N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 СІЧЕНЬ 2010 BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected] Visita do Ministro da cultura da Ucrânia à Sociedade Ucraniana do Brasil O Ministro da Cultura da Ucrânia, Vasyl Vovkun esteve no Paraná, logo após a recente visita do presidente Lula à Ucrânia no início de dezembro. Em sua passagem por Curitiba conversou com representantes do governo do estado e da prefeitura com o objetivo de ampliar as relações culturais e as possibilidades de intercâmbio entre os dois países. Віктор Ющенко переконаний у необхідності об’єднання демократичних сил на виборах Про це кандидат у Президенти заявив під час зустрічі з представниками ЗМІ західних областей. СТОРІНКА 08 Карітас України переміг у конкурсі «Благодійник року-2009» Vasyl Vovkun foi recebido na sede da Sociedade Ucraniana do Brasil com pão e sal e pelo coral “Haidamake”. Foto: Gilson Camargo PÁGINA 10 Espetáculos do Grupo “Vesselka” nos EUA O Grupo Folclórico Ucraniano Brasileiro “Vesselka”, com sede na cidade de Prudentópolis, se apresentou em Ohio – EUA nos dias 2, 3 e 4 de outubro de 2009. PÁGINAS 11 E 12 Klitschko vence Johnson e mantém cinturão dos pesados O ucraniano Vitali Klitschko manteve o cinturão dos pesos pesados pelo Conselho Mundial de Boxe (CMB) no combate realizada dia 12 de PÁGINA 14 dezembro. Міжнародний благодійний фонд Карітас України вдруге поспіль став переможцем конкурсу «Благодійник року-2009» у номінації «Благодійна організація». СТОРІНКА 02 Микола Гоголь знову до нас повернувся 2009 рік став ювілейним роком Микола Гоголя – видатного письменника і глибоко православної віруючої людини. У квітні ц. р. ми відзначили 200 років з дня народження Миколи СТОРІНКА 03 Васильовича. 15 грудня в Москві відбувся творчий вечір для представників української громади Росії 15 грудня 2009 року в приміщенні Культурного центру України в Москві, за підтримки Міністерства культури і туризму України, відбувся святковий концерт за участю Національної заслуженої академічної хорової капели «Думка» з нагоди 90-річчя з дати її заснування. СТОРІНКА 04 2 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 Basílio permaneceu por cinco anos na solidão até Календар – Calendário que seu bispo Eusébio, eleito ainda catecúmeno, deu-lhe 1 – Січень - Janeiro a ordenação sacerdotal. Tornou-se Bispo e Arcebispo de Cesaréia, Doutor Святий Василій Великий da Igreja. Entre suas obras doutrinárias, especialmente se destaca o famoso tratado teológico sobre o Espírito Святий Santo. Costumava realizar Missa e pregava para as Василій Великий multidões duas vezes por dia. народився 329 Apesar da curta duração do seu episcopado, a року в atividade pastoral de São Basílio foi tão multifacetada, багатодітній era amado por cristãos, judeus e pagãos. Por sua християнській oratória maravilhosa, seus admiráveis escritos e suas сім'ї в місті inúmeras obras de assistência, que fez em favor do Кесарії povo, foi chamado Basílio "O Grande". Каппадокійській у Basílio fundou vários mosteiros, que sempre eram encontradas perto de um abrigo de milhares de pobres e Малій Азії. Під desfavorecidos. Em cada região de sua administração, впливом старшої previu a criação de um hospício. Em Cesaréia mesmo, сестри Макрини construiu uma cidadela da caridade, uma "Cottolengo", він відрікся com as funções de pousada, hospício, hospital e colônia блискучої кар'єри de leprosos, apelidado pelo povo de "Basiliadc. і розпочав суворе Basílio faleceu em 1 de janeiro 379, em Cesária. монаше життя. Згодом він уклав дві збірки "55 Коротших правил" і "313 Ширших правил", які до сьогодні є джерелом правил чернечого життя усього християнського Сходу. Василій заснував декілька монастирів, поблизу яких завжди знаходили притулок тисячі убогих і знедолених. Згодом це діло милосердя назвали "Василіядою". Ставши архиєпископом Каппадокії, Василій рішуче боровся проти різних єресей і залишив нам у спадщину чимало догматичних і аскетичних творів, гомілій та листів. Василій Великий написав св. Літургію, яку до сьогодні відправляють 10 разів на рік. Помер Василій після важкої недуги смертю праведника 379 року. São Basílio Magno Nascido em uma família de profunda espiritualidade, por volta do ano 329 na Capadócia, Cesaréia, agora a cidade turca de Kaysery. Seu pai foi o primeiro professor, continuou seu estudo em Constantinopla e finalmente em Atenas, a capital cultural do mundo helênico, retornando para casa em 356. Ainda jovem Basílio era visto em organização de ajuda contra a fome, trabalhando na cozinha mesmo, bastante incomum para um jovem nobre. Basílio decidiu ir para o Egito aprender com os monges do deserto este modo de viver em solidão. Voltou, vendeu tudo que tinha, e distribui o dinheiro aos pobres, se consagrou monge e escreveu suas famosas "Constituições", a primeira Regra de vida espiritual destinada aos religiosos. Neste livro se basearam os mais famosos fundadores de comunidades ao redigir os Regulamentos de suas Congregações. “O pão que te sobra é o pão da fome, a roupa pendurada no seu guarda-roupa é a roupa de quem está nu; os sapatos que você não usa são o sapato de quem está descalço” - São Basílio Magno Карітас України переміг у конкурсі «Благодійник року-2009» Міжнародний благодійний фонд Карітас України вдруге поспіль став переможцем конкурсу «Благодійник року-2009» у номінації «Благодійна організація». Про це стало відомо під час круглого столу «Україна. Благодійність. 2009», що відбувся сьогодні у стінах Національного заповідника «Софія Київська». Президент Карітасу України вважає чергову перемогу підкресленням правильності стратегії і підходів фонду, що засновані на християнських принципах. Карітас України, що входить до міжнародної мережі благодійних організацій Католицької Церкви, став переможцем у найчисельніший номінації «Благодійна організація». Нагадаємо, рік тому Карітас переміг в іншій номінації «Представництво міжнародного благодійного фонду чи недержавної організації» конкурсу «Благодійник року». Як зазначив у коментарі РІСУ президент Карітасу України Андрій Васькович, перемога ілюструє визнання українським суспільством правильності підходів у благодійній діяльності, що ґрунтується на християнських принципах, і плідній співпраці з Українською Греко-Католицькою Церквою. «Ми робимо наголос на соціальному супроводі та психологічній підтримці, – ділиться з РІСУ А. Васькович. – Ці принципи знаходять відображення у таких проектах як «домашня опіка». У центрі уваги цього проекту не окремі проблеми людини, а ціла її особистість і те середовище, в якому вона змушена жити». “ ugcc.org”, 09.l2.2009 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 3 На сучасних українських вечорницях модники Микола Гоголь знову до нас та модниці вбираються у прабабусині вишиті сорочки повернувся та у потерті джинси в купі з дідовими чоботами, кросівками та герданами. А танцюють і співають вони 2009 рік став ювілейним роком Микола під старі забуті мелодії, оздоблені новими звуками та Гоголя – видатного письменника і глибоко ритмами, а також під сучасні хіти, заспівані поправославної віруючої людини. У квітні ц. р. ми народному. відзначили 200 років з дня народження Миколи На вході кожен зможе скуштувати гарячий узвар, а протягом вечора пригоститися канапками, Васильовича. А 12 грудня 2009 року перед солоними огірочками та домашніми варениками. різдвяними святами, які так полюбляв сам Автор танцювального проекту Олег Скрипка на письменник, нас знову спонукала згадати про вечорницях виступає в ролі ді-джея, оригінально Гоголя добродійна сім’я п. Ольги Богомолець та вплітаючи в новий формат величезну колекцію Олексія Шереметьєва, які у своєму мистецькому етнічної музики з усього світу. центрі зробили виставку «Розгорнута книга про 4 грудня Етно-диско-вечорниці пройдуть у Гоголя». виставковому комплексі Одеського морського порту, Саме тут на цій виставці повіяло на всіх 13 грудня – у запорізькому Палаці спорту «Юність», присутніх епохою Гоголя. На нас зі стін дивилися 20 грудня – в харківському «Радмір Експохолі», 7 портретні зображення письменника та його січня – у київському Палаці спорту, 13 січня – у львівському виставковому центрі «Lemberg». Початок родичів, цитати й афоризми з його творів та о 19:00.Й ОГЛЯДАЧ листів збагачували чудову виставку. Але “Народний Оглядач”, 03.12.2009 родзинкою цього мистецького заходу були твори художника з Полтавщини, з батьківщини Гоголя, Миколи Онацького, який по народному відобразив в малюнках «Вечори на хуторі біля Диканьки». Ця виставки знайшла своє втілення у книзі «Гоголь з невідомим», підготовлена трьома мовами – українською, російською і англійською та люб’язно подарована панством Шереметьєвих для усіх запрошених. На урочистому мистецькому заході були присутні родичі Миколи Гоголя, дослідники творчості письменника, його шанувальники, всім кому цікава гоголіана, як така. Ведуча мистецького заходу п. Ольга Богомолець оголосила про створення міжнародного клубу шанувальників Миколи Гоголя і вручила грамоти тим, хто уже прислужився до справи гоголіани. На відкритті виставки були присутні митрополит Димитрій та єпископ Євстратій. Перший етно-вівторок в клубі “Київ” пройшов “на ура” 1 грудня в арт-клубі “Київ” (що на вулиці Великій Васильківській неподалік площі Льва Толтого) ніде було курці клюнути. Ще б пак! Хлопці та дівчата з гуртів “Божичі” та “PoliКарп” проводили перший етно-вівторок, котрий має стати традиційною розвагою київської молоді. “cerkva.info”, 12.12,2009 Лунає слава далеко і близько про вечорниці в стилі «Етно-диско»! З 4 грудня по 13 січня Етнодиско-вечорниці Олега Скрипки відбудуться в Одесі, Запоріжжі, Харкові, Києві та Львові. конференцію... Відкриється новий сезон в Одесі виступами «Ле Гранд Оркестру», групи «Мандри» і народної капели «Чоботи з Бугая», повідомляється на сайті Міжнародного фестивалю «Країна мрій». В Києві та в Україні загалом, давно назріла потреба створення етнічного клубу. Розпочати вирішили з етно-вівторків в клубі “Київ”, де гратиме етнічна музика, відбуватимуться покази художніх та документальних стрічок з етнічною тематикою, презентації платівок та відео-кліпів гуртів, що грають сучасну музику з елементами фольклору, а також перегляд відео та прослуховування аудіо записів з фольклорних та етнографічних експедицій. Щоб це стало місцем різноманітних майстер-класів з традиційних співів, танців, ремесел. Головна ідея проекту – запровадження та популяризація в Україні та Києві етнічної культури в усіх її проявах. “Народний Оглядач”, 05.12.2009 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 4 15 грудня в Москві відбувся творчий вечір для представників української громади Росії 15 грудня 2009 року в приміщенні Культурного центру України в Москві, за підтримки Міністерства культури і туризму України, відбувся святковий концерт за участю Національної заслуженої академічної хорової капели «Думка» з нагоди 90-річчя з дати її заснування. Посольство України в Російській Федерації Серед запрошених гостей були присутні – заступник Міністра культури і туризму України Тимофій Кохан, Надзвичайний і Повноважний Посол України в Російській Федерації Костянтин Грищенко, представники дипломатичного корпусу та інтелігенції, громадськість. Національна заслужена академічна капела України “Думка” – еталон хорового виконавства та законодавець традицій хорової справи в сучасній Україні. Створена 1919 року як Державна українська мандрівна капела і очолювана у різні часи такими корифеями, як Нестор Городовенко, Олександр Сорока, Павло Муравський, Михайло Кречко, “Думка” сформувала потужні хорові традиції та власний виконавський стиль. З 1984 року на чолі капели – провідний український хормейстер, Герой України, народний артист України, академік Академії мистецтв, лауреат Національної премії ім. Тараса Шевченка, професор Євген Савчук. "Думка" успішно гастролювала багатьма країнами світу, виступаючи на великих сценах найпрестижніших концертних залів Польщі, Австрії, Німеччини, Франції, Іспанії, Бельгії, Голландії, Італії, Швейцарії, Великобританії, США та Канади. Колектив нагороджений орденом Трудового Червоного Прапора, Державною премією УРСР ім. Т.Г. Шевченка. Міністерствo культури і туризму України 16 грудня 2009 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 Оголошення про результати Конкурсу уроків, присвячених життю і творчості Миколи Гоголя Микола Гоголь, який народився 1 квітня 1809 р. в Полтавському регіоні, став однією з найяскравіших особистостей та визнаних майстрів світової літератури. Його літературні роботи високо оцінені сучасниками та нащадками. Гоголь описує українську природу, знайомить читача з українською культурою: розповідає про українців, їхні звичаї, вірування, їхні радощі i скорботи. I все це пройняте такою великою любов'ю, таким захопленням, таким замилуванням, що неможливо лишитися байдужим. Гоголь також працював над історією України, написав кілька надзвичайно важливих для української історіографії статей. Микола Гоголь – класик світового масштабу. Його твори читають 64 мовами світу, в тому числі і португальською. Він гідно репрезентує українську духовність і є „послом” нашої культури в усіх усюдах. У зв’язку із відзначенням в 2009 році Україною та українцями світу 200-річчя від дня народження великого письменника Миколи Васильовича Гоголя, з метою поглиблення знань громадськості з української літератури та поширення знань про українську культуру серед бразильської громадськості Консульство України в м.Курітіба провело конкурс уроків, присвячених життю і творчості Миколи Гоголя. У конкурсі уроків взяли участь викладачі української мови та українознавства з Бразилії та України. Журі конкурсу проаналізувало отримані плани-конспекти уроків/лекцій про життя і творчість Миколи Гоголя і поставило: - переможцем в категорії “Найкращий шкільний урок” стала учитель зарубіжної літератури з м.Охтирка (Україна) Тетяна Вініченко; - переможцем у категорії “Найкраща комп’ютерна презентація” став секретар Товариства прихильників української культури Бразилії Володимир Галат з м.Курітіба (Бразилія). Вітаємо переможців! Оголошення про підведення підсумків Конкурсу ілюстрацій до творів Миколи Гоголя на українську тематику “ Українські персонажі Гоголя” В 2009 році Україна за підтримки ЮНЕСКО відзначає 200-річчя від дня народження великого письменника Миколи Васильовича Гоголя. N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 Микола Гоголь талановито зафіксував у своїх творах українські народні традиції та звички кінця 19-го століття, і такі шедеври, як “Тарас Бульба”, „Вечорниці (вечори) на хуторі під Диканькою”, „Сорочинський ярмарок” та ін. стали частиною світового літературного скарбу. Образи літературних героїв Миколи Гоголя втілені в багатьох живописних, графічних і скульптурних творах. Авторами ілюстрацій до творів письменника були Тарас Шевченко, Василь Кричевський, Микола Глущенко, Михайло Дерегус, Олена Сахновська, Юрій Чаришніков, Георгій і Сергій Якутовичі, Василь Лопата, Віталій Мітченко та багато інших митців України та країн світу, які люблять образи Гоголя за те, що вони надихають їх на унікальні ілюстрації. У квітні – серпні 2009 р. за ініціативи Консульства України в м.Курітіба був проведений конкурс ілюстрацій до творів Миколи Гоголя на українську тематику „Українські персонажі Гоголя”. Для участі в конкурсі Консульство отримало ілюстрації до творів Миколи Гоголя, виконані учнями українських шкіл штату Парана. В результаті аналізу отриманих робіт журі постановило нагородити дипломами лауреатів конкурсу таких учасників: Жуліану М. дос Сантос, Тіемі де Ліма Сагаті, Габріеллу Лусіана К.Діас, Ренату Саес Бузато та Олександру Костюк. Вітаємо лауреатів конкурсу ! (Подано Консульством України в Kурітибі) Звернення Центрального проводу Міжнародної громадської організації «Об’єднання Українських Націоналістів (державників)» до членства і прихильників ОУН(д), до всіх патріотів України. Дорогі українці! Сьогодні, як і в попередні вибори Президента України, ми стоїмо перед вибором, який має визначити долю нашого народу, нашої Української Держави. Обравши Президентом України «червоного директора» Леоніда Кучму, який затримав культурний і економічний розвиток українського суспільства на десять років, ми в 2004 – 2005рр., як один, піднялися проти наруги над демократією, над народною волею, проти фальсифікацій виборів і обрали Президентом України представника демократичних сил, лідера Помаранчевої революції Віктора Ющенка. 5 За труднощами нашого розвитку та недоліками державного управління через спаплюження Конституції України, яка призвела до двовладдя в країні, ми не помічаємо, як багато було зроблено за короткий час його президентства, незважаючи на всі внутрішні і зовнішні перешкоди. Більш ніж удвічі збільшився внутрішній валовий продукт і державний бюджет зросли інвестиції в економіку України. Відповідно поліпшилося фінансування охорони здоров’я і освіти. Допомога сім’ям при народженні дитини сприяє збільшенню народжуваності. Невпинно зростає заробітна плата і пенсії українських громадян. При всіх труднощах сільське господарство збирає нечувані врожаї зернових. Звичайно, прогрес в соціально – економічному житті України затримала світова криза, безпринципність опозиції, яка зриває роботу Верховної Ради і перешкоджає прийняттю необхідних законів, недолугість економічної політики уряду, який, використовуючи недоліки зміненої у 2005 році Конституції, протиставляє себе Президенту України, а також ще не подолана корупція в судах, органах управління та державних установах. Проте не можна не зазначити, що боротьба з корупцією та злочинністю посилюється і вже має певні успіхи. За час президентства Віктора Ющенка спостерігається демократизація суспільства, дотримання громадських свобод, зокрема свобода слова, в засобах масової інформації. Особливою заслугою Президента Віктора Ющенка є його державницька позиція. Завдяки та євроатлантичної політиці європейської інтеграції, покращали стосунки України з іншими державами Європи і світу, зростає міжнародний авторитет нашої держави. Внутрішня політика Президента насамперед спрямована на підвищення національної свідомості українського народу, виховання патріотизму, відновлення історичної пам’яті, створення єдиної Української Помісної Церкви, розвиток української мови і культури, утвердження національної єдності, яка є запорукою нашого прогресу в усіх галузях суспільного життя, свободи і незалежності нашої держави, добробуту і щастя українського народу. Завдяки Ющенкові та його однодумцям в Україні та за її межами весь світ довідався про Голодомор 1932 – 1933рр. як геноцид української нації. Він постійно приділяє увагу визначним особам і подіям в українській історії: гетьманампатріотам (Богданові Хмельницькому, Іванові Виговському, Іванові Мазепі, Пилипу Орлику, провідникові УНР Симону Петлюрі, героям (продовження на стор. 06) 6 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 Конотоп і Крут, жертвам Батурина і Биківні, всім учасникам національно-визвольних змагань від часів Хмельниччини до Карпатської України, героїчній боротьбі УНР, ЗУНР, Української Повстанської Армії. Пробуджуючи нашу пам'ять, Віктор Ющенко виховує в нас і наших дітях любов до нашого народу, до нашої Батьківщини, навчає нас на історичних прикладах вірно служити нашій спільній справі. Саме тому діяльність Віктора Ющенка викликає злість і ненависть внутрішніх та зовнішніх ворогів Української держави, які будьякими засобами намагаються дискредитувати його, покласти на нього вину за будь-які недоліки в житті, підірвати його авторитет в очах людей. Під час цієї виборчої кампанії Віктор Ющенко на відміну від інших кандидатів в Президенти України, які уникають стратегічних проблем, важливих для кожного українця, і щедро роздають обіцянки підняти економіку та поліпшити життя, зосереджує увагу на основному – на стратегії Української держави: національному відродженні, подальшій демократизації суспільства, європейській та євроатлантичній інтеграції. Тільки національна єдність, підкорення власних інтересів суспільним, одностайність і солідарність всіх громадян дозволить успішно провести необхідні реформи, подолати корупцію, підняти економіку і рівень життя всіх прошарків українського народу. Тому все більше громадян України підтримують проект Конституції України, запропонований Президентом Ющенком, і готові віддати йому свій голос на виборах. Кожний свідомий громадянин України, кожен патріот має усвідомити інший вибір загрожує національній безпеці України, її незалежності та державності. Перемога Віктора Ющенка забезпечить розвиток України як самостійної і соборної, демократичної та європейської держави, а поразка може призвести до реваншу антиукраїнських, антидержавних сил і поверненню нашої Батьківщини до колоніального стану. Ми впевненні, що це розуміють і інші кандидати – патріоти – Юрій Костенко та Олег Тягнибок і тому сподіваємося, що вони знайдуть спільну мову з Віктором Ющенком і на вирішальну етапі, а він уже настав, підтримають його. Об’єднання Українських Націоналістів (державників) закликає всіх патріотів України, всіх свідомих громадян, всіх українців віддати свої голоси кандидату в Президенти України Віктору Ющенку, патріотові України, який завжди непохитно стоїть на захисті українських національних інтересів та цінностей. N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 Боротьба за нашу свободу і незалежність продовжується, і Віктор Ющенко є єдиним з реальних кандидатів, який може її очолити. Підтримка його кандидатури на виборах є внеском кожного з нас в перемогу у цій боротьбі. Пам’ятаємо: наш вибір визначить нашу долю. Разом ми переможемо! Слава Україні! Павло Дорожинський Голова Центрального проводу ОУН(д) Хануку відзначають українські юдеї У п'ятницю, 11 грудня, з настанням темноти розпочалося одне з найголовніших єврейських свят Ханука. Його відзначатимуть вісім днів - до 19 грудня. Свято встановлене на згадку про те, як в II столітті до н.е. люди Юди відмовилися підкоритися грецькій владі, яка насильно насаджувала в їхньому середовищі ідолопоклонство, і, незважаючи на труднощі та гоніння, залишилися вірними єдиному Богові і заповідям, даним на горі Синай. У 164 році до н.е., при грецькому царі Антіоху, коли господарями Єрусалиму були сирійці і греки, євреї постали перед вибором: служити грецьким богам або відстояти своє віросповідання. Разом зі своїм первосвящеником вони підняли повстання і дивом, незважаючи на безумовну перевагу супротивника, зуміли захопити Єрусалим і передусім взялися очищати свій Храм, спаплюжений язичниками. Всередині євреям вдалося знайти тільки одну посудину, в якій було масло для запалювання свічок. Його було так мало, що вистачило б лише на одну ніч, але сталося нове диво: масло горіло цілих вісім днів - рівно стільки, скільки потрібно було для приготування нового. Вважається, що це диво було нагородою Всевишнього за відданість іудеїв своїй релігії й ідеалам. У пам'ять про це щорічно протягом восьми днів вони запалюють ханукальні свічки: у перший вечір одну, у другий дві і так далі. Запалені на початку вечора свічки повинні горіти не менше 30 хвилин після настання темряви. Їх ставлять біля вікна або вхідних дверей, щоб ханукальні вогні було видно всім перехожим. На Хануку прийнято давати трохи грошей дітям, навчаючи їх ділитися з тими, хто потребує. На згадку про диво в це свято іудеї їдять смажені в маслі оладки та пампушки. Ханука - відкрите свято, і в ньому беруть участь представники інших народів. У 2003 році N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ханукальні свічки вперше Ватикані. ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 7 слов’янські народи. Президент подякував усім засвітилися навіть у національним громадським об"єднання за плідну роботу із зберження самобутньої польської культури і Віктор Ющенко взяв участь у святкуванні поглиблення міжкультурного діалогу в Україні. Хануки в Одесі Довідково. За даними всеукраїнського КИЇВ, 15 грудня. (УКРІНФОРМ). Разом із перепису населення 2001 року, у Житомирській Головним рабином Південноукраїнського області проживала найбільша польська громада в регіонального об'єднання іудейських громад Україні - 49 тисяч осіб, всього в Україні проживало на Авраамом Вольфом Президент України Віктор той час 144 тисячі поляків. Ющенко запалив ханукальні вогні в одній з одеських Польський Дім, створено у 1997 році, почав синагог, повідомили УКРІНФОРМу з прес-служби працювати з 1999 року з метою здійснення Глави держави. культурно-освітньої і господарської діяльності, В.Ющенко привітав єврейську громаду зі направленої на задоволення потреб польських святом, яке він традиційно відвідує щороку. організацій. Президент запевнив, що для нього є надзвичайно Кожного понеділка в Польському Домі важливим збереження в Україні можливостей для відбуваються консульські чергування працівників самореалізації всіх національних меншин. "Я все Генерального Консульства Республіки Польщі у зроблю для того, щоб кожна нація в Україні мала те, Луцьку, котрі приймають документи від громадян на що вона не може мати навіть на рідній землі, бо це видачу візи, на отримання Карти Поляка, на навчання комплімент Україні, нашим свободам та демократії. до вищих учбових закладів Польщі, видачу стипендій Дуже важливо, щоб Українська держава, її розбудова студентам вищих учбових закладів України творилася мільйонами рук", - сказав він. польського походження. Він побажав єврейській громаді, щоб у святкові дні Польський Дім надає безкоштовно священні ханукальні вогні осяяли їхні оселі та інформаційні послуги ветеранам, інвалідам, сповнили серця радістю і теплом. “duhvoli.com”, 19.11.2009 Віктор Ющенко ознайомився з діяльністю Польського Дому в Житомирі пенсіонерам, головам польських товариств, керівникам художніх колективів, дітям, представникам влади, духовенства. Польський Дім надає готельні послуги, частину своїх приміщень здає в оренду під кав'ярню. Функціонує бібліотека, оздоровчий спортивний комплекс. Щодня в Польському Домі відбуваються лекції з польської мови, історії Польщі, репетиції полонійних колективів, а також польського театру ім. Ю.Крашевського. У Польському Домі проходять також вечори поезії, музики, олімпіади, екзамени з польської мови, презентації книг, інші культурно-мистецькі та громадські заходи. Прес-служба Президента України, 06.12.2009 Президент України Віктор Ющенко ознайомився з діяльністю Польського Дому в Житомирі. Спілкуючись із представниками польської громади, Віктор Ющенко підкреслив, що високо цінує активну діяльність Польського дому, спрямовану на задоволення культурно-освітніх потреб польських громадських об"єднань Житомирщини. Він наголосив, що Україна надає особливої уваги питанню розвитку міжетнічних відносин. За словами Президента, становлення і розвиток української нації невідривно пов"язані з розвитком національних меншин. Віктор Ющенко зауважив, що діяльність Польського дому засвідчує, що всі громадяни України, незалежно від їхньої національної приналежності, шанують те спільне і відмінне, що характеризує і характеризувало польський і українській братні Віктор Ющенко переконаний у необхідності об’єднання демократичних сил на виборах Про це кандидат у Президенти заявив під час зустрічі з представниками ЗМІ західних областей. Зокрема Ющенко констатував, що в демократичному таборі сьогодні існує «велике різноманіття». «І тут ми говоримо про зусилля, які повинні об’єднати кандидатів навколо одного проекту. Мені б хотілося, щоб такий сценарій мав перспективу», сказав Президент. На його переконання, консолідація навколо одного кандидата значно полегшить демократичним силам проведення першого (продовження на стор. 08) ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 8 туру виборів. «Особливість проведення виборів Президента України полягає в тому, що перемога формується у першому турі», сказав Ющенко. Він повідомив про те, що відповідні переговори ведуться на робочому рівні, і він так само бере в них участь через свого представника. «Перемовини ведуться, але не мною особисто, а моєю командою», сказав Президент. Він висловив переконання, що такі переговори будуть результативними. «Переконаний, у критичний момент доля нас об’єднає. Я сподіваюся, що мої слова почують мої друзі, мої партнери з демократичного блоку, і ми проведемо ці два тижні в успішному діалозі і вийдемо на єдиного кандидата», - підкреслив Віктор Ющенко. Він додав, що не менш важливим є і те, що доля виборів, зокрема першого туру, знаходиться в рухах кожного, хто має право голосу. «В цих умовах найкраще, найпродуманіше - апелювати до виборця», – сказав Президент. Потрібне збільшення спостерігачів на виборах кількості Віктор Ющенко звернувся до міжнародних організацій з проханням збільшити кількість спостерігачів на президентських виборах в Україні. Про це він сказав під час прес-конференції в Бучачі, що на Тернопільщині. "Я звернувся до міжнародних інститутів переглянути кількість спостерігачів на першому і другому турах", - повідомив Президент. Ющенко відзначив, що це робиться для того, щоб мінімізувати можливу фальсифікацію. Він також підкреслив, що умови, при яких неможливо буде сфальсифікувати результати виборів, є вільний доступ журналістів на виборчі дільниці. Глава держави також повідомив, що має намір звернутися перед виборами до представників правоохоронних органів, українських журналістів, членів виборчих комісій про недопущення використання адміністративного ресурсу з боку кандидатів в Президенти. "У нас є всі підстави, щоб продемонструвати, що Україна є демократичною країною і здатна провести чесні вибори", - сказав Президент. “nashvybir”, 04.01.2009 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 Делегація Міністерства культури і туризму України провела ряд зустрічей з представниками української діаспори в Бразилії 11 грудня відбулось офіційне відкриття знаку жертвам голодомору 1932-33 років в місті Куритибі (штат Парана, Бразилія). Монумент жертвам Голодомору в Бразилії В п'ятницю, 11/12/2009, в українському Меморіальному парку Тингі в Курітибі міністр культури і туризму України Василь Вовкун взяв участь у відкритті пам'ятника жертвам Голодомору. Великий голод, що знищив населення України під час його знаходження у складі СРСР, у 1932-1933 рр., на даний момент визнається деякими країнами у світі як геноцид... Під час останнього візиту президента Бразилії Лула в Україну серед підписаних дікументів було визнано голодомор геноцидом. Пропозицію даного законопроекту було надано у вересні ц.р. депутатом від Парани Анжело Ваньоні... "Відкриття пам'ятника нагадуватиме про жертв цієї трагедії",12 грудня розпочався 17-ий фестиваль українського танцю в місті Марінга, на якому танцювальний колектив «Покуття» презентував автентичне мистецтво України. Під час поїздки хореографічний колектив виступить з концертами та проведе ряд майстер-класів для української громади Бразилії. Останнім часом відбувається плідна співпраця Міністерства з українськими громадами Бразилії. У грудні 2008 року в бразильсько му місті Курітіба, «Покуття» українські фахівці з хорового співу, хореографії, гри на N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 бандурі та інших українських народних інструментах взяли участь у культурномистецьких акціях майстрів українського народного декоративно-ужиткового мистецтва, семінарах та майстер-класах, що проводяться громадами закордонних українців у країнах їх проживання. У жовтні 2009 року під час робочої зустрічі в Києві заступника Міністра культури і туризму України Тимофія Кохана з Головою Українськобразильської Центральної репрезентації Віторіо Соротюком та Префектом міста Паранагуа штату Парана Жозе Бакою Фільо було обговорено відзначення 80-річчя гурту «Барвінок» у 2010 році та відзначення 120-ї річниці української імміграції до Бразилії у 2011 році. Учасники колективу «Барвінок» планують завітати до Києва на свій ювілей. У серпні 2011 року, саме на час відзначення 120-річчя від початку української імміграції до Бразилії, 120 українських бразильців планують приїхати на етнічну Батьківщину, щоб здійснити подорож за наступним маршрутом: Львів-Івано-ФранківськЗолочів-Тернопіль та закінчити її у Києві на 20-у річницю проголошення Дня незалежності України. В ході візиту до школи бандуристів клубу "Полтава" у м. Курітіба, Василь Вовкун передав у дар учасникам школи шість бандур та одну кобзу. Українська делегація також відвідала Собор Св. Івана Хрестителя Української грекокатолицької церкви (м. Курітіба) та передала у дар парафіянам ікону Божої матері роботи українських майстрів. Під зустрічі членів офіційної делегації з Владикою Єремією та парафіянами православног о собору Св. час Димитрія Української автокефаль ної православної церкви (м. Курітіба) храму була передана в дар ікона Ісуса Христа, виготовлена українськими майстрами. У той же день, в рамках офіційної зустрічі представників двох країн, Посол України в Бразилії Володимир Лакомов вручив спеціальну відзнаку Посольства Міністру культури уряду штату Парана Вера Марія Муссі за великий внесок у справу відродження та збереження українських культурних традицій на території штату. Міністерство культури і туризму України, 18.12.2009 9 Україна планує постачати Бразилії українські танки "Оплот" КИЇВ, 5 грудня. (УКРІНФОРМ). Планується, що найближчим часом буде підписано контракт із Бразилією про постачання українських танків "Оплот". Про це заявила Прем'єр-міністр Юлія Тимошенко, виступаючи перед працівниками Харківського конструкторського бюро з машинобудування ім.О.О.Морозова, повідомляє УКРІНФОРМ із посиланням на Управління у зв'язках зі ЗМІ Секретаріату КМУ. Глава уряду додала, що найближчим часом із Бразилії має прибути робоча група, яка працюватиме над підготовкою відповідної угоди. За словами Ю.Тимошенко, днями міністр оборони Бразилії в рамках офіційного візиту до України відвідав Харківський завод імені Малишева та висловив захоплення українським танком "Оплот". "Він із великим захопленням розповідав мені про цей танк", - сказала вона. Прем'єр-міністр нагадала, що Україна підписала контракт з Іраком про постачання українських танків та проводить переговори щодо можливості укладання такого контракту з Лівією. *** Українські літаки марки "Антонов" використовуватимуться в Бразилії КИЇВ, 8 грудня. (УКРІНФОРМ). Бразилія створила підприємство, яке використовуватиме літаки марки "Антонов", повідомляє Мінпромполітики України із посиланням на міністра оборони Бразилії Нельсона Азеведо Жобіма. За його словами, підприємство вже отримало дозвіл на використання українських літаків. Раніше повідомлялося, що Авіаційний науковотехнічний комплекс ім. Антонова планує брати участь у проектуванні і будівництві нового літака військово-вантажного бразильського Embraer С-390. Для АНТК ім. Антонова цей проект цікавий, насамперед, з фінансової точки зору. Два роки тому проект С-390 оцінювався в $5 млрд. *** Лабораторія перекладу сакральних текстів створена в "Острозькій академії" РІВНЕ, 5 грудня. (Віктор Мазаний – УКРІНФОРМ). Переклад древніх сакральних текстів із грецької, латинської, древньоєврейської, арамейської та арабської мов українською почали здійснювати вчені Національного університету "Острозька академія". Тут створена спеціальна лабораторія, проект якої переміг на конкурсі Міністерства освіти й науки і фінансуватиметься із державного бюджету, повідомляє кореспондент УКРІНФОРМу. (продовження на стор. 10) 10 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 За словами ініціатора нового напрямку теоретико-практичної діяльності професора Василя Жуковського, результатом її має стати, зокрема, видання Септуагінти – грецького перекладу Старого Заповіту, виконаного в ІІІ-ІІ століттях до нашої ери (за публікаціями "Poliglotta Complutensis", що вийшли в Іспанії у 1517-1522 роках). Фахівці також працюють над оригіналами Старого Заповіту, сподіваються випустити в світ і повний переклад Корану українською мовою. Передбачено й написання підручників, на яких виховуватимуться майбутні дослідники автентичних релігійних текстів. До цієї роботи залучений доктор літургики і догматики, професор цього навчального закладу, отець Рафаїл Торконяк, який за переклад "Острозької Біблії" удостоєний Національної премії України імені Тараса Шевченка. (Подано Консульством України в Курітибі) Inauguração do monumento em memória das vítimas do Holodomor em Curitiba O Ministro da Cultura da Ucrânia, Vasyl Vovkun, inaugurou monumento em homenagem às vítimas de Holodomor nesta sexta feira, 11/12/2009, no Memorial Ucraniano do Parque Tingui, em Curitiba. A Dona Ana Niedzieluk, residente em Curitiba, grande fome nasceu em 1920 na Ucrânia e imigrou para o Brasil em 1947. Ela é uma das testemunhas que dizimou a do Holodomor. população da Ucrânia, integrada à URSS nos anos de 1932 e 1933, está sendo reconhecida como genocídio por diversos países. Holodomor significa morte pela fome, ou ainda “moryty holodom”, morte induzida através da fome. Estavam presentes na cerimônia religiosa Dom Efraim Krevey, Bispo Emérito da Igreja Grecocatólica, o Arcebispo Dom Jeremias Ferens da Igreja Ortodoxa, Prot. Nicolas Milus e o Padre Edson Boiko. (RCUB) N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 Visita do Ministro da cultura da Ucrânia à Sociedade Ucraniana do Brasil O Ministro da Cultura da Ucrânia, Vasyl Vovkun esteve no Paraná, logo após a recente visita do presidente Lula à Ucrânia no início de dezembro. Em sua passagem por Curitiba conversou com representantes do governo do estado e da prefeitura com o objetivo de ampliar as relações culturais e as possibilidades de intercâmbio entre os dois países. Em sua visita à Sociedade Ucraniana do Brasil, onde recebeu a saudação de boas vindas do vice-presidente Lauro César Preima, Vovkun discursou sobre a disposição do governo ucraniano em fortalecer o diálogo com as comunidades de imigrantes ao redor do mundo e sobre os acordos que estão sendo firmados nesta direção entre os governos dos dois países. Após a fala do ministro, o público assistiu a uma apresentação especial do grupo de música e dança ucraniano Pokuttia, que veio ao Brasil participar do festival de Dança de Maringá. 120 anos da imigração ucraniana Um grande evento comemorativo dos 120 anos da imigração ucraniana no Brasil está sendo preparado para acontecer nos dois países em 2011. A participação de Curitiba já está confirmada. A presença do Ministro na cidade possibilitou também a elaboração de convênios com a Cinemateca e outros equipamentos da prefeitura. Com a Secretaria Estadual de Cultura, foi proposta a itineração da exposição do pintor paranaense Miguel Bakun para Kiyv, em 2010, dentre outras iniciativas. A previsão para as comemorações é de realizar atividades em todos os municípios com presença Ucraniana. O ministro Vasyl Vovkun encontrou-se com os prefeitos de Irati, Sérgio Stoklos, de Paranaguá, José Baka Filho, de Prudentópolis, Gilvan Pizanno, de Maringá, Silvio Barros e de Foz de Iguaçu, Paulo Mac Donald. (RCUB) Universidade de Brasília e universidade da Ucrânia assinam acordo de estudos espaciais O acordo de cooperação em ciência e tecnologia aeroespacial entre a Universidade de Brasília - UnB e a Universidade Dnipropetrovs´k, da Ucrânia, foi assinado dia 14 de dezembro pelos reitores das instituições. Com a confirmação da parceria, a UnB irá receber o apoio de cientistas ucranianos na criação de uma pós-graduação na área, além de abrir espaço para o intercâmbio de professores, alunos e de conhecimento entre as universidades. N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 “A importância desse acordo é tal que já está se pensando em criar uma área de engenharia espacial a partir de 2011 na UnB”, afirma o Embaixador Volodymyr Lakomov reitor da UnB, discursando José Geraldo de Sousa Júnior. Na opinião do reitor, a parceria irá possibilitar que a UnB participe de ações estratégicas no desenvolvimento aeroespacial brasileiro. Para o reitor da Universidade Nacional Dnipropetrovs´k, o professor Polyakov Viktorovych, a Instituição de Ensino de seu país está pronta para colaborar com o Programa Espacial Brasileiro. “Nós faremos o possível para que a realização desse acordo seja um sucesso e que sua continuidade seja assegurada”, afirma. Na opinião do embaixador da Ucrânia, Volodymyr Lakomov, o documento fortalece os laços de amizade entre as duas nações. “O interesse em avançar na temática espacial contribui para que o bom relacionamento entre os países se fortaleça”, argumenta. Também participaram da cerimônia a decana de pesquisa e pós-graduação, a professora Denise Bomtempo, o chefe do Departamento de Física da Universidade Nacional da Ucrânia, o professor Olexandr Petrenko e o professor Carlos Gurgel, do Departamento de Engenharia Mecânica da UnB. “O acordo entre a UnB e a Universidade Nacional da Ucrânia é uma parceria de cooperação padrão da universidade e com um âmbito bastante abrangente”, afirma o professor do Instituto de Física, José Leonardo Ferreira, um dos idealizadores do acordo. Segundo o professor, a primeira iniciativa a partir de agora é criar o curso de pós-graduação na área de tecnologia aeroespacial. O professor explica que existe um universo de inúmeras possibilidades de pesquisa, como por exemplo, a construção de satélites, foguetes, lançadores e as tecnologias de ciência associadas. “O acordo não é específico em detalhes”, complementa. A formação de profissionais que atuem em ambos os países associados também é uma preocupação dos professores brasileiros. “No que concerne a graduação em tecnologia aeroespacial, nós vamos tentar fazer um currículo que atenda não só às necessidades do Programa Espacial Brasileiro, mas que também tenha alguma relação com a Ucrânia”, explica o professor Carlos Gurgel. Bernardo M. Rebello Secretaria de Comunicação 11 Hryhory Skovoroda (03.12.1722 – 09.11.1794) Parte II (Baseado no trabalho de mestrado do filósofo Taras Zakydalsky, 1941–2007) Sua filosofia é uma mistura do monismo e dualismo, espiritualismo e materialismo, o racionalismo e o misticismo profético. Seu monismo satisfaz sua visão pessoal mística. Seu dualismo fornece uma base para a sua ética. Os dois não são conciliados e não podem ser conciliados. "Por isso, falar de um determinado sistema filosófico em seu pensamento é ao mesmo tempo estabelecer um caminho falso de avaliar o seu ensino". Deve-se admitir que, na filosofia de Skovoroda um pode encontrar doutrinas conflitantes, que podem ser rastreados para antecessor ou algum outro, em grego, romano, ou a filosofia patrística. Além disso, é verdade que Skovoroda se não tentar conciliar várias declarações de doutrina, nem se deve tentar sistematizar suas doutrinas em um conjunto ordenado. Tornar-se aparente, que a filosofia Skovoroda tem não só uma unidade orgânica, mas que é uma síntese original, apesar de suas doutrinas particulares ser provenientes de várias fontes e como um todo é uma concepção criativa independente. Skovoroda como um místico Os dois melhores estudos de filosofia Skovoroda's, por Ern e Chyzhevskyi, defini Skovoroda como um místico. O problema reside em explicar em que sentido ele é um místico. Infelizmente, não há critérios claros para especificar o tipo exato de misticismo que Skovoroda exemplifica. Há um sentido pejorativo da palavra "misticismo", que é frequentemente usado em referência a certas filosofias. Neste sentido misticismo é equivalente ao obscurantismo e irracionalismo. "Misticismo" às vezes se refere a um certo caráter do pensamento filosófico, mais do que as experiências pessoais do seu autor. A marca característica desse pensamento é o dualismo entre a aparente e a realidade escondida. O mundo visível é somente a aparência, uma sombra irreal há esconder a realidade substancial da qual deriva o seu ser. O reino das sombras é o reino da multiplicidade e da mudança. O reino da verdadeira realidade é a da estabilidade, da eternidade e unidade. Somente o homem sábio pelo seu poder especial de visão pode penetrar a este nível mais profundo do ser, 12 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 que está escondido do homem comum absorvido no Coleção de trajes folclóricos mundo da aparência. ucranianos Na melhor das tradições do misticismo estes dois (Parte II) aspectos são unificados. O místico, no sentido pleno do termo não é aquele que apenas passa por certas Organizada pelo colecionador, pesquisador e experiências incomuns, que ele descreve como uma união com Deus, mas que também formula sua visão de designer de moda Nicholas Shkriblyak - Микола uma filosofia, que tenta e consegue, em certa medida proferindo o indizível e, portanto, partilha a sua visão Шкрібляк, a coleção de trajes folclóricos foi com os outros. A filosofia mística, embora coerente e exposta no segundo andar do Metropolitan Palace sistemática, não é puramente especulativa. É o fruto de sua experiência vivida em sua totalidade, "Ucrânia", na cidade de Kyiv. compreendendo tanto as visões de êxtase de sua união com Deus e a vida de todos os dias. Skovoroda era um defensor corajoso e original da metafísica experimental. ... Sua vida inteira é uma vasta e interessante experiência profundamente metafísica e sua filosofia não é senão um registro lógico deste experimento e temos de supor que Skovoroda foi inspirado pela leitura de literatura mística, mas que ele trabalhou ... seus pensamentos de forma independente, utilizando somente materiais em sua memória, interpretar a Bíblia, no espírito do seu pensamento e em função da sua própria espiritual experiência. A filosofia Skovoroda é proprietária de uma grande dívida para com antigos filósofos gregos e os padres da Igreja Oriental. Seu sistema como um todo está mais diretamente relacionados com a tradição patrística, que sintetiza clássica, especialmente pensamento platónico com as doutrinas da fé cristã. Embora esta tradição foi eclipsado mais tarde no Ocidente pela síntese medieval de Aristóteles e do cristianismo, Skovoroda parece ter sido afetado muito A beleza e a diversidade dos modelos mais por platônica que por concepções aristotélica. Sabemos que durante os estudos Skovoroda's na apresentados deixaram os visitantes muito Academia de Kyiv questões filosóficas e teológicas impressionados. ocupou o centro das atenções. Este foi um momento em que novos materiais da filosofia antiga e literatura descoberta durante o período da Renascença recebiam muito estudo e foram dando origem a um nova filosofia escolástica. Esta filosofia não era uma mera repetição da síntese medieval da filosofia grega com a fé cristã, mas um produto novo, uma nova síntese que levou em conta a filosofia medieval e os antigos documentos descobertos durante o Renascimento. Este trabalho foi estimulado, na Ucrânia, pela controvérsia religiosa entre os defensores da ortodoxia e os defensores da união com Roma. A teologia protestante e católica contemporânea da Europa Ocidental também recebeu muita atenção. Chyzhevskyi pensa que Skovoroda da dívida com a tradição pode ser totalmente explicado apenas por um estudo aprofundado das obras de dois professores da Academia que foram os principais protagonistas na controvérsia sindicalista ortodoxa - T. Prokopovych e H. Konysky . Além disso, a partir da conta Kovalinskii de vida Skovoroda, sabemos que os seus autores favoritos foram Plutarco, Fílon, o Judeu, Cícero, Na próxima edição do “O Lavrador” serão Horácio, Lucian, Clemente de Alexandria, Orígenes, Nilo de Sora, Dionísio Areopagita, Maxim, o Confessor, mas apresentados outros modelos da coleção. seu grande amor era a Bíblia. (Continua na próxima edição) (Enviado por Marina Bondarenko) N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 13 Espetáculos do Grupo “Vesselka” nos EUA XVI Festival Nacional de Danças Ucranianas O Grupo Folclórico Ucraniano Brasileiro “Vesselka”, com sede na cidade de Prudentópolis, se apresentou em Ohio – EUA nos dias 2, 3 e 4 de outubro de 2009. No sábado, dia 12 de dezembro, no palco do Teatro Calil Haddad, da cidade de Maringá, a Companhia de Dança Ucraniana Verkovena promoveu o Festival Nacional de Danças Ucranianas. Companhia de Dança Verkovena Grupo Folclórico Ucraniano Brasileiro “Vesselka” Os espetáculos ocorreram na cidade de Middletown, estado de Ohio, durante a Middfest International”, evento cultural criado para promover o congraçamento e a amizade entre os diferentes povos e nações. Promovido desde 1981, este evento focaliza a cada ano um país diferente, em 2009 a Indonésia, que juntamente com grupos locais e grupos convidados do exterior, apresentam um panorama de suas raízes étnico-culturais.O Vesselka que viajou com 12 dançarinos, realizou na Middfest 8 apresentações, duas destas em escolas da região com o objetivo de divulgar a festa, e 6 aconteceram nos dias da Middfest. Já no dia 09 de outubro, o Grupo também se apresentou na cidade de Whippany, estado de New Jersey, juntamente com o Grupo Folclórico Ucraniano Iscra, no Clube Ucraniano da cidade, recebendo muitos aplausos por parte do público. Tour pela Ucrânia Antes de desembarcar nos EUA, os dançarinos do Grupo Vesselka realizaram a partir do dia 17 de setembro um tour pela Ucrânia. Em Kyiv, o Grupo visitou diversas igrejas, museus e pontos turísticos, e foram recebidos na Embaixada Brasileira pelo Embaixador do Brasil na Ucrânia, Antonio Fernando Cruz de Mello e pelo Vice-Cônsul Paulo Sallas. Ainda em solo Ucraniano, o Grupo deslocouse até as cidades de Zaporizhia (sul da Ucrânia) e Lviv. O Grupo “Vesselka” teve a grande honra de conhecer e participar dos ensaios dos Grupos Folclóricos Virsky e Veriovka, verdadeiros ícones da dança folclórica ucraniana, dos quais vem toda a inspiração para os dançarinos do “Vesselka”. (Material enviado por Anderson Lemos) O evento, é anual e itinerante, e sua primeira edição foi realizada em 1994 na cidade de União da Vitória/PR pelo Folclore Ucraniano “Kalena”. O Festival contou com a participação de 13 grupos do Brasil, e pela primeira vez teve a presença de um Grupo da Ucrânia, o “Pokutia” da cidade de Kolomya. Prestigiaram o Festival o Ministro da Cultura da Ucrânia, Vasil Vovkun, o embaixador da Ucrânia no Brasil, Volodemyr Lakomov e a consulesa no Paraná, Larysa Myronenko. Folclore Barvinok – sede em 2010 A 17º edição do Festival será realizado no Teatro Guaíra em Curitiba, no dia 13 de “Barvinok” novembro de 2010, e terá como anfitrião o Folclore Barvinok, com o apoio do Deputado federal André Zacharow. Da Redação Ucrânia revela segredos dos arquivos da União Soviética O serviço de segurança da Ucrânia (SSU) abriu os arquivos da época soviética para o público nacional e estrangeiro, pesquisadores ou simples curiosos, podem frequentar sem problemas o 26 centros de leitura eletrônica situados no país. "A Ucrânia está se transformando em uma “Meca” para os especialistas em URSS, que vêm trabalhar aqui porque os arquivos da Rússia foram fechados ou são cada vez menos acessíveis", afirma Volodymir Viatrovych, diretor do arquivo estatal do SSU. Entre os historiadores também há russos com problemas de acesso a seus próprios arquivos, explica. ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 "A Ucrânia continua o trabalho de No centro de leitura eletrônica de Kyiv, Viatrovych desmascaramento do regime stalinista que ia em mostra na tela de um computador o índice de milhares paralelo ao processo de democratização no final dos de documentos escaneados. Eles vão de 1919 a 1991, e anos 1980 na URSS. Nos 90, a Rússia julgava o entre outros temas referem-se à consolidação do poder totalitarismo e estava na frente do processo de soviético, à grande fome (Holodomor, 1932-33), à reclassificação e publicação de documentos, mas agora Segunda Guerra Mundial e ao sistema repressivo, recuou enquanto a Ucrânia recebeu um novo impulso", começando com a Cheka e acabando com a KGB. opina. "Compartilho da opinião de que uma parte dos Também estão lá os documentos das organizações materiais foi tirada da Ucrânia em 1990 e 1991, e pode contra as quais lutavam esses órgãos, desde as ser que esteja na Rússia. Uma prova indireta é que o nacionalistas até as democratizantes. último dirigente do KGB da Ucrânia, Nikolai Golushko, se O centro de leitura de Kyiv foi aberto no outono transformou em chefe do SFS da Rússia." de 2008, mas seu trabalho foi sistematizado, segundo O diretor do arquivo estatal da Ucrânia diz que Viatrovych, depois do decreto do presidente Victor foram encontrados muitos documentos sobre as Yushenko em janeiro passado, para promover a operações realizadas pelos órgãos de segurança reclassificação de documentos e dar prioridade a temas soviéticos para comprometer ativistas do movimento como "a repressão política, fome e movimento de nacional ucraniano e fazê-los parecer colaboracionistas libertação". com os nazistas e antissemitas. A reclassificação foi acelerada, na contramão da legislação vigente, "orientada para um trabalho mais Pilar Bonet - El País, 28.12.2009 lento". Por enquanto Viatrovych lida com dezenas de milhares de documentos, mas "temos 800 mil volumes que devem ser reclassificados e isso só do SSU. Além Ucrânia assina acordo para fornecer disso, há os do Ministério do Interior e os da espionagem". tanques ao Iraque O SSU criou um grupo de trabalho interno formado por especialistas desses serviços. Esse núcleo Contrato assinado no valor de 2,4 bilhões de colabora com um "grupo de historiadores que define as dólares diretrizes sobre os temas com especial importância social", indica; 90% dos documentos sobre o Holodomor já foram reclassificados, diz Viatrovych. "Pode ser que se encontrem mais nos arquivos das províncias, que são bastante caóticos, porque não foram criados para os pesquisadores mas para a perseguição e o extermínio dos adversários do regime", explica. As "lacunas" existentes são maiores nos últimos anos da URSS, salienta, e explica que quando a KGB deu ordem para destruir documentos em 1990, os funcionários "começaram fazendo desaparecer o que afetava a eles e seus agentes". O arquivo que Viatrovych dirige colabora com instituições semelhantes na Polônia, República Checa e Do lado ucraniano, o contrato para a Lituânia. Com os arquivos do Serviço Federal de fabricação e fornecimento de tanques e veículos Segurança (SFS) da Rússia, a cooperação é limitada. blindados foi assinado pela Corporação Estatal "Nesta primavera propusemos ao SFS um acordo de Ukrspetsexport e pelo Ministro interino de colaboração como o que temos com os poloneses ou os Economia Ihor Umanskiy. checos, para trocar experiência de desclassificação e A Corporação não comenta o acordo por cópias e também fazer publicações conjuntas. Nos causa da cláusula contratual de confidencialidade. responderam que consideram suficientes os acordos Este contrato garantirá o trabalho durante existentes entre os dois serviços de segurança", explica. "Não impomos nenhuma interpretação da próximos anos as Empresas como a Kharkov história", exclama, e qualifica de "quase cômica" a Machine Building Design, das empresas "Malyshev relação entre os arquivos ucranianos e russos. "Nós Plant e as cerca de 80 outras fábricas ucranianas de desclassificamos documentos sobre um ou outro tema, e armamento. Além disso, na fabricação dos tanques imediatamente, como resposta, os russos reclassificam serão necessários os componentes eletrônicos e os outros que indicam outra coisa." produtos de maquinaria de alta precisão. Abordando sua matéria de uma perspectiva de Os EUA concederam ao Iraque a quantia de 3 "missão" nacional, Viatrovych diz ter encontrado "muitos bilhões de dólares para a modernização do seu documentos interessantes sobre as operações realizadas exército. O atual contrato assegurará, que cerca de [pelos órgãos de segurança soviéticos] para 85% deste montante irá beneficiar a economia comprometer ativistas do movimento nacional ucraniano e fazê-los parecer colaboracionistas com os nazistas, ucraniana. antissemitas e heróis negativos". “Gazeta.ua”, 10.12.2009 14 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 Mergulhadores de combate ucranianos O 73° Centro das Operações Especiais Marítimas se baseia na província de Mylolaiv, na cidade de Ochakiv. O centro possui alguns barcos de guerra, ancorados no porto de Ochakiv 15 CURSOS INTENSIVOS - VERÃ O 2010 Inscrições de 05 de janeiro a 17 de janeiro de 2010 As datas específicas conforme os perfis: novos alunos, alunos Celin e vagas remanescentes serão disponibilizadas no site www.celin.ufpr.br. Inscrições pelo Sicel www.celin.institucional.ws Aulas: de 18 de janeiro a 11 de fevereiro 2010 Investimento: 60 horas/aula: R$ 435,00 30 horas/aula: R$ 250,00 CURSOS EXTENSIVOS - 1º SEMESTRE 2010 Os barcos, além de servirem de meio de transporte, também são usados como o local de treino, por exemplo, para as operações de libertação de navios dos piratas. O centro foi criado cerca de 50 anos atrás, chamando-se inicialmente de 17ª Brigada de Operações Especiais da Frota de Mar Negro. Eles foram os primeiros na URSS, a saltarem de páraquedas para a água com o equipamento de mergulho, saltavam de altitudes super – baixas sem os pára-quedas. Foram os primeiros a treinar a saída do submarino, através do compartimento de torpedos. Após o desaparecimento da URSS, a brigada foi uma das primeiras, a jurar a fidelidade a Ucrânia, no dia 10 de Abril de 1992. Ainda antes da divisão oficial da Frota do Mar Negro entre a Ucrânia e a Rússia. O principal impulsionador daquela decisão era o comandante da Brigada na altura, Anatoliy Karpenko. O Centro de Operações de Ochakiv foi criado em 2004, antes disso, a Brigada se baseava na ilha artificial de Pershotravneviy, que se situa à uma distância de cerca de 5 km fora da cidade. Um dos exercícios habituais praticados no Centro é a viagem submarina entre a cidade e a ilha. O equipamento especial usado no centro, permite ao mergulhador ficar debaixo de água até 5 horas, movimentando-se com a velocidade média de 0,7 milhas por hora. Todos os membros da unidade são oficiais ou estão no exército por contrato, em média, a preparação do mergulhador de combate demora três anos. Atualmente o Centro se prepara para participar em uma operação internacional contra a pirataria, nas águas de Somália. Oleksander Argat Portal do Ministério Militar Ucraniano, 07.12.2009 Inscrições: 23 de fevereiro a 2 de março Vagas disponibilizadas no site www.celin.ufpr.br. Inscrições pelo Sicel www.celin.institucional.ws Início das aulas: 5 de março 2010 Investimento: 60 horas/aula - R$ 435,00 45 horas/aula - R$ 340,00 30 horas/aula - R$ 250,00 Os cursos extensivos podem ser parcelados em até duas vezes. CURSO DE LÍNGUA UCRANIANA Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná SEGUNDO SEMESTRE DE 2010 Turmas de 60 horas Início em 08 de março Língua Ucraniana I 2as/4as – 18:30/20:20 horas Língua Ucraniana III 3as/5as – 18:30/20:20 horas Língua Ucraniana IV 2as/4as – 18:30/20:20 horas Língua Ucraniana VI 3as/5as – 18:30/20:20 horas As matrículas deverão ser feitas na Secretaria do Centro de Línguas: sala 400 – 4o andar do Edifício D. Pedro II Rua Dr. Faivre, 405 (Reitoria) – Curitiba Fone: 3360-5101 - www.celin.ufpr.br Eleições na Ucrânia O presidente ucraniano Victor Iuchtchenko, que no dia 17 janeiro irá lutar pelo segundo mandato na presidência do país, apelou aos eleitores ucranianos para que não permitam a realização do que chama o “Projeto de Moscou”. "O projeto de Moscou não deve vencer em 17 de Janeiro, porque Timochenko e Ianukovitch são os melhores representantes da coligação criada pelo Kremlin", declarou Iuchtchenko num encontro com eleitores de Lviv. O Chefe do Estado da Ucrânia referia-se a Iulia Timochenko, atual primeira-ministra e sua aliada durante a Revolução Laranja de 2004. E ao presidente do Partido das Regiões, Victor Ianukovitch, candidato derrotado dessa mesma revolução pró-ocidental. Iuchtchenko , que há seis anos sofreu uma tentativa de envenenamento por parte dos serviços secretos ucranianos com ligação a Moscou, considera que não há qualquer diferença entre esses dois candidatos à presidência. ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 "Não importa qual deles se tornará presidente ou UEFA define capital da Ucrânia como sede primeiro-ministro, tudo vai dar no mesmo," acrescentou da final da Eurocopa-2012 Iuchtchenko, constatando que as relações entre Kyiv e Moscou se deterioraram de forma bastante significativa. (Das Agências Internacionais, 11.12.2009). O Comitê O Kremlin não anunciou publicamente quais são Executivo da UEFA confirmou as cidades-sede da as suas preferências na campanha eleitoral do país Ucrânia para a Eurocopa de 2012. A competição, vizinho, mas o primeiro-ministro, Vladimir Putin, declarou que será realizada em conjunto com a Polônia, não apoiar Iulia Timochenko, acrescentando que o será disputada em Kyiv, Donetsk, Karkov e Lviv. A partido por ele liderado, a Rússia Unida, decidiu apoiar final foi confirmada para Kyiv, capital ucraniana. Ianukovitch. O mesmo já tinha acontecido em 2004, A decisão sobre as cidades que iriam quando os ucranianos saíram à rua para contestar a sua receber o evento na Ucrânia, com exceção de Kyiv, vitória nas presidenciais desse ano. 16 “Diário de Notícias”, 04.01.2010 Klitschko vence Johnson e mantém cinturão dos pesados (Agencia Estado, 12.12.2009). BERNA - O ucraniano Vitali Klitschko manteve o cinturão dos pesos pesados pelo Conselho Mundial de Boxe (CMB) no combate realizada dia 12 de dezembro, ao derrotar o norte-americano Kevin Johnson. Em luta disputada em Berna, na Suíça, o pugilista de 38 anos venceu o desafiante por pontos, na decisão unânime dos juízes. Esta foi a terceira defesa do cinturão feita por Klitschko. foi atrasada por causa de problemas em obras dos estádios e infra-estrutura para receber os torcedores. “Estou satisfeito em dizer que, graças aos tremendos esforços do governo ucraniano, podemos dar sinal verde para que as quatro cidades da Ucrânia recebam a Eurocopa”, disse Michel Platini. O presidente da UEFA no entanto, lembrou que ainda há muito trabalho para as cidades escolhidas. “Há muita coisa para fazer e consideráveis obstáculos para ultrapassar. Mas estou totalmente confiante na Ucrânia e na Polônia”, completou o francês. A Polônia irá sediar a competição também com quatro cidades. Varsóvia, Poznan, Wroclaw e Gdansk foram as escolhidas. “Sabíamos que seria uma missão complicada, que Polônia e Ucrânia teriam que investir em infra-estruturas, estádios, transporte e setor hoteleiro. Mas os países estão fazendo, apesar da crise econômica que os afeta especialmente”, encerrou Platini. Em Kyiv, a primeira ministra ucraniana, Yulia Timochenko, comemorou a definição das cidades de seu país para a Eurocopa. “Felicito a Ucrânia e as quatro cidades que foram confirmadas para a Eurocopa-2012”. O presidente da UEFA Michel Platini apresentou o símbolo e slogan oficiais da Euro 2012 A vitória foi a 39.ª do pugilista da Ucrânia em 41 lutas na carreira, sendo apenas a segunda não conquistada por nocaute. Já Johnson, de 30 anos, chegou invicto para o confronto com 23 triunfos no currículo. Na luta em Berna, Johnson optou por uma tática defensiva, ficando a cargo do ucraniano tentar a maioria dos golpes. O confronto chegou a esquentar no 11.º round, quando Klitschko respondeu aos ataques do norte-americano, que decidiu se arriscar mais, vendo que perderia por pontos. No round final, os pugilistas trocaram golpes pela primeira vez no centro do ring, mantendo o bom nível até o soar do gongo. No entanto, apesar do esforço final de Johnson, foi mesmo Klitschko que levou a melhor no conceito dos juízes. O vídeo do 12º round do combate esta disponível no endereço: http://www.champion.com.ua/boxing/4b24212d1d039/ N. da Redação Platini, apresentou na segunda-feira, dia 14, logomarca da competição mais importante do continente europeu. A marca do torneio, que será realizado na Ucrânia e Polônia, é composta por Cores das flores remetem às bandeiras três flores, com a de Polônia (à esq.) e Ucrânia (dir.) central tendo o formato de uma bola e as laterais possuindo as cores dos dois países. Além da logomarca, a entidade máxima do futebol no Velho Continente revelou o slogan da competição. Em 2012, o lema da Uefa na Ucrânia e Polônia será "Fazendo história juntos", - (Творимо історію разом). N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 Ivan Demjanjuk, a vítima da injustiça Na Alemanha começou no mês de dezembro, e previsão de conclusão para maio, o processo judicial contra o prisioneiro de guerra do nazismo, o soldado ucraniano do exército soviético, John (Ivan) Demjanjuk. A imprensa mundial, independentemente da sua base ideológica, centra-se na narrativa de suposta culpa do Demjanjuk, “esquecendo-se” neste caso de existência de qualquer presunção de inocência. A rádio Deutsche Welle publicou a entrevista com o principal advogado do Ivan Demjanjuk, jurista alemão Ulrich Bush. Deutsche Welle: Esperava-se que a defesa iria contestar a autenticidade dos documentos, incluindo a identificação do funcionário de Sobibor. Em vez disso, você escolheu uma estratégia diferente – Demjanjuk é uma vítima dos nazistas. Por quê? Ulrich Bush: A defesa irá provar que Demjanjuk como prisioneiro de guerra foi uma vítima dos nazistas. Como soldado do Exército Vermelho, ele era abrangido pelo programa nazista de aniquilação de soldados do Exército Vermelho. Dentro do Holocausto sem precedentes, os nazistas mataram 3,3 milhões de soldados do Exército Vermelho, negando-lhes comida e cuidados médicos, (matando os com) as doenças e a fome. Os campos (de concentração para os prisioneiros da guerra), do meu ponto de vista, não eram nada mais do que campos de morte – tal como Treblinka, Sobibor ou Belzhets. Deutsche Welle: Durante o julgamento você disse, que os reais organizadores de destruição em massa no Sobibor permaneceram impunes. Você poderá apresentar os exemplos concretos? Ulrich Bush: O Tribunal Regional em Hagen em 1966, deliberou sobre o caso de 11 guardas de SS alemão do campo de Sobibor, cinco deles foram absolvidos. Estes oficiais da SS alemã argumentavam de que foram obrigados a seguir as ordens dos nazistas, como tal, tinham medo de que de outra forma eles (próprios) seriam fuzilados ou envenenados com o gás. O Tribunal Regional de Justiça concordou plenamente com este argumento. Entre os absolvidos estava o superintendente do SS Lakhman, que liderou a equipa de "guardas" em Sobibor. Se o chefe dos guardas, que lhes dava as ordens, é absolvido porque temia pela sua vida, como pode ser julgado o executor condenado, uma pessoa dependente, um servo? Deutsche Welle: Quantas vezes você se encontra com Demjanjuk? Qual é o estado da sua saúde? Será que ele vai aguentar um processo demorado? 17 Ulrich Bush: Antes de início do processo, eu se encontrava com o meu cliente em Munique, uma vez em cada 14 dias. A sua saúde, na minha opinião, deteriorou-se gravemente. Quando mais demorará o processo, mais tenho o receio que este terminará com a morte do meu cliente. Deutsche Welle: Se o processo acabar com a absolvição, ele terá o direito de voltar para os EUA? Ulrich Bush: A absolvição (por si só) não dará nada ao meu cliente. Como os Estados Unidos revogaram a sua cidadania e o deportaram à força, ele não poderá voltar e não receberá o visto. Se a sentença será favorável ou se o processo será interrompido, nós vamos lutar pela sua reunificação com a família nos Estados Unidos. Esperaremos que os EUA o receberão de volta e que isso seja decidido na base de humanismo. Entrevista gravada por Zahar Butyrskiy (Texto integral em ucraniano: http://www.dwelle.de/dw/article/0,,4972766,00.html) Fonte: ucrania-mozambique.blogspot.com, 08.12.2009 Origem Na memória do sangue, há bosques de bétulas, estepes de urzes floridas, canções eslavas. Arde o trópico nos nervos. Crepita a alegria da pátria jovem. A alma se aquece na chama das cores. Dança coração em ritmo sincopado. Походження У пам’яті крови гаї беріз, стели розквітлого вересу, пісні слов’янські. Жевріє тропік у нервах. Палахкотить радість молодої вітчизни. Душа вигрівається в полум’ї барв. Сонце танцює в синкопічному ритмі. Poesia: Helena Kolody Tradução para o ucranianao: Wira Selanski e Ghryghory Kotchur ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 18 CULINÁRIA UCRANIANA Pliatsque 5 xícaras de batata crua ralada 2 ovos 2 colheres de farinha de trigo 1 colher pequena de fermento 1 cebola ralada 1 pitada de sal Preparo: Misturar todos os ingredientes e fritar às colheradas. Receita: Julianna Kalenetz * * * У суботу 19 вересня, 2009 спікер Верховної Ради Володимир Литвин побував на фестивалі дерунів у Коростені, що на Житомирщині Там таки, Володимир Литвин заявив: оскільки він "поліщук", а Житомирщина - його мала Батьківщина, то "деруни для нас - перша страва". В рамках дерунового фестивалю демонструвал ися різноманітні страви з картоплі. Також діяла школа дерунярства. Кожен бажаючий за символічну ціну міг спробувати свіжопригото влені деруни і отримати диплом про закінчення Коростеньської школи дерунярства. (матеріал подала Марина Бондаренко) N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 Por dentro dos pães Livro do historiador e folclorista Hugo Pedro Carradore aborda origem e cultura do alimento O escritor Hugo Pedro Carradore autor de inúmeras obras sobre o folclore e a história de Piracicaba lançou seu 35º livro. Com o título “História do Pão: etnografia e folclore”,O livro é editado pela Equilíbrio Editora “Entre os destaques da obra está uma viagem histórica sobre o alimento, comentando questões como o formato do pão, que é diferente de acordo com os povos e seus costumes”, diz Carradore. Alvim, que escreve a orelha do livro, avalia que o autor volta a mais de seis mil anos antes de Cristo para encontrar, a partir de depósitos arqueológicos, relações entre o homem e a natureza. “Ele segue pesquisando a história do pão, que se perde na memória do tempo e invade a sociologia para nos contar dos 'pães sociológicos', que estabeleceram diferenças sociais”. Carradore destaca as diferentes histórias acerca do pão. “A Ucrânia, por exemplo, é conhecida como a 'terra do pão'. Isso se deve ao fato do país contar com hábitos diferentes dos nossos, como o pão nupcial, que tem a importância do bolo para o casamento na cultura ocidental”. O livro conta com apoio do Instituto Histórico e Geográfico de Piracicaba. “gazetadepiracicaba”, 17.12.2009 *** Короваї “Korovai” um pão decorado usado no ritual do casamento na Ucrânia, simbolizava a aceitação e a bênção da comunidade à nova família. Decorado com pombas que simbolizam o sol e a eternidade. O “korovai” é colocado sobre uma toalha bordada, após abençoado, é posto sob a mesa antes dos noivos e convidados chegar, e torna-se o centro do casamento. é Da Redação N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 19 XXXVII CONGRESSO DA JUVENTUDE UCRAÍNO-BRASILEIRA Dias: 06 e 07 de fevereiro de 2010 Organização: Comunidades ucranianas de Dorizon e Serra do Tigre (Mallet) Tema principal: Imigração ucraniana da região Contatos: [email protected] Paróquia São José Caixa Postal 30 84574-000 Mallet – PR. Fone/Fax: (42) 3542-1220 (42) 3542-1220 (Rafaela) (42) 3542-2143 (Veridiane) Повідомляємо цікавих що при всіх канцеляріях наших Товариств і Церков та Книгарні “Курітіба” Можна набути Українсько Португалький; Португалко-Український словники що видали Мірна Слава і Марія Кирилович Волошин. (два томи). ціна R$ 87,00 Adquira seu Dicionário Ucraniano-PortuguêsUcraniano de autoria de Mirna e Maria K. Voloschen por apenas R$ 87,00 (2 volumes). À venda nas secretarias das Igrejas e Clubes ucranianos, nas Livrarias Curitiba ou diretamente com as autoras pelos fones: (41) 3336-3172; (41) 9151-6202; (41) 8421-1380 - e mail: [email protected] A Diretoria da Sociedade Ucraniana do Brasil agradece as mensagens de Boas Festas e Feliz Ano Novo: - María Irene Alyskewycz, Córdoba, Argentina - Valter S. Araújo, Curitiba - Marcos Nogas, Curitiba - Voldimir Mirão Maistrovicz, Apucarana AGENDA - Dom Volodemer Koubetch, OSBM, Curitiba Dia 31/01 - Vitório Sorotiuk, Curitiba - Festa do Trigo Igreja Santíssima Trindade Colônia Marcelino – São José dos Pinhais - Antonio Komarchenski Sobº, Curitiba - Eugenio Czmyr, Curitiba - Tamara Bondarchuk, Curitiba - Cônsul da Ucrânia Larysa Myronenko Venda de “Perohê” Associação Beneficente Santa Ana junto a Paróquia Nossa Senhora Auxiliadora informa que os interessados em adquirir “Perohê”, podem fazer os pedidos através da secretaria da Paróquia fone: 3222-4873. Preço: R$ 6,00 à dúzia. Paróquia Nossa Senhora Auxiliadora Rua Martin Afonso, 413 Curitiba – PR. - Embaixador da Ucrânia Volodymyr Lákomov - Lauro Bogodar Kuczynsk, Curitiba - Shpynyak Lubov,Chefe da Integração Européia, Ucrânia - Ministro Rel. Ext. Petro Poroshenko, Ucrânia - Diretora Instituto de Educação, Cultura e Relações com a Diáspora, Irina Klyuchkovska, Ucrânia - Diretor da Rádio Ucrânia Olexander Dekiy, Ucrânia ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 20 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 Doações para “O LAVRADOR” Curitiba Waldomiro Luby R$ 100,00 Pedro Harle zki R$ 100,00 Stanislaw Babucz R$ Guaratuba Carapicuíba-SP 70,00 A todos os nossos colaboradores os mais sinceros agradecimentos Deu Janeiro de 1963 no “Lavrador” Notas Relâmpago Prezados Associados do CLEM, qualquer queixa qualquer idéia ou crítica; pedimos seja dada nas reuniões do CLEM, todas às quartas-feiras às 20:30 horas. A diretoria do CLEM é composta de 28 elementos e, são estes que em reunião elaboram, discutem e decidem toda e qualquer festividade, todo e qualquer empreendimento. Se você tem algo a nos comunicar compareça a nossa reunião. Nós ficaremos imensamente gratos. *** Nossa Discoteca está se tornando uma realidade, graças a colaboração da UAI – Filial de Curitiba. A idéia do colega Yurko Senczuk, foi muito bem aceita por todos. Damos início a “CAMPANHA DO DISCO LP”. Você associado do CLEM e da UAI que é amigo dos nossos Bingos Bossa Nova, que gosta de dançar ao som de bons LPs, colabore na nossa campanha. Oferecer um LP à nossa discoteca é engrandecer o patrimônio do CLEM. * * *