2 A N O 1 - N úmero 2 Maio de 2008 O papel da escola e da família para superar a inibição das crianças Como vencer a timidez? Meio-ambiente Meio Ambiente ! A educação na luta contra o aquecimento global História ! Colégio Centenário completa 86 anos de tradição em SM Educação ! Colégios Metodistas implantam Ensino Fundamental de 9 anos Agenda 6 7 Gente nova no pedaço 8 Clic Mural Instituto Porto Alegre da Igreja Metodista Conselho Diretor Veja as fotos do início do ano letivo de 2008 Presidente - Edson Santa Rita Rubim Vice-presidente - Ricardo Hidetoshi Watanabe Secretária - Marcia Flori Maciel de Oliveira Canan Conselheiro - Vilmar Pontes da Fonseca Conselheira - Maria Flávia Kovalski Conselheiro - Marcelo Montanha Haygertt In English - Pictures In English - New people around Direção Administrativa Márcio de Souza Campos 9 Vice-direção Acadêmica da Educação Básica Jussara Lobato Fernández Direção de Unidade IMC - Acadêmico Luciana Dias Coordenação Pedagógica Geral do União Lucia Machado Lopez Pastoral Escolar e Universitária Rev. Flávio Hasten Reiter Artigas Coordenadoria de Comunicação Jornalista Michele Boff da Silva Limeira Hora de amadurecer Como ajudar os estudantes na transição da 4ª para 5ª série In English - Time to grow Colégio é lugar de família Instituições metodistas valorizam participação dos pais na vida escolar In English - School is a place for the family Conselho Editorial - Adriana do Nascimento Silva, Ângela Lühring Travi, Aurea Beatriz Moreira Vieira, Débora Heineck, Ilza Maria Silva Cecon, Jeane Bastide, Jussara Lobato Fernández, Lucia Machado Lopez, Quelen Viviane de Oliveira Souza, Ramão Paz, Rev. Paulo Chaves, Rosane Walper Jornalista Responsável - Fernando Antunes - MTB 11.142 Editora - Vanessa Mello - MTB 11.069 Redação - Ana Paula Nogueira Ricardo Andrighetto Colaboração - Carlos Ismael Moreira Gerson Brisolara - MTB 7.966 Tiago Dias Revisão - Gloria Cunha Estagiários de Jornalismo - Alexandre Paz Caroline Alves Carolina Borne Thaís Pedrazzi Projeto Gráfico e Diagramação - Carlos Ismael Moreira Ilustração - Fabrício Deiques Marketing - Denise Avancini Alves Portal - www.metodistadosul.edu.br Endereços Rua Dr. Lauro de Oliveira, 71 Porto Alegre - RS CEP: 90420-210 (51) 3316-1200 / 3331-7720 Rua Dr. Turi, 2003 Santa Maria - RS CEP: 97050-180 (55) 3028-7000 Rua Tiradentes, 3432 Uruguaiana - RS CEP: 97510-500 (55) 3412-4355 Impressão - Gráfica Pallotti - 5 mil exemplares Outras capas - Confira abaixo outras opções de capa que foram criadas para esta edição e comente pelo e-mail [email protected] In English - Calendar Crianças ingressam mais cedo na escola com o Ensino Fundamental de 9 anos Direção Geral e Direção da Educação Básica Adriana Rivoire Menelli de Oliveira Assessoria Administrativa Pedagógica da Educação Básica Cláudia Schenato Callegari 11 10 O papel da família e da escola para superar a inibição In English - Overcoming shyness A conscientização ambiental começa na sala de aula In English - Global Warming Passaporte para um mundo de conhecimento 14 17 Intercâmbio na América do Sul oferece contato com diferentes culturas In English - Passport into a world of knowledge Cultura indígena em sala de aula Colégios Metodistas comemoram o Dia do Índio com atividades educativas In English - Indigenous culture in the classroom 12 No caminho das águas 16 Esporte completo, a natação é sinônimo de oportunidade In English - On water ways Querido Centenário, nós te amamos Instituição de Santa Maria completa 86 anos de tradição 18 In English - Dearest Centenário, we love you Caminho para a liderança In English - Path into leadership 19 Identifique-se utiliza papel 100% reciclado Para vencer a timidez Aquecimento Global Grêmio estudantil trabalha consciência coletiva e espírito de gestão em jovens A Confira as atividades dos colégios para os próximos meses 21 Segurança é reforçada com utilização de crachás para estudantes e funcionários(as) In English - Identify yourself 20 No mundo da imaginação Atividades lúdicas estimulam raciocínio lógico e criatividade na infância In English - In the world of imagination N o século 18, como um movimento de renovação dentro da Igreja inglesa, o metodismo abraçou a causa da educação e a transformou em um de seus pilares em todos os lugares onde se estabeleceu com o binômio Igreja e Escola. É com esses pilares que se constroem a educação proporcionada pelos Colégios Americano, Centenário e União. A chegada do metodismo, no Rio Grande do Sul, ocorreu em 1885, quando o missionário João Corrêa e a jovem professora Carmem Chacon aportaram na Capital gaúcha, enviados(as) pela Missão Metodista do rio da Prata, sediada em Montevidéu. Com seus trabalhos, deram início à primeira Igreja Metodista do Estado, hoje Igreja Metodista Central de Porto Alegre, e à Escola Mista nº 1, que mais tarde passou a denominar-se Colégio Americano e que forma, juntamente com os Colégios Centenário e União, a Rede Metodista de Educação do Sul. O Plano para a vida e missão da Igreja Metodista entende a Educação Secular que promove como o “processo que oferece uma forma- ção melhor qualificada nas suas diversas fases e possibilita às pessoas o desenvolvimento de uma consciência crítica e seu comprometimento com a transformação da sociedade, segundo a missão de Jesus Cristo”. In 18th century, as a movement of renewal inside of the English Church, the methodism embraced the cause of the education and transformed it into one of its pillars in all the places where the religion has established itself with the binomial: Church and School. It is with these pillars that the education proportionate by the Methodist Schools Americano, Centenário e União is constructed. The arrival of the methodism in Rio Grande Sul do occurred in 1885, when the missionary João Corrêa and the young teacher Carmem Chacon arrived at Porto Alegre. They were envoy for the Methodist Mission of Rio do Prata, hosted in Montividéu. With their work they begun to the first Methodist Church of the State, today Central Methodist Church of Porto Alegre, and to the Mixing School nº 1, that later started to call Americano School and currently form, together with the Schools Centenário and União, the Southern Methodist Educational Network The Plan for the life and mission of the Methodist Church understands the Education Secular that it promotes as the “process that offers a batter education in all its phases and makes possible to people the development of a critical conscience and its compromise with the transformation of the society, according to mission of Jesus Christ”. Fabrício Deiques In English - “Global warming??? Why should I worry!?” - “Aquecimento global??? Por que me preocupar!?” REDE SOLIDÁRIA Divulgação Os Colégios Metodistas Americano e União fecharam o ano de 2007 com chave de ouro ao receber o Selo Escola Solidária, em 10 de dezembro. O prêmio é concedido pelo Ministério da Educação (MEC) em reconhecimento às instituições de ensino que desenvolvem ações de voluntariado educativo. O projeto Lixo Solidário, do União, e o trabalho Tribo Nova Era, do Americano, confirmaram os princípios da Rede Metodista de Educação do Sul de ensino de qualidade, inclusão e preocupação social. SEMINÁRIO PEDAGÓGICO Os(As) docentes do Americano, Centenário e União participaram de dois Seminários Pedagógicos da Educação Básica em janeiro. O objetivo era discutir o planejamento e preparar atividades do ano letivo de 2008. A vice-diretora da educação básica da Rede Metodista de Educação do Sul, professora Jussara Fernández, explica que o encontro é um espaço de construção e reconstrução de ações educativas. “O nosso seminário prioriza o estudo das práticas pedagógicas, prioriza a reflexão, a troca e o planejamento coletivo”, garante. Solidary Net The Methodist Schools Americano and União ended 2007 with a great conquer achieved in December 10th by receiving the “Selo Escola Solidária”. The honor is a recognition from the Ministry of Educação (MEC) for educational institutions that develops voluntary actions. The projects “Lixo Solidário”, from União, and “Tribo Nova Era”, from Americano, confirm the principles of Southern Methodist Educational Network for quality education, inclusion and social concern. Pedagogical Seminary The professors the Methodist Schools Americano, Centenário and União had participated from two Pedagogical Seminaries of the Basic Education at january. The objective was to discuss the planning and to prepare activities for the school year of 2008. The vice-director of the basic education of the Southern Methodist Educational Network, Jussara Fernández, explains that the meeting is a space of construction and reconstruction of educative actions. “Our practical seminary prioritizes the study of pedagogical practices, prioritizes the reflection, the exchange and the collective planning”, guarantees. A Revista Trio se consolida como um canal de comunicação entre as instituições de ensino básico da Rede Metodista de Educação do Sul, para aproximar os(as) nossos(as) estudantes, professores(as), e familiares de alunos(as). Nesse contexto, a publicação, que chega ao segundo número, permite uma visão abrangente da proposta pedagógica desenvolvida nos colégios Americano, Centenário e União, assim como das atividades que desse projeto decorrem, garantindo à comunidade o conhecimento do que acontece e repercute nas três escolas da Rede. Buscamos sempre destacar, nas pautas da revista, nosso compromisso como instituição promotora de educação básica, que tem a infância e a adolescência como prioridades absolutas, desenvolvendo prática pedagógica carac- terizada pela construção crítica, criativa, responsável e social do conhecimento. Temos como filosofia o atendimento às diferentes fases da educação escolar e o desenvolvimento integral do indivíduo e de suas relações, visando ao convívio social baseado no respeito mútuo, na diversidade e no reconhecimento do valor do outro. Desejamos que por meio da Trio, todos(as) possam se sentir integrados(as) ao princípio que rege o papel social de nossa Instituição e aos pressupostos da educação metodista, ou seja, oferecer uma formação qualificada, possibilitando às pessoas o desenvolvimento de uma consciência crítica e seu comprometimento com a transformação da sociedade, segundo a Missão de Jesus Cristo. Uma boa leitura a todos(as). The Trio Magazine consolidates itself as a communication channel between the institutions of basic education of the Southern Methodist Educational Network to approach students, their family and teachers. In this context, the publication, that reaches the second edition, allows a more including vision of the pedagogical proposal develop at the Methodist Schools Americano, Centenário and União and of the activities resultant of this project, guaranteeing to the community the knowledge of what happens in the tree schools of the Southern Methodist. We always search to detach, in the magazine articles, our commitment as an institution that promotes basic education, that has childhood and adolescence as absolute priorities, developing pedagogical practices characterized by critical, creative, responsible and social construction of the knowledge. We have as philosophy the attendance to the different phases of the school education and the integral development of the individual and its relations, aiming the social conviviality based at mutual respect, diversity and recognition of the value of the other. That by means of Trio, all people can feel integrated at the outset that conducts the social roll of our institution and the characteristics of Methodist education, that is to offer a qualified formation, making possible the development of a critical conscience and compromise with the transformation of the society, according to Mission of Jesus Christ. May all have a good reading. Adriana Menelli de Oliveira Diretora Geral Montagem de Carlos Ismael Moreira sobre foto de divulgação Da esquerda para direita - Thaís, Ricardo, Vanessa, Ana Paula, Fernando, Caroline, Ismael, Alexandre, Carolina, Gerson, Fabrício e Tiago The Trio Magazine starts the year of 2008 with the certainty that the reader will find a democratic space, for the school community communication, with articles that reach varied public, from parents to kids. Based on the proposal of the education institutions of Southern Methodist Educational Network, to form people with environment conscience, social responsibility and who are able to make the difference for a society more equal and faire, the magazine detaches the actions of the Methodist School and its students in the scenes cultural, sportive and even worldwide. The importance of the family involvement with the school, the new format of the basic education of nine years and the experiences that open horizons of the teens that participates of interchange programs are some of the articles of this edition. It is time to turn the page and enter in a knowledge world. Good reading! A Revista Trio começa o ano de 2008 com a certeza de que os(as) leitores(as) vão encontrar um espaço democrático, de comunicação para a comunidade escolar, com reportagens que atingem variados públicos, de pais a crianças da educação infantil. Assim como a proposta das instituições de ensino da Rede Metodista de Educação do Sul, de formar pessoas com consciência ambiental, responsabilidade social e que possam fazer a diferença na busca por uma sociedade mais justa e igualitária, a Trio destaca as ações dos Colégios Metodistas e estudantes nos cenários cultural, esportivo e até mundial. A importância do envolvimento da família com a escola, a nova formatação do ensino fundamental de nove anos e as experiências que abrem os horizontes de jovens que participam de programas de intercâmbio são algumas das reportagens desta edição. Está na hora de virar a página e entrar num mundo de conhecimento. Boa leitura! A Redação [email protected] CLIC MURAL ros Feira de liv mericano A do os usad Início do ano letivo no Colégio Ce ntenário Apr e ped senta ç a no i gógica ão da e níci o do do Uni quipe ão ano leti vo 6 ensa ia de Impr ivo Assessor Fotos: arqu Com emo ra GER B e p ção dos 87 a osse nos da n d ova dire o toria os de livr enário Feira t e C no n usados Alunos(as) e familiares recebem boas-vindas no primeiro dia de aula do União AGENDA CONFIRA OS PRINCIPAIS EVENTOS QUE A REDE METODISTA PREPAROU PARA OS PRÓXIMOS MESES Americano Maio 24 – Dia do Metodismo Ensino Fundamental) 28 – Gerbincana Junho 02 a 06 – Semana do Meio Ambiente 05 – Dia Mundial do Meio Ambiente 11 a 13 – Feira do Livro/show de talentos/ Mostra de códigos e linguagens 12 – Dia dos namorados: Atividade com o GERB 27 – Festa Junina (Educação Infantil, e Anos Iniciais – 1º ano a 4ª série do Julho 02 - Oscarito 05 – Festa Julina GERB 09 e 10 - XVII Congresso Infantil “Criança: Vida” 14 a 18 – Vivências esportivas no Tempo Integral 16 – Solenidade Encerramento do Ensino Médio – EJA 21 – Início do Seminário Pedagógico Docente Centenário Maio 17 - 150 anos de Santa Maria 24 - Dia do Metodismo Junho 02 a 06 - Semana do Meio Ambiente 05 - Dia Mundial do Meio Ambiente 24 e 25 – Júri Simulado – 3º ano do Ensino Médio 26- Eleições do Grêmio Estudantil Julho 05-Festa Julina Centenarista 09 e 10 - XVII Congresso Infantil “Criança: Vida” 11 e 12-Cine Mostra Representação Viva da Literatura 21 – Início do Seminário Pedagógico Docente União Maio 19 a 23 - Semana do Metodismo 24 - Dia do Metodismo 29 - Aniversário de Uruguaiana Junho 02 a 06- Semana do Meio Ambiente 02 a 08 – Semana de aniversário da escola 05 - Dia Mundial do Meio Ambiente 06 - Solenidade dos 138 anos de aniversário da escola 07 - Jantar Comemorativo (Aniversário) 08 - Culto de aniversário dos 138 anos Julho 04 – Festa Julina 09 e 10 - XVII Congresso Infantil “Criança: Vida” 17 e 18 – Jogos – encerramento do semestre 18 – Festa dos avós e dia do amigo 18 – Culto de Encerramento 21 – Início do Seminário Pedagógico Docente Nós somos arteiros, mas não fazemos só Zona. Aqui a gente pinta o Set. E muito bem! Estamos apenas começando, mas aprendemos direitinho a lição e detonamos no 20º Set Universitário. PROSA AGRIDOCE - melhor programa de rádio - melhor rádio revista ZONA FANTASMA - melhor rádio web + Casa da Cultura + Bola Murcha + A Palavra é Sua + Relaxation + Só Notícias + Caverna do IPA + Rádio AJor + Na Saidera + Produções Acadêmicas Escuta aí www.metodistadosul. edul.br/universoipa EDUCAÇÃO Gente 9 8 7 I 6 5 4 3 2 nova no pedaço COLÉGIOS METODISTAS PÕEM EM PRÁTICA ENSINO FUNDAMENTAL DE 9 ANOS COM INGRESSO AOS 6 ANOS DE IDADE 1 nício de ano letivo sempre traz novidades com a troca de série, de sala, de professores(as) e até de colegas. Com a volta às aulas, 2008 trouxe uma mudança ainda maior para a educação básica da Rede Metodista de Educação do Sul. Este é o primeiro ano em que os Colégios Metodistas Americano, Centenário e União colocam em prática o Ensino Fundamental de nove anos. Com isso, a galerinha de seis anos passa a integrar as turmas de 1º ano. Com a antecipação da entrada no Ensino Fundamental, a alfabetização deixa de ser requisito para a passagem à 2ª série. Dessa forma, não é necessário que o(a) aluno(a) saiba ler e escrever integralmente para ser aprovado no 1º ano. Segundo a supervisora pedagógica da educação infantil e das séries iniciais do Americano, professora Débora Heineck, essa modificação não altera o processo de aprendizado. “Nossa orientação é sempre no sentido de alfabetizar no 1º ano, mas cada criança tem seu tempo. Esses(as) estudantes terão um período maior para completar o processo e não serão prejudicados(as) com a reprovação”, explica. A mudança efetiva fica por conta da readequação curricular para atender às necessidades de uma nova série. Segundo a coordenadora pedagógica geral do Centenário, Adriana do Nascimento Silva, o novo regime vai trazer atividades mais diversificadas para os(as) pequenos(as). “Abordamos os conteúdos de acordo com as características do grupo. Os(As) mais novos(as) têm um nível de atenção e concentração menor, por isso é preciso criatividade no fazer pedagógico”, afirma. Para a coordenadora pedagógica geral do União, Lucia Lopez, o acréscimo do nono ano vai possibilitar um espaço maior entre a passagem de um conteúdo para o outro. “Os(as) alunos(as) terão mais tempo para assimilar todo esse conhecimento, o que também dará a eles mais maturidade para fazer sua escolha profissional quando chegar o vestibular”, afirma. A lei que torna obrigatório o novo currículo (11.274/06) foi aprovada em 2006. A implantação progressiva dos nove anos obrigatórios tornou-se meta do Plano Nacional de Educação (PNE) em 2001, com a intenção de oferecer mais oportunidades de aprendizagem no período de escolarização e garantir o acesso de um número maior de crianças à educação. Agora, todas as escolas têm até 2010 para se adaptar às novas regras. Para quem estava matriculado(a) pelo currículo anterior nada muda e os(as) estudantes dos Colégios Metodistas Americano, Centenário e União poderão concluir o ensino fundamental em oito anos. ael Moreira Foto: Carlos Ism The beginning of the school year of 2008 has brought changes for the schools of the Southern Methodist Educational Network with the adoption of the new curriculum of nine years for basic education and from now on, six-year-old children start the 1st grade. The adoption of such new curriculum brings a wider range of activities for children, who will have more time for literacy acquisition. In addition to that, it offers students the chance to make their professional choices with more maturity. Although the law on the new curriculum was adopted in 2006, Americano, União and Centenário Methodist Schools have been accepting 6 yearold students for eight years now. Nothing changes for the students within the previous curriculum and the completion of the basic education in eight years is guaranteed. 8 EDUCAÇÃO Hora de COLÉGIOS METODISTAS OFERECEM PROJETO DE TUTORIA PARA ACOMPANHAR ESTUDANTES DA TRANSIÇÃO ESCOLAR DA 4ª PARA 5ª SÉRIE One of the biggest phases of the students’ life is the transition from the 4th grade to the 5th grade of the basic education. It is at this time students change from having few teachers to having eleven teachers. It is a moment of high expectations and rearrangements. And with the mutual contribution of school, family and kids, this process can be simpler and more successful. As a help, the Methodist Schools of the Southern Methodist Educational Network have developed a Tutoring Teacher project, which offers pedagogical support to students and their families. To guarantee a smooth transition, it is important that both parents and students be aware of the importance of keeping school materials neat, knowing examination dates as well as being constantly in contact with the tutor. .hu c w.sx ww U ma das maiores passagens da vida estudantil é a transição da 4ª para a 5ª série do Ensino Fundamental. O momento é de expectativas e de reorganização. Com a colaboração mútua de escola, família e alunos(as) esse processo pode ser simples e bem sucedido. Para ajudar nessa mudança, o sistema de Tutoria implantado nos colégios da Rede Metodista de Educação do Sul é fundamental. O programa consiste no acompanhamento de um(a) professor(a) para cada turma, desde a Educação Infantil até o Ensino Médio. O(A) tutor(a) é uma referência a estudantes e familiares com acompanhamento durante todo o ano letivo. Além da transição escolar, o(a) tutor(a) está presente no dia-a-dia da sala de aula, reúne informações sobre cada aluno(a) e conversa com familiares. O projeto ainda engloba atividades específicas de acordo com as necessidades identificadas em cada grupo, com abordagem sobre temas como prevenção às drogas, sexualidade e orientação vocacional, entre outros. Já na 4ª série, os colégios possibilitam uma experiência da rotina com diferentes disciplinas. São realizadas simulações de troca de períodos, com aulas específicas para cada matéria em um mesmo dia. Palestras e encontros com estudantes que já vivenciaram essa tran- Foto: Alexandre Paz amadurecer sição também são realizados. A orientadora educacional do Centenário, professora Mirsa Scherer, explica que é nesse período que a criança passa a ter um comportamento mais maduro, com maior autonomia e senso de responsabilidade. “A troca de série é muito significativa para os(as) alunos(as), pois eles(as) se sentem mais importantes”, argumenta. O estudante Pedro Poll, 10 anos, é um dos novos ingressantes da 5ª série do União em 2008 e conta que sua maior expectativa fica por conta dos testes. “Me preocupo com a quantidade de professores e pelo fato de ter que realizar provas”, confessa. A aluna da 6ª série do Americano, Isadora Rodrigues Falk, lembra que a maior dificuldade foi se organizar, mas que um princípio de maturidade auxiliou. “Na 5ª série começamos a ter muitos professores e disciplinas. Então, eu arrumei um espaço no meu quarto para o material de cada dia da semana, assim consegui me programar melhor”, conta a jovem de 11 anos. A Supervisora pedagógica das Séries Finais e Ensino Médio do Americano, professora Cíntia Marques, diz que a transição é um processo importante e deixa algumas dicas para os(as) pais e estudantes. “A organização do material escolar e da agenda de provas é fundamental, além de acompanhar de perto a realização dos temas e manter contato permanente com o(a) tutor(a)”, ressalta. 9 COMPORTAMENTO Foto: Emilio Barros Jacques a r e c n e v a r Pa z e d i m ti F azer trabalhos em grupo, brincar na hora do intervalo e participar dos eventos que o grêmio estudantil organiza. Parecem atividades simples e divertidas da rotina escolar, mas, para algumas crianças, a interação com colegas é dificultada pela timidez. De acordo com a psicóloga da Rede Metodista de Educação do Sul, Quelen Souza, em algum momento da vida todas as pessoas passam por situações de inibição. “A vergonha fun- 10 ciona como um mecanismo de defesa em situações de contato com estranhos ou fala diante de grupos”, explica. Uma das características da timidez é a preocupação excessiva com as reações e pensamento de outros(as) perante um ponto de vista ou ação. Nas crianças, a inibição impede a expressão de pensamentos e sentimentos, além da interação com a garotada e adultos(as). Quelen garante que a parceria entre pais e escola é fundamental para trabalhar a integração. A coordenadora pedagógica do União, Lúcia Lopes, conta que os Colégios Metodistas desenvolvem atividades que respeitam a individualidade e incentivam a participação de todos(as) os(as) alunos(as). “Em alguns casos, as ações para o combate ao embaraço não podem se dar de forma direta. É preciso envolver a família e, se necessário, buscar ajuda de um(a) especialista no assunto”, comenta ao recomendar a pais e responsáveis que não demonstrem ansiedade diante do problema nem pressionem a criança. Bruno Antunes da Silveira, de 11 anos, aluno do União venceu a timidez há dois anos. Segundo a mãe do garoto, Graciela Silveira, até os nove anos, Bruno tinha vergonha de falar e de se expor na frente dos(as) colegas. “Ás vezes a professora colocava uma conta no quadro e ele, mesmo sabendo a resposta, não falava”. Graciela comenta que as aulas de teatro na escola e a prática de futebol, às tardes, trouxeram mais confiança. “Hoje ele é muito comunicativo”, diz a mãe. Children shyness makes interaction with classmates a little difficult and hampers participation in school activities. Inhibition hinders children’s expression of thought, feelings and even the interaction between them and adults. Americano, Centenário and União Methodist Schools have developed activities that respect the individuality and stimulate the participation of all students. The Methodist Schools’ psychologist, Quelen Souza, states that the partnership between parents and school is fundamental for the integration. In some cases of shyness, the actions cannot be taken directly, being thus necessary to involve the family so as to solve the problem. It is important that the parents do not show anxiety nor exert pressure on the children. COMPORTAMENTO Colégio PARTICIPAÇÃO NA ROTINA ESCOLAR AJUDA NO BOM DESEMPENHO E GARANTE FORTALECIMENTO DE VÍNCULOS ENTRE PAIS E FILHOS(AS) I é a i l e í d r m ga lu fa ncentivo ao estudo, ajuda nos temas de casa e reconhecimento pelo desempenho. A relação da família com a vida escolar dos(as) filhos(as) é muito mais que levar à aula todos os dias. A interação com o colégio é saudável para todos(as) os(as) envolvidos(as). Segundo o Reverendo Flávio Artigas, da Pastoral Escolar e Universitária da Rede Metodista de Educação do Sul, o acompanhamento do cotidiano dos(as) estudantes traz segurança e auto-estima. “Os(As) jovens tendem a compreender o mundo de uma maneira mais justa e mais humana e conseqüentemente vivem melhor em comunidade”, afirma. É com esse objetivo que os Colégios Metodistas Americano, Centenário e União realizam a Festa da Família. Com duas edições ao ano, em maio e agosto, o encontro valoriza todas as pessoas envolvidas na formação de crianças e adolescentes, como pais, mães, avôs, avós, tios e tias. De acordo com a coordenadora do Centenário, Rejane Cavalheiro, o trabalho da instituição de ensino deve ser feito em parceria com a família para um melhor processo de desenvolvimento do(a) estudante. “Nosso co- légio tem um princípio de articulação e busca a presença e a cumplicidade de todos(as) nas diferentes atividades”, reitera. Quando criança, Adriana Stieler Bohrer recebia atenção de seus pais no dia-a-dia escolar. Hoje, ela segue o exemplo e acompanha a rotina de sua filha Bárbara Bohrer, aluna da 1ª série do Centenário. “Percebo que ela fica feliz e demonstra satisfação com a maneira que agimos”, garante. Com uma presença constante no colégio, a família pode acompanhar a proposta pedagógica e o desempenho do(a) aluno(a), o que deixa a criança mais confiante. Para Mari Vânia Pinto Vera, sua participação junto às atividades do União é aprovada pelo filho Telson Morsch dos Reis Júnior, da 2ª série do Ensino Fundamental. “Vou ao colégio para saber como ele está se adaptando, converso com as coordenadoras e percebo que ele se sente seguro”, explica. Na visão dos(as) jovens, a participação da família é fundamental para o desenvolvimento nos estudos. O aluno do 2º ano do Americano, Marcelo Fortuna, confirma a importância dos pais na vida escolar. “O fato deles prestarem atenção nas minhas atividades mostra interesse constante na minha aprendizagem”, afirma o garoto. The relationship between school and parents is much more than taking the children to classes and paying the monthly fees. Specialists say that the family’s interest in their children and adolescent’s school routine builds confidence and self-esteem in them. The educational process must be done with the partnership between parents and school. That’s why the Southern Methodist Educational Network schools promote activities with the presence and involvement of the families. In order to give value to all those responsible for the children’s learning, Americano, Centenário e União schools promote the Family Party twice a year, usually in May and August. 11 Foto: Fernando Antunes MEIO AMBIENTE T omar banho antes de ir para o colégio e chegar suado(a) na aula, em pleno inverno. Pode parecer brincadeira, mas o assunto é sério. Nos últimos 100 anos, a temperatura da Terra aumentou em 0,7º C e essa elevação de menos de um grau já alterou o clima do planeta. Maior desafio do século 21, o Aquecimento Global é responsável pelas transformações ambientais cada vez mais freqüentes. O que antes parecia cenário de filme agora é vivenciado com maior intensidade em diversos países. Furacões, tufões e ciclones ficaram mais freqüentes, enxurradas e secas se tornaram mais fortes, e regiões com escassez de água, como o semi-árido, podem virar desertos. O aumento da temperatura atmosférica também causa o derretimento das massas polares, o que eleva o nível do mar e ameaça as zonas costeiras. O mundo vive a era das conseqüências e é hora de promover grandes mudanças. Diante de tal realidade, os(as) professores(as) dos Colégios Metodistas trabalham a conscientização ambiental com diferentes atividades como saídas de campo, exibição de filmes, palestras e debates. As atuações de alunos(as) e docentes ajudam na preservação da natureza além de promoverem a inclusão social. Um exemplo é o projeto Lixo Solidário, que tem como objetivo arrecadar, separar e doar material reciclável como uma forma de auxílio no sustento de fa- Aquecimento Global COLÉGIOS METODISTAS TRABALHAM CONSCIENTIZAÇÃO AMBIENTAL EM SALA DE AULA E PROMOVEM PROJETOS SOCIAIS PARA PRESERVAR A NATUREZA 12 MEIO AMBIENTE um problema para esquentar a cabeça mílias carentes. Desenvolvido pelo Colégio União, desde 2003, o programa atende nove famílias da vila Prado das Bicicletas. A ação foi considerada relevante pelo Ministério da Educação (MEC), que certificou a instituição com o Selo Escola Solidária em 2007. A reciclagem do lixo e a economia de água também são incentivadas em aula pelo professor de Geografia, Gedeão dos Santos. “A educação ambiental na escola é importante para que o(a) estudante tenha uma visão mais crítica sobre o meio ambiente. Aliamos a teoria e a prática com visitas ao Rio Uruguai e ao lixão municipal, principais locais onde Uruguaiana contribui para o aquecimento global”, conta. Em Santa Maria, o Colégio Centenário adotou o projeto Lixo Solidário em setembro do ano passado e já tem cinco famílias cadastradas. Para 2008, os(as) alunos(as) trabalham na criação de um layout inspirado no tema “O cuidado com o planeta”. A arte será aplicada em sacolas de papel reciclado para distribuição nos três maiores supermercados da cidade. A idéia é incentivar a substituição dos sacos plásticos, responsáveis por grande parte da poluição de rios. O estudante do 3º ano do ensino médio, Januário Amaral, garante que leva para casa o que aprende na escola. “Economizo água, separo material reciclável, corrijo amigos para que não joguem lixo no chão e influencio meu pai, que é pecuarista, e seus funcionários para não realizarem queimadas”, revela. No Colégio Americano, o projeto permanente de Coleta Seletiva envolve cerca de 500 estudantes da 1ª à 5ª série e destaca a educação ambiental. A campanha foi lançada em outubro de 2007 e envolve também funcionários(as) e professores(as) no processo de resolução dos problemas climáticos. Cada sala de aula tem duas lixeiras, uma para materiais recicláveis e outra para resíduos orgânicos. A preocupação com a preservação ambiental faz parte do dia-a-dia dos Colégios Metodistas e ganha destaque ainda maior durante a Semana do Meio Ambiente, realizada em junho. Oficinas de reciclagem, palestras com profissionais da área e campanhas de conscientização integram a programação. A mobilização de todos(as) no combate ao aquecimento global destaca um dos grande diferenciais dos Colégios Metodistas, a preocupação social e ambiental. A reutilização de materiais é importante na prevenção da poluição de rios e na formação de enchentes, afinal, o plástico leva 100 anos para se decompor e o alumínio não se decompõe. A artesã Cenira Dias deixa algumas dicas de como usar o material reciclável. Com garrafas pet é possível fazer porta-canetas, abajures, luminárias, potes, porta-trecos, brinquedos, móbiles, decorações de natal e páscoa, bolsas e bijuterias, entre outros. Um papel pode ser decorado com elementos como galhos, folhas e sementes. Caixas Tetra Pak podem ser transformadas em embalagens de presentes, cartões e até bonés. Caixas de sapatos servem para embalagem de presentes e porta CDs. Filtro de café usado pode servir como decoração de bandejas e abajures. Lacres de latinhas viram bolsas, bijuterias e peças de vestuário. Over the last 100 years the temperature of the Earth increased by 0,7º C. The result is Global Warming, which has already changed the climate of the planet. The ice layers have started to melt, which has raised the sea level and threatened the coastal zones. The world lives the age of consequences and it is time for great changes. Ahead of such reality, the teachers from Americano, Centenário and União schools have been raising environmental awareness in their students by promoting diverse activities such as debates, films exhibitions, lectures and visits to polluted areas that contribute to global warming. 13 para INTERCÂMBIO um Passaporte mundo de conhecimento ESPA NHA POR TUGA L JAPÃO ITÁ ESTUDANTES APERFEIÇOAM ESPANHOL E APRENDEM NOVAS CULTURAS EM PAÍSES DA AMÉRICA DO SUL A LIA Á AD IA N CA RÁL ST AU RES D ON ÉXICO LM URUGU AI melhor maneira de aprender uma língua estrangeira e atingir um resultado eficaz e rápido é unir estudos e viagem. Com cursos de imersão é possível aplicar os conhecimentos em diversas situações. É com esse pensamento que o Colégio Metodista Americano realiza o intercâmbio de alunos(as) para países da América do Sul desde 2006. Nos últimos dois anos, 52 estudantes do ensino médio visitaram as cidades de Salto e Montevidéu, no Uruguai, e aperfeiçoaram o espanhol aprendido em sala de aula. De acordo com a professora do idioma e organizadora do intercâmbio, Letícia Martins, muitos(as) jovens e adultos julgam a língua fácil até viajarem para outro país. “Somente quando estamos fora é que percebemos a dificuldade em nos comunicar em outro idioma”, explica sobre a importância do programa. A experiência em outro país auxilia no aprendizado tanto do espanhol quanto da cultura estrangeira. As alunas Bruna Abílio Moraes e Laura Pereira de Souza Goldim, do 2º ano do Americano, participaram das duas viagens e voltaram com conhecimento de espanhol e da cultura uruguaia, além de maior responsabilidade e uma visão mais ampla de mundo. “Em Montevidéu, ficamos bem mais independentes, pois nos hospedamos em um albergue. Tínhamos que controlar nossos horários e dinheiro”, explica Laura. Já na estadia em Salto, as garotas ficaram em casa de família e tiveram contato com um estilo de vida mais interiorano. “É uma cidade calma, as pessoas não se preocupam tanto com a segurança”, conta Bruna. O programa de intercâmbio do Americano é voltado para alunos(as) do Ensino Médio e pode ser realizado com estadia em albergues ou em casa de família. Nesse segundo caso, estudantes brasileiros(as) e estrangeiros(as) recebem os(as) visitantes em suas residências. O tempo de duração da experiência é de cerca de uma semana. Para 2008, Letícia estuda novos roteiros de intercâmbio. “Estou em contato com escolas do Chile e da Argentina”, revela. Mesmo sem saber o destino, já tem aluno(a) ansioso(a) para participar do programa, como Ricardo Torres, do 1º ano. “Não tenho preferência pelo país, quero mesmo é ter mais contato com o espanhol”, planeja. One of the best ways to learn a foreign language with good results is to link traveling and studying. Having this in mind, Americano Methodist School has been offering students exchange programs to South American countries since 2006. Over 50 students have already visited Salto and Montevideo, in Uruguay. Leticia Martins, the Spanish teacher and exchange program coordinator, says that by traveling it is possible to realize the tricks that languages play on us. The experience abroad improves students’ learning of cultural aspects and language items. Students from 15 to 17 can participate in the exchange program and this year the destination will be either Chile or Argentina. 14 www.s xc.hu ESPORTES No cam inho da s águas PRÁTICA DE NATAÇÃO PODE RESULTAR EM FORTALECIMENTO DA SAÚDE E SUCESSO NO CENÁRIO ESPORTIVO A piscina da Associação Desportiva do IPA está aberta ao púbico. O horário de funcionamento da ADIPA é de segunda a sexta-feira, das 7h às 22h, na Rua Cel. Joaquim Pedro Salgado, 80, em Porto Alegre. A mensalidade é de R$ 55 para alunos(as) da Rede Metodista e de R$ 100 para o público externo. Swimming is considered a full sport once it works with the muscular system as a whole and hardly ever causes injuries due to the little impact with the water. It helps fix bad posture, strengthen muscles, improve breathing capacity and resistance, prevents and cures diverse illnesses and reduces stress. When taken seriously, swimming can also bring about great achievements. As an example, three students of the Americano Methodist School, Lauren and João Pedro Goulart and Eliandra Silva, have participated in national and international championships. 8th graders Lauren and Eliandra participated in the Multinations Championship last April in Turkey. 2nd year high school student João Pedro is the current 50, 100 and 200 free meters state champion. N a hora de procurar uma atividade para descontração após as aulas, uma boa pedida é cair na piscina. Considerada um esporte completo, a natação trabalha toda a musculatura do corpo e as lesões são praticamente nulas, devido à amortização do impacto dos movimentos físicos pela água. Além de boa saúde, quando levadas a sério, as braçadas podem resultar em grandes conquistas esportivas. Na trilha dos medalhistas olímpicos Gustavo Borges e Fernando Scherer, surgem no Colégio Metodista Americano novos destaques da natação gaúcha. Aos 13 anos, as alunas da 8ª série Lauren Goulart e Eliandra Silva somam muitos títulos no cenário estadual e nacional. Lauren é a atual campeã brasileira, sul-brasileira e estadual dos 100 e 200 metros livres. “Quem pratica a natação cresce como pessoa e molda um estilo de vida, além de ser uma boa maneira de saber que caminho seguir”, garante. Colega de aula, Eliandra é a mais recente vencedora dos 100 metros nado borboleta do Campeonato Brasileiro. Os planos das amigas para 2008 são grandes. Em abril, elas participaram do mundial Multinations, em Istambul, na Turquia. A competição reuniu apenas os(as) melhores atletas de cada categoria em seus países e rendeu a Lauren uma medalha de prata nos 100m livres. Outra conquista das meninas é a préconvocação para as olimpíadas de 2012, pela Confederação Brasileira de Desportos Aquáticos (CBDA). O reconhecimento é uma espécie de honra ao mérito pelos resultados obtidos, mas não garante vaga nos jogos de Londres. Aluno do 2º ano do Ensino Médio, João Pedro Goulart também é destaque na água. Ele é o atual campeão estadual dos 50, 100 e 200 metros livres. Para conquistar resultados tão significativos os(as) atletas do Americano treinam duro. São mais de 160 quilômetros de braçadas por mês, de segunda a sábado, duas horas por dia, a partir das 5h da manhã, e duas vezes por semana a atividade é dobrada. Segundo o supervisor de esportes do Americano, Ramão Paz, a natação é ideal para o fortalecimento físico. “A atividade corrige erros de postura, alonga e fortalece os músculos, amplia a capacidade respiratória e a resistência do organismo, ajuda na prevenção e recuperação de diversas doenças como hipertensão, asma e bronquite, além de ativar o sistema neuromuscular e combater o stress”, conclui. Eliandra 16 Foto: Fernando Antunes João Pedro Lauren INCLUSÃO Cultura indígena em sala de aula COLÉGIOS METODISTAS PROMOVEM DEBATES, PESQUISAS E CONFECÇÃO DE MURAIS NA SEMANA DAS NAÇÕES INDÍGENAS E xistem muitas maneiras de resgatar culturas e lugares passados. Essa busca pode ser por meio de viagens, filmes, fotografias, literatura e até obras de arte. Outra forma de explorar diferentes realidades é na sala de aula. É com esse objetivo que os colégios da Rede Metodista de Educação do Sul realizam uma programação especial durante a Semana das Nações Indígenas, em abril. Quando os europeus chegaram na América havia cerca de 100 milhões de índios(as). Só no Brasil, o número de nativos(as) era de quase cinco milhões. Hoje, dados da Fundação Nacional do Índio (FUNAI) mostram que apenas 0,2% da população indígena vive em aldeias, e o número total de índios(as), considerando os(as) que moram em territórios urbanos, é próximo de 400 mil. Para resgatar e preservar essa cultura, o União promove um estudo dos povos que formaram o Rio Grande do Sul e a Guerra Guaranítica. Na edição de 2008, o colégio recebeu a visita de um indigenista, que morou na Aldeia do Xingu, para falar sobre valores, organização e experiência de vida. A coordenadora pedagógica geral da escola, Lúcia Lopez, justifica a diversidade dos trabalhos. “Contextualizamos as informações e promovemos a reflexão sobre a necessidade de procurar soluções para os problemas que envolvem determinados povos e comunidades”, explica. É comum observar, nos centros urbanos, artigos criados pelos(as) índios(as), como cestos e objetos decorativos feitos em palha e madeira. Por meio do trabalho artesanal os(as) indígenas encontram recursos para a sobrevivência. Para There are many ways to revisit cultures and places of the past. Such ture and art. a task can be done with trips, movies, photos, litera l. That is why the schoo at is ies realit Another way to explore different l Network tiona Educa dist Metho ern South the Methodist Schools of in April. Week ns organize special activities for the Indigenous Natio and news ze analy es, The students do research, promote debat the need texts, among other activities, in order to reflect upon ems. probl unity comm ic specif tack to find solutions to destacar essas características em sala de aula, os(as) alunos(as) do Centenário participam de oficina de fantoches, confeccionam colares com argila, além de moradias indígenas e de tintas, a partir de elementos da natureza. “É uma forma de aproximar os(as) jovens dessa realidade”, explica a coordenadora pedagógica geral, Adriana do Nascimento. Um princípio das comunidades indígenas passado para os(as) alunos(as) dos Colégios Metodistas é o respeito pelo meio ambiente. Os(As) nativos(as) acreditam que só deve ser tirado da natureza o que é realmente necessário para a sobrevivência. É com base nessa história que o Americano realiza atividades temáticas com pesquisas, debates e visitas de pessoas da área. Entre os convidados dessa edição estava o índio Ari Ribeiro, um dos 16 mil Kaingangs que vivem no Estado. O Guarani Nhanderú Jepoverá também marcou presença na Semana Indígena. Morador da reserva Cantagalo, Verá falou de diferenças culturais, hábitos culinários e artesanato indígena para as crianças do nível 3 e 4 da Educação Infantil. “Ver um índio de verdade é especial e eu aprendi muitas coisas”, afirmou Giuseppe Benvenutto, de cinco anos. 17 Qu er i do HISTÓRIA Centenário, nós teamos am COLÉGIO METODISTA CENTENÁRIO COMEMORA 86 ANOS DE CONSTRUÇÃO DO CONHECIMENTO S ete meninas com muita vontade de aprender em um chalé com 10 salas e um grande sótão. Assim, Miss Eunice Andrew e Miss Louise Best iniciaram as atividades do Colégio Metodista Centenário, em 27 de março de 1922. O nome foi escolhido em homenagem aos cem anos das missões da Igreja Metodista e à Independência do Brasil. A ampliação da escola se deu de forma rápida com a construção do primeiro prédio do complexo que hoje constitui o Instituto Metodista Centenário no mesmo ano de fundação. A proposta de educação do colégio persiste no tempo, se mantém viva e atuante no dia-a-dia da instituição e de todos que passam por ela. O lema “educar a mente a pensar, o corpo a agir e o coração a sentir”, criado em 1926, marcou a vida escolar de Marlene de Godoy. Presidente da Associação de Ex-alunos, ela destaca a formação que recebeu na escola. “Havia uma exigência pelo conhecimento não somente cientifico, mas também de vida e de mundo”, conta. A importância do colégio para a comunidade de Santa Maria ficou registrada pela emoção e solidariedade demonstradas em maio de 2007. Relatos de estudantes, ex-alunos(as) e professores(as) mostraram que o incêndio que atingiu o prédio B da instituição danificou a estrutura física, mas não abalou o sentimento expresso no hino da escola: “Querido Centenário, nós te amamos”. A coordenadora pedagógica da educação infantil e séries iniciais, Rejane Cavalheiro, trabalha no Centenário há 22 anos e garante que o amor à educação foi preservado. “Queimaram o prédio, as classes e os papéis, mas as histórias de vida e o entusiasmo com o ensino que desenvolvemos há 86 anos são algumas dessas coisas que o fogo não tem o poder de fazer desaparecer”, garante. As obras de reconstrução do colégio devem iniciar, ainda em 2008, com a proposta de apresentar à comunidade um prédio que respeite a tradição histórica da instituição e a projete neste novo século. “Em abril, foi apresentado o plano-diretor físico do IMC com a nova estrutura, que abarcará a educação básica e a educação superior”, ressalta a diretora geral da Rede Metodista de Educação do Sul, Adriana Menelli de Oliveira. Centenário Methodist School opened on March 27th, 1922 by Miss Eunice Andrew and Miss Louise Best, in a chalet with 10 rooms and a big attic. The name was chosen to pay homage to the centennial of the Methodist Church missionary activities and also to the Independence of Brazil. The 1926 motto “Educating the mind to think, the body to act and the heart to feel” is still very present in the routine of the institution. The importance of the school for the community of Santa Maria was observed by residents’ emotion and solidarity demonstrated in May 2007 when a huge fire broke out and burned down part of the school’s building. Pedagogical coordinator Rejane Cavalheiro has been working at Centenário for 22 years and says that the love for education is preserved. “The building and the papers were burned down, but the enthusiasm for the education that we have developed for 86 years can’t be destroyed by the fire”, says she. The reconstruction is to initiate in 2008. “The new building will house our basic and higher education”, says the Head of the Southern Methodist Educational Network, Adriana Menelli de Oliveira. 18 Fotos: Arquivo Museu Histórico Bispo Isac Aço HISTÓRIA Caminho para a liderança PARTICIPAÇÃO EM GRÊMIOS ESTUDANTIS AJUDA JOVENS A DESENVOLVEREM CONSCIÊNCIA COLETIVA E ESPÍRITO DE GESTÃO Fotos: Fernando Antunes L iderar projetos, assumir responsabilidades e representar os interesses de um grupo. O Grêmio Estudantil significa muito mais que organização de gincanas e eventos, é um canal de comunicação entre direção escolar e estudantes. A experiência ainda resulta em jovens de iniciativa, comprometimento e espírito de gestão. É com essa filosofia que o Colégio Metodista Americano comemora significativos 87 anos do Grêmio Estudantil Rui Barbosa. De acordo com a Orientadora Educacional da escola, Áurea Vieira, a participação em agremiações manifesta no(a) aluno(a) uma consciência crítica do seu papel de representatividade. “Quem integra um Grêmio Estudantil tende a enfrentar os desafios e aceitar as cobranças com mais naturalidade”, explica. Na década de 70, a ditadura militar encontrava nos movimentos estudantis um grande foco de resistência e despertava em muitos(as) jovens sentimentos de luta pela liberdade. Para André Trindade Rodrigues de Freitas, presidente do GERB em 1979, o período de líder estudantil contribui na formação de cidadania. “Naquela época percebi o quanto era alienado”, analisa o proprietário de uma loja de materiais de construção. Presidente da agremiação em 2003, Breno Dias lembra que o GERB já despertou o interesse até de escolas de outras cidades. O auxiliar pedagógico do Americano conta que durante sua gestão recebeu um convite do Instituto Educacional de Passo Fundo, na época metodista, para falar sobre a criação de um Grêmio no colégio. “Passei um dia inteiro conversando com estudantes e docentes”, conta. A atual gestão do GERB é liderada por Bronwyn Kate Blume, aluna do 3º ano. Bonni, como é conhecida, vê como maior desafio para 2008 realizar todas as propostas apresentadas durante as eleições. “Promete- mos o Interturmas, o Bio in Concert, o Brasil em Cena, além das feiras e concursos culturais. Vamos realizar tudo”, garante. Os Colégios Metodistas de Santa Maria e de Uruguaiana também promovem aos(às) estudantes oportunidades de crescer como líderes com suas agremiações. O Grêmio Estudantil do Colégio Centenário (GECC) foi fundado em 1924 com o nome de Grêmio Independente. Após um processo de reorganização, em 2001, assumiu a denominação atual. A gestão de 2008 é comandada pelo aluno do 3º ano, Rafael Militz. No União, o Grêmio Estudantil Cirilo Zadra elegeu Larissa Paulos, do 2º ano, para administrar a gestão atual. nte Bronwyn Blum, atual preside ntes (centro), com os ex-preside André Trindade (esquerda) e Breno Dias (direita) A students’ union means much more than organizing events and games. It is a link between students and the school’s board of directors. The student’s union president must lead off projects, take responsibilities and represent the interests of the students. In 2008, Americano School’s Rui Barbosa Students’ Union celebrates 87 years. Aurea Vieira, school counselor, explains that being students’ union members, students may face challenges more naturally. The Methodist Schools in Santa Maria and Uruguaiana also promote students’ leadership by encouraging students to participate in the students’ union. Centenário’s union is named “Independente” and União’s union is called “Cirilo Zadra”. 19 KIDS No o ã ç a n i g a mundo im da COLÉGIOS METODISTAS DESAFIAM ALUNOS(AS) ATRAVÉS DE ATIVIDADES LÚDICAS Playing and having fun is very important for kids. Up to the age of six, children have to play so as to improve many skills like their motor coordination, logical reasoning and creativity. Without playing with their peers, children may be subject to negative effects as they grow up. At this tender age, they live in a world of imitation and they mock adults. Specialists say childhood is a precious time. Mocking professions and doing chants, among other things, are examples of classroom activities stimulated in our Methodist schools up to the second grade. Playing is healthful too and it is as important as having healthy nutrition and being exposed to the sun. 20 e música”, lembra. De acordo com a professora do 1º ano do Ensino Fundamental do União, Ana Cristina Beltran, a infância é um momento precioso que transforma e ajuda no desenvolvimento. “A interação com o brinquedo não depende da natureza dele e sim da função que a criança lhe atribui”, esclarece. Aluna da 1ª série, Sabrina dos Santos Sanches, é muito apegada às bonecas. “Elas são minhas amigas de verdade. Tomamos chá e comemos bolo”, exemplifica a garotinha. Quando se trata de recreação, Antônio Giuseppe Benvenutte, aluno da Educação Infantil do Americano, conta que seu passatempo favorito é o futebol de botão. “Eu tenho uma mesa em casa, mas não ganho todas as partidas”, garante o garoto de cinco anos. Já a pequena Isis Coelho, aluna do 1º ano do Centenário, solta a imaginação quando está com as famosas bonecas Barbies. “Gosto de fingir que sou cantora. Faço de conta que sou gente grande”, comenta. Diversão também faz bem para a saúde. A coordenadora pedagógica do Centenário, Rejane Cavalheiro, destaca que brincar é tão importante quanto ter uma alimentação saudável e tomar sol. “Estas ações nutrem o corpo e contribuem para que a criança tenha o desenvolvimento físico esperado”, reforça. Fotos: www.sxc.hu B rincar de esconde-esconde, pega-pega, casinha, comidinha e futebol de botão. Muito mais que diversão, as atividades da infância estimulam a coordenação motora, o raciocínio lógico, a criatividade, as habilidades visuais e auditivas. Até os seis anos de idade, as crianças vivem um momento de imitação do mundo adulto, com dinheiro de mentira, telefone, posto de gasolina, carros e família, por exemplo. O lúdico é fundamental para a formação dos(as) pimpolhos(as) e a ausência dessa etapa pode resultar em efeitos negativos e marcantes no crescimento. Para a psicóloga da Rede Metodista de Educação do Sul, Quelen de Oliveira Souza, qualquer brincadeira pode servir no aprendizado dos(as) pequenos(as), já que é nessa fase que estão com a imaginação a todo vapor. “Não existe receita pronta. Jogos que os(as) façam entrarem no mundo das idéias são sempre bem-vindos”, ressalta. As atividades promovidas pelos Colégios Metodistas são as de faz-de-conta, como imitação de profissões e cantigas de roda, entre outras. A supervisora de Educação Infantil do Americano explica que o lúdico está presente no programa de aprendizado até as Séries Iniciais. “Os(as) estudantes também se divertem nas aulas de educação física, inglês Cantinho da Divulgação/Ática Leitura Divulgação/Ática Romeu e Julieta William Shakespeare Adaptação de Ruth Rocha Editora Ática Viagens de Gulliver Jonathan Swift Adaptação de James Riordan Editora Ática O clássico de Jonathan Swift tem adaptação de James Riordan para as crianças das séries iniciais. Em busca de aventuras, Gulliver visita lugares incríveis e vive aventuras fantásticas numa crítica bem-humorada à sociedade. Adaptado do romance de Shakespeare, a obra da escritora Ruth Rocha é voltada para crianças dos 1ºs anos e 2ªs séries Ensino Fundamental. O livro trata de temas como preconceito, diversidade e aceitação do outro ao contar a história de duas crianças-borboletas que mostram que a amizade independe da cor. In English Gulllivers travels Jonathan Swift Adaptation James Riordan Ática Publishing Romeo and Juliet William Shakespeare Adaptation Ruth Rocha Ática Publishing The Jonathan Swift classical story has been adapted by James Riordan. Looking forward to adventures, Gulliver visits awesome places and experiences fantastic adventures in a humorous criticism of society. Adapted from the famous Shakespearean play, Ruth Rocha’s story deals with issues such as prejudice and acceptance of the other. The book show us that friendship does not depend on color or skin complexion. CA A Ç RECICLAR POLUIÇÃO ÁGUA FLORA QUEIMADAS CLIMA FAUNA RA S V A L A P X W N S A Q R A D A Q F M P O L U I Ç Ã O U A L R R D Â G Ã É Ç E S A D E A A F Á W Ã I S P M C M M Z A D Q M O O Ã I E R Â M U F A N C E C Z U F I W N D A R O L F T J L L Ã A O E L A Ú V Ú C O B S Ã J B R G W G P N M Á informação sem limites SEGURANÇA ! e s e u q fi enti Id A safe school environment with the integration of students of different grades, where everybody knows each other by the name. It is with this purpose that the Southern Methodist Educational Network is to implement the use of identification badges in all its institutions. Now to get into our schools, students, teachers, employees and even visitors must identify themselves by wearing the identification badges. Besides facilitating communication between students and teachers, the badges come in to minimize an increasing concern in the current world: safety. The measure completes the process initiated in 2007, which determines different entrance gates for the school students and for the university center students and employees. “Our students can rely on an institution that has control of the people who walk to and fro its premises”, explains the Head of the Southern Methodist Educational Network, Adriana Menelli de Oliveira. 22 U IMPLEMENTAÇÃO DE CRACHÁS NAS INSTITUIÇÕES DA REDE METODISTA GARANTE SEGURANÇA E AMPLIA INTREGRAÇÃO ENTRE ESTUDANTES m ambiente escolar seguro e com integração entre estudantes de diferentes séries, onde todos(as) se conhecem pelo nome. É com esse objetivo que a Rede Metodista de Educação do Sul implanta o uso de crachás em todas as suas instituições de ensino. Dessa forma, para entrar nos Colégios Metodistas Americano, Centenário e União, alunos(as), professores(as), funcionários(as) e até visitantes devem se identificar. Com o uso do crachá, os(as) jovens ganham mais uma responsabilidade, afinal é com ele que poderão retirar livros nas bibliotecas das escolas. Segundo a orientadora educacional do Centenário, professora Mirsa Scherer, a ferramenta significa também um ganho em qualidade. “Esse novo recurso é excelente para podermos identificar melhor os(as) estudantes e para criar uma identidade com a escola”, explica. A aluna do 3º ano do União, Bruna Jacques, 17 anos, concorda com a orientadora e acrescenta que com a implantação dos crachás de identificação fica fácil até para criar novas amizades. “É uma maneira de conhecer os colegas novos que chegam na escola e também de integrar as turmas”, aprova. Além de ampliar a comunicação entre estudantes e docentes, o instrumento vem para minimizar uma preocupação crescente no mundo atual: segurança. A medida complementa o processo iniciado em 2007, que determina diferentes entradas para os(as) alunos(as) dos colégios e para os(as) acadêmicos(as) e funcionários(as) do Centro Universitário e da FAMES. “Nossos(as) estudantes podem ter a certeza de contar com a proteção de uma instituição que realiza o controle efetivo das pessoas que circulam nas dependências do ambiente”, explica a diretora geral da Rede Metodista, professora Adriana Menelli de Oliveira. Para a secretária do Círculo de Pais e Mães (CPM) do Americano, Rosane Walper, a inovação traz tranqüilidade às famílias. “É ótimo porque diferencia os(as) estudantes das demais pessoas que transitam pelas nossas unidades e assim garante mais segurança”, conclui a mãe do estudante Matheus Walper, do 3º ano do ensino médio.