CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 FRASEOLOGIA ATS Resumo para prova CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 CONCEITO Fraseologia é um procedimento estabelecido com o objetivo de: assegurar a uniformidade das comunicações radiotelefônicas; reduzir ao mínimo o tempo de transmissão das mensagens, e proporcionar autorizações claras e concisas. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 PRINCÍPIOS • Utilizam-se palavras e expressões que possam garantir melhor compreensão nas transmissões radiotelefônicas; • Evitam-se palavras e expressões cujas pronúncias possam causar interpretações diversas; e • Na fraseologia inglesa, utilizam-se, preferencialmente, palavras de origem latina . CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS Ao transmitir-se uma mensagem, deverá ser observado se: a) A frequência desejada foi selecionada corretamente; b) Nenhuma estação está transmitindo no momento; c) O que se deseja transmitir foi preparado previamente; e d) A mesma foi escrita antes de iniciar a transmissão, conforme se recomenda ao tratarse de mensagem longa. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS Em todas as comunicações, deverá ser observada, a todo momento, a maior disciplina, utilizando-se a fraseologia adequada. Evitar a transmissão de mensagens diferentes das especificadas, tais como: bom dia, boa viagem, feliz Natal etc. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS Não deverão ser solicitados o nome e o código DAC do comandante da aeronave, exceto quando se tratar de Plano de Voo apresentado em voo. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS Não deverão ser utilizadas frases condicionais, como: “APÓS A AERONAVE QUE POUSA”, ou “APÓS A AERONAVE QUE DECOLA”, para se referir aos movimentos que se realizem na pista em uso, exceto quando a aeronave ou o veículo em questão estiver à vista, tanto do controlador quanto do piloto. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS Quando as autorizações condicionais se referirem a uma aeronave saindo e outra chegando, é importante que a aeronave que sai identifique corretamente a aeronave que chega, na qual a autorização condicionada está baseada. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS As autorizações condicionais deverão ser dadas na seguinte ordem: a) Identificação; b) Condição; e c) Autorização. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 GLO GLO1256, 1256,reporte após passagem avistandodo o Airbus que na pousa, autorizado final alinhar e manter GLO 1256 Avistando o Airbus. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 GLO 1256, after the GLO 1256, report the landing airbus has airbus online finalup in and sight passed, GLO 1256 airbus maintain in sight CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS O piloto em comando deverá repetir (cotejar) totalmente as autorizações ou instruções contidas nas seguintes mensagens emanadas dos órgãos ATC: Autorizações (para) instruções de − entrar na pista em uso; − proas e velocidades; − pousar; − ajuste do altímetro; − decolar; − código SSR;e − cruzar a pista em uso; - pista em uso. − regressar pela pista em uso; − condicionais; e − de níveis de voo ou altitudes. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS NOTA: Se um piloto repetir uma autorização ou instrução de maneira incorreta, o controlador transmitirá a palavra “negativo” versão correta. seguida da CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS Não devem ser utilizadas palavras que: a) em virtude de sua semelhança fonética, possam gerar confusão no entendimento. Exemplo: Aguardar com decolar, hold com roll, afirmativo com negativo. b) sejam vazias de significado. Exemplos: Ok, ah, eé... CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 IDIOMA O Português deve ser o idioma normalmente utilizado. O Inglês será usado como idioma internacional. Será utilizado também o idioma Espanhol naqueles espaços aéreos designados pelo DECEA, em função de acordos internacionais. NOTA: A fraseologia não deve ser utilizada com misturas de idiomas. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 ALGARISMOS NOTA 2: A forma feminina será utilizada quando os algarismos 1 ou 2 antecederem palavra do gênero feminino. NOTA 3: A distância de 6 NM deve ser pronunciada meia dúzia de milhas com a finalidade de evitar-se o entendimento de meia milha (0,5NM). CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 TESTES DE EQUIPAMENTOS RADIOTELEFÔNICOS Quando uma estação necessitar efetuar testes para ajustes de transmissor ou de receptor, estes não deverão exceder de 10 segundos e consistirão de pronúncia de números (UNO, DOIS, TRÊS etc.) precedidos do indicativo de chamada da estação. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 TESTES DE EQUIPAMENTOS RADIOTELEFÔNICOS Ao se efetuarem testes dos equipamentos radiotelefônicos, deverá ser usada a seguinte escala de clareza: Ininteligível Inteligível por vezes Inteligível com dificuldade Inteligível Perfeitamente inteligível CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 DIREÇÃO E VELOCIDADE DO VENTO As informações de vento deverão ser fornecidas em termos de direção e velocidade. A direção é composta de três algarismos precedidos da palavra VENTO (em português) e WIND (em inglês) e acrescidos do vocábulo GRAUS (em português) e DEGREES (em inglês). A velocidade é composta de dois algarismos acrescidos do vocábulo NÓS (em português) e KNOTS (em inglês). Os algarismos serão pronunciados separadamente. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 INDICATIVO DE CHAMADA DAS AERONAVES As aeronaves não deverão modificar, durante o voo, seus indicativos de chamadas radiotelefônicas, exceto se existirem indicativos similares. NOTA : Quando houver indicativos de chamada similares, deverá ser iniciativa do órgão ATS solicitar modificação a uma das aeronaves. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 15.23.1.2 Resposta à solicitação de informações de partida ou de autorização ATC. 15.23.1.2.1 Informações de Partida a) indicativo da aeronave; NOTA: Quando a aeronave acusar o recebimento da b) pista em uso; informação c) direção/velocidade do vento; deverá omitir as informações d) ajuste de altímetro; e) temperatura na pista; f) visibilidade ou RVR; e g) hora certa. ATIS, o órgão que sejam do conhecimento do piloto. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 NOTA 1: Quando autorizado pelo DECEA, não será emitida a informação do horário de decolagem em aeródromos específicos. NOTA 2: As instruções para imediatamente após a decolagem podem ser emitidas quando da autorização da decolagem. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 PARA ENTRADA NO CIRCUITO DE TRÁFEGO RIGA TORRE TOWER, RIGA, PT VHC, for para crossing cruzamento the field. do aeródromo. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 AUTORIZAÇÃO P/ CKT TRÁFEGO a) indicativo da aeronave; a) TAM TAM 3282, 3282, cleared prossiga topara o a) traffic circuito runway do tráfego, pista 110 18, pattern, 18, wind b) autorização; c) pista em uso; d) direção e velocidade do vento; vento 150 graus/12 KT, setting ajuste degrees/12 KT, altimeter e) ajuste do altímetro; e doQNH altímetro ou QNH 1015 ... or 1015... f) Instruções complementares.. (i) report chamefor para o cruzamento. (i) crossing the field. (ii)report acusedownwind perna do leg. vento. ii) CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 AUTORIZAÇÃO P/ CKT TRÁFEGO b) PT PT BFA, b) BFA, faça make aproximação right hand pela direita, pista 36, vento approach , runway 36, wind 040 040 graus / 10 KT, ajuste do degrees altimeter altímetro /ou10 QNHKT, 1014, acuse perna base. setting or QNH 1014, report base leg. c) PT VHC, avistado, setor sul do c) PT VHC, I have youautorizado in sight, aeródromo, cruzamento, chame perna do south of the aerodrome, cleared vento pista 10. for crossing the field, report downwind leg runway 10. a) indicativo da aeronave; b) autorização; c) pista em uso; d) direção e velocidade do vento; e) ajuste do altímetro; e f) Instruções complementares.. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 INSTRUÇÕES PARA DECOLAGEM 15.23.1.6.1 Solicitação RIGA TOWER, SAS 2631 TORRE RIGA, SAS 2631 ponto de espera pista 18, 18, holding point runway pronto parafor decolar. ready take-off. a) indicativo do órgão; b) indicativo da aeronave; c) posição da aeronave; e d) autorização solicitada. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 INSTRUÇÃO PARA DECOLAGEM SAS 2631 a) TAM Autorizado 3256, alinhar clearede to decolar, line upvento and 200 graus take-off, wind /10kt. 200 degrees at 10kt b) Are Condições you ready for de immediate decolagem takeimediata? off? c) Negative, Negativo, line alinhe up and e wait mantenha due to devido aeronave aircraft crossing the cruzando runway.a pista. d) Cleared Autorizado to line alinhamento up and immediate e decolagem take-off , windimediata, 180 degrees vento at 10kt. 180 e) Take-off graus/14kt. immediately or leave the e) runway. Decole imediatamente ou livre a pista. 15.23.1.6.2 Resposta a) indicativo da aeronave; b) autorização para decolagem; c) direção e velocidade do vento; e d) instruções complementares. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 INSTRUÇÃO PARA DECOLAGEM SAS 2631 SAS 2631 f) Autorizado decolagem (.....). f) Cleared for take-off (.....). (i) após a decolagem, curva à (i) after airborne turn left. esquerda. (ii) observe machines the right máquinas on à direta da pista. side of the runway. g) Mantenha a posição, cancele a g) Hold position, cancel take-off, I decolagem, repito, cancele a say again , cancel take-off. decolagem. h) h) SAS SAS 2631, 2631, pare stop imediatamente, immediately, GLO 1671, pare imediatamente. GLO 1671, stop immediately. 15.23.1.6.2 Resposta a) indicativo da aeronave; b) autorização para decolagem; c) direção e velocidade do vento; e d) instruções complementares. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 INDICATIVO DE CHAMADA DAS AERONAVES Após se estabelecer a comunicação e sempre que não houver possibilidade de confusão entre os indicativos de chamada das aeronaves, tais indicativos poderão ser abreviados . CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 INDICATIVO DE CHAMADA DAS AERONAVES utilizando-se pelo a) caracteres correspondentes à matrícula da aeronave; Ex: (PT AAP) - PAPA TANGO ALFA ALFA PAPA menos os três últimos caracteres do indicativo de chamada b) designador telefônico da empresa seguido dos três últimos caracteres da matrícula da aeronave; Ex.: (VRN VJR) - VARIG VICTOR JULIETT ROMEO c) designador telefônico da empresa seguido da identificação do voo; e Ex.: (TAM 3373)- TAM TRÊS TRÊS SETE TRÊS d) nome da Força Armada seguido do número da matrícula. Ex.: (FAB 2114) - FORÇA AÉREA DOIS UNO UNO QUATRO AAP CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 INDICATIVO DE CHAMADA DAS AERONAVES utilizando-se o designador telefônico da empresa ou o nome da força armada seguido, pelo menos, dos dois últimos caracteres do chamada Ex: (PT AAP) - PAPA TANGOindicativo ALFA ALFAde PAPA a) caracteres correspondentes à matrícula da aeronave; b) designador telefônico da empresa seguido dos três últimos caracteres da matrícula da aeronave; Ex.: (VRN VJR) - VARIG VICTOR JULIETT ROMEO c) designador telefônico da empresa seguido da identificação do voo; e Ex.: (TAM 3373)- TAM TRÊS TRÊS SETE TRÊS d) nome da Força Armada seguido do número da matrícula. Ex.: (FAB 2114) - FORÇA AÉREA DOIS UNO UNO QUATRO VRG JR CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 INDICATIVO DE CHAMADA DAS AERONAVES NOTA : O indicativo a) caracteres correspondentes à matrícula da aeronave; Ex: (PT AAP) - PAPA TANGO ALFA ALFA PAPA de chamada formado em c) não poderá ser abreviado. b) designador telefônico da empresa seguido dos três últimos caracteres da matrícula da aeronave; Ex.: (VRN VJR) - VARIG VICTOR JULIETT ROMEO TAM 3373 c) designador telefônico da empresa seguido da identificação do voo; Ex.: (TAM 3373)- TAM TRÊS TRÊS SETE TRÊS d) nome da Força Armada seguido do número da matrícula. Ex.: (FAB 2114) - FORÇA AÉREA DOIS UNO UNO QUATRO CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 INDICATIVO DE CHAMADA DAS AERONAVES As aeronaves não deverão modificar, durante o voo, seus indicativos de chamadas radiotelefônicas, exceto se existirem indicativos similares. NOTA : Quando houver indicativos de chamada similares, deverá ser iniciativa do órgão ATS solicitar modificação a uma das aeronaves. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 15.23.1.4 Procedimento para reboque de aeronave RIGA SoloGround RIGA, TAM , TAM3663, 3663, B772, B772, Solicita request reboque tow do pátio from4apron para o3hangar to Líderda hangar. Líder. . CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 TAM 3663, 3663, TAM GROUND: Proceed tow pela via SOLO: Prossiga reboque 15.23.1.4 Procedimento para reboque de aeronave 15.23.1.4.2 Resposta taxiway “F” short of taxiway “F”,hold mantenha a) indicativo da aeronave; runway 18. posição fora da pista 18. b) autorização; e PILOT: TAM 3663, holding short PILOTO: TAM 3663, holding of runway 18. 18. short of runway GROUND: Cross 18 and SOLO: Cruze pistarunway 18 e prossiga proceed to Líder para o hangar dahangar, Líder, report runway vacated. reporte pista livre. c) informações complementares (se necessário). CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 15.23.1.5 Instruções de táxi 15.23.1.5.1 Solicitação a) indicativo do órgão; SoloGround, RIGA, SAS RIGA SAS2631, 2631, Solicitataxi instruções de request instructions. táxi. b) indicativo da aeronave; e c) autorização solicitada. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 SAS 2631 SAS 2631 a) Approved taxi to holding point, a) Autorizado táxi para o ponto de runway 18, via taxiway “F”, espera da pista 18, via taxiway “F”, approaching holding point contact próximo do ponto de espera chame Tower 118.1. Torre em 118.1. b) Approved taxi to holding point, b) Autorizado táxi para o ponto de runway 18, ... espera da pista 18,... (i) take first intersection right. (i) via primeira interseção à direita. (ii) via runway in use. (ii) via pista em uso. 15.23.1.5.2 Resposta a) indicativo da aeronave; b) autorização para início do táxi; c) pista em uso; e d) instruções complementares. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 15.23.1.5.2 Resposta SAS SAS 2631 2631 a) indicativo da aeronave; b) b) Autorizado Approved taxi táxi para to holding o pontopoint, de b) autorização para início do táxi; espera runwayda 18,pista ... 18,... (v) (v) Hold mantenha short of posição runwayfora 18. da pista (vi) Report 18. for crossing runway 18. (vii) (vi) Taxi reporte straight para ahead. cruzamento da (viii) Taxi pistawith 18. caution. . (vii) taxie em frente. (viii) taxie com cautela. c) pista em uso; e d) instruções complementares. CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 15.23.1.5.2 Resposta SAS 2631 a) indicativo da aeronave; b) Autorizado Approved taxi táxi to para holding o ponto point, de b) autorização para início do táxi; c) pista em uso; e espera da runway 18,pista ... 18,... d) instruções complementares. (iv) Confirm Confirme stand number. box de (x) Wait estacionamento. aircraft taxing behind (x) Aguarde aeronave cruzando you. (xi) Give a suaway cauda. to B737. (xii) (xi) DêApproved passagem ao taxiB737. to the international (xii) Autorizado ramp. táxi para o pátio CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 GLOSSÁRIO DE TERMOS CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 GLOSSÁRIO DE TERMOS CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 GLOSSÁRIO DE TERMOS “I WILL COMPLY” CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 GLOSSÁRIO DE TERMOS CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO CURSO ATM005 GLOSSÁRIO DE TERMOS