LUSO Já pensou em receber o LusoJornal em sua casa? Preencha e devolva o cupão no interior P.3: Le journal bilingue des Portugais de France Politique Linda de Suza Carlos da Silva est candidat à la Mairie de CorbeilEssonnes. P.4: Europe Ferro Rodrigues a animé une conférence sur l’Europe à l’Institut Camões. P.6: Enseignement La remise des prix du concours Portfolio/internet a eu lieu au Consulat du Portugal. P.7: Entreprises O regresso da “Mala de Cartão” ... em DVD Les employés de PGA Portugália en France risquent d’être licenciés. P.10: Musique Dj Hym-R sera au mois d’août au «Portugal Summer Tour 2007». VOUS AVEZ UN PROJET? NOUS TROUVONS LE FINANCEMENT. Les meilleurs taux du marché / partenaire de 30 banques Prêt immobilier, prêt personnel, restructuration, rachat de part d’indivision. ■ Linda de Suza Contactez José HONORIO pour une étude GRATUITE Foto de Jean Luc Drion Falamos português 01.30.49.25.34 soube-o por mero acaso: a sua editora lançou o filme «A Mala de Cartão» em DVD. Numa entrevista ao LusoJornal a cantora diz que prefere «ser vítima do que vigarista». GRATUIT N°127 - le 5 juillet 2007 2 Opinião Luso Jornal Edité par : Aniki Communications Directeur : Carlos Pereira Commercial : David de Castro (France),Ana Durão (Portugal) Distribution : José Lopes, Esperança Patricio Assistante de rédaction : Clara Teixeira Photos : José Lopes Rédaction : Manuel Martins, Carla Catarino,Alfredo Cadete, Sylvie Crespo, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Mehdi Soares (Lille), Jorge Campos (Lyon) Collaborateurs : Esperança Patrício, Sandra Silva, José Coelho, Wilson Gomes, Carlos da Silva (Compiègne), Manuel de Sousa Fonseca. Les auteurs d'articles d'opinion prennent la responsabilité de leurs écrits. Pagination: LusoJornal Agence de presse: Lusa Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil Rédaction: 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse Tel. 01 39 86 68 98 E-mail : [email protected] www.lusojornal.com 10.000 exemplaires Impression : Imprimerie Corelio (Bruxelles) LusoJornal est gratuit Mais je peux le recevoir chez moi, par courrier, tranquillement. Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous. Crónica duma visita Na Exposição de Jacqueline Pereira Sousa No dia 10 de Junho celebra-se o Dia de Portugal em qualquer lugar da terra onde se fala a língua Portuguesa. Graças ao convite do Dr. João Teotónio Pereira – Cônsul Geral de Portugal em Paris, participei na cerimónia que assinalou aquela data no Consulado-Geral. Por isso, tive o privilégio de assistir à inauguração da exposição de pintura de Jacqueline Pereira Sousa, que integrou essas comemorações. O meu receio de chegar atrasada àquele evento era tal, que cheguei ao Consulado com uma boa meia hora de avanço do acto inaugural. Perguntei a um funcionário que por ali se encontrava, onde podia esperar pelo momento da inauguração. Delicadamente indicou-me uma pequena sala de espera onde poderia sentar-me mas, acrescentou, se quisesse podia ir directamente para o local da exposição. A sala de atendimento geral do Consulado é suficientemente ampla para poder acolher uma exposição de pintura como a de Jacqueline Pereira Sousa com os seus 51 quadros. Assim, até ao dia 13 de Julho, todas as pessoas que entrarem no Consulado para tratar de assuntos correntes, inerentes à sua condição de cidadãos portugueses, vivendo em França, podêla-ão ver. Optei pela segunda hipótese que o funcionário deu à minha escolha. E eis que, ao dirigir-me para a sala de atendimento transformada em Galeria de Arte, fui surpreendida na pequena sala que lhe da acesso, pela visão de um quadro, ao fundo, intitulado «La Roue du Temps». Prendeu-me o olhar. Na clareira de um bosque, um esquife por cima de uma roda, com um não sei quê de berço, um ramo de flores brancas, intocadas, apesar da suposta tampa rasgada, do interior para o exterior, tal como a colcha colorida que a cobria e uma mulher, os pés unidos, donde flores ou estrelas se desprendem, braços estendidos por cima da cabeça, mãos convergindo, planando acima de um astro, talvez a Lua... DR Fiche technique ■ “La Roue du Temps” de Jacqueline Pereira Sousa Agora, depois de alguns dias passados e depois de ter voltado a ver a exposição, este quadro vemme ao espírito como a síntese da mesma exposição no seu todo. E do limiar da porta que dá acesso ao local da exposição, tal como da primeira vez que a vi, «La Roue du Temps» não deixa de me prender o olhar. E fico-me, parada, a olhálho. Meu Deus! As cores são tão belas, o mistério é tanto! E de súbito vêm-me à memória alguns versos dum poema de João de Deus, que Frei Hermano da Câmara cantava, bom fadista que era, quando fui menina e moça. Não resisto a transcrevê-los: «Morte amiga a que ela teve Caminhou tão ao de leve Surgiu-lhe tão devagar, Levou-a tão de repente Tão suave e docemente, Que a matou sem a magoar». Tudo o que é vivo tem o seu princípio e o seu fim. Tal como nós, viventes humanos, tivemos um princípio e teremos o nosso fim. Mas para pintar este tema duma forma tão bela quão subtil, é preciso amar profundamente a vida sem o que não se poderá aceitar a morte, penso. Decido-me a continuar a minha visita, solitária. É sem gente à mi- nha volta que prefiro ver uma exposição. Só eu e os quadros. Rodeada de silêncio. Como se para ver um quadro necessitasse de ouvir o que tem para me dizer através das cores e das formas em que se exprime. E os quadros que a Jacqueline pinta são esfusiantes de luz, de cor, de silenciosa alegria. Por vezes parece-nos ver respirar as suas personagens. Falamnos! Qualquer quadro nos fala, através do nosso olhar. Podemos gostar ou não gostar. Deixemos para os pintores, para os críticos, para os especialistas da pintura o cuidado da crítica, com os seus juízos de valor, o seu trabalho de análise. Cabe-nos a nós e já é tanto gostar ou não gostar. Não nos deixemos cair na tentação de querer «compreender» tudo aquilo que «vemos».Tenhamos a humildade, que é sempre força interior, de admiti-lo. Quanto a mim, a beleza das cores tão vivas dos quadros da Jacqueline Pereira Sousa, o ritmo e a vida das suas formas, a humanidade dos seus temas, tocaram-me profundamente. ■ Margarida Morgado Socióloga e poeta Paris/Évora, Junho de 2007 Réparation de toutes marques Toutes compagnies d’assurances Carrosserie certifiée ✁ 20 numéros de LusoJornal (20 euros) 50 numéros de LusoJornal (50 euros). Participation aux frais Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) Nom Prénom Adresse: Code Ville Tel. : Ma date de naissance: José Trovão Une équipe de professionnels à votre service J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse LusoJornal 127 Desde a Antiguidade, na China, os sons terapêuticos são considerados pelos mestres taoistas como um método terapêutico potente de regulação, de purificação e de harmonização dos órgãos principais. Já nos textos do taoista Zhuang Zi encontramos essa técnica, transformada ao longo do tempo numa técnica psico-corporal original, que consiste na associação dos movimentos e das visualizações precisas à emissão de sons com uma frequência particular, permitindo eliminar a energia perversa (patológica) estagnada nos orgãos. Sabemos hoje em dia que um órgão que funciona bem vibra com uma frequência determinada. Quando se encontra em desequilíbrio, o fascia que envolve cada orgão cola-se ao orgão estressado criando assim um novo desequilíbrio energético. Os exercícios dos seis sons terapêuticos ajudam a regular e harmonizar a energia yin e yang de cada um dos cinco órgãos (pulmão, rim, fígado, coração, baço), despoluindo-os e limpando-os das suas toxinas e emoções negativas acumuladas pelos problemas e o estress ocasionados pela vida moderna. Essa técnica é um instrumento precioso para ajudar nos problemas de hipertensão, de neurastenia, digestivos, cardíacos, bronquites, problemas emocionais (depressões, tristeza, cólera, medos) etc. O Gabinete Monteiro (Instituto de Qi Gong) organiza regularmente seminários sobre os sons terapêuticos, aberto a todos os portugueses afim de permitir integrar esta maravilhosa técnica milenária na sua vida e de fazer dela um precioso aliado. ■ Abílio Abonnement ❏ Oui, je veux recevoir chez moi, Crónica do Tao Os sons terapêuticos PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21 36 avenue de la gare - 78310 Coignières www.pro-auto.fr - [email protected] Manuel Monteiro Professor de Qi Gong Terapêutico e Marcial Tel: 01.43.63.37.87 http://tao.psimonteiro.com Política 3 O português é Deputado suplente do socialista Manuel Valls Bruno Gollnisch apoia o candidato do PNR à Câmara de Lisboa ■ Carlos da Silva, Deputado suplente de Manuel Valls (PS) mos a ser ouvidos.Aliás os resultados das duas últimas eleições provam-no». Numa conferência de imprensa que organizou na semana passada, Carlos da Silva afirma que está a fazer uma oposição inteligente. «Não chega dizer que estamos contra as políticas actuais, temos de fazer propostas e nós estamos precisamente a fazer propostas concretas». O candidato já editou dois jornais de campanha com apoios de vários quadrantes da vida política local. «No dia seguinte às eleições legislativas já estávamos a colar cartazes em Corbeil» afirma, como que para mostrar «o nosso dinamismo e motivação». Num dos seus jornais de campanha, Júlia de Lemos, Conselheira de inserção afirma que «os transportes colectivos e as condições de circulação em Cor- beil-Essonnes são um verdadeiro problema que Serge Dassault e a sua equipa não conseguiu resolver. Necessitamos de mais autocarros, com mais regularidade, assim como a do RER». Para além da circulação, Carlos da Silva faz propostas sobre o alojamento, a educação, as finanças, a saúde, a segurança, entre muitos outros assuntos. O mais difícil vai mesmo ser a «união da esquerda». Uma lista abrangente com dirigentes do PCF está a ser constituída também em Corbeil e o diálogo entre as duas formações parece não ser tarefa fácil para Carlos da Silva. Outra icógnita é ainda saber se Serge Dassault se candidata. Carlos da Silva pensa que sim e é nesta base que está a preparar a sua candidatura. Carlos da Silva tem 33 anos. «Os meus pais vieram de Rendufinho, perto de Braga e desembarcaram no bidonville de Corbeil» conta o candidato. «A minha mãe veio primeiro e depois foi casar e trouxe o meu pai. Por isso sempre vivi em Corbeil e uma grande parte da minha família está aqui». Formou-se em ciências físicas e depois deu aulas durante dois anos. Resolveu em seguida tirar um curso de sociologia, fez investigação para o Ministério da defesa e para o Ministério do trabalho e agora trabalha no Gabinete do Presidente do Conseil Général. ■ Carlos Pereira Os Portugueses fazem política em Corbeil Essonnes Valentin Teixeira n’a pas encore été exclu des Verts Corbeil Essonnes tem mostrado ter uma vida política portuguesa intensa. Actualmente, o Maire Serge Dassault tem dois Conselheiros Municipais portugueses na sua equipa: Evelyne Lesage e Abílio Cruz. Nas últimas eleições legislativas, Cristela de Oliveira foi a candidata da UMP pelo círculo eleitoral, tendo perdido na segunda volta contra a dupla Manuel Vals e Carlos da Silva. «Que eu saiba, este é o único caso em que os dois candidatos da mesma lista eram ibéricos, já que o Manuel Vals tem origens espanholas» disse ao LusoJornal Carlos da Silva. Les rumeurs ont circulé ces dernières semaines au sujet d'une présumée «exclusion» de Valentin Teixeira et de Mohamed Chanaï des Verts, suite à leur candidature de «l'écologie sociale» lors de la dernière élection législative sur la 5ème circoncription du Val-d'Oise. Le Conseil d'administration régional (CAR), instance des Verts Ile-de-France dans laquelle toutes les sensibilités sont représentées,s'est réuni mardi dernier, jusqu'à une heure assez avancée de la soirée. «Mon sens des responsabilités militantes me conduit à vous informer, sans vouloir rentrer dans les détails, que parmi les dossiers politiques examinés, mon ‘exclusion’ des Verts et celle de mon ami Mohamed Chanaï n'ont pas été votées, faute de pouvoir obtenir la majorité requise» explique le militant écologiste portugais Valentin Teixeira. Lusa - Mário Cruz Depois de ter sido eleito Deputado suplente nas últimas eleições legislativas, o socialista Carlos da Silva anunciou na semana passada a sua candidatura à Mairie de Corbeil-Essonnes. Consciente que vai ser difícil vencer contra o actual Maire, Serge Dassault, Carlos da Silva diz que «Corbeil-Essonnes não é como era antes. Ségolène Royal ganhou com 55% dos votos e Manuel Valls obteve 58% nas últimas legislativas» disse ao LusoJornal. Carlos da Silva concorreu com Manuel Valls (Maire de Evry) às legislativas e é actualmente o seu suplente no Parlamento francês. «Não se pode dizer que Serge Dassault não fez nada por Corbeil. Pelo contrário, penso que transformou a cidade» confessa Carlos da Silva. «Mas a actual equipa não está pronta para enfrentar os próximos desafios da cidade». Carlos da Silva é o Secretário da Secção socialista de Corbeil Essonnes. «Quando aderi ao PS, encontrei uma secção sem militantes, sem dirigentes e sem trabalho. Podemos dizer que não havia PS em Corbeil». Foi o português que, pouco a pouco, foi organizando a secção do partido. «Hoje temos dez vezes mais militantes e temos uma secção que funciona» comenta com orgulho. Com apenas 29 anos de idade, Carlos da Silva foi candidato às eleições autárquicas de Corbeil. «Foi uma primeira experiência, mas desde então muita coisa mudou. Nós temos trabalhado muito e temos o sentimento que esta- DR Carlos da Silva candidato à Mairie de Corbeil-Essonnes O vice-Presidente do Front National (FN), Bruno Gollnisch, manifestou apoio e solidariedade ao candidato do Partido Nacional Renovador (PNR) à Câmara Municipal de Lisboa, José Pinto Coelho. Bruno Gollnisch,que é também Presidente do Grupo Identidade,Tradição e Soberania do Parlamento Europeu (PE), aproveitou a visita que está a efectuar a Lisboa juntamente com os líderes dos grupos políticos do PE para manter um encontro informal com José Pinto Coelho. «O FN e o PNR são dois partidos gémeos e da mesma área política que defendem os mesmo princípios», disse o vice-Presidente do Front National, adiantando que manteve o encontro com José Pinto Coelho para manifestar «todo o apoio». Durante a reunião informal, Bruno Gollnisch e José Pinto Coelho falaram sobre as eleições à Câmara Municipal de Lisboa, os dois partidos nacionalistas e a Presidência portuguesa da União Europeia, que esperam que «seja um fracasso», nomeadamente no que toca a ratificação do novo Tratado da União Europeia. «Forte opositor ao Tratado», Bruno Gollnisch considerou que o novo acordo «é um processo que tem por fim criar um Estado europeu» e que os governantes estão «a fugir à verdade» neste processo. Sobre as eleições intercalares para a Câmara de Lisboa,José Pinto Coelho manifestou-se confiante quanto aos resultados que o PNR vai obter a 15 de Julho, considerando que o partido «vai crescer». O candidato do PNR disse ainda que as eleições à autarquia de Lisboa são uma preparação para as legislativas de 2009, nas quais esperam eleger um representante no Parlamento. 4 Europa Petites annonces: Appartement: Très bonne affaire à saisir à Sto António dos Cavaleiros (15 mn de Lisbonne), Loures. Je vends appartement: 3 chambres + 2 salles de bains+ salle de séjour + cuisine aménagée. 80 mille euros. Tél: 06.74.23.57.86 Offre d’emploi Opérateur télécoms recherche pour son centre d’appels (92) un(e) Attaché(e) de Clientèle. Poste en CDI.Réception et émission d’appels et suivi des dossiers clients. Profil recherché: H/F parfaitement bilingue français/portugais, excellente élocution et sens commercial, bonne orthographe, bon relationnel et aisance dans le contact avec la clientèle, maîtrise des outils informatiques (Word et Excel), dynamisme, rigueur et organisation sont demandés. Pour répondre à cette offre, veuillez faire parvenir votre lettre de motivation et votre CV à l’adresse mail suivante: [email protected] A aula de Ferro Rodrigues sobre a União Europeia O Embaixador de Portugal junto da OCDE, Eduardo Ferro Rodrigues, proferiu uma conferência, no sábado passado, nas instalações do Instituto Camões de Paris, sobre «As principais etapas de um percurso de 20 anos de Portugal como membro da Comunidade Europeia». A conferência realizou-se a poucas horas de Portugal assumir a Presidência da União Europeia, no quadro da cerimónia de encerramento do ano lectivo dos cursos de português que têm lugar no Instituto Camões. Ferro Rodrigues começou por dizer que o 25 de Abril de 1974 e a entrada de Portugal para a (então) Comunidade Europeia foram os dois acontecimentos que mais marcaram Portugal no século XX. «Por um lado porque as Comunidades europeias foram um incentivo às mudanças democráticas em Portugal e por outro lado, porque só com a mudança democrática foi possível aderir à União Europeia». Discursando em português para uma plateia de alunos, na grande parte dos casos, franceses, Ferro Rodrigues considera que «desde há 40 anos que a Europa está em debate em Portugal. Havia um debate entre aqueles que queriam um Portugal ligado à África e aqueles que queriam uma relação maior com a Europa». Mas Ferro Rodrigues considera sobretudo que a União Europeia teve «uma importância fundamental» na estabilidade política de Portugal. «Logo depois do 25 de Abril, havia de um lado as utopias - e eu estava ■ Intervenção do Embaixador Ferro Rodrigues no Instituto Camões desse lado - e do outro a Europa». Mas o Embaixador de Portugal junto da OCDE considera que a «consolidação constitucional de Portugal» se deve em grande parte à União Europeia. «A década 1976-86 foi muito difícil, houve recessão económica, Portugal teve de recorrer a dois acordos com o FMI.A crise era mundial, mas em Portugal, quando há problemas, temos sempre conseguido resolver as situações» disse Ferro Rodrigues. «Nessa altura foi aprovada uma Constituição e durante essa década, entrou-se numa normalidade constitucional muito importante o país». Depois do «período de ouro da economia portuguesa», entre 1986 e 2001, Eduardo Ferro Rodrigues considera que ainda é cedo para fazer um balanço sobre a entrada em vigor da moeda única. «Um ponto positivo foi que as taxas de juro baixaram e por isso o poder de compra aumentou, assim como aliás o endividamento, mas o ponto negativo é que Portugal passou a contar apenas com a sua competividade». Ferro Rodrigues listou uma série de domínios onde Portugal está bastante bem posicionado na Europa. «Temos uma taxa de desemprego relativamente baixa, a taxa de emprego das mulheres é alta, a taxa de mortalidade infantil é mais baixa do que nos Estados Unidos, por exemplo, temos bastantes auto-es- ■ Carlos Pereira Exposition à Paris sur la Présidence Portugaise Portugal recusa grande debate sobre a Turquia pretendido pela França A Presidência portuguesa da União Europeia esclareceu em Bruxelas, que não pretende organizar um grande debate, como a França gostaria, sobre as fronteiras externas dos 27, nomeadamente sobre a adesão da Turquia. «A França tem todo o direito de sugerir e levantar a questão do alargamento e da Turquia, mas a Presidência e os outros Estadosmembros têm também direito a ter os seus pontos de vista», disse o Secretário de Estado dos Assuntos Europeus numa conferência de imprensa em que apresentou as prioridades da Presidência portuguesa da UE. Muito diplomaticamente, Manuel Lobo Antunes recordou o ditado português «é preciso dar tempo ao tempo» para, em seguida sugerir, uma «pausa para respirar» depois da aprovação pretendida para Outubro do texto final do novo «Tratado Reformador», esta sim, a «tarefa primordial» da Presidência portuguesa. O dirigente português recordou a posição de Portugal a favor da continuação das negociações com Ankara que poderão um dia levar à adesão da Turquia à UE quando o país cumprir todos os critérios políticos e económicos tradas, o número de carros por família é elevado e até podemos dizer que a taxa de portugueses que têm casa própria é mais elevada do que a taxa de franceses que têm casa própria», mas depois contrabalançou com o facto de termos um salário mínimo bastante baixo. «Enquanto que o salário mínimo em França passou para cerca de 200 contos líquidos, em Portugal ainda ronda os 84 contos». «Mesmo com algumas nuances, o resultado da entrada de Portugal na União Europeia é bastante positivo», concluiu Eduardo Ferro Rodrigues. «Mas, mesmo se a Europa é a base essencial, não é a única. Portugal tem fortes tradições no relacionamento com a África e com o Brasil. Temos Portugueses em todos os Continentes e temos uma história que tem de ser consolidada economicamente». Por isso referiu a importância que tem para Portugal, a primeira cimeira entre o Brasil e a União Europeia e a cimeira que está em preparação, entre a União Africana e a União Europeia. «São duas cimeiras que Portugal está a organizar e que vão marcar a Presidência portuguesa da União Europeia». Na ausência da Directora do Instituto Camões, em missão no estrangeiro, foi Adelaide Cristóvão que fez as «honras da casa». Na sala estava também João Teotónio Pereira, Cônsul-geral de Portugal em Paris. estabelecidos. «Vamos precisar de respirar um pouco para tirar benefícios dos progressos realizados» após a conclusão do texto do novo Tratado, sublinhou Lobo Antunes. O Presidente francês, Nicolas Sarkozy, que defende que a Turquia «não tem lugar» na UE porque o seu território se encontra na sua maior parte na Ásia Menor, indicou pretender um grande debate sobre as fronteiras da UE e o alargamento na cimeira europeia de Dezembro, reunião organizada por Portugal. ■ LusoJornal - José Lopes Mais uma plataforma petrolífera operada pela empresa francesa Total, entrou em funcionamento, na semana passada, no «off-shore» angolano.A Total, que opera a plataforma sob concessão da Sonangol, anunciou em comunicado que foi iniciada com sucesso a produção do campo Rosa no passado dia 18 de Junho. Este campo, refere, tem reservas de calculadas 370 milhões de barris. Graças ao arranque, a produção diária da plataforma será mantida em 250 mil barris diários até «ao início da próxima década», afirma a petrolífera, terceira maior da Europa, depois da BP e da Royal Dutch Shell. A plataforma está ligada ao campo Rosa por mais de 100 quilómetros de oleodutos, uma instalação «única no mundo», adianta. O campo situase 135 quilómetros da costa angolana, a uma profundidade de 1.350 metros.A Total detém 40 por cento da concessão, que opera para o maior accionista, a petrolífera estatal angolana Sonangol. O Embaixador de Portugal junto da OCDE interviu no Instituto Camões LusoJornal - Carlos Pereira Nova plataforma petrolífera da Total em Angola ■ António Monteiro pendant la cérémonie à la Représentation de la Commission européenne La Représentation de la Commission européenne en France a organisé, la semaine dernière, une conférence de presse sur les priorités de la Présidence portugaise qui a pris effet le 1er juillet 2007, en présence de l’Ambassadeur du Portugal en France, António Monteiro, l’Ambassadeur de Slovénie en France, Janez Sumrada et de l’Ambassadeur d’Allemagne en France Klaus Neubert. A l’issue de la conférence de presse, la Représentation de la Commission européenne en France a inauguré l'exposition photo «Impressions-Expressions d'Europe» sur l'Allemagne et le Portugal, qui est présenté au 288 boulevard Saint-Germain, à Paris XVII. Cet événement,suivi d'un cocktail,a été l'occasion de saluer le départ de France de Klaus Neubert, Ambassadeur d’Allemagne. Comunidade 5 Encontro com o Secretário de Estado é já esta quinta-feira Uma delegação do Colectivo de Defesa dos Consulados de Portugal em França vai reunir-se com o Secretário de Estado das Comunidades, António Braga, nesta quintafeira, para debater a reestruturação consular. Fazem parte da comitiva António Fonseca e Batista de Matos, do Conselho das Comunidades e Parcidio Peixoto e Adelino Gomes, membros dos Colectivos de defesa dos Consulados. «Constatámos a necessidade de uma reestruturação consular. Há consenso nisso. O que não há é em torno das modalidades», disse António Fonseca,do Colectivo de Defesa dos Consulados. Questionado pela Lusa, António Fonseca afirmou que vão «continuar a reivindicar o não encerramento de quatro Consulados em França». «Estamos esperançados em que o Secretário de Estado reflicta sobre o assunto», acrescentou. Esta reunião com o titular da pasta das Comunidades insere-se no âmbito de uma visita que membros do Colectivo e do Conselho das Comunidades Portuguesas (CCP) vão realizar a Lisboa de 3 a 6 de Julho. Numa nota hoje divulgada, a delega- LusoJornal - José Lopes Colectivo de defesa dos Consulados vai a Portugal ■ Uma das muitas reuniões do Colectivo, em Viroflay ção afirma que vai estar em Lisboa com uma «resoluta vontade de escuta e de diálogo» e uma «uma resoluta vontade em não aceitar» o encerramento dos quatro Consulados em França. Durante esses três dias, a delegação vai ter também encontros com os grupos parlamentares, sindicatos e associações de municípios para os sensibilizar para a questão da reestruturação consular e preparar a manifestação de protesto agendada para 9 de Agosto. Informar sobre as «consequências deveras negativas» para a Comunidade e para Portugal da reestruturação consular, tentar convencer o Governo do quanto a sua decisão é errada e da utilidade de serem ponderadas outras vias possíveis para uma boa persecução da reforma consular, são alguns dos objectivos da viagem a Lisboa. Outro objectivo é preparar a concentração que os emigrantes vão realizar no dia 9 de Agosto, na Praça do Rossio, em Lisboa, contra a reestruturação consular. A delegação do Colectivo e do CCP vão começar a visita na terça-feira com uma reunião com a Confederação Nacional dos Trabalhadores Portugueses (CGTP-IN) e a Associação de Reencontro dos Emigrantes (ARE). Nos outros dias vão ter reuniões com os grupos parlamentares, União Geral de Trabalhadores (UGT), Associação Nacional dos Municípios Portugueses (ANMP) e Associação Nacional de Freguesias (ANAFRE). Dez municípios e uma freguesia portugueses já manifestaram a sua solidariedade para com os Portugueses residentes em França e escreveram ao Governo a apelar ao não encerramento dos Consulados. Entre eles contam-se os de Miranda do Corvo, Batalha, Bragança, Caminha, Castro Verde, Moita, Ovar, Vila Nova de Paiva e a Freguesia do Vale da Amoreira. No âmbito da reestruturação consular, o governo vai encerrar quatro Consulados em França - Versalhes, Nogent,Tour e Toulouse.Em Orleães e Tours vão ser criados Consulados honorários. Os serviços dos postos de Nogent e Versalhes vão ficar concentrados no Consulado de Paris. Consulados: STCDE desconvoca greve Un distributeur de billets au Consulat du Portugal à Paris Un distributeur de billets a été installé au Consulat-général du Portugal à Paris. «Je tiens a remercier la banque Caixa Geral de Depósitos qui a permis l’installation de ce nouveau service» dit le Cônsul João Teotónio Pereira (photo). «C’est aussi grace au soutien de la CGD que nous avons un service de payement par carte bancaire». ■ O Sindicato dos Trabalhadores Consulares e das Missões Diplomáticas (STCDE) desconvocou a greve que estava agendada para finais de Junho, princípios de Julho, por o Governo ter publicado a actualização salarial reivindicada em Diário da República. «Foram finalmente publicados os instrumentos que concretizam as actualizações de vencimentos e salários já acordados há meses. Esperase agora o início dos pagamentos dos retroactivos desde Janeiro passado», afirma o STCDE em comunicado.As actualizações salariais eram uma reivindicação antiga dos trabalhadores consulares. Quanto à questão da formação profissional,da qual os funcionários dos serviços externos foram excluídos na nova lei orgânica do Ministério dos Negócios Estrangeiros, o Secretário-geral do STCDE disse que «o erro» já foi assumido. «Chamámos a atenção do Ministro, do Secretário de Estado das Comunidades e do Director Geral de Administração. O Secretário de Estado diz que é um erro», disse Jorge Veludo à agência Lusa. O sindicalista acrescentou que «a ser um erro tem de ser corrigido e tem de aparecer na lei alguém a responsabilizar-se pela formação» dos trabalhadores consulares. O STCDE refere ainda no comunicado que foi nomeado um novo Director Geral de Administração, de quem espera «uma postura de diálogo». ■ Tripulante francês de um veleiro socorrido em Aveiro A Força Aérea Portuguesa resgatou na semana passada o tripulante francês de um veleiro que sofreu ferimentos graves num acidente ao largo de Aveiro, segundo fontes da Marinha e do Instituto Nacional de Emergência Médica (INEM). O homem, de 55 anos, de nacionalidade francesa, foi resgatado por um helicóptero da Força Aérea Portuguesa com uma equipa do INEM a bordo, que à chegada a Lisboa transportou o ferido para o Hospital de Santa Maria. O helicóptero chegou ao aeroporto de Figo Maduro, Lisboa, às 07h55, adiantou fonte do Comando Naval de Lisboa. O socorro deu-se quando o veleiro francês, que participava numa regata entre França e a Madeira, se encontrava a 35 milhas ao largo de Aveiro. O acidente ocorreu cerca das 06h00, de acordo com fonte do Comando Naval de Lisboa, que adiantou que o tripulante terá sofrido um traumatismo no tórax. Banca: Incentivos para emigrantes cada vez menos interessantes Os incentivos bancários para os emigrantes portugueses são «cada vez menos interessantes», resumindo-se a reduções fiscais na compra de casa, noticia a revista «Dinheiros & Direitos», da associação de defesa do consumidor DECO. «As chamadas remessas dos imigrantes sempre foram um item importante nas contas do Estado. Dada a dimensão da nossa diáspora, não é de espantar que tenham sido criadas condições para captar esses fundos apetecíveis», lê-se na revista.Taxas bonificadas no crédito à habitação e redução de vários impostos eram algumas dessas condições especiais. Contudo, de acordo com a DECO, essas condições «foram diminuídas», reduzindo-se agora a algumas reduções fiscais na compra de casa. A associação de defesa do consumidor diz que os depósitos a prazo não compensam para os emigrantes, sublinhando que «essas contas só poderão ser vantajosas se se quiser comprar casa e, mesmo assim, em casos pontuais». Quanto ao imposto municipal sobre as transmissões onerosas de imóveis (IMT), os emigrantes não o pagam se usarem «pelo menos 25 por cento do saldo da conta na compra da casa», indica a revista. ■ LusoJornal 01 39 86 68 98 6 Ensino O LusoJornal recruta No quadro da sua expansão em França e na Bélgica, nas áreas de edição e televisão, o LusoJornal recruta para Setembro: Commercial Com carta de condução, conhecedor da Comunidade portuguesa e disponibilidade para deslocações em França. Jornalistas Bilingue português/francês para trabalhar em full time ou em part time. LusoJornal 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse 01 39 86 68 98 Alunos de português receberam prémios no Consulado de Paris A Coordenação-geral do ensino do português em França, organizou, na sexta-feira da semana passada, uma cerimónia de entrega dos prémios do Concurso Portfolio/Internet que organizou durante o ano. «No concurso participaram 444 alunos dos três últimos anos da escola primária (CE2, CM1 e CM2) que, com a ajuda de pais e professores, apresentaram trabalhos tais como ilustrações, bandas desenhadas, gravações audio, vídeo, CD, cartazes, materiais impressos a partir da internet, etc.» disse ao LusoJornal a Coordenadora Gertrudes Amaro. «A candidatura dos professores foi feita com base nas planificações e actividades desenvolvidas com os alunos sobre as competências de Língua Portuguesa, utilização de sites da Internet e apresentação de exemplos de actividades». A cerimónia iniciou com a intervenção do Cônsul-geral de Portugal em Paris, João Teotónio Pereira, que se congratulou com a presença dos alunos.«A internet foi uma boa aposta na aprendizagem do português e nós sabemos todos que os mais novos são mestres na utilização das novas tecnologias», disse. Por seu lado, o Embaixador de Por- LusoJornal - Carlos Pereira No sábado passado foram entregues os diplomas e os certificados aos alunos dos cursos de português do Instituto Camões. A cerimónia começou com uma intervenção do Embaixador de Portugal junto da OCDE sobre a entrada de Portugal na União europeia (ver artigo nesta edição do jornal) e depois foram entregues os diplomas por Adelaide Cristóvão que substituiu a Directora do Instituto, ausente no estrangeiro. Um a um, os alunos, essencialmente franceses, receberam das mãos de Ferro Rodrigues o diploma ou o certificado que marca o fim do ano lectivo, segundo o escalão,assim como guias turísticos para visitarem Portugal. «O Instituto propõe uma série de cursos, todos segundo o quadro europeu de referência, divididos em dois grupos: Português língua estrangeira e Português língua segunda» explicou ao LusoJornal Adelaide Cristóvão. «Cada curso divide-se em três módulos de 60 horas cada um. No fim de cada módulo o aluno recebe um certificado e no fim do terceiro módulo recebe um diploma» explicou. Segundo a responsável do Instituto Camões, «no primeiro semestre estavam inscritos por volta de 200 alunos e no segundo semestre estavam inscritos cerca de 160». A cerimónia terminou com um pequeno convívio entre alunos e professores, nas instalações do Instituto. Numa iniciativa da Coordenação-geral do ensino ■ Entidades oficiais aquando da entrega dos prémios no Consulado de Portugal em Paris tugal em França, também presente na cerimónia, felicitou os pais pela motivação que têm dado aos filhos. «É importante também ver os pais aqui. Se os filhos estão aqui é sinal que os pais lhes deram motivação» disse António Monteiro que também salientou o apoio das autoridades francesas, que estavam representadas pelo Inspector para o ensino do português, Michel Perrez.Agradeceu também a colaboração da Caixa Geral de Depósitos, «pelo grande apoio que dá à divulgação da língua e da cultura portuguesa em França». António Almeida e Porto, Director Geral da Caixa Geral de Depósitos em França estava presente na cerimónia e entregou alguns prémios aos contemplados. «Quero agradecer à equipa de marketing da Caixa Geral de Depósitos pela ajuda que nos deram na elaboração deste concurso» disse Gertrudes Amaro.«E também à equipa da Coordenação do ensino. Somos apenas cinco pessoas para fazer todo o trabalho da Coordenação». O concurso, para alunos e professores dos cursos de português LCO e LVE, visou incentivar a descoberta de itinerários de aprendizagem em Língua Portuguesa a partir da Internet e a utilização de um instrumento de auto-avaliação («Mon Premier Portfolio»). As candidaturas de alunos e professores foram apreciadas por dois júris constituídos por elementos exteriores à CGE.Aos alunos foram atribuídos 30 prémios: dois computadores, uma máquina de filmar, uma consola, um iPod e cheques oferta FNAC/ Livraria Lusophone no valor de 50 e 20 euros.Aos professores foram atribuídos 3 prémios: computador portátil ou viagem de valor equivalente, câmara de filmar e máquina fotográfica. O professor Felício Mendes ganhou o primeiro prémio com três trabalhos que enviou para a Coordenação. «Enviei três trabalhos relacionados com o corpo humano.Um jogo com desenhos, um jogo de bingo com partes do corpo humano e uma canção sobre o corpo humano». Felício Mendes dá aulas em Romainville, Paris XIX, Courbevoie e Bezons. ■ Carlos Pereira Lyon: fim do ano lectivo com peça de Gil Vicente Na quarta-feira dia 27 de Junho, os alunos da Secção portuguesa da Cité Escolaire International de Lyon, fecharam o seu primeiro ano lectivo dos cursos de português, história e geografia, com uma pequena festa, na sala de espectáculos deste conceituado estabelecimento, onde foi apresentada a peça «Auto da Índia» de Gil Vicente. O público, na maioria pais de alunos, tiveram uma grande surpresa, ao admirar os talentos destes actores amadores. Foi um sucesso, tanto na representação como na encenação.A encenadora, a professora Sara Lopes que dava assistência em língua e cultura, estava também contente com o resultado do trabalho, dela e dos alunos. «Foi muito gratificante, e gostei de participar neste projecto que me foi proposto pelo responsável da Secção de português, Luis Viveiro» declarou ao LusoJornal. Cinco alunas integraram o elenco da peça: Sara Castro, Elodie Relvas, Paula Arima, Flávia Dias e Tatiana Rodrigues, com idades compreendidas entre os onze e os desassete anos de idade.Todas manifestaram que estavam contentes por terem participado neste espectáculo de teatro, e para algumas, foi mesmo a primeira vez que representavam. «É uma experiência a recomeçar pois gostamos muito» declararam ao LusoJornal. Luis Viveiro e a sua equipa,André Cordeiro e Sara Lopes, fecharam assim este ano lectivo 06/07, que consideram como «positivo», que ultrapassou largamente as previsões, tanto na participação como nos resultados dos alunos, nas duas diciplinas da Secção. «As incrições para o ano lectivo 07/08 triplicaram... estamos optmistas e não devemos ficar por aqui» declarou Luis Viveiro. As incrições nesta escola para o ano lectivo 07/08, estão abertas e para mais informações, os interessados devem contactar o secretariado pelo telefone ■ Jorge Campos 04.78.69.60.06. Câmara de Comércio Franco-Portuguesa assinou protocolo de acordo com a AIP No quadro do Seminário «Portugal: Um mercado teste para as PME», organizado pela Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa (CCIFP) e a UBIFRANCE, nos seus locais de Paris, foi assinado um Protocolo de Acordo entre a Associação Industrial Portuguesa (AIP) e a CCIFP. O Seminário decorreu em Paris no quadro dos «Encontros da UBIFRANCE e das missões económicas», no 77 bd Saint Jacques, sede desta organização, e teve a particularidade de ter sido realizado em parceria com a jovem Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa. Ao evento assistiram para além dos representantes das entidades organizadoras e das entidades oficiais, cerca de quarenta empresas convidadas e numerosos jornalistas da imprensa, rádio e televisão. As boas vindas foram dadas por Eric Elghozi, Director Geral delegado da Ubifrance e Carlos Vinhas Pereira, Presidente da Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa. As quatro vertentes do programa («Um parceiro na União Europeia», «Um mercado de proximidade para as LusoJornal - José Lopes Alunos do Instituto Camões receberam diplomas de fim de curso ■ Carlos Vinhas Pereira presidindo os trabalhos com o Embaixador de França em Lisboa PME», «Plano tecnológico português: novas perspectivas de parcerias» e «Algumas chaves para singrar em Portugal») foram animadas por intervenientes de alta qualidade que, por terem uma sólida experiência das matérias que apresentaram, demonstraram a pertinência do Seminário e, principalmente o interesse de trabalhar com Portugal. Podem citar-se as intervenções de Patrick Gautrat,Embaixador de França em Portugal,Yves Cadilhon, Chefe da Missão Económica em Portugal, Mário Ferreira, Conselheiro Económico e Comercial da Embaixada de Portugal em França, entre muitos outros. A palavra do fim pertenceu ao Professor Catedrático Christian de Boissieu, Presidente do Conselho Estratégico e de Desenvolvimento da CCIFP. Para concluir os trabalhos procedeuse à assinatura de um Protocolo de Acordo entre a AIP,representada por Jorge Pais,Vice-Presidente e a CCIFP, por Carlos Vinhas Pereira. Após impulso do Embaixador António Monteiro e o empenho de Mário Ferreira, a Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa foi fundada em 2006 por 19 empresas Membros Fundadores e que hoje conta com mais de 100 empresas Membros. A assinatura deste Protocolo de Acordo com a AIP, que é a maior organização portuguesa nesta área, coincide com o momento em que a CCIFP afirma estar em condições de poder levar a cabo os seus objectivos, nomeadamente o apoio às empresas que planeiam implantar-se em França ou em Portugal, fornecer informação relevante que favoreça as trocas comerciais bilaterais, consolidação das relações entre os membros, entre os membros e agentes externos, com organismos públicos, Câmaras de comércio em França e Portugal, acesso a informação sobre todos os tipos de produto/ sector, serviços, I&D ou transferências de tecnologia entre Portugal e França… «É por isso que o facto de passar a representar a AIP em França é mais um trunfo com o qual podem contar os membros e parceiros da Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa» diz um comunicado da CCIFP. www.ccifp.fr Empresas 7 Depuis le 1er juillet Les salariés de Portugália risquent d’être licenciés La TAP reprend les activités commerciales de Portugália DR Ils ont fait grève la semaine dernière ■ Grève des salariés de PGA Portugália à l’Aéroport de Nice Une trentaine de salariés répartis sur toute la France de la compagnie aéréenne PGA Portugália ont fait grève la semaine dernière après avoir apris, «par hasard» qu’ils allaient être licenciés suite à l’achat par la TAP Portugal. «Alors que tout au long des négociations, il a fait état de garantir l'identité de Portugália et qu'il a toujours été supposé de maintenir les salariés à leur poste, le vendredi 1 juin nous apprenons de façon la plus insolite notre licenciement» explique Françoise Silvestre, Délégué du personnel. «Nous avons appris par une autre société, qu'un accord de ticketing a été signé entre Aviapartner et TAP. Nous supposons donc la fermeture définitive de toute antenne Portugália en France». «Les délégués syndicaux et les délé- gués du personnel n'ont toujours pas été informés de ce qui se trame dans le dos des employés Portugália. Nous avons demandé des explications à la Direction Générale à Lisbonne qui n'a pas daigné répondre. Silence absolu!!! La Direction France dit ne pas avoir d'information. Nous attendons donc des explications». Contactés par LusoJornal ce lundi, les salariés étaient tous «fidèles aux postes», mais François Silvestre confirme la situation: «nous sommes là, mais nous ne faisons rien.On nous a enlevé notre outil de travail et nous ne pouvons pas travailler, mais personne se digne nous dire quoi que ce soit». ■ Carlos Pereira A partir du 1er juillet, PGA Portugália opére ses vols exclusivement pour TAP Portugal et à partir de cette date, les passagers utilisent les canaux d’accueil de TAP Portugal (Call Centers, comptoirs assistance et ventes aux aéroports, sites et programme de fidélisation). D’après un communiqué difusé par la TAP, «les deux compagnies continueront à être indépendantes. Par contre,TAP Portugal est la seule marque commercialisée à partir du 1er juillet. Ainsi, tous les vols de PGA seront opérés avec le code TP. «TAP Portugal honorera tous les billets et réservations effectuées jusqu'à cette date sur les vols PGA». Le «check-in» de tous les vols se fait désormais aux comptoirs de TAP Portugal.Les salles d'embarquement et d’attente, y compris les salons d’affaires seront ceux de TAP Portugal. Selon le communiqué de la TAP, «les membres du Sky Club (programme de fidélisation de PGA) seront tous intégrés dans le Programme Victória, avec transfert intégral des ‘miles’ et des niveaux déjà détenus. Les membres bénéficieront de tous les avantages du Programme, notamment l'utilisation des ‘miles’ sur tous les vols effectués par TAP Portugal et les compagnies associées à celui-ci. En France, les passagers au départ de Lyon, Marseille, Nice et Toulouse «ont un meilleur accès au HUB de TAP Portugal, et bénéficieront ainsi d'une réduction significative de la durée de leur voyage vers l’Amérique du Sud, notamment le Brésil, et l’Afrique. De plus, de nouvelles destinations sont prévues au départ de Lisbonne vers Séville et Hambourg, ainsi qu'au départ de Porto vers Rome et Bruxelles». Le 1er juillet, les vols au départ de Paris Charles de Gaulle vers Porto ont été transférés du Terminal 2D pour rejoindre, au Terminal 1 (Hall 4), les vols TAP Portugal déjà existants en partance vers Lisbonne. «Tout s’est très bien passé. Nous n’avons eu aucun problème. J’ai envoyé une personne dans chaque aéroport pour vérifier que la transition se passait bien» a expliqué au LusoJornal Riccardo Lo Presti, Directeur-Général da la TAP en France. ■ Carlos Pereira www.lusojornal.com Companhia aérea angolana TAAG entra na «lista negra» da UE A entrada da TAAG na «lista negra» da União Europeia para as companhias aéreas implica a suspensão dos voos da transportadora angolana para Paris, Londres e Lisboa. A interdição da TAAG anunciada pelo Comité de Segurança Aérea da Comissão Europeia, entra em vigor a partir do momento em que a decisão for publicada no jornal oficial das comunidades, o que deverá acontecer esta semana. A TAAG opera seis voos semanais de ida e volta Luanda-Lisboa, dois voos semanais de ida para Lisboa, com regresso a partir de Paris e de Londres. Esta foi a quarta actualização da «lista negra» da aviação na Europa, e afectou outras companhias aéreas, que passam a estar impedidas de voar no espaço aéreo europeu por não aplicarem as normas de segurança e constituírem um perigo para os passageiros. O Comité de Segurança Aérea aprovou por unanimidade a actualização. Ao abrigo do programa de verificação de segurança das aeronaves no espaço comunitário (SAFA, na sigla inglesa), as autoridades aeronáuticas dos diferentes países da União Europeia remetem para a Comissão relatórios periódicos sobre transportadoras de países terceiros. 8 Cultura Libération elogia «Voz grave» da cabo-verdiana Gabriela Mendes Duas guitarras, um baixo, uma bateria e um piano fazem o acompanhamento e ela, a caboverdiana Gabriela Mendes, canta, na sua «voz grave», sem pose, mornas, «esse 'blues tornado universal por Cesária Évora», escreveu na semana passada o Libération.«Gabriela Mendes pertence refere o jornal,a propósito de um concerto da cantora em Paris - à nova onda cabo-verdiana, mas mantém-se próxima da tradição. Com a sua voz grave, ela retoma o património da morna, esse ´blues´ tornado universal por Cesária Évora, sem disfarces pop». À vontade na morna, a cantora, 34 anos, «honra também a coladeira, prima crioula da 'biguine' antilhesa». Gabriela Mendes nasceu no Mindelo, a cidade de Cesária, na ilha de São Vicente. «A tradição - disse ao Libération é isso que eu gosto de cantar,embora tenha no meu estilo pequenas fusões com o Brasil, África, mas sem pôr de lado as raízes». Na sua opinião, «muitos cabo-verdianos têm dificuldade em assumir-se como africanos», o que não é o seu caso. «Eu digo que sou africana quanto mais isto se assume, melhor a pessoa se sente.Temos muito a ganhar se vivermos em harmonia com as nossas diferenças». José Marreiro expõe no Instituto Camões Uma exposição do artista português José Marreiro está patente ao público na delegação do Instituto Camões, em Paris desde sábado da semana passada, e até ao dia 30 de Julho. Nascido em 1959, em Portimão, no Algarve, José Marreiro veio para França, com os pais, quando tinha apenas cinco anos de idade. «Comecei a pintar em miúdo, porque era tímido e não sabia escrever.Aliás comecei a falar relativamente tarde» explica ao LusoJornal. «Era muito fechado e a pintura era uma fórmula de expressão que encontrei». A vinda para França, o «desenraízamento» reforçou o isolamento do futuro artista. «Queria ser desenhador publicitário, mas o meu pai escolheu para mim a Escola Renault». Mesmo com um diploma de engenheiro no ramo automóvel, e hoje Director técnico de uma empresa, José Marreiro continuou sempre a pintar. É que, «o que não faz mal, pode fazer bem». «Sou autodidacta, mas utilizo várias técnicas para pintar,desde o óleo,ao pastel, passando pela aguarela» confessa, ao mostrar as suas obras, cheias de realismo. «Sou muito realista nas minhas pinturas porque considero que é assim que consigo LusoJornal - Carlos Pereira O artista guineense radicado em Paris Nú Barreto, inaugurou no sábado passado, uma exposição, intitulada «L'Âme sensible», com três instalações,na galeria Espaço Imerge, no Porto. Destas três instalações, uma («I Have a Dream») esteve patente na última edição da Dak'Art Bienal de Arte Africana Contemporânea, em Dacar, capital do Senegal. As outras duas – «Histoire de Passage» e «África Frustrada» são apresentadas ao público pela primeira vez. Estas obras, duas das quais em vídeo, são representativas do mais recente trabalho de Nú Barreto e demonstrativas da sua aproximação a novos media. A sinopse de apresentação desta exposição classifica a obra de Nú Barreto, nascido em 1966 em Bissau e radicado em Paris, como «muito politizada,sem abandonar um registo emotivo» e «um trabalho impossível fora da experiência pessoal da diáspora africana». «Os trabalhos de Nú Barreto, tendo como paradigma a GuinéBissau, consubstanciam o tema da saudade com o da desilusão e crítica à situação geopolítica contemporânea», afirma-se no texto. A exposição está patente até 28 de Julho no Espaço Imerge, Rua de Santa Catarina, 777, no Porto. Artista português reside em Reims ■ José Marreiro diante de um dos seus quadros, no Instituto Camões partilhar melhor os meus sentimentos». Portugal está omnipresente na sua pintura, desde as caravelas «dos nossos antepassados» até às praias, às paisagens, cantos e recantos algarvios,aos tanoeiros do Porto que descobriu graças a um amigo. «Em geral pinto a partir de fotografias que faço, porque gosto muito de fotografia». E explica que «sou demasiado tímido para pegar numa tela e ir pintar para a rua». Do Algarve,para além das paisagens, guardou cheiros, sensações e guardou o gosto pela poesia popular.«Na minha família faziam-se desgarradas de poesia. Lançavam-se assim palavras uns para os outros» e é por isso que na exposição que tem no Instituto Camões, cada quadro é acompanhado por um poema. «Primeiro faço o quadro e depois surge-me sempre um poema que o acompanha». Mesmo se reside em Reims,e se tem responsabilidades profissionais acrescidas,vai todos os anos a Portugal.«É meu dever» diz a sorrir. Prometeu mesmo partilhar os últimos momentos da sua vida entre as suas três paixões: a pintura, a pesca e a família, «em Portugal, claro». E confirma que «viajo muito, mas o sítio onde me sinto melhor é em Portimão». Esta já não é a primeira vez que José Marreiro expõe. Já expôs na região parisiense, em Reims e quer em breve expor em Portimão. «A minha irmã trabalha aqui no Instituto Camões, mas ela sempre me disse que era impossível expor os meus quadros aqui. Um dia a Adelaide Cristóvão viu os meus quadros, gostou, mostrou à Directora Fátima Ramos e ela acabou por me convidar para expor aqui» explica ao LusoJornal. «Fico sempre impressionado quando vejo os curriculuns de vários artistas. O meu é bem mais pequeno» refere. ■ Carlos Pereira Até 30 de Julho Instituto Camões 26 rue Raffet 75016 Paris Exposição na Galeria Santa Clara, em Coimbra Artistas de Coimbra e de Aix-en-Provence reunidos Do 7 ao 29 de Julho, a Galeria Santa Clara, em Coimbra, vai acolher a exposição «Coimbra-Aix en Provence», de arte contemporânea. Vários são os artistas franceses e portugueses que se reúnem neste evento: Quentin Destieu, Sylvain, Huguet, Loïs Roussillon, Romain Senatore, Driss Aroussi, François Lejault, Guillaume Stagnaro, Marie Mouysset, Marie Thébault, Maxime Marion, Pascal Chirol. Parmi les artistes portugais: André Banha, António Azenha, Augusto Canedo, D’Aguiam, Hugo Santos, Nuno Cunha e Vanda Guerreiro, Pedro Pires,Valdemar Santos, Bruno Gonçalves, Carmo Almeida, Elizabeth Leite, Filipe Cravo, João Baeta, Maria Condado, Marta Castelo, Rita Melo e Sara & André. «A exposição ‘Coimbra-Aix en Provence’ na Galeria Santa Clara tem por objectivo o desenvolvimento das relações entre as duas cidades gémeas de Aix-en-Provence e de Coimbra» começa por declarar Carlos Casteleira, membro da associação «Identités Nouvelles» de Aix. «É mais uma ocasião de favorecer a mobilidade dos artistas e suas obras. E reflecte a tendência actual da sociedade que quer contribuir para o desenvolvimento de laços entre as comunidades artísticas portuguesa e francesa, promovendo o contacto entre pessoas e ideias num ambiente de cooperação, parceria e igualdade». Num contexto globalizado, a associação «Identités Nouvelles» tem por objectivo desenvolver uma dinâmica inter-cultural valorizando trocas artísticas entre países lusófonos e francófonos. Dedica-se ao desenvolvimento de acções que se articulam em redor das artes plásticas, DR Guineense Nú Barreto, expõe no Porto ■ Oeuvre de l’artiste Guillaume Stagnaro da fotografia, da imagem, da interactividade e do som. «A organização de encontros entre artistas e professores ligados à Escola Superior de Arte de Aix-en-Provence, actores, centros culturais e Carlos Casteleira Né à Baixa de Banheira, Carlos Casteleira part vivre à Covilhã puis à l’âge de trois ans (1965) il vient s’installer dans le Jura. En 1986 il décide de repartir, mais à Aix en Provence. «Mes parents sont partis à ce moment-là au Portugal et ils m’ont alors offert un appareil photo. Depuis je n’ai plus quitté la photo. Je voyage pas mal,je suis allé plusieurs fois au Brésil,au Cap Vert et au Mozambique ainsi qu’en Europe». Après des études d’optique, il étudie la photographie à l’Université de Provence de Marseille. À partir de 1989, il se consacre entièrement à la photographie. Son travail consiste essentiellement en productions et réalisations de projets s’articulant avec la photographie.En 1995, il réalise le livre «Ser e Estar» (Ed. Créaphis) et un travail sur le Cap Vert, le Mozambique et le Brésil entre images, documentaires et imaginaire. En 2005 dans le cadre de l’année du Brésil en France, il organise le projet «Brésil Brésils - Pernambuco! Art contemporain - cultures Populaires», une semaine de cinéma, expositions et interventions d’artistes... Depuis 1995, il est assistant d’enseignement à l’école d’Art d’Aix-enProvence. Carlos Casteleira réalise actuellement un documentaire sur «Memória e trajectória» «sur lequel je m’intéresse spécifiquement aux artistes lusophones. Filmer les personnes qui à travers leurs vies et le langage spécifique de leur art ont beaucoup à dire sur le sujet». universitários de Coimbra, ambiciona a criação de um espaço crítico de arte contemporânea, através de trocas entre artistas franceses e portugueses» explica Carlos Casteleira.«O olhar incisivo destes artistas sobre um mundo em mutação é portador, além das exposições, de um enriquecimento mútuo e de expêriencias compartilhadas, prolongando assim o desenvolvimento das relações entre países de língua francesa e portuguesa». Este projecto é uma realização da associação «Identités Nouvelles» e da Galeria Santa Clara com os apoios das Câmaras Municipais de Aix-en-Provence e Coimbra,do Instituto Franco-Português de Lisboa, do Consulado de França no Porto, da Junta de Freguesia de Santa Clara, em cooperação com a Alliance Française de Coimbra e M2F Créations. Carlos Casteleira é fotógrafo profissional,no quadro do evento posicionou-se enquanto produtor e organizador.«Esta exposição coincide com o início da Presidência de Portugal da União Europeia e como decorre em tempo de férias as pessoas estarão mais disponíveis». ■ Clara Teixeira Galeria Santa Clara Rua António Augusto Gonçalves, 67 3040 241 Coimbra Identités Nouvelles / Lusofonia 4, Rue Germain Nouveau 13090 Aix-en-Provence Tel. 04.42.29.78.60 Destaque 9 A artista ignorava a edição do DVD O DVD «A Mala de Cartão» de Linda de Suza já está à venda desde o mês passado. O DVD baseia-se na série televisiva que a RTP transmitiu nos anos 80. Com 6 episódios dramáticos e emotivos sobre a vida da emigrante mais conhecida em França, o filme é interpretado por Irènes Papas (mãe da cantora) e Souad Amidou (Linda de Suza). «A Mala de Cartão» retrata a vida difícil da sua infância, as dificuldades da família, assim como a relação conflituosa com a mãe. «Curiosamente, não estava ao corrente de que o DVD ia sair! Foi através do site ‘Linda potes’ (os amigos de Linda) que me falaram disso» explica ao LusoJornal Linda de Suza. «Fiquei bastante surpreendida e de imediato me dirigi à produção para obter explicações. A primeira explicação que tive, foi de eu estar no estrangeiro e daí eles não me terem contactado para ter a autorização. O que é completamente absurdo, mas as negociações estão a resolver-se e tudo está a entrar em ordem. Preferi assim do que aproveitar a oportunidade para atacar em tribunal e ganhar dinheiro com isso, como fazem muitos». Linda de Suza participa então em alguns programas na televisão para promover a saída do DVD, mas afirma não querer de forma alguma desfrutar da ocasião para recuperar o sucesso que teve anteriormente. «Tenho um contra- to com a France Télévision e não podem fazer nada sem a minha autorização, mas eu não lhes pedi nada», insiste. «Não sou uma mulher de negócios, trabalhei muito e ultrapassei muitos obstáculos para conseguir na vida. Contudo tive pouca sorte há uns anos atrás, mas prefiro ser vítima do que vigarista», aponta ao LusoJornal. Linda de Suza evoca as dificuldades que a vida nos traz mas que devemos sempre seguir em frente, «o sol brilha sempre após um problema, tal como os ursos hibernam eu faço igual. Mas continuei a dar alguns espectáculos pelo mundo fora. Nomeadamente em 2004, fui a Madagáscar, La Réunion, e antes fiz a abertura dos Jogos Olímpicos da Austrália em 2000. E em 1996 fiz uma grande tournée», acrescenta. «Por causa dos ciúmes muitos quiseram afectar-me, mas sempre tive confiança em mim própria e tenho muito orgulho no que fiz e no que faço», diz com ar sério. Orgulhosa de ser portuguesa, a cantora afirma gostar muito do seu país e de estar muito em contacto com Portugal. «Sou-lhe fiel à minha maneira, contudo aguardo desculpas de Portugal e da França», confessa, fazendo alusão nomeadamente à Expo universal para a qual não foi convidada. «Fui condecorada pelo Presidente da República, Mário Soares, em 1985 Foto de Jean Luc Drion DVD «A Mala de Cartão» de Linda de Suza à venda em França ■ Linda de Suza com a Ordem Infante D. Henrique, eles sabem que existo, não se dá essa condecoração a toda a gente». Teolinda Joaquina de Sousa Lança, nasceu em 1948, numa aldeia alentejana (Beringel) e rumou a Lisboa. Foi ali internada pela mãe no Asilo D. Pedro V, onde viveu dos cinco aos 11 anos. Mudou-se então para a Amadora e, aos 20, nasceu João, filho de um primeiro amor que não viria a durar. Em 1970, deu o «salto» definitivo para França, passando a fronteira a pé, na clandestinidade, com o filho nos braços e uma mala de cartão. A mala viria a inspirar o livro «A Mala de Cartão» publicado em 1984, que ainda serviria de base a um musical (protagonizado por Linda de Suza) e uma série de televisão. Nos anos 80, a ex-criada de quarto de hotéis atraiu multidões ao Olympia e vendeu milhões de discos. Aos 59 anos decidiu fazer agora uma pausa. «Por enquanto, descanso um pouco. Deus deu-me as cordas vocais, posso usá-las quando Ele quiser». Um site foi recentemente criado pela sua sobrinha «Aninhas» e o marido, no qual todos os fãs e amigos da artista podem acompanhar a sua vida artística deixando comentários. «Sinto-me muito acarinhada e reconfortada por todos os meus amigos, prefiro chamar-lhes assim do que fãs. Dos mais novos aos mais velhos, são muitos os que de toda a parte me felicitam e me encorajam a continuar». Foi com muita simplicidade, serenidade e sem rancor algum que Linda de Suza se exprimiu ao LusoJornal, deixando-nos no entanto com água na boca sem sabermos exactamente quais os seus projectos artísticos. ■ Clara Teixeira http://www.lindadesuza.com/ Brie & Champagne Brie Pôle SA Garage du Chateau Garage du Chateau 27 route de Montereau 77000 Melun 01 64 10 23 23 RN 19 77170 Brie-Comte-Robert 01 60 62 58 00 166 Rte de Corbeil 91700 Ste Genevieve des Bois 01 60 15 29 27 ZAC de la Croix Blanche 91700 Ste Genevieve des Bois 01 60 15 01 60 10 Cultura LusoJornal - Jorge Campos São João festejado em Decines No sábado dia 30 de Junho, a Associação Portuguesa de Decines (69) organizou uma Festa do São João, junto à ponte de Decines, nos terrenos do Club d’aviron. Como já é habitual, a festa tinha um cheirinho a férias, e com um pouco de imaginação podia-se pensar que estávamos algures em Portugal. Muita gente se reuniu para festejar o Santo popular com os seus martelinhos sonoros, à moda do Porto. Centenas de festeiros, poderam admirar durante o dia de sábado, os desfiles de grupos folclóricos da região de Lyon e as actuações dos grupos de danças modernas. Ao cair da noite, com a actuação do conjunto «Impacto 2000» começou o baile que durou pela noite fora. A convivialidade, e o bem saber viver a festa à portuguesa de todos os presentes, deu mais um ponto bem positivo à imagem da Comunidade. «Estamos todos contentes pois tudo correu bem» declarou ao LusoJornal o Presidente da Associação, António Araújo da Silva. ■ Jorge Campos LusoJornal Jorge Campos Correspondente em Lyon Tel.: 01 39 86 68 98 DJ Hym-R part enflammer les boîtes portugaises DJ Hym-R auteur de 5 compilations rnb reggaeton vendues dans toute la France, sera au mois d’août au «Portugal Summer Tour 2007» pour une des plus grosses tournées réalisées par un Dj à cette période. DJ Hym-R membre du label Offishall Deejayz (Dj Keef, Dj Kesmo, Dj hymr, Dj Statics) intègre ce collectif en 2004 et très vite il devient un DJ ayant plusieurs horizons musicaux. Il sort ses premières compils rnb, reggaeton et orientale vendues dans toute la France avec les séries: For my Groupie Love RNB Vol 1, Special Reggaeton Vol 2, Special Reggaeton vol 3, Offishall Party Oriental et Special Reggaeton Daddy Yankee vs Don Omar. «Cette tournée au Portugal est une grande première pour moi. Je vais parcourir le pays d’un bout à l’autre et mettre le feu à la piste dans diverses boîtes. Je suis très content de pouvoir partager ces moments avec mes compatriotes», dit-il au LusoJornal. Fan de musique depuis des années, notamment du piano et de la guitare, il démarre très fort lors de sa rencontre avec le Dj d’une boîte allemande avec qui il va sympathiser. Rapidement il se retrouve derrière les platines et il mixe alors dans une énorme boîte pour plus de 2000 personnes.Il enchaîne aussitôt une tournée avec DJ keef,et il se fait DR A Associação Cultural Portuguesa de Estrasburgo e a Associação de Estudantes CHAMA organizaram uma conferênciadebate subordinada ao Tema «A Contribuição do Parlamento Português numa Campanha do Conselho da Europa: exemplo da Luta contra a Violência Doméstica contra as Mulheres». A Conferência realizou-se na quinta-feira da semana passada, na sala «Bon Pasteur» (Orangerie) na presença do Representante de Portugal junto do Conselho da Europa, Embaixador Américo Madeira Bárbara e foi animada pelo Deputado José Mendes Bota, membro do Parlamento Português e da Assembleia Parlamentar do Conselho da Europa. Une des plus grosses tournées d’un DJ au Portugal ■ Dj Hym-R en pleine action un petit nom facilement dans le monde de la nuit. «J’ai eu la chance de pouvoir mixer un peu partout dans le monde, aussi bien dans les plus grandes villes en Europe comme aux Etats-Unis: Paris, Milan, Tokyo, Marrakech, Miami, New York, Boston, Lausanne, Berlin, Londres, Bruxelles, Barcelone, et bien d’autres encore», déclare le DJ. Pas évident pour ce jeune luso-descendant de conjuguer le monde de la nuit avec sa vie privée et de garder la tête sur les épaules à son âge. «Je suis conscient que tout est allé très vite pour moi et que je suis de plus en plus sollicité, mais je suis bien entouré et donc bien équilibré. Tout se passe dans la tête,je ne fume pas, je ne bois pas et surtout je ne me drogue pas. Car on sait bien que dans ce monde là, les gens tombent souvent dans la drogue», dit-il au LusoJornal. «Bien que le rythme des tournées soit fatiguant, j’aime tellement ce que je fais que je profite aussi de mon déplacement pour visiter un peu le lieu où je suis, car j’adore voyager et rencontrer des gens nouveaux. Mais par contre quand je ne mixe pas je ne vais en boîte non plus. J’en profite pour me reposer», ajoute-t-il. Originaire de Fafe, Adam Costa, 25 ans à peine, vient d’investir dans l’immobilier en Algarve et va sou- vent se ressourcer au Portugal dans l’année. Pour moi cette tournée a une valeur sentimentale, mais j’avoue que ce n’est que depuis peu que je mixe dans les boîtes portugaises ici en France.J’ai eu cette opportunité grâce à une collaboration avec VIP (Very Important Portuguese),et je suis ravi de voir qu’il y a des boîtes très sympas ici»! Cependant le jeune homme avoue ne pas être un «nationaliste» et ne pas forcément fréquenter la communauté portugaise. «Je ne renie pas mes origines, j’aime mon pays, mais je ne mets pas en avant mes origines patriotiques». Des projets et de nombreuses dates l’attendent cette année, avant de s’attaquer au Portugal, il sera début juillet aux Etats-Unis. De plus en plus on s’arrache le jeune luso-descendant pour enflammer les discothèques, notamment les jeunes femmes qui n’ont des yeux que pour lui. Sage la journée, endiablé la nuit, DJ Hym R ne souhaite pas uniquement rester enfermé dans le monde de la nuit,il fréquente un tas de gens différents et s’implique beaucoup dans la cause sociale, notamment celle des enfants. ■ Clara Teixeira www.myspace.com/djhymr www.djhym-r.skyblog.com Trio Lopes animou festa em St. Priest A Associação Juventude do Alto Minho de St. Priest (69) organizou o seu terceiro Festival de folclore, no sábado passado, dia 30 de Junho. Os desfiles e actuações decorreram na sala de festas «Mosaique» de St. Priest, onde várias centenas de pessoas de várias comunidades, a francesa, italiana, espanhola e portuguesa puderam admirar todo o colorido e as sonoridades do nosso folclore.A região do Minho estava particularmente bem representada. Para animar o espéctaculo, subiram ao palco os artistas da canção popular portuguesa Lionel Figueiredo e o Grupo ‘Trio Lopes’, vindos da região parisiense. O Presidente Manuel Amorim declarou ao LusoJornal, que estava muito satisfeito com toda a organização e que tudo tinha corrido bem. “A Associação Juventude do Alto Minho de St. Priest tem hoje cerca de duzentos e cinquenta sócios, de várias nacionalidades, com sede própria aberta todos os dias da semana”. Criar e dar novos sons à nossa música popular, é o objectivo do grupo Trio Lopes, criado em 2000. Com os seus elementos cuja curiosidade musical vão dando certamente, uma imagem diferente, mas muito positiva e agradável a ouvir, à nossa música que sai destes instrumentos, como a concertina, cavaquinho, e o acordeão. O violino exprime-se nas mãos de Cédric, presente no grupo só há um ano,e que traz um complemento sonoro muito interessante aos temas por eles tocados. Os dois imãos Lopes, luso-descendentes, Yannick (26 anos) e Yhoan (22 anos), começaram a estudar a guitarra clássica desde a idade de cinco anos no Conservatório Nacio- LusoJornal - Jorge Campos Violência Doméstica debatida em Estrasburgo ■ Trio Lopes animou festa em Saint Priest nal Superior de Música em Paris. Em paralelo, faziam conhecimento com a concertina e o acordeão nos grupos folclóricos da sua região. São naturais de Viroflay (78) e os pais de Ponte de Lima e Alijó,em Portugal. Januário Lopes,o pai,domina o cavaquinho e foi certamente quem lhes transmitiu o conhecimento dos sons bem característicos do instrumento. «Os instrumentos já não lhes revelam nenhum segredo, e as dificuldades experimentadas saem com sucesso: como tocar concertina atrás das costas e trocar as mãos, dão aos seus espectáculo um lado cómico». Yannick e Yhoan preparam um doutoramento em musicologia, um prepara uma tese sobre ‘os cantares ao desafio’ e o outro a ‘etnografia e a musicalidade da concertina’. Um grupo musical a conhecer e a ouvir, pois a encenação e a presença em palco dos elementos, faz parte do recheio do espectáculo. «Nós procuramos também inventar novos ritmos e melodias, e assim enriquecer a música portuguesa» declarou ao LusoJornal Yannick Lopes. ■ Jorge Campos 12 Medias La question a récemment été posée à la Cour de cassation dans une espèce où une salariée destinataire de SMS en avait fait constater par huissier la teneur et avait utilisé la preuve ainsi constituée à l’appui d’une demande de dommages-intérêts formée contre son employeur, auteur des messages, pour harcèlement. La chambre sociale de la juridiction Suprême de l’ordre judiciaire retient que «si l’enregistrement d’une conversation téléphonique privée, effectué à l’insu de l’auteur des propos invoqués, est un procédé déloyal rendant irrecevable en justice la preuve ainsi obtenue, il n’en est pas de même de l’utilisation par le destinataire des messages écrits téléphoniquement adressés, dits SMS, dont l’auteur ne peut ignorer qu’ils sont enregistrés par l’appareil récepteur». La Cour estime donc que de tels messages peuvent servir de base à une preuve admissible. Elle énonce la possibilité de leur utilisation par leur destinataire, en rappelant que leur auteur ne peut ignorer qu’ils sont enregistrés par l’appareil récepteur. Cette connaissance est en effet incompatible avec tout raisonnement relatif à une utilisation à l’insu de l’auteur, fondement de la déloyauté affectant les enregistrements de conversations. ■ José Coelho Avocat Televisão: Canal CLP TV já está no ar desde segunda-feira Pela segunda vez na sua história, a CLP TV arrancou nesta segunda-feira com as suas emissões diárias, apresentando às 19h30 o primeiro Telejornal da estação. «Chegamos aqui» começou por dizer Carlos de Matos, Presidente do Conselho de Administração do canal. «Depois de um ano de equívocos e de seis meses de intenso trabalho, aqui estamos! Para aqui chegarmos, houve que parar e começar de novo». Carlos de Matos fazia alusão «sem remexer no passado» ao facto do canal ter arrancado em Novembro do ano passado, mas ter ficado sem a frequência imediatamente a seguir. Nesta segunda-feira o arranque parece ser definitivo. Foi Pedro Mariano, Director do canal quem apresentou o Telejornal em directo dos estúdios da mítica Cognac-Jay. No oitavo andar, estavam reunidos uma grande parte dos accionistas, com alguns convidados, entre os quais o Depu- LusoJornal - Carlos Pereira Peut-on prouver l’existence d’un harcèlement sexuel par messages écrits téléphoniquement, dits SMS? Depois de um falso arranque em Novembro, o primeiro Telejornal foi para o ar ■ Carlos de Matos (Presidente) e Pedro Mariano (Director) tado Carlos Gonçalves.Até Tony Carreira fez a viagem a partir de Lisboa Desfile de moda de Felipe Oliveira Baptista. Paris, 2 de Julho para marcar presença no lançamento. No seu discurso, que acabou por ser lido por António José Laranjeira, Carlos de Matos felicitou Pedro Mariano. «É um homem que identificámos como tendo o perfil adequado para liderar o relançamento da CLP TV. O desafio era, no entanto, muito exigente e muito difícil. Tratava-se, e trata-se, de pegar num projecto que tinha nascido torto e colocá-lo nos eixos, o que é sempre mais difícil,como todos sabemos,do que começar um projecto de raíz» disse Carlos de Matos. Evocando ainda Pedro Mariano, disse que «pediunos três meses e em três meses constituiu uma nova equipa e colocou a CLP TV no ar. Era esse o seu primeiro desafio e superou-o». Visivelmente contente com os primeiros resultados, Carlos de Matos agradeceu a confiança que os accionistas depuseram nele e evocou a auditoria que foi encomendada e que «nos deu um retrato fiel da situação calamitosa em que estava mergulhada a CLP TV, sem rumo nem futuro». Antes de brindar a «uma CLP TV renascida,cheia de futuro e que toda a gente vai ver», Carlos de Matos mostrou-se preocupado em «honrar Portugal e a lusofonia» e disse que a CLP TV será «um projecto que faça justiça aos expatriados falantes de português, que estão espalhados pelo mundo inteiro». A CLP TV é inteiramente suportada por um grupo de empresários portugueses em França. «Estão em curso vários contactos com entidades oficiais portuguesas que podem desembocar na obtenção de alguns apoios, que são obviamente benvindos, até porque justificados». ■ Carlos Pereira A grelha de programação da CLP TV: A CLP TV emite todos os dias, entre as 18h00 e as 22h00, mas depois está constantemente a redifundir os programas até à mesma hora do dia seguinte. O Telejornal é às 19h30 e dura cerca de 30 minutos, seguindo-se o boletim metereológico, uma série de documentários sobre as Comunidades portuguesas de França e da Bélgica,e a telenovela brasileira Os Imigrantes. LusoJornal - José Lopes Question de droit Um dos melhores filmes brasileiros vai ser apresentado em França Cinema: «A Ostra e o Vento» com saída nacional em França Da Silva Déménagements Devis gratuit et rapide Toutes distances 7j/7 01.39.88.31.89 06.89.47.12.10 LusoJornal Natércia Gonçalves Correspondente em Clermont Tel.: 01 39 86 68 98 A associação Jangada lança no próximo dia 18 de Julho, com saída nacional, o filme brasileiro «A Ostra e o Vento» de 1997 realizado por Walter Lima Jr. Baseado no romance de Moacir C. Lopes, é uma exemplar adaptação de um texto profundamente literário,o filme cria um diálogo temporal sofisticado através da luz e dos movimentos de câmara, além de uma vigorosa atmosfera audiovisual, para falar de intempéries da natureza humana. Nutre-se de um lirismo áspero como as escarpas batidas pelo mar, carregado de presságios e sexualidade represada. «A jovem Marcela vive com seu pai, o faroleiro José, e o velho Daniel numa ilha. O único contacto da menina com o resto do mundo dá-se através de uma embarcação com quatro marinheiros que regularmente vai levar-lhes provisões. De volta à ilha o faroleiro busca vestígios da menina Marcela, agora desaparecida. Da memória de um diário surgem, aos poucos, os sinais de um passado que se entrelaça com o presente. Tiranizada pelo amor do pai, Marcela anseia por conhecer o mundo à medida que se torna mul- ■ Filme de Walter Lima, brevemente nas salas de cinema francesas her.No seu isolamento,cria fantasias de amor com o vento. Mas esse anjo também saberá ser diabólico na sua procura de liberdade». O chamado «efeito ilha» ecoa em muitas instâncias do filme: na solidão e nos delírios de Marcela, a menina-ilha; no distanciamento do filme em relação a qualquer quadro social e mesmo na sua singularidade dentro do cinema brasileiro dos anos 90.Uma obra de arte encerrada em si mesma, como uma ostra indiferente ao vento que zune fora da concha. Segundo Walter Lima Jr, «não só o vento, mas o tempo também é um personagem. É um personagem no sentido da vida que passa sobre nós, da vida que passou, que está passando e que poderia ter passado. Tudo isso simultaneamente, como se fosse uma única emoção de uma pessoa». O filme obteve diferentes prémios Prémio Cinema d’Avennire no Festival de Veneza 1997; Melhor filme e realização dos Festivais de Recife e Natal 1997; Prémio Estação Botafogo de melhor filme,realização e actriz revelação (Leandra Leal) de 1997; Melhor filme brasileiro de 1997 para a Associação de Críticos de Cinema do Rio de Janeiro. Walter Lima Junior (nascido em Niterói a 26 de Novembro de 1938) é um cineasta brasileiro e advogado formado pela Universidade Federal Fluminense (UFF). Também actuou na realização de diversos documentários para a televisão brasileira. Quanto à sua filmografia: «Menino do Engenho», «Na boca da noite», «A Lira do delírio», «Inocência», «Chico rei», «O filho predilecto», «Os desafinados» entre outros. Walter Lima Jr, também foi premiado diversas vezes, entre as quais: Prémio de Melhor Filme do IV Centenário da Cidade do Rio de Janeiro, Prémio de Melhor realizador, no Festival de Natal, Troféu Passista de Melhor Filme e ainda Urso de prata no Festival de Berlim em 2000. ■ Carla Catarino Cinéma Le Latina 20 rue du Temple 75 004 Paris www.lelatina.com www.jangada.org/ Desporto 13 SC de Paris estreia digressão em Portugal com vitória Decisão para esta semana DR Créteil/Lusitanos: Nacional ou Liga 2? ■ Equipa de Futsal do Sporting Club de Paris XIII A fim de participar em três Torneios internacionais de futsal, o SC de Paris que vêm de conquistar o Campeonato nacional da 2ª Divisão em França, sendo a única equipa portuguesa a disputar na próxima temporada o Campeonato maior desta modalidade, estrearam-se com vitória no Torneio internacional da cidade de Almeida,ao vencer no passado sábado os espanhóis M97 Gran Canaria por (4-3), com golos de Roney Andrade, José Fortado (2) e Alexandre Teixeira. Enquanto que no segundo jogo o SC de Portugal venceu a Selecção de Ameida por (16-2). No domingo, SC de Paris e SC de Portugal dispuram a final,tendo a equipa profissional leonina vencido por (10-3). Segundafeira dia de descanso, o SC de Paris viajou para Torres Vedras para participar no segundo Torneio internacional, com as equipas do Benfica, M97 Gran Canaria, e uma equipa filial do Benfica de Torres Vedras. ■ Alfredo Sporting vai jogar contra o Marselha e o Lyon O SCO de Angers que por mérito próprio tinha conquistado a subida à Liga 2, e que após um estudo financeiro da DNCG da LPF foi relegado ao CFA por não reunir condições financeiras necessárias, acabou por recorrer da sentença apresentando-se na passada 5ª feira na DNCG com uma provisão de 8,3 milhões de euros, e vai disputar o Campeonato a que tem direito. Quanto ao Boulogne-sur-Mer (2° classificado do Nacional) que por razões diferentes foi relegado ao CFA, «recorde-se que não possui estatutos de profissionais, e o estádio também não tem as medidas necessárias para disputarem o Campeonato profissional». Pelo que só esta semana se ficará a saber se sim ou não vai disputar a Liga 2. Caso não consiga reunir estas condições, será a equipa luso-gaulesa a substituir o Boulogne-surMer na Liga 2. PSG - Créteil/Lusitanos: 1° Jogo de Pré-temporada Sob os comandos do novo técnico Thierry Goudet e praticamente já com uma semana de trabalho, os jogadores do Créteil/ Lusitanos que provavelmente no momento em que esta edição já está ao alcance dos nossos leitores, já conhece o Campeonato que vão disputar, estão a preparar as suas malas para partir para mais um estágio de preparação, estágio que vai ter lugar em Châtel, na Haute-Savoie de 7 a 14 de Julho. Mas antes de partirem para estágio, e enquanto duram as negociações com o guarda-redes do Rennes, Cleik Ndiaye (ex-Noisy-leSec), disputam esta sexta-feira em Montreuil-sur-Mer (Pas-de-Calais) às 18h00, o seu primeiro encontro de pré-temporada, frente ao PSG de Pauleta. Cadete ■ Alfredo Cadete Organizado pelo Museu da Emigração e das Comunidades Seminário sobre Memórias e Migrações em Fafe A cidade de Fafe acolhe entre os dias 5 e 8 de Julho, o seminário internacional «Memórias e Migrações» organizado conjuntamente pelo Museu da Emigração e das Comunidades, pela UNESCO-IOM, pela Fundação Casa de Rui Barbosa - Rio de Janeiro, pela Federação das Associações Portuguesas de França, pelo Município de Fafe e pelo Instituto de Estudos Superiores de Fafe. Coordenado por Miguel Monteiro do Museu da Emigração e das Comunidades com a colaboração de Maria Beatriz Rocha-Trindade, o Seminário começa esta quinta-feira com as intervenções oficiais do Presidente da Câmara Municipal de Fafe, José Ribeiro, do Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, António Braga e do Chief International Migrations and Multicultural Policies Section da UNESCO, Paul de Guchteneire. Durante dois dias vão intervir Maria Beatriz Rocha Trindade da Universidade Aberta, Manuel Dias do Comité National d'Hommage à Aristides de Sousa Mendes, Carine Rouah do International Network of Migration Museums – UNESCO,Agnès ArquezRoth da Cité nationale de l’histoire de l’immigration de Paris, Luc Gruson Director Adjunto do Musée de la Cité de Paris, Maria Luisa Gonçalves Teixeira Barbosa (Museu da Emigração e das Comunidades), Isabel Vieira (Universidade Paris IV Sorbonne), Marie-Christine Volovitch-Tavares (Investigadora na BDIC - Bibliothéque de Documentation Contemporaine Paris X), Jorge de Portugal Branco da Embaixada de Portugal em Paris, entre muitos outros. Na sexta-feira o Seminário tem lugar no Instituto de Estudos Superiores de Fafe. Funerária F. Alves Em paralelo haverá visitas a «Lugares de emigração e retorno» e algumas exposição, como por exemplo «Ellis Island Portraits 1905-1920», «Le Rêve Portugais: 25 Ans d'Immigration Portugaise en France», «Aristides de Sousa Mendes - Le Juste de Bordeaux». Também vão sei ocasião para assinatura de vários Protocolos de Cooperação, entre a Câmara Municipal de Fafe e a Faculdade de Letras da Universidade do Porto e a desenvolver pelo Instituto de História Contemporânea da FLUP (Faculdade de Letras da Universidade do Minho) e o Museu da Emigração e das Comunidades, entre a Câmara Municipal de Fafe e a Universidade Aberta, entre a Câmara Municipal de Fafe e o Departamento de Informática da Universidade do Minho, entre a Câmara Municipal de Fafe e o Museu dos Pioneiros, Toronto, Canadá e entre a Câmara Municipal de Fafe e a Associação Cultural Luso-Francesa «La Joie de Vivre» de Maisons-Alfort. ■ Manuel Martins O Sporting vai defrontar o Marselha, vice-campeão francês a 21 de Julho, no jogo de apresentação aos sócios para a época 2007/08 de futebol, cerca de duas semanas depois de regressar ao trabalho. No plano apresentado na semana passada no sítio oficial dos «leões», o clube anuncia um primeiro jogo a 18 de Julho, frente aos escoceses do Aberdeen, a disputar no Estádio do Imortal, em Albufeira, seguindo-se três dias mais tarde a apresentação oficial em Alvalade. A 28 de Julho, a equipa orientada por Paulo Bento tem ainda agendado um encontro com o hexacampeão francês Lyon, antiga equipa do português Tiago. No início da Agosto, a 4 e 5, os «leões» voltarão a marcar presença no Torneio do Guadiana, juntamente com Benfica e uma terceira equipa, a definir. O jogo da Supertaça portuguesa, que opõe os «leões», detentores da Taça de Portugal, ao FC Porto, campeão nacional, será primeiro jogo oficial do Sporting, a 11 de Agosto, em local e hora a definir. Golfe: Filipe Lima acaba no 15º lugar no Open de França O golfista luso-descendente Filipe Lima terminou no 15º lugar o Open de França, com um total de 284 pancadas, igual ao PAR, mas a sete do vencedor do torneio, o inglês Graeme Storm. Depois de ter terminado a jornada de sábado no 18º posto, Filipe Lima conseguiu terminar entre os 15 primeiros depois de igualar hoje o PAR (71 golpes), melhorando em duas pancadas o desempenho da véspera. Na luta pelo troféu, o dinamarquês Soren Hansen, que tinha assumido o comando no sábado, depois de uma volta ao campo de Guyancourt com cinco pancadas abaixo do PAR (66), não fez melhor que 72 no último dia (contra 66 de Storm), resultado que o relegou para o segundo posto. www.lusojornal.com 4 Agências em Paris e região parisiense para melhor os servir: Tratamos de todas as formalidades. 18, rue Belgrand - 75020 Paris Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet LusoJornal Alfredo Cadete Editor Desportivo Tel.: 01 39 86 68 98 14 Passatempos Horóscopo ■ Carneiro As questões que envolvam dinheiro estarão muito relacionadas com as suas próprias opções. Não gaste demasiado. ■ Touro A preocupação e o rigor com os resultados profissionais é aconselhada neste período. A palavrachave é: método. ■ Gémeos Efectue reuniões com amigos e familiares. Torne como sua principal prioridade durante esta semana a forma com se relaciona com quem gosta. ■ Caranguejo Poderá entrar numa fase francamente favorável em matéria de dinheiro. Aproveite este período para investimentos moderados. ■ Leão Semana caracterizada por grande criatividade. Aproveite este período para concretizar tarefas que estavam pendentes. ■ Virgem O reconhecimento das suas capacidades por parte dos seus amigos vai ter uma grande importância para si. ■ Balança Os astros indicam que este poderá ser um período de viragem com algumas entradas inesperadas de dinheiro. Aproveite este aspecto para tirar dele o maior partido. ■ Escorpião Não imponha nem pressione os outros com uma presença ou colaboração que verifique não ser desejada. ■ Sagitário Tempo de autoconfiança e boa disposição, o que lhe poderá proporcionar alegria e produtividade no trabalho. ■ Capricórnio Envolver-se-á intensamente com qualquer coisa que faça nesta altura. Será capaz de mudar alguma situação que não esteja a funcionar bem. ■ Aquário Ficará mais pessimista na sequência de atrasos e contrariedades que parecem teimar em não deixar a sua vida correr como mais desejava. ■ Peixes Não poderá descurar as suas obrigações e deverá tentar ao máximo evitar conflitos com os seus superiores. ISABEL Vidente Portuguesa Dom hereditário Trabalho com o bem Protecção - Sorte Desenfeitiço - Purificação de lugares… Exorcismo contra maus espíritos 148 av gen de Gaulle 91170 Viry Chatillon 01 69 05 35 27 06 65 44 29 07 Brinque connosco Sopa de Letras: Jardim Descubra as palavras na “sopa de letras” do LusoJornal: C E S A T N A L P A D A F Z A P J B C J L B O B U S V I C G J D A V L E R E L E O D U E C E O R E I U R L E A C B C R F R A C N I R B S X T C A O J C D E R S E S L H T L O A E E A R C R I D I A I U A Casa I A E R F V D R D R N C S V D Cultivar V E N U A R R O E A E D A A U Exterior R T U I G A U L J G S T V N C A U D A C N T F A E T O X U H Horta G O A O R S H R T R R M L E R Jardim O N G Z E U I E R N B D A R R E T E D H Piscina T E R E S L N P M U E O R U A I U N O A Plantas X R I L A M E I I X T T I P V J R R C Z A R M B T E T L N M I D R A J O T F T E Terra N E F E U T R O U H L U R T N A C R A L Terraço O T U O S C A T C O P L H O U T H E I B Terreno 6 3 Árvores Brincar Flores Guarda-sol Regar Relva SuDoKu do LusoJornal 9 8 7 1 3 2 5 8 6 8 7 4 9 1 9 1 9 1 8 2 6 7 4 8 5 2 3 5 Regras do SuDoKu: Sudoku é um puzzle de colocação de números. O puzzle contém algumas pistas iniciais.Cada coluna,linha e região só pode ter um número de cada (de 1 a 9). O objectivo é preencher todos os campos com números. Cada linha de 9 números tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. Cada coluna de 9 números tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. E cada sub quadro 3x3 tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. Resolver o problema requer apenas raciocínio lógico e algum tempo. 9 1 7 4 1 2 8 5 7 3 6 4 1 6 4 8 9 8 6 1 2 5 Agenda 15 Le programme de LusoJornal Sortez de chez vous ■ Expositions Receita: Festival de folclore de Feysin perturbado com a chuva ■ Concert Jusqu’au 13 juillet Exposition de peinture «Visages du Rêve» de Jacqueline Pereira de Sousa, au Consulat du Portugal à Paris, 6 rue Georges Berger, à Paris XVII. Infos: 01.56.33.81.09. Le jeudi 12 juillet, Concert d’Anna Torres à la Péniche Kiosque Flotant, Quai François Mauriac (en face BNF), à ParisXIIIème. Métro Quai de la Gare. A partir du 7 juillet Exposition d’art contemporain «Coimbra – Aix-en-Provence», avec la colaboration de l’association Identités Nouvelles.A la Galeria Santa Clara, Rua António Augusto Gonçalves, 67. 3040 241 Coimbra. Infos: (351) 239.441.657.A partir du lundi 9 juillet, il y aura des projections vidéo à l'Alliance Française en présence des artistes.Alliance Française, rua Pinheiro Chagas, 60,Apart.2049, 3000333 Coimbra. Infos: 239.701.252. Le jeudi 12 juillet, 22h15 Concert de Cristina Branco «Live, um tributo a Amália Rodrigues», dans le cadre des Nuits de la Méditerrannée, à Beziers. Le vendredi 13 juillet Concert de Lura dans le cadre du Festival de Marseille, au Théâtre de la Sucrière, à Marseille (13). A Associação Cultural Portuguesa de Feysin (69) organizou neste domingo dia 1 de Julho o seu 25° Festival de folclore, com o tema «Antilhas» onde nove grupos de folclore portugueses e um grupo das Antilhas apresentaram as suas danças. O Parque da Europa, em Feysin, foi o quadro escolhido para esta festa de Verão. Estiveram presentes, num espaço comunicação, o criador da marca «Saudades» Jérèmie Pedrosa Magalhães, o estilista Marco Mesquita e Luis Carreira, Presidente do Portugal Business Club, a convite do Presidente da associação José da Rocha. A meteorologia do dia, com muita chuva, veio atenuar o sucesso previsível deste dia, como o foi em outros anos. «Temos que aceitar o que nos vem…» declararam ao LusoJornal alguns membros da organização, entre eles o Presidente José da Rocha. «Foi pena… tivemos bons princípios». ■ ■ Jusqu’au 30 juillet Exposition de peinture de José Marreiros, à l’Institut Camões, 26 rue Raffet, à Paris XVI. Infos: 01.53.92.01.00. Jusqu’au 28 septembre Exposition de tableaux de Vieira da Silva, à la Fondation Calouste Gulbenkian, 51 avenue d’Iéna, à Paris XVIème. Métro Etoile, Kléber ou Iéna, bus 30, 31 ou 92. Horaires d’ouverture: du lundi au vendredi de 9h00 à 17h30. Horaires d’été: du 15 juillet au 15 septembre, de 9h00 à 16h00. Infos: 01.53.23.93.93. Entrée libre. Jorge Campos Ambrósia Ingredientes: 8 gemas de ovos 1 pau de canela 2 cravos-da-índia 500 grs de açúcar 1 casquinha de limão 2 dl de leite 3 dl de água Preparação Mistura-se num tacho o açúcar com a água, o pau de canela e os cravos-da-índia, leva-se ao lume e deixa-se ferver sem mexer durante 10 minutos. Numa taça batem-se as gemas com o leite e a casca de limão. Deita-se esta mistura lentamente na calda a ferver, mexendo devagar e sem parar até estar um creme levemente espesso. Retira-se do lume e deita-se em tacinhas ou em taça grande. Bom apetite Brie & Champagne Brie Pôle SA Garage du Chateau Garage du Chateau 27 route de Montereau 77000 Melun 01 64 10 23 23 RN 19 77170 Brie-Comte-Robert 01 60 62 58 00 166 Rte de Corbeil 91700 Ste Genevieve des Bois 01 60 15 29 27 ZAC de la Croix Blanche 91700 Ste Genevieve des Bois 01 60 15 01 60