CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
FRASEOLOGIA
ATS
Resumo para prova
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
CONCEITO
Fraseologia
é
um
procedimento
estabelecido com o objetivo de:
 assegurar a uniformidade das comunicações
radiotelefônicas;
 reduzir ao mínimo o tempo de transmissão das
mensagens, e
 proporcionar autorizações claras e concisas.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
PRINCÍPIOS
•
Utilizam-se palavras e expressões que possam garantir
melhor compreensão nas transmissões radiotelefônicas;
•
Evitam-se palavras e expressões cujas pronúncias
possam causar interpretações diversas; e
•
Na fraseologia inglesa, utilizam-se, preferencialmente,
palavras de origem latina .
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS
Ao transmitir-se uma mensagem, deverá ser
observado se:
a)
A frequência desejada foi selecionada
corretamente;
b) Nenhuma estação está transmitindo no
momento;
c) O que se deseja transmitir foi preparado
previamente; e
d) A mesma foi escrita antes de iniciar a
transmissão, conforme se recomenda ao tratarse de mensagem longa.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS
Em
todas
as comunicações,
deverá
ser
observada, a todo momento, a maior disciplina,
utilizando-se a fraseologia adequada.
Evitar a transmissão de mensagens diferentes
das especificadas, tais como: bom dia, boa
viagem, feliz Natal etc.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS
Não deverão ser solicitados o nome e o
código DAC do comandante da aeronave,
exceto quando se tratar de Plano de Voo
apresentado em voo.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS
Não
deverão
ser
utilizadas
frases
condicionais, como: “APÓS A AERONAVE
QUE POUSA”, ou “APÓS A AERONAVE QUE
DECOLA”, para se referir aos movimentos que
se realizem na pista em uso, exceto quando a
aeronave ou o veículo em questão estiver à
vista, tanto do controlador quanto do piloto.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS
Quando
as
autorizações
condicionais
se
referirem a uma aeronave saindo e outra
chegando, é importante que a aeronave que
sai identifique corretamente a aeronave que
chega, na qual a autorização condicionada
está baseada.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS
As autorizações condicionais deverão ser
dadas na seguinte ordem:
a) Identificação;
b) Condição; e
c) Autorização.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
GLO
GLO1256,
1256,reporte
após
passagem
avistandodo
o Airbus que
na
pousa, autorizado
final
alinhar
e manter
GLO 1256 Avistando
o Airbus.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
GLO 1256, after the
GLO
1256,
report
the
landing
airbus
has
airbus
online
finalup
in and
sight
passed,
GLO 1256 airbus
maintain
in sight
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS
O piloto em comando deverá repetir (cotejar) totalmente as
autorizações ou instruções contidas nas seguintes mensagens
emanadas dos órgãos ATC:
Autorizações (para)
instruções de
− entrar na pista em uso;
− proas e velocidades;
− pousar;
− ajuste do altímetro;
− decolar;
− código SSR;e
− cruzar a pista em uso;
- pista em uso.
− regressar pela pista em uso;
− condicionais; e
− de níveis de voo ou altitudes.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS
NOTA: Se um piloto repetir uma
autorização ou instrução de maneira
incorreta, o controlador transmitirá a
palavra
“negativo”
versão correta.
seguida
da
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
PROCEDIMENTOS RADIOTELEFÔNICOS
Não devem ser utilizadas palavras que:
a)
em virtude de sua semelhança fonética,
possam gerar confusão no entendimento.
Exemplo: Aguardar com decolar, hold com roll,
afirmativo com negativo.
b) sejam vazias de significado.
Exemplos: Ok, ah, eé...
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
IDIOMA
 O Português deve ser o idioma normalmente utilizado.
 O Inglês será usado como idioma internacional.
 Será
utilizado
também
o
idioma
Espanhol
naqueles espaços aéreos designados pelo DECEA,
em função de acordos internacionais.
NOTA: A fraseologia não deve ser utilizada com misturas
de idiomas.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
ALGARISMOS
NOTA 2: A forma feminina será utilizada quando os
algarismos 1 ou 2 antecederem palavra do gênero
feminino.
NOTA 3: A distância de 6 NM deve ser pronunciada
meia dúzia de milhas com a finalidade de evitar-se o
entendimento de meia milha (0,5NM).
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
TESTES DE EQUIPAMENTOS
RADIOTELEFÔNICOS
Quando uma estação necessitar efetuar testes
para ajustes de transmissor ou de receptor, estes
não
deverão
exceder
de
10
segundos
e
consistirão de pronúncia de números (UNO, DOIS,
TRÊS etc.) precedidos do indicativo de chamada
da estação.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
TESTES DE EQUIPAMENTOS
RADIOTELEFÔNICOS
Ao
se
efetuarem
testes
dos
equipamentos
radiotelefônicos, deverá ser usada a seguinte
escala de clareza:
Ininteligível
Inteligível por vezes
Inteligível com dificuldade
Inteligível
Perfeitamente inteligível
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
DIREÇÃO E VELOCIDADE DO VENTO
As informações de vento deverão ser fornecidas em
termos de direção e velocidade. A direção é composta
de três algarismos precedidos da palavra VENTO (em
português) e WIND (em inglês) e acrescidos do vocábulo
GRAUS (em português) e DEGREES (em inglês). A
velocidade é composta de dois algarismos acrescidos do
vocábulo NÓS (em português) e KNOTS (em inglês). Os
algarismos serão pronunciados separadamente.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
INDICATIVO DE CHAMADA DAS
AERONAVES
As aeronaves não deverão modificar, durante o
voo,
seus
indicativos
de
chamadas
radiotelefônicas, exceto se existirem indicativos
similares.
NOTA : Quando houver indicativos de chamada
similares,
deverá ser iniciativa do órgão ATS
solicitar modificação a uma das aeronaves.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
15.23.1.2 Resposta à solicitação de informações de partida
ou de autorização ATC.
15.23.1.2.1 Informações de Partida
a) indicativo da aeronave;
NOTA: Quando a aeronave
acusar
o
recebimento
da
b) pista em uso;
informação
c) direção/velocidade do vento;
deverá omitir as informações
d) ajuste de altímetro;
e) temperatura na pista;
f) visibilidade ou RVR; e
g) hora certa.
ATIS,
o
órgão
que sejam do conhecimento
do piloto.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
NOTA 1: Quando autorizado pelo DECEA, não
será emitida a informação do horário de
decolagem em aeródromos específicos.
NOTA 2: As instruções para imediatamente
após a decolagem podem ser emitidas quando
da autorização da decolagem.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
PARA ENTRADA NO CIRCUITO DE TRÁFEGO
RIGA
TORRE
TOWER,
RIGA, PT VHC,
for
para
crossing
cruzamento
the field.
do
aeródromo.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
AUTORIZAÇÃO P/ CKT TRÁFEGO
a) indicativo da aeronave;
a) TAM
TAM 3282,
3282, cleared
prossiga topara
o
a)
traffic
circuito runway
do tráfego,
pista 110
18,
pattern,
18, wind
b) autorização;
c) pista em uso;
d) direção e velocidade do vento;
vento 150 graus/12
KT, setting
ajuste
degrees/12
KT, altimeter
e) ajuste do altímetro; e
doQNH
altímetro
ou QNH 1015 ...
or
1015...
f) Instruções complementares..
(i) report
chamefor
para
o cruzamento.
(i)
crossing
the field.
(ii)report
acusedownwind
perna do leg.
vento.
ii)
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
AUTORIZAÇÃO P/ CKT TRÁFEGO
b) PT
PT BFA,
b)
BFA, faça
make aproximação
right hand
pela direita, pista 36, vento
approach , runway 36, wind 040
040 graus / 10 KT, ajuste do
degrees
altimeter
altímetro /ou10
QNHKT,
1014,
acuse
perna base.
setting
or QNH 1014, report
base leg.
c) PT VHC, avistado, setor sul do
c) PT
VHC, I have youautorizado
in sight,
aeródromo,
cruzamento,
chame perna
do
south
of the aerodrome,
cleared
vento pista 10.
for crossing the field, report
downwind leg runway 10.
a) indicativo da aeronave;
b) autorização;
c) pista em uso;
d) direção e velocidade do vento;
e) ajuste do altímetro; e
f) Instruções complementares..
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
INSTRUÇÕES PARA DECOLAGEM
15.23.1.6.1 Solicitação
RIGA TOWER,
SAS
2631
TORRE
RIGA, SAS
2631
ponto
de espera
pista 18, 18,
holding
point runway
pronto
parafor
decolar.
ready
take-off.
a) indicativo do órgão;
b) indicativo da aeronave;
c) posição da aeronave; e
d) autorização solicitada.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
INSTRUÇÃO PARA DECOLAGEM
SAS 2631
a) TAM
Autorizado
3256, alinhar
clearede to
decolar,
line upvento
and
200 graus
take-off,
wind
/10kt.
200 degrees at 10kt
b) Are
Condições
you ready for
de immediate
decolagem
takeimediata?
off?
c) Negative,
Negativo, line
alinhe
up and
e wait
mantenha
due to
devido aeronave
aircraft
crossing the
cruzando
runway.a pista.
d) Cleared
Autorizado
to line alinhamento
up and immediate
e
decolagem
take-off
, windimediata,
180 degrees
vento
at 10kt.
180
e) Take-off
graus/14kt.
immediately or leave the
e) runway.
Decole imediatamente ou livre a
pista.
15.23.1.6.2 Resposta
a) indicativo da aeronave;
b) autorização para decolagem;
c) direção e velocidade do
vento; e
d) instruções complementares.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
INSTRUÇÃO PARA DECOLAGEM
SAS 2631
SAS 2631
f)
Autorizado
decolagem
(.....).
f) Cleared
for take-off
(.....).
(i) após a decolagem, curva à
(i) after airborne turn left.
esquerda.
(ii) observe machines
the right
máquinas on
à direta
da
pista.
side of the runway.
g) Mantenha a posição, cancele a
g) Hold position, cancel take-off, I
decolagem, repito, cancele a
say
again , cancel take-off.
decolagem.
h)
h) SAS
SAS 2631,
2631, pare
stop imediatamente,
immediately,
GLO 1671, pare imediatamente.
GLO 1671, stop immediately.
15.23.1.6.2 Resposta
a) indicativo da aeronave;
b) autorização para decolagem;
c) direção e velocidade do
vento; e
d) instruções complementares.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
INDICATIVO DE CHAMADA DAS
AERONAVES
Após se estabelecer a comunicação e
sempre que não houver possibilidade de
confusão entre os indicativos de chamada
das aeronaves, tais indicativos poderão ser
abreviados .
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
INDICATIVO DE CHAMADA DAS
AERONAVES utilizando-se pelo
a) caracteres correspondentes à matrícula da aeronave;
Ex: (PT AAP) - PAPA TANGO ALFA ALFA PAPA
menos os três últimos
caracteres do
indicativo de chamada
b) designador telefônico da empresa seguido dos três últimos caracteres da
matrícula da aeronave;
Ex.: (VRN VJR) - VARIG VICTOR JULIETT ROMEO
c) designador telefônico da empresa seguido da identificação do voo; e
Ex.: (TAM 3373)- TAM TRÊS TRÊS SETE TRÊS
d) nome da Força Armada seguido do número da matrícula.
Ex.: (FAB 2114) - FORÇA AÉREA DOIS UNO UNO QUATRO
AAP
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
INDICATIVO DE CHAMADA DAS
AERONAVES
utilizando-se o designador telefônico da
empresa ou o nome da força armada seguido,
pelo menos, dos dois últimos caracteres do
chamada
Ex: (PT AAP) - PAPA TANGOindicativo
ALFA ALFAde
PAPA
a) caracteres correspondentes à matrícula da aeronave;
b) designador telefônico da empresa seguido dos três últimos caracteres da
matrícula da aeronave;
Ex.: (VRN VJR) - VARIG VICTOR JULIETT ROMEO
c) designador telefônico da empresa seguido da identificação do voo; e
Ex.: (TAM 3373)- TAM TRÊS TRÊS SETE TRÊS
d) nome da Força Armada seguido do número da matrícula.
Ex.: (FAB 2114) - FORÇA AÉREA DOIS UNO UNO QUATRO
VRG JR
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
INDICATIVO DE CHAMADA DAS
AERONAVES NOTA : O indicativo
a) caracteres correspondentes à matrícula da aeronave;
Ex: (PT AAP) - PAPA TANGO ALFA ALFA PAPA
de chamada formado
em c) não poderá ser
abreviado.
b) designador telefônico da empresa seguido dos três últimos caracteres da
matrícula da aeronave;
Ex.: (VRN VJR) - VARIG VICTOR JULIETT ROMEO
TAM 3373
c) designador telefônico da empresa seguido da identificação do voo;
Ex.: (TAM 3373)- TAM TRÊS TRÊS SETE TRÊS
d) nome da Força Armada seguido do número da matrícula.
Ex.: (FAB 2114) - FORÇA AÉREA DOIS UNO UNO QUATRO
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
INDICATIVO DE CHAMADA DAS
AERONAVES
As aeronaves não deverão modificar, durante o
voo,
seus
indicativos
de
chamadas
radiotelefônicas, exceto se existirem indicativos
similares.
NOTA : Quando houver indicativos de chamada
similares,
deverá ser iniciativa do órgão ATS
solicitar modificação a uma das aeronaves.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
15.23.1.4 Procedimento para reboque de aeronave
RIGA
SoloGround
RIGA, TAM
, TAM3663,
3663,
B772,
B772,
Solicita
request
reboque
tow do
pátio
from4apron
para o3hangar
to Líderda
hangar.
Líder. .
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
TAM 3663,
3663,
TAM
GROUND:
Proceed
tow pela
via
SOLO: Prossiga
reboque
15.23.1.4 Procedimento para
reboque de aeronave
15.23.1.4.2 Resposta
taxiway “F”
short of
taxiway
“F”,hold
mantenha
a) indicativo da aeronave;
runway 18.
posição
fora da pista 18.
b) autorização; e
PILOT: TAM
3663,
holding
short
PILOTO:
TAM
3663,
holding
of runway
18. 18.
short
of runway
GROUND:
Cross
18 and
SOLO:
Cruze
pistarunway
18 e prossiga
proceed
to Líder
para
o hangar
dahangar,
Líder,
report runway
vacated.
reporte
pista livre.
c) informações
complementares
(se necessário).
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
15.23.1.5 Instruções de táxi
15.23.1.5.1 Solicitação
a) indicativo do órgão;
SoloGround,
RIGA, SAS
RIGA
SAS2631,
2631,
Solicitataxi
instruções
de
request
instructions.
táxi.
b) indicativo da aeronave; e
c) autorização solicitada.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
SAS 2631
SAS 2631
a) Approved taxi to holding point,
a) Autorizado táxi para o ponto de
runway 18, via taxiway “F”,
espera da pista 18, via taxiway “F”,
approaching holding point contact
próximo do ponto de espera chame
Tower 118.1.
Torre em 118.1.
b) Approved taxi to holding point,
b) Autorizado táxi para o ponto de
runway 18, ...
espera da pista 18,...
(i) take first intersection right.
(i) via primeira interseção à direita.
(ii) via runway in use.
(ii) via pista em uso.
15.23.1.5.2 Resposta
a) indicativo da aeronave;
b) autorização para início do táxi;
c) pista em uso; e
d) instruções complementares.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
15.23.1.5.2 Resposta
SAS
SAS 2631
2631
a) indicativo da aeronave;
b)
b) Autorizado
Approved taxi
táxi para
to holding
o pontopoint,
de
b) autorização para início do táxi;
espera
runwayda
18,pista
... 18,...
(v)
(v) Hold
mantenha
short of
posição
runwayfora
18. da pista
(vi) Report
18. for crossing runway 18.
(vii)
(vi) Taxi
reporte
straight
para
ahead.
cruzamento da
(viii) Taxi
pistawith
18. caution. .
(vii) taxie em frente.
(viii) taxie com cautela.
c) pista em uso; e
d) instruções complementares.
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
15.23.1.5.2 Resposta
SAS 2631
a) indicativo da aeronave;
b) Autorizado
Approved taxi
táxi to
para
holding
o ponto
point,
de
b) autorização para início do táxi;
c) pista em uso; e
espera da
runway
18,pista
... 18,...
d) instruções complementares.
(iv) Confirm
Confirme
stand number.
box
de
(x) Wait
estacionamento.
aircraft taxing behind
(x) Aguarde aeronave cruzando
you.
(xi) Give
a suaway
cauda.
to B737.
(xii)
(xi) DêApproved
passagem ao
taxiB737.
to
the
international
(xii) Autorizado
ramp.
táxi para o pátio
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
GLOSSÁRIO DE TERMOS
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
GLOSSÁRIO DE TERMOS
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
GLOSSÁRIO DE TERMOS
“I WILL COMPLY”
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
GLOSSÁRIO DE TERMOS
CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
CURSO ATM005
GLOSSÁRIO DE TERMOS
Download

File - Ricardo Barcellos