rosane
Walper, a inovação traz tranqüilidade às
famílias. “É ótimo porque diferencia
os(as) estudantes das demais pessoas
que transitam pelas nossas unidades e
assim garante mais segurança”, conclui
a mãe do estudante Matheus Walper,
do 3º ano do ensino médio.
Download

Como vencer a timidez? 2