. UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos de Uso Cotidiano na Área de Saúde e Aplicação de Aulas à Comunidade Acadêmica MINICURSO DE LATIM “Ignoranti quem portum petat, nullus suus ventus est.” Sêneca QUO VADIS? http://www.educ.fc.ul.pt 1 – As Inscrições (Corpus Inscriptionum Latinarum) “Hoc tetolo fecet Muntana conius sua Mauricio, qui visit com elo annus dodece et portavit annos quarranta. Trasit die VIII Kl. Iunias.” “Hunc titulum fecit Montana conjux sua Mauricio, quae vixit cum illo annos duodecim et portavit annos quadraginta. Transit die VIII Kalendas Iunias.” “Este epitáfio fez para Mauricio sua esposa Montana, que viveu em sua companhia doze anos, e tinha quarenta. Morreu no dia oitavo antes das calendas de junho (25 de maio).” 1 – As Inscrições (Corpus Inscriptionum Latinarum) 2 – O Appendix Probi - ansa non asa - rivus non rius - februarius non febrarius - oculus non oclus 3 – A Peregrinatio 4 – As Glosas (Reichenau) - femur: coxa - crura: tibia - pulcra: bella - forum: mercatum 1 – Vocabulário (Vulgaris / Urbanus) Coratio / cor Sperantia / spes Jam magis / nunquam Hac hora / nunc Comprar / comparare Casa / domus Chave / clave (conclave) “Hic et nunc.” Caballus / equus Apprendere / discere Jocus / ludus Bucca / os Focus / ignis Grandis / magnus “Hodie et cras.” 1 – Fonética VULGARIS URBANUS Orum / aurum Justicia / iustitia Es / est Ama / amat Domnus / dominus Virdis / viridis Cathédra / cáthedra Asa / ansa Istare / stare Paretes / paríetes Rius / riuus Dece / decem Masclus / masculus Caldus / calidus Omo / homo Mesa / mensa Isse / ipse Ispiritus / spiritus 1 – Morfologia VULGARIS Vinus / vinum Magis certus / certior Essere / esse URBANUS Templus / templum Sapere / sapere Redução das conjugações (4 para 3) Redução dos casos (5 para 3) 1 – Sintaxe Vulgaris: - Credo quod terra est rotunda (conjunção) Classicus: - Credo terram esse rotundam (sem conjunção) Vulgaris: - Liber de Petro (preposição) Classicus: - Petri liber (sem preposição) Vulgaris: - Historia est magistra vitae (ordem direta) Classicus: - Historia magistra vitae est (ordem indireta) ALFABETO LATINO a. Por muito tempo: 21 letras - a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p. q, r, s, t, u, x. b. Século I a. C. Y e Z – acrescentados para transcrever palavras gregas c. O alfabeto latino não possui “J” e “V” “i” – vogal e consoante: IAM e não JAM (já) “v” – vogal e consoante: UINUM e não VINUM (vinho) - “J” e “V” – Foram introduzidos no século XVI, por PIERRE DE LA RAMÉE, humanista francês. eu boa pne ia respiração condição Ex.: eufônico, eugenia, eugenesia, eufemismo hemato gên ico sangue geração referente Ex.: hematêmese, hemocentro, hematófilo -OSE (suf. grego: -osis, -oseos) = processo, aumento Alcalose, acidose, virose, furunculose, miose, metamorfose, apoteose, meiose, acantose, necrose, silicose, verminose, esclerose, ptose, cirrose, pediculose, endometriose, parasitose, simbiose. AFÉRESE: episcopo > piscopo > biscopo > bispo inamorare > namorare > namorar SÍNCOPE: lepore > lebore > lebre malu > mau APÓCOPE: amat > ama male > mal mense > mens > mēs > mês PONERE > PONER > PÕER > POER > POR > PÔR Origem Apócope Nasalação Desnasalação Síncope Diferenciação Atual Experientia docet. (Tácito). In hoc signo vinces. (Pânfito). Cogito, ergo sum. (Descartes). Ave, Maria, gratia plena Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis, peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.