N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
СІЧЕНЬ 2010
BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL
Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії
Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected]
Visita do Ministro da cultura da Ucrânia
à Sociedade Ucraniana do Brasil
O Ministro da Cultura da Ucrânia, Vasyl
Vovkun esteve no Paraná, logo após a recente
visita do presidente Lula à Ucrânia no início de
dezembro. Em sua passagem por Curitiba
conversou com representantes do governo do
estado e da prefeitura com o objetivo de ampliar as
relações culturais e as possibilidades de intercâmbio
entre os dois países.
Віктор Ющенко переконаний у
необхідності об’єднання
демократичних сил на виборах
Про
це
кандидат
у
Президенти
заявив під час
зустрічі
з
представниками
ЗМІ
західних
областей.
СТОРІНКА 08
Карітас України переміг у конкурсі
«Благодійник року-2009»
Vasyl Vovkun foi recebido na sede da Sociedade Ucraniana do
Brasil com pão e sal e pelo coral “Haidamake”.
Foto: Gilson Camargo
PÁGINA 10
Espetáculos do Grupo “Vesselka”
nos EUA
O Grupo Folclórico Ucraniano Brasileiro
“Vesselka”, com sede na cidade de Prudentópolis,
se apresentou em Ohio – EUA nos dias 2, 3 e 4 de
outubro de 2009.
PÁGINAS 11 E 12
Klitschko vence Johnson e mantém
cinturão dos pesados
O ucraniano Vitali Klitschko manteve o
cinturão dos pesos pesados pelo Conselho Mundial
de Boxe (CMB) no combate realizada dia 12 de
PÁGINA 14
dezembro.
Міжнародний благодійний фонд Карітас
України вдруге поспіль став переможцем
конкурсу «Благодійник року-2009» у номінації
«Благодійна організація».
СТОРІНКА 02
Микола Гоголь знову до нас
повернувся
2009 рік став ювілейним роком Микола
Гоголя – видатного письменника і глибоко
православної віруючої людини. У квітні ц. р. ми
відзначили 200 років з дня народження Миколи
СТОРІНКА 03
Васильовича.
15 грудня в Москві відбувся творчий
вечір для представників української
громади Росії
15 грудня 2009 року в приміщенні Культурного
центру України в Москві, за підтримки
Міністерства культури і туризму України, відбувся
святковий концерт за участю Національної
заслуженої академічної хорової капели «Думка»
з нагоди 90-річчя з дати її заснування.
СТОРІНКА 04
2
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
Basílio permaneceu por cinco anos na solidão até
Календар – Calendário
que seu bispo Eusébio, eleito ainda catecúmeno, deu-lhe
1 – Січень - Janeiro
a ordenação sacerdotal.
Tornou-se Bispo e Arcebispo de Cesaréia, Doutor
Святий Василій Великий
da Igreja. Entre suas obras doutrinárias, especialmente
se destaca o famoso tratado teológico sobre o Espírito
Святий
Santo. Costumava realizar Missa e pregava para as
Василій Великий
multidões duas vezes por dia.
народився
329
Apesar da curta duração do seu episcopado, a
року
в
atividade pastoral de São Basílio foi tão multifacetada,
багатодітній
era amado por cristãos, judeus e pagãos. Por sua
християнській
oratória maravilhosa, seus admiráveis escritos e suas
сім'ї
в
місті
inúmeras obras de assistência, que fez em favor do
Кесарії
povo, foi chamado Basílio "O Grande".
Каппадокійській у
Basílio fundou vários mosteiros, que sempre eram
encontradas perto de um abrigo de milhares de pobres e
Малій Азії. Під
desfavorecidos. Em cada região de sua administração,
впливом старшої
previu a criação de um hospício. Em Cesaréia mesmo,
сестри Макрини
construiu uma cidadela da caridade, uma "Cottolengo",
він
відрікся
com as funções de pousada, hospício, hospital e colônia
блискучої кар'єри
de leprosos, apelidado pelo povo de "Basiliadc.
і розпочав суворе
Basílio faleceu em 1 de janeiro 379, em Cesária.
монаше
життя.
Згодом він уклав
дві збірки "55
Коротших
правил" і "313
Ширших правил",
які до сьогодні є джерелом правил чернечого
життя усього християнського Сходу.
Василій заснував декілька монастирів,
поблизу яких завжди знаходили притулок тисячі
убогих і знедолених. Згодом це діло милосердя
назвали "Василіядою". Ставши архиєпископом
Каппадокії, Василій рішуче боровся проти різних
єресей і залишив нам у спадщину чимало
догматичних і аскетичних творів, гомілій та
листів. Василій Великий написав св. Літургію, яку
до сьогодні відправляють 10 разів на рік.
Помер Василій після важкої недуги смертю
праведника 379 року.
São Basílio Magno
Nascido
em
uma
família
de
profunda
espiritualidade, por volta do ano 329 na Capadócia,
Cesaréia, agora a cidade turca de Kaysery.
Seu pai foi o primeiro professor, continuou seu
estudo em Constantinopla e finalmente em Atenas, a
capital cultural do mundo helênico, retornando para casa
em 356.
Ainda jovem Basílio era visto em organização de
ajuda contra a fome, trabalhando na cozinha mesmo,
bastante incomum para um jovem nobre.
Basílio decidiu ir para o Egito aprender com os
monges do deserto este modo de viver em solidão.
Voltou, vendeu tudo que tinha, e distribui o dinheiro aos
pobres, se consagrou monge e escreveu suas famosas
"Constituições", a primeira Regra de vida espiritual
destinada aos religiosos. Neste livro se basearam os mais
famosos fundadores de comunidades ao redigir os
Regulamentos de suas Congregações.
“O pão que te sobra é o pão da fome, a roupa
pendurada no seu guarda-roupa é a roupa de quem está
nu; os sapatos que você não usa são o sapato de quem
está descalço” - São Basílio Magno
Карітас України переміг у конкурсі
«Благодійник року-2009»
Міжнародний благодійний фонд Карітас
України вдруге поспіль став переможцем конкурсу
«Благодійник року-2009» у номінації «Благодійна
організація». Про це стало відомо під час круглого
столу «Україна. Благодійність. 2009», що відбувся
сьогодні у стінах Національного заповідника «Софія
Київська». Президент Карітасу України вважає
чергову
перемогу
підкресленням
правильності
стратегії і підходів фонду, що засновані на
християнських принципах. Карітас України, що
входить
до
міжнародної
мережі
благодійних
організацій Католицької Церкви, став переможцем у
найчисельніший номінації «Благодійна організація».
Нагадаємо, рік тому Карітас переміг в іншій номінації
«Представництво міжнародного благодійного фонду
чи недержавної організації» конкурсу «Благодійник
року».
Як зазначив у коментарі РІСУ президент
Карітасу України Андрій Васькович, перемога ілюструє
визнання українським суспільством правильності
підходів у благодійній діяльності, що ґрунтується на
християнських принципах, і плідній співпраці з
Українською Греко-Католицькою Церквою. «Ми
робимо наголос на соціальному супроводі та
психологічній підтримці, – ділиться з РІСУ А.
Васькович. – Ці принципи знаходять відображення у
таких проектах як «домашня опіка». У центрі уваги
цього проекту не окремі проблеми людини, а ціла її
особистість і те середовище, в якому вона змушена
жити».
“ ugcc.org”, 09.l2.2009
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
3
На сучасних українських вечорницях модники
Микола Гоголь знову до нас
та модниці вбираються у прабабусині вишиті сорочки
повернувся
та у потерті джинси в купі з дідовими чоботами,
кросівками та герданами. А танцюють і співають вони
2009 рік став ювілейним роком Микола
під старі забуті мелодії, оздоблені новими звуками та
Гоголя – видатного письменника і глибоко
ритмами, а також під сучасні хіти, заспівані поправославної віруючої людини. У квітні ц. р. ми
народному.
відзначили 200 років з дня народження Миколи
На вході кожен зможе скуштувати гарячий
узвар, а протягом вечора пригоститися канапками,
Васильовича. А 12 грудня 2009 року перед
солоними огірочками та домашніми варениками.
різдвяними святами, які так полюбляв сам
Автор танцювального проекту Олег Скрипка на
письменник, нас знову спонукала згадати про
вечорницях
виступає в ролі ді-джея, оригінально
Гоголя добродійна сім’я п. Ольги Богомолець та
вплітаючи в новий формат величезну колекцію
Олексія Шереметьєва, які у своєму мистецькому
етнічної
музики
з
усього
світу.
центрі зробили виставку «Розгорнута книга про
4 грудня Етно-диско-вечорниці пройдуть у
Гоголя».
виставковому комплексі Одеського морського порту,
Саме тут на цій виставці повіяло на всіх
13 грудня – у запорізькому Палаці спорту «Юність»,
присутніх епохою Гоголя. На нас зі стін дивилися
20 грудня – в харківському «Радмір Експохолі», 7
портретні зображення письменника та його
січня – у київському Палаці спорту, 13 січня – у
львівському виставковому центрі «Lemberg». Початок
родичів, цитати й афоризми з його творів та
о 19:00.Й ОГЛЯДАЧ
листів збагачували чудову виставку. Але
“Народний Оглядач”, 03.12.2009
родзинкою цього мистецького заходу були твори
художника з Полтавщини, з батьківщини Гоголя,
Миколи
Онацького,
який
по
народному
відобразив в малюнках «Вечори на хуторі біля
Диканьки». Ця виставки знайшла своє втілення у
книзі «Гоголь з невідомим», підготовлена трьома
мовами – українською, російською і англійською
та люб’язно подарована панством Шереметьєвих
для
усіх
запрошених.
На
урочистому
мистецькому заході були присутні родичі Миколи
Гоголя, дослідники творчості письменника, його
шанувальники, всім кому цікава гоголіана, як
така. Ведуча мистецького заходу п. Ольга
Богомолець
оголосила
про
створення
міжнародного клубу шанувальників Миколи
Гоголя і вручила грамоти тим, хто уже
прислужився до справи гоголіани. На відкритті
виставки були присутні митрополит Димитрій та
єпископ Євстратій.
Перший етно-вівторок в клубі
“Київ” пройшов “на ура”
1 грудня в арт-клубі “Київ” (що на вулиці
Великій Васильківській неподалік площі Льва
Толтого) ніде було курці клюнути. Ще б пак!
Хлопці та дівчата з гуртів “Божичі” та
“PoliКарп” проводили перший етно-вівторок,
котрий має стати традиційною розвагою
київської молоді.
“cerkva.info”, 12.12,2009
Лунає слава далеко і близько про
вечорниці в стилі «Етно-диско»!
З 4 грудня
по 13 січня Етнодиско-вечорниці
Олега
Скрипки
відбудуться
в
Одесі,
Запоріжжі,
Харкові, Києві та
Львові.
конференцію...
Відкриється новий сезон в Одесі виступами «Ле
Гранд Оркестру», групи «Мандри» і народної капели
«Чоботи з Бугая», повідомляється на сайті
Міжнародного фестивалю «Країна мрій».
В Києві та в Україні загалом, давно назріла
потреба створення етнічного клубу. Розпочати
вирішили з етно-вівторків в клубі “Київ”, де
гратиме етнічна музика, відбуватимуться покази
художніх та документальних стрічок з етнічною
тематикою, презентації платівок та відео-кліпів
гуртів, що грають сучасну музику з елементами
фольклору, а також перегляд відео та
прослуховування аудіо записів з фольклорних та
етнографічних експедицій. Щоб це стало місцем
різноманітних майстер-класів з традиційних
співів, танців, ремесел. Головна ідея проекту –
запровадження та популяризація в Україні та
Києві етнічної культури в усіх її проявах.
“Народний Оглядач”, 05.12.2009
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
4
15 грудня в Москві відбувся
творчий вечір для представників
української громади Росії
15 грудня 2009 року в приміщенні
Культурного центру України в Москві, за
підтримки Міністерства культури і туризму
України, відбувся святковий концерт за участю
Національної заслуженої академічної хорової
капели «Думка» з нагоди 90-річчя з дати її
заснування.
Посольство України в Російській Федерації
Серед запрошених гостей були присутні –
заступник Міністра культури і туризму України
Тимофій Кохан, Надзвичайний і Повноважний
Посол України в Російській Федерації Костянтин
Грищенко,
представники
дипломатичного
корпусу та інтелігенції, громадськість.
Національна заслужена академічна капела
України “Думка” – еталон хорового виконавства
та законодавець традицій хорової справи в
сучасній Україні.
Створена 1919 року як Державна
українська мандрівна капела і очолювана у різні
часи такими корифеями, як Нестор Городовенко,
Олександр Сорока, Павло Муравський, Михайло
Кречко, “Думка” сформувала потужні хорові
традиції та власний виконавський стиль.
З 1984 року на чолі капели – провідний
український
хормейстер,
Герой
України,
народний артист України, академік Академії
мистецтв, лауреат Національної премії ім. Тараса
Шевченка, професор Євген Савчук.
"Думка" успішно гастролювала багатьма
країнами світу, виступаючи на великих сценах
найпрестижніших концертних залів Польщі,
Австрії, Німеччини, Франції, Іспанії, Бельгії,
Голландії, Італії, Швейцарії, Великобританії, США
та Канади.
Колектив
нагороджений
орденом
Трудового Червоного Прапора, Державною
премією УРСР ім. Т.Г. Шевченка.
Міністерствo культури і туризму України
16 грудня 2009
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
Оголошення про результати Конкурсу
уроків, присвячених життю і творчості
Миколи Гоголя
Микола Гоголь, який народився 1 квітня
1809 р. в Полтавському регіоні, став однією з
найяскравіших
особистостей
та
визнаних
майстрів світової літератури. Його літературні
роботи
високо
оцінені
сучасниками
та
нащадками. Гоголь описує українську природу,
знайомить читача з українською культурою:
розповідає про українців, їхні звичаї, вірування,
їхні радощі i скорботи. I все це пройняте такою
великою любов'ю, таким захопленням, таким
замилуванням,
що
неможливо
лишитися
байдужим. Гоголь також працював над історією
України, написав кілька надзвичайно важливих
для української історіографії статей. Микола
Гоголь – класик світового масштабу. Його твори
читають 64 мовами світу, в тому числі і
португальською.
Він
гідно
репрезентує
українську духовність і є „послом” нашої
культури в усіх усюдах.
У зв’язку із відзначенням в 2009 році
Україною та українцями світу 200-річчя від дня
народження великого письменника Миколи
Васильовича Гоголя, з метою поглиблення знань
громадськості з української літератури та
поширення знань про українську культуру серед
бразильської громадськості Консульство України
в
м.Курітіба
провело
конкурс
уроків,
присвячених життю і творчості Миколи Гоголя. У
конкурсі
уроків
взяли
участь
викладачі
української мови та українознавства з Бразилії та
України.
Журі конкурсу проаналізувало отримані
плани-конспекти уроків/лекцій про життя і
творчість Миколи Гоголя і поставило:
- переможцем в категорії “Найкращий
шкільний урок” стала учитель зарубіжної
літератури з м.Охтирка (Україна) Тетяна
Вініченко;
- переможцем у категорії “Найкраща
комп’ютерна презентація” став секретар
Товариства прихильників української культури
Бразилії Володимир Галат з м.Курітіба
(Бразилія).
Вітаємо переможців!
Оголошення про підведення підсумків Конкурсу
ілюстрацій до творів Миколи Гоголя на
українську тематику “ Українські персонажі
Гоголя”
В 2009 році Україна за підтримки ЮНЕСКО
відзначає 200-річчя від дня народження
великого письменника Миколи Васильовича
Гоголя.
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
Микола Гоголь талановито зафіксував у
своїх творах українські народні традиції та
звички кінця 19-го століття, і такі шедеври, як
“Тарас Бульба”, „Вечорниці (вечори) на хуторі
під Диканькою”, „Сорочинський ярмарок” та ін.
стали частиною світового літературного скарбу.
Образи літературних героїв Миколи Гоголя
втілені в багатьох живописних, графічних і
скульптурних творах. Авторами ілюстрацій до
творів письменника були Тарас Шевченко,
Василь Кричевський, Микола Глущенко, Михайло
Дерегус, Олена Сахновська, Юрій Чаришніков,
Георгій і Сергій Якутовичі, Василь Лопата, Віталій
Мітченко та багато інших митців України та країн
світу, які люблять образи Гоголя за те, що вони
надихають їх на унікальні ілюстрації.
У квітні – серпні 2009 р. за ініціативи
Консульства України в м.Курітіба був проведений
конкурс ілюстрацій до творів Миколи Гоголя на
українську тематику „Українські персонажі
Гоголя”. Для участі в конкурсі Консульство
отримало ілюстрації до творів Миколи Гоголя,
виконані учнями українських шкіл штату Парана.
В результаті аналізу отриманих робіт журі
постановило нагородити дипломами лауреатів
конкурсу таких учасників: Жуліану М. дос
Сантос, Тіемі де Ліма Сагаті, Габріеллу
Лусіана К.Діас, Ренату Саес Бузато та
Олександру Костюк.
Вітаємо лауреатів конкурсу !
(Подано Консульством України в Kурітибі)
Звернення
Центрального проводу Міжнародної
громадської організації «Об’єднання
Українських Націоналістів (державників)»
до членства і прихильників ОУН(д), до всіх
патріотів України.
Дорогі українці!
Сьогодні, як і в попередні вибори
Президента України, ми стоїмо перед вибором,
який має визначити долю нашого народу, нашої
Української Держави.
Обравши
Президентом
України
«червоного директора» Леоніда Кучму, який
затримав культурний і економічний розвиток
українського суспільства на десять років, ми в
2004 – 2005рр., як один, піднялися проти наруги
над демократією, над народною волею, проти
фальсифікацій виборів і обрали Президентом
України представника демократичних сил, лідера
Помаранчевої революції Віктора Ющенка.
5
За труднощами нашого розвитку та
недоліками
державного
управління
через
спаплюження Конституції України, яка призвела
до двовладдя в країні, ми не помічаємо, як
багато було зроблено за короткий час його
президентства, незважаючи на всі внутрішні і
зовнішні перешкоди. Більш ніж удвічі збільшився
внутрішній валовий продукт і державний бюджет
зросли інвестиції в економіку України. Відповідно
поліпшилося фінансування охорони здоров’я і
освіти. Допомога сім’ям при народженні дитини
сприяє збільшенню народжуваності. Невпинно
зростає заробітна плата і пенсії українських
громадян.
При
всіх
труднощах
сільське
господарство збирає нечувані врожаї зернових.
Звичайно,
прогрес
в
соціально
–
економічному житті України затримала світова
криза, безпринципність опозиції, яка зриває
роботу Верховної Ради і перешкоджає прийняттю
необхідних законів, недолугість економічної
політики уряду, який, використовуючи недоліки
зміненої у 2005 році Конституції, протиставляє
себе Президенту України, а також ще не
подолана корупція в судах, органах управління
та державних установах.
Проте не можна не зазначити, що
боротьба
з
корупцією
та
злочинністю
посилюється і вже має певні успіхи. За час
президентства Віктора Ющенка спостерігається
демократизація
суспільства,
дотримання
громадських свобод, зокрема свобода слова, в
засобах масової інформації.
Особливою заслугою Президента Віктора
Ющенка є його державницька позиція. Завдяки
та
євроатлантичної
політиці
європейської
інтеграції, покращали стосунки України з іншими
державами Європи і світу, зростає міжнародний
авторитет нашої держави.
Внутрішня
політика
Президента
насамперед
спрямована
на
підвищення
національної свідомості українського народу,
виховання патріотизму, відновлення історичної
пам’яті, створення єдиної Української Помісної
Церкви, розвиток української мови і культури,
утвердження національної єдності, яка є
запорукою нашого прогресу в усіх галузях
суспільного життя, свободи і незалежності нашої
держави, добробуту і щастя українського народу.
Завдяки Ющенкові та його однодумцям в
Україні та за її межами весь світ довідався про
Голодомор 1932 – 1933рр. як геноцид української
нації. Він постійно приділяє увагу визначним
особам і подіям в українській історії: гетьманампатріотам (Богданові Хмельницькому, Іванові
Виговському, Іванові Мазепі, Пилипу Орлику,
провідникові УНР Симону Петлюрі, героям
(продовження на стор. 06)
6
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
Конотоп і Крут, жертвам Батурина і Биківні, всім
учасникам національно-визвольних змагань від
часів Хмельниччини до Карпатської України,
героїчній боротьбі УНР, ЗУНР, Української
Повстанської Армії. Пробуджуючи нашу пам'ять,
Віктор Ющенко виховує в нас і наших дітях
любов до нашого народу, до нашої Батьківщини,
навчає нас на історичних прикладах вірно
служити нашій спільній справі.
Саме тому діяльність Віктора Ющенка
викликає злість і ненависть внутрішніх та
зовнішніх ворогів Української держави, які будьякими засобами намагаються дискредитувати
його, покласти на нього вину за будь-які
недоліки в житті, підірвати його авторитет в очах
людей.
Під час цієї виборчої кампанії Віктор
Ющенко на відміну від інших кандидатів в
Президенти України, які уникають стратегічних
проблем, важливих для кожного українця, і
щедро роздають обіцянки підняти економіку та
поліпшити
життя,
зосереджує
увагу
на
основному – на стратегії Української держави:
національному
відродженні,
подальшій
демократизації суспільства, європейській та
євроатлантичній інтеграції. Тільки національна
єдність, підкорення власних інтересів суспільним,
одностайність і солідарність всіх громадян
дозволить успішно провести необхідні реформи,
подолати корупцію, підняти економіку і рівень
життя всіх прошарків українського народу.
Тому все більше громадян України
підтримують
проект
Конституції
України,
запропонований Президентом Ющенком, і готові
віддати йому свій голос на виборах. Кожний
свідомий громадянин України, кожен патріот має
усвідомити інший вибір загрожує національній
безпеці України, її незалежності та державності.
Перемога Віктора Ющенка забезпечить розвиток
України як самостійної і соборної, демократичної
та європейської держави, а поразка може
призвести
до
реваншу
антиукраїнських,
антидержавних сил і поверненню нашої
Батьківщини до колоніального стану.
Ми впевненні, що це розуміють і інші
кандидати – патріоти – Юрій Костенко та Олег
Тягнибок і тому сподіваємося, що вони знайдуть
спільну мову з Віктором
Ющенком і на
вирішальну етапі, а він уже настав, підтримають
його.
Об’єднання
Українських
Націоналістів
(державників) закликає всіх патріотів України,
всіх свідомих громадян, всіх українців віддати
свої голоси кандидату в Президенти України
Віктору Ющенку, патріотові України, який завжди
непохитно стоїть на захисті українських
національних інтересів та цінностей.
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
Боротьба за нашу свободу і незалежність
продовжується, і Віктор Ющенко є єдиним з
реальних кандидатів, який може її очолити.
Підтримка його кандидатури на виборах є
внеском кожного з нас в перемогу у цій боротьбі.
Пам’ятаємо: наш вибір визначить нашу долю.
Разом ми переможемо! Слава Україні!
Павло Дорожинський
Голова Центрального проводу ОУН(д)
Хануку відзначають
українські юдеї
У п'ятницю,
11
грудня,
з
настанням темноти
розпочалося одне з
найголовніших
єврейських свят Ханука.
Його
відзначатимуть
вісім днів - до 19
грудня.
Свято встановлене на згадку про те, як в II
столітті до н.е. люди Юди відмовилися підкоритися
грецькій владі, яка насильно насаджувала в їхньому
середовищі ідолопоклонство, і, незважаючи на
труднощі та гоніння, залишилися вірними єдиному
Богові і заповідям, даним на горі Синай.
У 164 році до н.е., при грецькому царі Антіоху,
коли господарями Єрусалиму були сирійці і греки,
євреї постали перед вибором: служити грецьким
богам або відстояти своє віросповідання.
Разом зі своїм первосвящеником вони підняли
повстання і дивом, незважаючи на безумовну
перевагу супротивника, зуміли захопити Єрусалим і
передусім взялися очищати свій Храм, спаплюжений
язичниками. Всередині євреям вдалося знайти тільки
одну посудину, в якій було масло для запалювання
свічок.
Його було так мало, що вистачило б лише на
одну ніч, але сталося нове диво: масло горіло цілих
вісім днів - рівно стільки, скільки потрібно було для
приготування нового.
Вважається, що це диво було нагородою
Всевишнього за відданість іудеїв своїй релігії й
ідеалам. У пам'ять про це щорічно протягом восьми
днів вони запалюють ханукальні свічки: у перший
вечір одну, у другий дві і так далі. Запалені на
початку вечора свічки повинні горіти не менше 30
хвилин після настання темряви. Їх ставлять біля вікна
або вхідних дверей, щоб ханукальні вогні було видно
всім перехожим.
На Хануку прийнято давати трохи грошей
дітям, навчаючи їх ділитися з тими, хто потребує. На
згадку про диво в це свято іудеї їдять смажені в маслі
оладки та пампушки.
Ханука - відкрите свято, і в ньому беруть
участь представники інших народів. У 2003 році
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
ханукальні свічки вперше
Ватикані.
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
7
слов’янські народи. Президент подякував усім
засвітилися навіть у
національним громадським об"єднання за плідну
роботу із зберження самобутньої польської культури і
Віктор Ющенко взяв участь у святкуванні
поглиблення міжкультурного діалогу в Україні.
Хануки в Одесі
Довідково.
За
даними
всеукраїнського
КИЇВ, 15 грудня. (УКРІНФОРМ). Разом із
перепису населення 2001 року, у Житомирській
Головним
рабином
Південноукраїнського
області проживала найбільша польська громада в
регіонального
об'єднання
іудейських
громад
Україні - 49 тисяч осіб, всього в Україні проживало на
Авраамом Вольфом Президент України Віктор
той час 144 тисячі поляків.
Ющенко запалив ханукальні вогні в одній з одеських
Польський Дім, створено у 1997 році, почав
синагог, повідомили УКРІНФОРМу з прес-служби
працювати з 1999 року з метою здійснення
Глави держави.
культурно-освітньої і господарської діяльності,
В.Ющенко привітав єврейську громаду зі
направленої на задоволення потреб польських
святом, яке він традиційно відвідує щороку.
організацій.
Президент запевнив, що для нього є надзвичайно
Кожного понеділка в Польському Домі
важливим збереження в Україні можливостей для
відбуваються консульські чергування працівників
самореалізації всіх національних меншин. "Я все
Генерального Консульства Республіки Польщі у
зроблю для того, щоб кожна нація в Україні мала те,
Луцьку, котрі приймають документи від громадян на
що вона не може мати навіть на рідній землі, бо це
видачу
візи, на отримання Карти Поляка, на навчання
комплімент Україні, нашим свободам та демократії.
до
вищих
учбових закладів Польщі, видачу стипендій
Дуже важливо, щоб Українська держава, її розбудова
студентам
вищих
учбових
закладів
України
творилася мільйонами рук", - сказав він.
польського
походження.
Він побажав єврейській громаді, щоб у святкові дні
Польський
Дім
надає
безкоштовно
священні ханукальні вогні осяяли їхні оселі та
інформаційні
послуги
ветеранам,
інвалідам,
сповнили серця радістю і теплом.
“duhvoli.com”, 19.11.2009
Віктор Ющенко ознайомився з
діяльністю Польського Дому в
Житомирі
пенсіонерам,
головам
польських
товариств,
керівникам
художніх
колективів,
дітям,
представникам влади, духовенства.
Польський Дім надає готельні послуги, частину
своїх приміщень здає в оренду під кав'ярню.
Функціонує бібліотека, оздоровчий спортивний
комплекс.
Щодня в Польському Домі відбуваються лекції з
польської мови, історії Польщі, репетиції полонійних
колективів, а також польського театру
ім.
Ю.Крашевського.
У Польському Домі проходять також вечори
поезії, музики, олімпіади, екзамени з польської мови,
презентації книг, інші культурно-мистецькі та
громадські заходи.
Прес-служба Президента України, 06.12.2009
Президент
України
Віктор
Ющенко
ознайомився з діяльністю Польського Дому в
Житомирі.
Спілкуючись із представниками польської громади,
Віктор Ющенко підкреслив, що високо цінує активну
діяльність
Польського
дому,
спрямовану
на
задоволення культурно-освітніх потреб польських
громадських об"єднань Житомирщини.
Він наголосив, що Україна надає особливої
уваги питанню розвитку міжетнічних відносин. За
словами Президента, становлення і розвиток
української нації невідривно пов"язані з розвитком
національних меншин.
Віктор Ющенко зауважив, що діяльність
Польського дому засвідчує, що всі громадяни України,
незалежно від їхньої національної приналежності,
шанують те спільне і відмінне, що характеризує і
характеризувало польський і українській братні
Віктор Ющенко переконаний у
необхідності об’єднання
демократичних сил на виборах
Про це кандидат у Президенти заявив під
час зустрічі з представниками ЗМІ західних
областей.
Зокрема
Ющенко
констатував,
що
в
демократичному таборі сьогодні існує «велике
різноманіття». «І тут ми говоримо про зусилля,
які повинні об’єднати кандидатів навколо
одного проекту. Мені б хотілося, щоб такий
сценарій
мав
перспективу»,
сказав
Президент.
На його переконання, консолідація
навколо одного кандидата значно полегшить
демократичним силам проведення першого
(продовження на стор. 08)
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
8
туру
виборів.
«Особливість
проведення
виборів Президента України полягає в тому,
що перемога формується у першому турі», сказав Ющенко. Він повідомив про те, що
відповідні переговори ведуться на робочому
рівні, і він так само бере в них участь через
свого представника. «Перемовини ведуться,
але не мною особисто, а моєю командою», сказав Президент.
Він висловив переконання, що такі
переговори
будуть
результативними.
«Переконаний, у критичний момент доля нас
об’єднає. Я сподіваюся, що мої слова почують
мої друзі, мої партнери з демократичного
блоку, і ми проведемо ці два тижні в
успішному діалозі і вийдемо на єдиного
кандидата», - підкреслив Віктор Ющенко.
Він додав, що не менш важливим є і те,
що доля виборів, зокрема першого туру,
знаходиться в рухах кожного, хто має право
голосу.
«В
цих
умовах
найкраще,
найпродуманіше - апелювати до виборця», –
сказав Президент.
Потрібне
збільшення
спостерігачів на виборах
кількості
Віктор
Ющенко
звернувся
до
міжнародних
організацій
з
проханням
збільшити
кількість
спостерігачів
на
президентських виборах в Україні. Про це він
сказав під час прес-конференції в Бучачі, що
на Тернопільщині.
"Я звернувся до міжнародних інститутів
переглянути
кількість
спостерігачів
на
першому і другому турах", - повідомив
Президент.
Ющенко відзначив, що це робиться для
того,
щоб
мінімізувати
можливу
фальсифікацію. Він також підкреслив, що
умови,
при
яких
неможливо
буде
сфальсифікувати результати виборів, є
вільний доступ журналістів на виборчі
дільниці. Глава держави також повідомив, що
має намір звернутися перед виборами до
представників
правоохоронних
органів,
українських журналістів, членів виборчих
комісій про недопущення використання
адміністративного ресурсу з боку кандидатів в
Президенти. "У нас є всі підстави, щоб
продемонструвати,
що
Україна
є
демократичною країною і здатна провести
чесні вибори", - сказав Президент.
“nashvybir”, 04.01.2009
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
Делегація Міністерства культури і
туризму України провела ряд зустрічей з
представниками української діаспори в
Бразилії
11 грудня відбулось офіційне відкриття знаку
жертвам голодомору 1932-33 років в місті
Куритибі (штат Парана, Бразилія).
Монумент жертвам Голодомору в Бразилії
В
п'ятницю,
11/12/2009,
в
українському
Меморіальному
парку
Тингі в
Курітибі міністр
культури
і
туризму України
Василь Вовкун
взяв участь у
відкритті
пам'ятника
жертвам
Голодомору.
Великий голод,
що знищив населення України під час його
знаходження у складі СРСР, у 1932-1933 рр., на
даний момент визнається деякими країнами у
світі як геноцид... Під час останнього візиту
президента Бразилії Лула в Україну
серед
підписаних дікументів було визнано голодомор
геноцидом. Пропозицію даного законопроекту
було надано
у вересні ц.р. депутатом від
Парани Анжело Ваньоні... "Відкриття пам'ятника
нагадуватиме про жертв цієї трагедії",12 грудня розпочався 17-ий фестиваль
українського танцю в місті Марінга, на якому
танцювальний колектив «Покуття» презентував
автентичне мистецтво України. Під час поїздки
хореографічний
колектив
виступить
з
концертами та проведе ряд майстер-класів для
української
громади
Бразилії.
Останнім
часом
відбувається
плідна
співпраця
Міністерства
з
українськими
громадами
Бразилії.
У
грудні 2008
року
в
бразильсько
му
місті
Курітіба,
«Покуття»
українські
фахівці з хорового співу, хореографії, гри на
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
бандурі
та
інших
українських
народних
інструментах взяли участь у культурномистецьких
акціях
майстрів
українського
народного декоративно-ужиткового мистецтва,
семінарах та майстер-класах, що проводяться
громадами закордонних українців у країнах їх
проживання.
У жовтні 2009 року під час робочої зустрічі
в Києві заступника Міністра культури і туризму
України Тимофія Кохана з Головою Українськобразильської Центральної репрезентації Віторіо
Соротюком та Префектом міста Паранагуа
штату Парана Жозе Бакою Фільо було
обговорено
відзначення
80-річчя
гурту
«Барвінок» у 2010 році та відзначення 120-ї
річниці української імміграції до Бразилії у 2011
році.
Учасники колективу «Барвінок» планують
завітати до Києва на свій ювілей. У серпні 2011
року, саме на час відзначення 120-річчя від
початку української імміграції до Бразилії, 120
українських бразильців планують приїхати на
етнічну Батьківщину, щоб здійснити подорож за
наступним маршрутом: Львів-Івано-ФранківськЗолочів-Тернопіль та закінчити її у Києві на 20-у
річницю
проголошення
Дня
незалежності
України.
В ході візиту до школи бандуристів клубу
"Полтава" у м. Курітіба, Василь Вовкун передав у
дар учасникам школи шість бандур та одну
кобзу. Українська делегація також відвідала
Собор Св. Івана Хрестителя Української грекокатолицької церкви (м. Курітіба) та передала у
дар парафіянам ікону Божої матері роботи
українських майстрів.
Під
зустрічі
членів
офіційної
делегації
з
Владикою
Єремією та
парафіянами
православног
о собору Св.
час
Димитрія
Української
автокефаль
ної православної церкви (м. Курітіба) храму була
передана в дар ікона Ісуса Христа, виготовлена
українськими майстрами.
У той же день, в рамках офіційної зустрічі
представників двох країн, Посол України в
Бразилії Володимир Лакомов вручив спеціальну
відзнаку Посольства Міністру культури уряду
штату Парана Вера Марія Муссі за великий
внесок у справу відродження та збереження
українських культурних традицій на території
штату.
Міністерство культури і туризму України,
18.12.2009
9
Україна планує постачати Бразилії
українські танки "Оплот"
КИЇВ, 5 грудня. (УКРІНФОРМ). Планується,
що найближчим часом буде підписано контракт
із Бразилією про постачання українських танків
"Оплот". Про це заявила Прем'єр-міністр Юлія
Тимошенко, виступаючи перед працівниками
Харківського
конструкторського
бюро
з
машинобудування ім.О.О.Морозова, повідомляє
УКРІНФОРМ із посиланням на Управління у
зв'язках зі ЗМІ Секретаріату КМУ.
Глава уряду додала, що найближчим
часом із Бразилії має прибути робоча група, яка
працюватиме над підготовкою відповідної угоди.
За словами Ю.Тимошенко, днями міністр
оборони Бразилії в рамках офіційного візиту до
України відвідав Харківський завод імені
Малишева та висловив захоплення українським
танком "Оплот". "Він із великим захопленням
розповідав мені про цей танк", - сказала вона.
Прем'єр-міністр нагадала, що Україна підписала
контракт з Іраком про постачання українських
танків
та
проводить
переговори
щодо
можливості укладання такого контракту з Лівією.
***
Українські літаки марки "Антонов"
використовуватимуться в Бразилії
КИЇВ, 8 грудня. (УКРІНФОРМ). Бразилія створила
підприємство, яке використовуватиме літаки
марки "Антонов", повідомляє Мінпромполітики
України із посиланням на міністра оборони
Бразилії Нельсона Азеведо Жобіма.
За його словами, підприємство вже
отримало дозвіл на використання українських
літаків.
Раніше повідомлялося, що Авіаційний науковотехнічний комплекс ім. Антонова планує брати
участь у проектуванні і будівництві нового
літака
військово-вантажного
бразильського
Embraer С-390.
Для АНТК ім. Антонова цей проект цікавий,
насамперед, з фінансової точки зору.
Два роки тому проект С-390 оцінювався в $5
млрд.
***
Лабораторія перекладу сакральних текстів
створена в "Острозькій академії"
РІВНЕ, 5 грудня. (Віктор Мазаний – УКРІНФОРМ).
Переклад древніх сакральних текстів із грецької,
латинської, древньоєврейської, арамейської та
арабської мов українською почали здійснювати
вчені Національного університету "Острозька
академія". Тут створена спеціальна лабораторія,
проект якої переміг на конкурсі Міністерства
освіти й науки і фінансуватиметься із
державного бюджету, повідомляє кореспондент
УКРІНФОРМу.
(продовження на стор. 10)
10
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
За словами ініціатора нового напрямку
теоретико-практичної
діяльності
професора
Василя Жуковського, результатом її має стати,
зокрема, видання Септуагінти – грецького
перекладу Старого Заповіту, виконаного в ІІІ-ІІ
століттях до нашої ери (за публікаціями
"Poliglotta Complutensis", що вийшли в Іспанії у
1517-1522 роках).
Фахівці також працюють над оригіналами
Старого Заповіту, сподіваються випустити в світ
і повний переклад Корану українською мовою.
Передбачено й написання підручників, на яких
виховуватимуться
майбутні
дослідники
автентичних релігійних текстів.
До цієї роботи залучений доктор літургики і
догматики,
професор
цього
навчального
закладу, отець Рафаїл Торконяк, який за
переклад
"Острозької
Біблії"
удостоєний
Національної премії України імені Тараса
Шевченка.
(Подано Консульством України в Курітибі)
Inauguração do monumento em
memória das vítimas do Holodomor
em Curitiba
O
Ministro
da
Cultura
da
Ucrânia, Vasyl
Vovkun,
inaugurou
monumento
em
homenagem
às vítimas de
Holodomor
nesta
sexta
feira,
11/12/2009,
no Memorial
Ucraniano do
Parque Tingui,
em Curitiba. A
Dona Ana Niedzieluk, residente em Curitiba,
grande fome
nasceu em 1920 na Ucrânia e imigrou para o
Brasil em 1947. Ela é uma das testemunhas
que dizimou a
do Holodomor.
população da
Ucrânia, integrada à URSS nos anos de 1932 e
1933, está sendo reconhecida como genocídio por
diversos países. Holodomor significa morte pela
fome, ou ainda “moryty holodom”, morte induzida
através da fome.
Estavam presentes na cerimônia religiosa
Dom Efraim Krevey, Bispo Emérito da Igreja Grecocatólica, o Arcebispo Dom Jeremias Ferens da
Igreja Ortodoxa, Prot. Nicolas Milus e o Padre
Edson Boiko.
(RCUB)
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
Visita do Ministro da cultura da Ucrânia
à Sociedade Ucraniana do Brasil
O Ministro da Cultura da Ucrânia, Vasyl
Vovkun esteve no Paraná, logo após a recente
visita do presidente Lula à Ucrânia no início de
dezembro. Em sua passagem por Curitiba
conversou com representantes do governo do
estado e da prefeitura com o objetivo de ampliar as
relações culturais e as possibilidades de
intercâmbio entre os dois países.
Em sua visita à Sociedade Ucraniana do
Brasil, onde recebeu a saudação de boas vindas do
vice-presidente Lauro César Preima, Vovkun
discursou sobre a disposição do governo ucraniano
em fortalecer o diálogo com as comunidades de
imigrantes ao redor do mundo e sobre os acordos
que estão sendo firmados nesta direção entre os
governos dos dois países.
Após a fala do ministro, o público assistiu a
uma apresentação especial do grupo de música e
dança ucraniano Pokuttia, que veio ao Brasil
participar do festival de Dança de Maringá.
120 anos da imigração ucraniana
Um grande evento comemorativo dos 120
anos da imigração ucraniana no Brasil está sendo
preparado para acontecer nos dois países em
2011. A participação de Curitiba já está confirmada.
A presença do Ministro na cidade possibilitou
também a elaboração de convênios com a
Cinemateca e outros equipamentos da prefeitura.
Com a Secretaria Estadual de Cultura, foi proposta
a itineração da exposição do pintor paranaense
Miguel Bakun para Kiyv, em 2010, dentre outras
iniciativas.
A previsão para as comemorações é de
realizar atividades em todos os municípios com
presença Ucraniana. O ministro Vasyl Vovkun
encontrou-se com os prefeitos de Irati, Sérgio
Stoklos, de Paranaguá, José Baka Filho, de
Prudentópolis, Gilvan Pizanno, de Maringá, Silvio
Barros e de Foz de Iguaçu, Paulo Mac Donald.
(RCUB)
Universidade de Brasília e
universidade da Ucrânia assinam
acordo de estudos espaciais
O acordo de cooperação em ciência e
tecnologia aeroespacial entre a Universidade de
Brasília - UnB e a Universidade Dnipropetrovs´k, da
Ucrânia, foi assinado dia 14 de dezembro pelos
reitores das instituições. Com a confirmação da
parceria, a UnB irá receber o apoio de cientistas
ucranianos na criação de uma pós-graduação na
área, além de abrir espaço para o intercâmbio de
professores, alunos e de conhecimento entre as
universidades.
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
“A importância
desse acordo é
tal que já está
se pensando em
criar uma área
de engenharia
espacial a partir
de 2011 na
UnB”, afirma o
Embaixador Volodymyr Lakomov
reitor da UnB,
discursando
José Geraldo de
Sousa Júnior. Na opinião do reitor, a parceria irá
possibilitar que a UnB participe de ações
estratégicas no desenvolvimento aeroespacial
brasileiro.
Para o reitor da Universidade Nacional
Dnipropetrovs´k, o professor Polyakov Viktorovych,
a Instituição de Ensino de seu país está pronta
para colaborar com o Programa Espacial Brasileiro.
“Nós faremos o possível para que a realização
desse acordo seja um sucesso e que sua
continuidade seja assegurada”, afirma.
Na opinião do embaixador da Ucrânia,
Volodymyr Lakomov, o documento fortalece os
laços de amizade entre as duas nações. “O
interesse em avançar na temática espacial contribui
para que o bom relacionamento entre os países se
fortaleça”, argumenta.
Também participaram da cerimônia a decana
de pesquisa e pós-graduação, a professora Denise
Bomtempo, o chefe do Departamento de Física da
Universidade Nacional da Ucrânia, o professor
Olexandr Petrenko e o professor Carlos Gurgel, do
Departamento de Engenharia Mecânica da UnB.
“O acordo entre a UnB e a Universidade
Nacional da Ucrânia é uma parceria de cooperação
padrão da universidade e com um âmbito bastante
abrangente”, afirma o professor do Instituto de
Física, José Leonardo Ferreira, um dos
idealizadores do acordo. Segundo o professor, a
primeira iniciativa a partir de agora é criar o curso
de pós-graduação na área de tecnologia
aeroespacial.
O professor explica que existe um universo
de inúmeras possibilidades de pesquisa, como por
exemplo, a construção de satélites, foguetes,
lançadores e as tecnologias de ciência associadas.
“O acordo não é específico em detalhes”,
complementa.
A formação de profissionais que atuem em
ambos os países associados também é uma
preocupação dos professores brasileiros. “No que
concerne a graduação em tecnologia aeroespacial,
nós vamos tentar fazer um currículo que atenda
não só às necessidades do Programa Espacial
Brasileiro, mas que também tenha alguma relação
com a Ucrânia”, explica o professor Carlos Gurgel.
Bernardo M. Rebello
Secretaria de Comunicação
11
Hryhory Skovoroda
(03.12.1722 – 09.11.1794)
Parte II
(Baseado no trabalho de mestrado do filósofo
Taras Zakydalsky, 1941–2007)
Sua filosofia é uma mistura do monismo e
dualismo, espiritualismo e materialismo, o racionalismo e
o misticismo profético. Seu monismo satisfaz sua visão
pessoal mística. Seu dualismo fornece uma base para a
sua ética. Os dois não são conciliados e não podem ser
conciliados. "Por isso, falar de um determinado sistema
filosófico em seu pensamento é ao mesmo tempo
estabelecer um caminho falso de avaliar o seu ensino".
Deve-se admitir que, na filosofia de Skovoroda
um pode encontrar doutrinas conflitantes, que podem
ser rastreados para antecessor ou algum outro, em
grego, romano, ou a filosofia patrística. Além disso, é
verdade que Skovoroda se não tentar conciliar várias
declarações de doutrina, nem se deve tentar sistematizar
suas doutrinas em um conjunto ordenado. Tornar-se
aparente, que a filosofia Skovoroda tem não só uma
unidade orgânica, mas que é uma síntese original,
apesar de suas doutrinas particulares ser provenientes
de várias fontes e como um todo é uma concepção
criativa independente.
Skovoroda como
um místico
Os
dois
melhores estudos
de
filosofia
Skovoroda's,
por
Ern e Chyzhevskyi,
defini
Skovoroda
como um místico. O
problema reside em
explicar em que
sentido ele é um
místico.
Infelizmente, não
há critérios claros
para especificar o
tipo
exato
de
misticismo
que
Skovoroda
exemplifica.
Há um sentido pejorativo da palavra "misticismo",
que é frequentemente usado em referência a certas
filosofias. Neste sentido misticismo é equivalente ao
obscurantismo e irracionalismo.
"Misticismo" às vezes se refere a um certo caráter
do pensamento filosófico, mais do que as experiências
pessoais do seu autor. A marca característica desse
pensamento é o dualismo entre a aparente e a realidade
escondida. O mundo visível é somente a aparência, uma
sombra irreal há esconder a realidade substancial da
qual deriva o seu ser. O reino das sombras é o reino da
multiplicidade e da mudança. O reino da verdadeira
realidade é a da estabilidade, da eternidade e unidade.
Somente o homem sábio pelo seu poder especial de
visão pode penetrar a este nível mais profundo do ser,
12
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
que está escondido do homem comum absorvido no
Coleção de trajes folclóricos
mundo da aparência.
ucranianos
Na melhor das tradições do misticismo estes dois
(Parte II)
aspectos são unificados. O místico, no sentido pleno do
termo não é aquele que apenas passa por certas
Organizada pelo colecionador, pesquisador e
experiências incomuns, que ele descreve como uma
união com Deus, mas que também formula sua visão de
designer de moda Nicholas Shkriblyak - Микола
uma filosofia, que tenta e consegue, em certa medida
proferindo o indizível e, portanto, partilha a sua visão
Шкрібляк, a coleção de trajes folclóricos foi
com os outros. A filosofia mística, embora coerente e
exposta no segundo andar do Metropolitan Palace
sistemática, não é puramente especulativa. É o fruto de
sua
experiência
vivida
em
sua
totalidade,
"Ucrânia", na cidade de Kyiv.
compreendendo tanto as visões de êxtase de sua união
com Deus e a vida de todos os dias.
Skovoroda era um defensor corajoso e original da
metafísica experimental. ... Sua vida inteira é uma vasta
e interessante experiência profundamente metafísica e
sua filosofia não é senão um registro lógico deste
experimento e temos de supor que Skovoroda foi
inspirado pela leitura de literatura mística, mas que ele
trabalhou ... seus pensamentos de forma independente,
utilizando somente materiais em sua memória,
interpretar a Bíblia, no espírito do seu pensamento e em
função da sua própria espiritual experiência.
A filosofia Skovoroda é proprietária de uma
grande dívida para com antigos filósofos gregos e os
padres da Igreja Oriental. Seu sistema como um todo
está mais diretamente relacionados com a tradição
patrística, que sintetiza clássica, especialmente
pensamento platónico com as doutrinas da fé cristã.
Embora esta tradição foi eclipsado mais tarde no
Ocidente pela síntese medieval de Aristóteles e do
cristianismo, Skovoroda parece ter sido afetado muito
A beleza e a diversidade dos modelos
mais por platônica que por concepções aristotélica.
Sabemos que durante os estudos Skovoroda's na
apresentados deixaram os visitantes muito
Academia de Kyiv questões filosóficas e teológicas
impressionados.
ocupou o centro das atenções. Este foi um momento em
que novos materiais da filosofia antiga e literatura
descoberta durante o período da Renascença recebiam
muito estudo e foram dando origem a um nova filosofia
escolástica. Esta filosofia não era uma mera repetição da
síntese medieval da filosofia grega com a fé cristã, mas
um produto novo, uma nova síntese que levou em conta
a filosofia medieval e os antigos documentos
descobertos durante o Renascimento. Este trabalho foi
estimulado, na Ucrânia, pela controvérsia religiosa entre
os defensores da ortodoxia e os defensores da união
com Roma. A teologia protestante e católica
contemporânea da Europa Ocidental também recebeu
muita atenção. Chyzhevskyi pensa que Skovoroda da
dívida com a tradição pode ser totalmente explicado
apenas por um estudo aprofundado das obras de dois
professores da Academia que foram os principais
protagonistas na controvérsia sindicalista ortodoxa - T.
Prokopovych e H. Konysky . Além disso, a partir da conta
Kovalinskii de vida Skovoroda, sabemos que os seus
autores favoritos foram Plutarco, Fílon, o Judeu, Cícero,
Na próxima edição do “O Lavrador” serão
Horácio, Lucian, Clemente de Alexandria, Orígenes, Nilo
de Sora, Dionísio Areopagita, Maxim, o Confessor, mas
apresentados outros modelos da coleção.
seu grande amor era a Bíblia.
(Continua na próxima edição)
(Enviado por Marina Bondarenko)
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
13
Espetáculos do Grupo “Vesselka”
nos EUA
XVI Festival Nacional de Danças
Ucranianas
O Grupo Folclórico Ucraniano Brasileiro
“Vesselka”, com sede na cidade de Prudentópolis,
se apresentou em Ohio – EUA nos dias 2, 3 e 4 de
outubro de 2009.
No sábado, dia 12 de dezembro, no palco do
Teatro Calil Haddad, da cidade de Maringá, a
Companhia de Dança Ucraniana Verkovena
promoveu o Festival Nacional de Danças
Ucranianas.
Companhia de Dança Verkovena
Grupo Folclórico Ucraniano Brasileiro “Vesselka”
Os espetáculos ocorreram na cidade de
Middletown,
estado de Ohio,
durante a
Middfest International”, evento cultural criado para
promover o congraçamento e a amizade entre os
diferentes povos e nações. Promovido desde 1981,
este evento focaliza a cada ano um país diferente,
em 2009 a Indonésia, que juntamente com grupos
locais e grupos convidados do exterior, apresentam
um panorama de suas raízes étnico-culturais.O
Vesselka que viajou com 12 dançarinos, realizou na
Middfest 8 apresentações, duas destas em escolas
da região com o objetivo de divulgar a festa, e 6
aconteceram nos dias da Middfest. Já no dia 09 de
outubro, o Grupo também se apresentou na cidade
de Whippany, estado de New Jersey, juntamente
com o Grupo Folclórico Ucraniano Iscra, no Clube
Ucraniano da cidade, recebendo muitos aplausos
por parte do público.
Tour pela Ucrânia
Antes de desembarcar nos EUA, os
dançarinos do Grupo Vesselka realizaram a partir do
dia 17 de setembro um tour pela Ucrânia. Em Kyiv,
o Grupo visitou diversas igrejas, museus e pontos
turísticos, e foram recebidos na Embaixada
Brasileira pelo Embaixador do Brasil na Ucrânia,
Antonio Fernando Cruz de Mello e pelo Vice-Cônsul
Paulo Sallas.
Ainda em solo Ucraniano, o Grupo deslocouse até as cidades de Zaporizhia (sul da Ucrânia) e
Lviv. O Grupo “Vesselka” teve a grande honra de
conhecer e participar dos ensaios dos Grupos
Folclóricos Virsky e Veriovka, verdadeiros ícones da
dança folclórica ucraniana, dos quais vem toda a
inspiração para os dançarinos do “Vesselka”.
(Material enviado por Anderson Lemos)
O evento, é anual e itinerante, e sua primeira
edição foi realizada em 1994 na cidade de União da
Vitória/PR pelo Folclore Ucraniano “Kalena”.
O Festival contou com a participação de 13
grupos do Brasil, e pela primeira vez teve a
presença de um Grupo da Ucrânia, o “Pokutia” da
cidade de Kolomya.
Prestigiaram o Festival o Ministro da Cultura
da Ucrânia, Vasil Vovkun, o embaixador da Ucrânia
no Brasil, Volodemyr Lakomov e a consulesa no
Paraná, Larysa Myronenko.
Folclore Barvinok – sede em 2010
A
17º
edição
do
Festival
será
realizado
no
Teatro
Guaíra
em Curitiba, no
dia
13
de
“Barvinok”
novembro
de
2010, e terá como anfitrião o Folclore Barvinok,
com o apoio do Deputado federal André Zacharow.
Da Redação
Ucrânia revela segredos dos arquivos
da União Soviética
O serviço de segurança da Ucrânia (SSU) abriu os
arquivos da época soviética para o público nacional e
estrangeiro, pesquisadores ou simples curiosos, podem
frequentar sem problemas o 26 centros de leitura
eletrônica situados no país.
"A Ucrânia está se transformando em uma
“Meca” para os especialistas em URSS, que vêm
trabalhar aqui porque os arquivos da Rússia foram
fechados ou são cada vez menos acessíveis", afirma
Volodymir Viatrovych, diretor do arquivo estatal do SSU.
Entre os historiadores também há russos com problemas
de acesso a seus próprios arquivos, explica.
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
"A
Ucrânia
continua
o
trabalho
de
No centro de leitura eletrônica de Kyiv, Viatrovych
desmascaramento do regime stalinista que ia em
mostra na tela de um computador o índice de milhares
paralelo ao processo de democratização no final dos
de documentos escaneados. Eles vão de 1919 a 1991, e
anos 1980 na URSS. Nos 90, a Rússia julgava o
entre outros temas referem-se à consolidação do poder
totalitarismo e estava na frente do processo de
soviético, à grande fome (Holodomor, 1932-33), à
reclassificação e publicação de documentos, mas agora
Segunda Guerra Mundial e ao sistema repressivo,
recuou enquanto a Ucrânia recebeu um novo impulso",
começando com a Cheka e acabando com a KGB.
opina. "Compartilho da opinião de que uma parte dos
Também estão lá os documentos das organizações
materiais foi tirada da Ucrânia em 1990 e 1991, e pode
contra as quais lutavam esses órgãos, desde as
ser que esteja na Rússia. Uma prova indireta é que o
nacionalistas até as democratizantes.
último dirigente do KGB da Ucrânia, Nikolai Golushko, se
O centro de leitura de Kyiv foi aberto no outono
transformou em chefe do SFS da Rússia."
de 2008, mas seu trabalho foi sistematizado, segundo
O diretor do arquivo estatal da Ucrânia diz que
Viatrovych, depois do decreto do presidente Victor
foram encontrados muitos documentos sobre as
Yushenko em janeiro passado, para promover a
operações realizadas pelos órgãos de segurança
reclassificação de documentos e dar prioridade a temas
soviéticos para comprometer ativistas do movimento
como "a repressão política, fome e movimento de
nacional ucraniano e fazê-los parecer colaboracionistas
libertação".
com os nazistas e antissemitas.
A reclassificação foi acelerada, na contramão da
legislação vigente, "orientada para um trabalho mais
Pilar Bonet - El País, 28.12.2009
lento". Por enquanto Viatrovych lida com dezenas de
milhares de documentos, mas "temos 800 mil volumes
que devem ser reclassificados e isso só do SSU. Além
Ucrânia assina acordo para fornecer
disso, há os do Ministério do Interior e os da
espionagem".
tanques ao Iraque
O SSU criou um grupo de trabalho interno
formado por especialistas desses serviços. Esse núcleo
Contrato assinado no valor de 2,4 bilhões de
colabora com um "grupo de historiadores que define as
dólares
diretrizes sobre os temas com especial importância
social", indica; 90% dos documentos sobre o Holodomor
já foram reclassificados, diz Viatrovych. "Pode ser que se
encontrem mais nos arquivos das províncias, que são
bastante caóticos, porque não foram criados para os
pesquisadores mas para a perseguição e o extermínio
dos adversários do regime", explica.
As "lacunas" existentes são maiores nos últimos
anos da URSS, salienta, e explica que quando a KGB deu
ordem para destruir documentos em 1990, os
funcionários "começaram fazendo desaparecer o que
afetava a eles e seus agentes".
O arquivo que Viatrovych dirige colabora com
instituições semelhantes na Polônia, República Checa e
Do lado ucraniano, o contrato para a
Lituânia. Com os arquivos do Serviço Federal de
fabricação e fornecimento de tanques e veículos
Segurança (SFS) da Rússia, a cooperação é limitada.
blindados foi assinado pela Corporação Estatal
"Nesta primavera propusemos ao SFS um acordo de
Ukrspetsexport
e pelo Ministro interino de
colaboração como o que temos com os poloneses ou os
Economia
Ihor
Umanskiy.
checos, para trocar experiência de desclassificação e
A Corporação não comenta o acordo por
cópias e também fazer publicações conjuntas. Nos
causa da cláusula contratual de confidencialidade.
responderam que consideram suficientes os acordos
Este contrato garantirá o trabalho durante
existentes entre os dois serviços de segurança", explica.
"Não impomos nenhuma interpretação da
próximos anos as Empresas como a Kharkov
história", exclama, e qualifica de "quase cômica" a
Machine Building Design, das empresas "Malyshev
relação entre os arquivos ucranianos e russos. "Nós
Plant e as cerca de 80 outras fábricas ucranianas de
desclassificamos documentos sobre um ou outro tema, e
armamento. Além disso, na fabricação dos tanques
imediatamente, como resposta, os russos reclassificam
serão necessários os componentes eletrônicos e os
outros que indicam outra coisa."
produtos de maquinaria de alta precisão.
Abordando sua matéria de uma perspectiva de
Os EUA concederam ao Iraque a quantia de 3
"missão" nacional, Viatrovych diz ter encontrado "muitos
bilhões
de dólares para a modernização do seu
documentos interessantes sobre as operações realizadas
exército.
O atual contrato assegurará, que cerca de
[pelos
órgãos
de
segurança
soviéticos]
para
85% deste montante irá beneficiar a economia
comprometer ativistas do movimento nacional ucraniano
e fazê-los parecer colaboracionistas com os nazistas,
ucraniana.
antissemitas e heróis negativos".
“Gazeta.ua”, 10.12.2009
14
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
Mergulhadores de combate
ucranianos
O 73° Centro das Operações Especiais
Marítimas se baseia na província de Mylolaiv, na
cidade de Ochakiv. O centro possui alguns barcos
de guerra, ancorados no porto de Ochakiv
15
CURSOS INTENSIVOS - VERÃ O 2010
Inscrições de 05 de janeiro a 17 de janeiro de 2010
As datas específicas conforme os perfis: novos alunos,
alunos Celin e vagas remanescentes serão
disponibilizadas no site www.celin.ufpr.br.
Inscrições pelo Sicel www.celin.institucional.ws
Aulas: de 18 de janeiro a 11 de fevereiro 2010
Investimento:
60 horas/aula: R$ 435,00
30 horas/aula: R$ 250,00
CURSOS EXTENSIVOS - 1º SEMESTRE 2010
Os barcos, além de servirem de meio de
transporte, também são usados como o local de
treino, por exemplo, para as operações de
libertação de navios dos piratas.
O centro foi criado cerca de 50 anos atrás,
chamando-se inicialmente de 17ª Brigada de
Operações Especiais da Frota de Mar Negro. Eles
foram os primeiros na URSS, a saltarem de páraquedas para a água com o equipamento de
mergulho, saltavam de altitudes super – baixas sem
os pára-quedas. Foram os primeiros a treinar a
saída do submarino, através do compartimento de
torpedos. Após o desaparecimento da URSS, a
brigada foi uma das primeiras, a jurar a fidelidade a
Ucrânia, no dia 10 de Abril de 1992. Ainda antes da
divisão oficial da Frota do Mar Negro entre a
Ucrânia e a Rússia. O principal impulsionador
daquela decisão era o comandante da Brigada na
altura, Anatoliy Karpenko.
O Centro de Operações de Ochakiv foi criado
em 2004, antes disso, a Brigada se baseava na ilha
artificial de Pershotravneviy, que se situa à uma
distância de cerca de 5 km fora da cidade. Um dos
exercícios habituais praticados no Centro é a
viagem submarina entre a cidade e a ilha. O
equipamento especial usado no centro, permite ao
mergulhador ficar debaixo de água até 5 horas,
movimentando-se com a velocidade média de 0,7
milhas por hora.
Todos os membros da unidade são oficiais ou
estão no exército por contrato, em média, a
preparação do mergulhador de combate demora
três anos.
Atualmente o Centro se prepara para
participar em uma operação internacional contra a
pirataria, nas águas de Somália.
Oleksander Argat
Portal do Ministério Militar Ucraniano, 07.12.2009
Inscrições: 23 de fevereiro a 2 de março
Vagas disponibilizadas no site www.celin.ufpr.br.
Inscrições pelo Sicel www.celin.institucional.ws
Início das aulas: 5 de março 2010
Investimento:
60 horas/aula - R$ 435,00
45 horas/aula - R$ 340,00
30 horas/aula - R$ 250,00
Os cursos extensivos podem ser parcelados
em até duas vezes.
CURSO
DE
LÍNGUA
UCRANIANA
Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná
SEGUNDO SEMESTRE DE 2010
Turmas de 60 horas
Início em 08 de março
Língua Ucraniana I 2as/4as – 18:30/20:20 horas
Língua Ucraniana III 3as/5as – 18:30/20:20 horas
Língua Ucraniana IV 2as/4as – 18:30/20:20 horas
Língua Ucraniana VI 3as/5as – 18:30/20:20 horas
As matrículas deverão ser feitas na Secretaria do Centro
de Línguas: sala 400 – 4o andar do Edifício D. Pedro II
Rua Dr. Faivre, 405 (Reitoria) – Curitiba
Fone: 3360-5101 - www.celin.ufpr.br
Eleições na Ucrânia
O presidente ucraniano Victor Iuchtchenko, que
no dia 17 janeiro irá lutar pelo segundo mandato na
presidência do país, apelou aos eleitores ucranianos para
que não permitam a realização do que chama o “Projeto
de Moscou”.
"O projeto de Moscou não deve vencer em 17 de
Janeiro, porque Timochenko e Ianukovitch são os
melhores representantes da coligação criada pelo
Kremlin", declarou Iuchtchenko num encontro com
eleitores de Lviv.
O Chefe do Estado da Ucrânia referia-se a Iulia
Timochenko, atual primeira-ministra e sua aliada durante
a Revolução Laranja de 2004. E ao presidente do Partido
das Regiões, Victor Ianukovitch, candidato derrotado
dessa mesma revolução pró-ocidental.
Iuchtchenko , que há seis anos sofreu uma
tentativa de envenenamento por parte dos serviços
secretos ucranianos com ligação a Moscou, considera
que não há qualquer diferença entre esses dois
candidatos à presidência.
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
"Não importa qual deles se tornará presidente ou
UEFA define capital da Ucrânia como sede
primeiro-ministro, tudo vai dar no mesmo," acrescentou
da final da Eurocopa-2012
Iuchtchenko, constatando que as relações entre Kyiv e
Moscou se deterioraram de forma bastante significativa.
(Das Agências Internacionais, 11.12.2009). O Comitê
O Kremlin não anunciou publicamente quais são
Executivo da UEFA confirmou as cidades-sede da
as suas preferências na campanha eleitoral do país
Ucrânia para a Eurocopa de 2012. A competição,
vizinho, mas o primeiro-ministro, Vladimir Putin, declarou
que será realizada em conjunto com a Polônia,
não apoiar Iulia Timochenko, acrescentando que o
será disputada em Kyiv, Donetsk, Karkov e Lviv. A
partido por ele liderado, a Rússia Unida, decidiu apoiar
final foi confirmada para Kyiv, capital ucraniana.
Ianukovitch. O mesmo já tinha acontecido em 2004,
A decisão sobre as cidades que iriam
quando os ucranianos saíram à rua para contestar a sua
receber o evento na Ucrânia, com exceção de Kyiv,
vitória nas presidenciais desse ano.
16
“Diário de Notícias”, 04.01.2010
Klitschko vence Johnson e mantém
cinturão dos pesados
(Agencia Estado, 12.12.2009). BERNA - O
ucraniano Vitali Klitschko manteve o cinturão dos
pesos pesados pelo Conselho Mundial de Boxe
(CMB) no combate realizada dia 12 de dezembro,
ao derrotar o norte-americano Kevin Johnson. Em
luta disputada em Berna, na Suíça, o pugilista de
38 anos venceu o desafiante por pontos, na
decisão unânime dos juízes. Esta foi a terceira
defesa do cinturão feita por Klitschko.
foi atrasada por causa de problemas em obras dos
estádios e infra-estrutura para receber os
torcedores. “Estou satisfeito em dizer que, graças
aos tremendos esforços do governo ucraniano,
podemos dar sinal verde para que as quatro
cidades da Ucrânia recebam a Eurocopa”, disse
Michel Platini.
O presidente da UEFA no entanto, lembrou
que ainda há muito trabalho para as cidades
escolhidas. “Há muita coisa para fazer e
consideráveis obstáculos para ultrapassar. Mas
estou totalmente confiante na Ucrânia e na
Polônia”, completou o francês.
A Polônia irá sediar a competição também
com quatro cidades. Varsóvia, Poznan, Wroclaw e
Gdansk foram as escolhidas. “Sabíamos que seria
uma missão complicada, que Polônia e Ucrânia
teriam que investir em infra-estruturas, estádios,
transporte e setor hoteleiro. Mas os países estão
fazendo, apesar da crise econômica que os afeta
especialmente”, encerrou Platini.
Em Kyiv, a primeira ministra ucraniana, Yulia
Timochenko, comemorou a definição das cidades
de seu país para a Eurocopa. “Felicito a Ucrânia e
as quatro cidades que foram confirmadas para a
Eurocopa-2012”.
O presidente da UEFA Michel Platini apresentou
o símbolo e slogan oficiais da Euro 2012
A vitória foi a 39.ª do pugilista da Ucrânia em 41
lutas na carreira, sendo apenas a segunda não
conquistada por nocaute. Já Johnson, de 30 anos,
chegou invicto para o confronto com 23 triunfos no
currículo.
Na luta em Berna, Johnson optou por uma
tática defensiva, ficando a cargo do ucraniano
tentar a maioria dos golpes. O confronto chegou a
esquentar no 11.º round, quando Klitschko
respondeu aos ataques do norte-americano, que
decidiu se arriscar mais, vendo que perderia por
pontos.
No round final, os pugilistas trocaram golpes
pela primeira vez no centro do ring, mantendo o
bom nível até o soar do gongo. No entanto, apesar
do esforço final de Johnson, foi mesmo Klitschko
que levou a melhor no conceito dos juízes.
O vídeo do 12º round do combate esta disponível no
endereço: http://www.champion.com.ua/boxing/4b24212d1d039/
N. da Redação
Platini,
apresentou
na
segunda-feira, dia
14, logomarca da
competição mais
importante
do
continente
europeu. A marca
do torneio, que
será realizado na
Ucrânia e Polônia,
é composta por
Cores das flores remetem às bandeiras
três flores, com a
de Polônia (à esq.) e Ucrânia (dir.)
central tendo o
formato de uma bola e as laterais possuindo as
cores dos dois países.
Além da logomarca, a entidade máxima do
futebol no Velho Continente revelou o slogan da
competição. Em 2012, o lema da Uefa na Ucrânia e
Polônia será "Fazendo história juntos", - (Творимо
історію разом).
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
Ivan Demjanjuk, a vítima da
injustiça
Na Alemanha começou no mês de dezembro,
e previsão de conclusão para maio, o processo
judicial contra o prisioneiro de guerra do nazismo, o
soldado ucraniano do exército soviético, John (Ivan)
Demjanjuk.
A imprensa mundial, independentemente da
sua base ideológica, centra-se na narrativa de
suposta culpa do Demjanjuk, “esquecendo-se”
neste caso de existência de qualquer presunção de
inocência.
A rádio Deutsche Welle publicou a entrevista
com o principal advogado do Ivan Demjanjuk,
jurista alemão Ulrich Bush.
Deutsche Welle: Esperava-se que a defesa iria
contestar a autenticidade dos documentos,
incluindo a identificação do funcionário de Sobibor.
Em vez disso, você escolheu uma estratégia
diferente – Demjanjuk é uma vítima dos nazistas.
Por quê?
Ulrich Bush: A defesa irá provar que Demjanjuk
como prisioneiro de guerra foi uma vítima dos
nazistas. Como soldado do Exército Vermelho, ele
era abrangido pelo programa nazista de aniquilação
de soldados do Exército Vermelho. Dentro do
Holocausto sem precedentes, os nazistas mataram
3,3 milhões de soldados do Exército Vermelho,
negando-lhes comida e cuidados médicos,
(matando os com) as doenças e a fome. Os campos
(de concentração para os prisioneiros da guerra),
do meu ponto de vista, não eram nada mais do que
campos de morte – tal como Treblinka, Sobibor ou
Belzhets.
Deutsche Welle: Durante o julgamento você disse,
que os reais organizadores de destruição em massa
no Sobibor permaneceram impunes. Você poderá
apresentar os exemplos concretos?
Ulrich Bush: O Tribunal Regional em Hagen em
1966, deliberou sobre o caso de 11 guardas de SS
alemão do campo de Sobibor, cinco deles foram
absolvidos.
Estes
oficiais
da
SS
alemã
argumentavam de que foram obrigados a seguir as
ordens dos nazistas, como tal, tinham medo de que
de outra forma eles (próprios) seriam fuzilados ou
envenenados com o gás. O Tribunal Regional de
Justiça concordou plenamente com este argumento.
Entre os absolvidos estava o superintendente do SS
Lakhman, que liderou a equipa de "guardas" em
Sobibor. Se o chefe dos guardas, que lhes dava as
ordens, é absolvido porque temia pela sua vida,
como pode ser julgado o executor condenado, uma
pessoa dependente, um servo?
Deutsche Welle: Quantas vezes você se encontra
com Demjanjuk? Qual é o estado da sua saúde?
Será que ele vai aguentar um processo demorado?
17
Ulrich Bush: Antes de início do processo, eu se
encontrava com o meu cliente em Munique, uma
vez em cada 14 dias. A sua saúde, na minha
opinião, deteriorou-se gravemente. Quando mais
demorará o processo, mais tenho o receio que este
terminará com a morte do meu cliente.
Deutsche Welle: Se o processo acabar com a
absolvição, ele terá o direito de voltar para os EUA?
Ulrich Bush: A absolvição (por si só) não dará nada
ao meu cliente. Como os Estados Unidos revogaram
a sua cidadania e o deportaram à força, ele não
poderá voltar e não receberá o visto. Se a sentença
será favorável ou se o processo será interrompido,
nós vamos lutar pela sua reunificação com a família
nos Estados Unidos. Esperaremos que os EUA o
receberão de volta e que isso seja decidido na base
de humanismo.
Entrevista gravada por Zahar Butyrskiy
(Texto integral em ucraniano:
http://www.dwelle.de/dw/article/0,,4972766,00.html)
Fonte: ucrania-mozambique.blogspot.com,
08.12.2009
Origem
Na memória do sangue,
há bosques de bétulas,
estepes de urzes floridas,
canções eslavas.
Arde o trópico nos nervos.
Crepita a alegria da pátria jovem.
A alma se aquece na chama das cores.
Dança coração em ritmo sincopado.
Походження
У пам’яті крови
гаї беріз,
стели розквітлого вересу,
пісні слов’янські.
Жевріє тропік у нервах.
Палахкотить радість молодої вітчизни.
Душа вигрівається в полум’ї барв.
Сонце танцює в синкопічному ритмі.
Poesia: Helena Kolody
Tradução para o ucranianao: Wira Selanski e
Ghryghory Kotchur
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
18
CULINÁRIA UCRANIANA
Pliatsque
5 xícaras de batata crua ralada
2 ovos
2 colheres de farinha de trigo
1 colher pequena de fermento
1 cebola ralada
1 pitada de sal
Preparo:
Misturar todos os ingredientes e fritar às
colheradas.
Receita: Julianna Kalenetz
* * *
У суботу 19 вересня, 2009 спікер
Верховної Ради Володимир
Литвин побував на фестивалі
дерунів у Коростені, що на
Житомирщині
Там таки, Володимир Литвин заявив:
оскільки він "поліщук", а Житомирщина - його
мала Батьківщина, то "деруни для нас - перша
страва".
В
рамках
дерунового
фестивалю
демонструвал
ися
різноманітні
страви
з
картоплі.
Також діяла
школа
дерунярства.
Кожен
бажаючий за
символічну
ціну
міг
спробувати
свіжопригото
влені деруни
і
отримати
диплом про закінчення Коростеньської школи
дерунярства.
(матеріал подала Марина Бондаренко)
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
Por dentro dos pães
Livro do historiador e folclorista Hugo Pedro
Carradore aborda origem e cultura do alimento
O escritor Hugo Pedro Carradore autor de
inúmeras obras sobre o folclore e a história de
Piracicaba lançou seu 35º livro. Com o título
“História do Pão: etnografia e folclore”,O livro é
editado pela Equilíbrio Editora
“Entre os destaques da obra está uma
viagem histórica sobre o alimento, comentando
questões como o formato do pão, que é diferente
de acordo com os povos e seus costumes”, diz
Carradore. Alvim, que escreve a orelha do livro,
avalia que o autor volta a mais de seis mil anos
antes de Cristo para encontrar, a partir de
depósitos arqueológicos, relações entre o homem e
a natureza. “Ele segue pesquisando a história do
pão, que se perde na memória do tempo e invade a
sociologia para nos contar dos 'pães sociológicos',
que estabeleceram diferenças sociais”.
Carradore destaca as diferentes histórias
acerca do pão. “A Ucrânia, por exemplo, é
conhecida como a 'terra do pão'. Isso se deve
ao fato do país contar com hábitos diferentes
dos nossos, como o pão nupcial, que tem a
importância do bolo para o casamento na
cultura ocidental”. O livro conta com apoio do
Instituto Histórico e Geográfico de Piracicaba.
“gazetadepiracicaba”, 17.12.2009
***
Короваї
“Korovai”
um
pão
decorado
usado no ritual
do casamento
na
Ucrânia,
simbolizava
a
aceitação e a
bênção
da
comunidade à
nova família.
Decorado
com
pombas
que simbolizam
o sol e a
eternidade.
O
“korovai”
é
colocado sobre
uma
toalha
bordada, após abençoado, é posto sob a mesa
antes dos noivos e convidados chegar, e torna-se o
centro do casamento.
é
Da Redação
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
19
XXXVII CONGRESSO DA JUVENTUDE
UCRAÍNO-BRASILEIRA
Dias: 06 e 07 de fevereiro de 2010
Organização: Comunidades ucranianas de Dorizon
e Serra do Tigre (Mallet)
Tema principal: Imigração ucraniana da região
Contatos:
[email protected]
Paróquia São José
Caixa Postal 30
84574-000 Mallet – PR.
Fone/Fax: (42) 3542-1220
(42) 3542-1220 (Rafaela)
(42) 3542-2143 (Veridiane)
Повідомляємо цікавих що при всіх
канцеляріях наших Товариств і Церков та Книгарні
“Курітіба”
Можна набути Українсько Португалький;
Португалко-Український словники що видали Мірна
Слава і Марія Кирилович Волошин. (два томи). ціна
R$ 87,00
Adquira
seu
Dicionário
Ucraniano-PortuguêsUcraniano de autoria de Mirna e Maria K. Voloschen
por apenas R$ 87,00 (2 volumes). À venda nas
secretarias das Igrejas e Clubes ucranianos, nas
Livrarias Curitiba ou diretamente com as autoras
pelos fones: (41) 3336-3172; (41) 9151-6202;
(41) 8421-1380 - e mail: [email protected]
A Diretoria da Sociedade Ucraniana do
Brasil agradece as mensagens de Boas
Festas e Feliz Ano Novo:
- María Irene Alyskewycz, Córdoba, Argentina
- Valter S. Araújo, Curitiba
- Marcos Nogas, Curitiba
- Voldimir Mirão Maistrovicz, Apucarana
AGENDA
- Dom Volodemer Koubetch, OSBM, Curitiba
Dia 31/01
- Vitório Sorotiuk, Curitiba
- Festa do Trigo
Igreja Santíssima Trindade
Colônia Marcelino – São José dos Pinhais
- Antonio Komarchenski Sobº, Curitiba
- Eugenio Czmyr, Curitiba
- Tamara Bondarchuk, Curitiba
- Cônsul da Ucrânia Larysa Myronenko
Venda de “Perohê”
Associação Beneficente Santa Ana junto
a Paróquia Nossa Senhora Auxiliadora informa
que os interessados em adquirir “Perohê”,
podem fazer os pedidos através da secretaria
da Paróquia fone: 3222-4873.
Preço: R$ 6,00 à dúzia.
Paróquia Nossa Senhora Auxiliadora
Rua Martin Afonso, 413
Curitiba – PR.
- Embaixador da Ucrânia Volodymyr Lákomov
- Lauro Bogodar Kuczynsk, Curitiba
- Shpynyak Lubov,Chefe da Integração Européia,
Ucrânia
- Ministro Rel. Ext. Petro Poroshenko, Ucrânia
-
Diretora
Instituto
de
Educação,
Cultura
e
Relações com a Diáspora, Irina Klyuchkovska,
Ucrânia
- Diretor da Rádio Ucrânia Olexander Dekiy, Ucrânia
ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
20
N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
Doações para “O LAVRADOR”
Curitiba
Waldomiro Luby
R$ 100,00
Pedro Harle zki
R$ 100,00
Stanislaw Babucz
R$
Guaratuba
Carapicuíba-SP
70,00
A todos os nossos colaboradores os mais sinceros agradecimentos
Deu
Janeiro de 1963
no “Lavrador”
Notas Relâmpago
Prezados Associados do CLEM, qualquer queixa qualquer idéia ou
crítica; pedimos seja dada nas reuniões do CLEM, todas às quartas-feiras
às 20:30 horas. A diretoria do CLEM é composta de 28 elementos e, são
estes que em reunião elaboram, discutem e decidem toda e qualquer festividade, todo e qualquer
empreendimento. Se você tem algo a nos comunicar compareça a nossa reunião. Nós ficaremos
imensamente gratos.
***
Nossa Discoteca está se tornando uma realidade, graças a colaboração da UAI – Filial de Curitiba. A
idéia do colega Yurko Senczuk, foi muito bem aceita por todos. Damos início a “CAMPANHA DO DISCO LP”.
Você associado do CLEM e da UAI que é amigo dos nossos Bingos Bossa Nova, que gosta de dançar
ao som de bons LPs, colabore na nossa campanha. Oferecer um LP à nossa discoteca é engrandecer o
patrimônio do CLEM.
* * *
Download

O Lavrador número 421 - (3866)