Manual de utilizador manual de Instrucciones PT TELEFONE COM STYLE FIOS 10 ES 2 3 1 PORQUE NOS PREOCUPAMOS PT P1 Obrigado por ter adquirido este produto. Este produto foi concebido e montado com o máximo cuidado, pensando sempre em si e no meio ambiente. É por isso que fornecemos este produto com um guia de instalação rápida, para reduzir a quantidade de papel (páginas) e assim diminuir o número de árvores cortadas para produzir este manual. Obrigado por nos ajudar a proteger o ambiente. 1 8 2 3 7 6 5 4 2 RETIRAR O TELEFONE DA EMBALAGEM A embalagem contém os itens que se seguem: •Base •Auscultador •Fio de auscultador espiral •Cabo de linha telefónica para a base •Manual de utilizador Mantenha os materiais da embalagem num local seguro caso tenha de transportar o dispositivo mais tarde. 3 FIQUE A CONHECER O SEU TELEFONE (Consulte P1) # P2 1 P3 9 Significado Teclas de memória directa M1, M2 e M3 de um só toque 2 Tecla de remarcação do último número 3 Luz de toque de chamada – Fica intermitente quando o telefone recebe uma chamada e começa a tocar. 4 Tecla de pausa 5 Tecla flash 6 Tecla de memória 7 Tecla de silêncio 8 Tecla guardar 9 Tecla de volume do toque 4 5 INSTALAÇÃO 1.Localização da base (Consulte P2 e P3) A base deve ser colocada numa superfície nivelada e num local onde: •o cabo de linha telefónica chegue à sua tomada da linha telefónica ou à tomada da extensão. •não esteja próxima de lavatórios, banheiras, chuveiros ou qualquer outro local onde se possa molhar . •não esteja perto de outros equipamentos eléctricos (frigoríficos, máquinas de lavar, micro-ondas, televisões, lâmpadas fluorescentes, etc.). 2.Ligue o fio de auscultador espiral no auscultador. Ligue a outra extremidade na ficha situada no lado esquerdo da base. 3.Coloque o auscultador na base. 4.Ligue uma das extremidades do cabo de linha telefónica na ficha situada por trás da base e a outra extremidade na tomada modular. 5.Levante o auscultador e verifique se tem sinal de linha no auscultador. 5 UTILIZAÇÃO DO TELEFONE 5.1 Efectuar uma chamada •Levante o auscultador e verifique se tem sinal de linha. •Marque o número de telefone. •Para terminar a chamada, volte a colocar o auscultador na base. 5.2 Atender uma chamada •Levante o auscultador para atender uma chamada. 5.3 Terminar uma chamada •Volte a colocar o auscultador na base. 5.4 Remarcar o último número •Levante o auscultador. . •Prima a tecla de remarcação >O > telefone efectua automaticamente uma chamada para o último número marcado (máximo de 32 dígitos). 5.5 Colocar no silêncio •Durante uma chamada, prima sem soltar a tecla de silêncio . >Quando > o microfone estiver no silêncio, a pessoa com quem estiver a falar não conseguirá ouvi-lo, mas você continuará a ouvi-la. •Para retomar a chamada, solte a tecla de silêncio . 5.6 Utilização num sistema PBX Caso esteja a utilizar o seu telefone Style 10 num sistema PBX e o manual de utilizador do sistema PBX indicar que deve premir a tecla flash: •Prima a tecla de remarcação no seu telefone. 5.7 Inserir uma pausa na sequência de marcação Em alguns sistemas PBX é necessário marcar um número de acesso (normalmente 0 ou 9) para obter uma linha externa. imediatamente após o número de acesso. Uma pausa de cerca de 3,6 •Prima a tecla de pausa segundos será introduzida e poderá efectuar imediatamente uma chamada para o número desejado. •Prima a tecla de pausa para inserir uma pausa quando marca ou guarda códigos de acesso de longa distância. 5.8 Guardar um número nas memórias directas M1, M2 e M3 . •Levante o auscultador e prima a tecla guardar •Introduza o número de telefone que pretende guardar. >Até > 16 dígitos, no máximo. •Prima uma das teclas M1, M2 ou M3 para guardar o número na memória seleccionada. >Se > tentar guardar mais de 16 dígitos, apenas os primeiros 16 dígitos serão guardados. 5.9 Guardar um número (0-9) nas memórias indirectas . •Levante o auscultador e prima a tecla guardar •Introduza o número de telefone que pretende guardar. >Até > 16 dígitos, no máximo. •Prima a tecla de memória e, em seguida, prima uma das teclas de 0 a 9 para guardar o número na localização da memória seleccionada. •Volte a colocar o auscultador no suporte da base. 5.10 Efectuar uma chamada para um número da memória directa •Levante o auscultador e prima a tecla M1, M2 ou M3. >Será > automaticamente efectuada uma chamada para o número correspondente. 5.11 Efectuar uma chamada para um número da memória indirecta (0-9) Para efectuar uma chamada para um número guardado numa memória indirecta (0-9) de dois toques: •Levante o auscultador. . •Prima a tecla de memória •Introduza o número da localização da memória (0-9). >Será > automaticamente efectuada uma chamada para o número correspondente. 6 GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Esta unidade tem uma garantia de acordo a legislação em vigor a partir da data de compra. Esta garantia não cobre quaisquer falhas ou defeitos causados por acidentes, utilização indevida, desgaste inerente a uma utilização normal, negligência, falhas na linha telefónica, trovoadas, alterações efectuadas no equipamento, ou qualquer tentativa de ajustamento ou reparação que não seja levada a cabo por agentes de assistência técnica autorizados. Por favor, guarde o seu talão de compra, já que este constitui a sua prova de garantia. PT 4 6 6.1 Enquanto a unidade estiver abrangida pela Garantia •Desligue a base da linha telefónica e da fonte de alimentação eléctrica. •Acondicione todas as peças do seu dispositivo usando as embalagens originais. •Devolva a unidade à loja onde foi comprada, assegurando-se de que leva o seu talão de compra. •Não se esqueça de incluir o adaptador de corrente (se aplicável). manual de Instrucciones ES 6.2 Depois de a Garantia ter expirado Se a unidade já não estiver abrangida pela Garantia, contacte-nos através do website www. aegtelecom.com.pt DECLARAÇÃO CE Este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva R&TTE 1999/5/EC. A Declaração de Conformidade pode ser consultada em: www.aegtelecom.com.pt 7 ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO (AMBIENTE) No fim da vida útil do produto, não o deve eliminar juntamente com o lixo doméstico. Leve-o a um ponto de recolha de reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos, conforme é indicado pelo símbolo apresentado no produto, no manual do utilizador e/ou na embalagem. Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os levar até um ponto de reciclagem. Ao reutilizar algumas peças ou matérias-primas de produtos usados está a dar um importante contributo para proteger o meio ambiente. Por favor, contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha da sua área. As pilhas devem ser removidas antes de proceder à eliminação do dispositivo. Elimine as pilhas de uma forma ecológica, de acordo com os regulamentos do seu país. 8 LIMPEZA E CUIDADOS DE UTILIZAÇÃO Não limpe nenhuma peça do seu telefone com benzeno, diluentes ou outros químicos solventes, já que ao fazê-lo poderá causar danos permanentes que não são abrangidos pela Garantia. Quando for necessário, limpe-o com um pano húmido. Mantenha o seu sistema telefónico afastado de ambientes quentes e húmidos e de luz solar directa. Não permita que se molhe. 9 UTILIZAÇÃO PREVISTA Este telefone deve ser ligado a uma rede telefónica analógica pública ou a uma extensão analógica de um sistema PBX compatível. TELÉFONO FIJO STYLE 10 8 9 1 NUESTRO COMPROMISO Gracias por comprar este producto. Hemos diseñado y fabricado este producto con el máximo cuidado, a fin de protegerle a usted y al medio ambiente. Por ello, suministramos este producto con una guía de instalación rápida para reducir la cantidad de papel (páginas) y evitar la tala innecesaria de árboles para su elaboración. Gracias por ayudarnos a proteger el medio ambiente. 8 7 1 2 2 3 La caja del teléfono contiene: •Unidad base •Auricular •Cable extensible del auricular •Cable telefónico para la unidad base •Manual de usuario Conserve la caja en un lugar seguro en caso de que, en el futuro, necesite transportar la unidad. 3 6 5 4 DESEMBALAR EL TELÉFONO DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO (Véase P1) # P2 1 P3 9 Descripción Teclas de memoria directa M1, M2 y M3 2 Tecla de rellamada al último número 3 Indicador luminoso del timbre: parpadea cuando el teléfono está sonando, indicando una llamada entrante. 4 Tecla de pausa 5 Tecla de flash 6 Tecla de memoria 7 Tecla de silencio 8 Tecla de memorización 9 Conmutador de aumento/disminución del volumen del timbre ES P1 10 IINSTALACIÓN 1.Ubicación de la unidad base (véase P2 y P3) La unidad base debe colocarse sobre una superficie plana y en una posición donde: •el cable telefónico llegue a la toma telefónica o al alargador. •no esté cerca de un fregadero, lavamanos, bañera o ducha, ni en cualquier otra fuente de humedad. •no esté cerca de otros dispositivos eléctricos, como frigoríficos, lavadoras, microondas, televisores, fluorescentes, etc. 2.Conecte el cable extensible del auricular al auricular. Conecte el otro extremo a la toma situada en el lado izquierdo de la unidad base. 3.Coloque el auricular en la unidad base. 4.Conecte un extremo del cable telefónico en la toma situada en la parte posterior de la unidad base y el otro extremo en la toma modular de pared. 5.Descuelgue el auricular y compruebe que da tono. 5 FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO 5.1 Realizar una llamada •Descuelgue el auricular y espere a escuchar tono. •Marque el número de teléfono. •Para finalizar la llamada, vuelva a colocar el auricular en la unidad base. 5.2 Responder a una llamada •Para responder a una llamada, descuelgue el auricular. 5.3 Finalizar una llamada •Coloque el auricular en la unidad base. 5.4 Rellamar al último número •Descuelgue el auricular. . •Pulse la tecla de rellamada >El > teléfono marcará automáticamente al último número al que haya llamado (hasta un máximo de 32 dígitos). 5.5 Función de silencio •Durante una llamada, mantenga pulsada la tecla de silencio . >Cuando > el micrófono está en silencio, su interlocutor no podrá escucharle, mientras que usted seguirá escuchando su voz. •Para retomar la llamada, suelte el botón de silencio . 5.6 Utilizar una central telefónica PBX Si utiliza el teléfono Style 10 con una central telefónica PBX y la guía de usuario de esta le indica que debe pulsar la tecla Flash: •Pulse la tecla de rellamada del teléfono. 5.7 Insertar una pausa en la secuencia de marcación de un número En algunos sistemas telefónicos pbx, es necesario marcar un número de acceso (normalmente el 0 o el 9) para obtener una línea exterior. tras el número de acceso. Se insertará una pausa de •Pulse inmediatamente en la tecla de pausa aproximadamente 3,6 segundos y, a continuación, se marcará inmediatamente el número deseado. para insertar una pausa, en caso necesario, durante la marcación o •Pulse la tecla de pausa memorización de códigos de acceso de larga distancia. 5.8 Memorizar un número en las memorias indirectas M1, M2 y M3 . •Descuelgue el auricular y pulse la tecla de memorización •Marque el número de teléfono que desea memorizar. >Hasta > un máximo de 16 dígitos. •Pulse una de las teclas M1, M2 y M3 para memorizar el número en la memoria seleccionada. >Si > intenta memorizar más de 16 dígitos, solamente se guardarán los 16 primeros. 5.9 Memorizar un número en las memorias indirectas (del 0 al 9) . •Descuelgue el auricular y pulse la tecla de memorización •Marque el número de teléfono que desea memorizar. >Hasta > un máximo de 16 dígitos. •Pulse la tecla de memorización y, seguidamente, una de las teclas del 0 al 9 para memorizar el número en la memoria seleccionada. •Vuelva a colocar el auricular en el receptáculo de la unidad base. 5.10 Marcar un número memorizado en una memoria directa •Descuelgue el auricular, pulse la tecla M1, M2 o M3. >El > número se marcará automáticamente. 5.11 Marcar un número memorizado en una memoria indirecta (del 0 al 9) Para marcar un número guardado en una memoria indirecta (del 0 al 9): •Descuelgue el auricular. . •Pulse la tecla de memorización •Pulse en el número de la memoria (del 0 al 9). >El > número se marcará automáticamente. 6 GARANTÍA Y SERVICIO La unidad está garantizada por el periodo de acuerdo con la legislación vigente desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre ninguna avería o defecto debidos a accidentes, utilización inadecuada, desgaste normal, negligencia, averías de la línea telefónica, un rayo, alteración del equipo o cualquier otro intento de configuración o reparación que no sea realizado por agentes autorizados. Conserve su factura, ya que es su prueba de garantía. ES 4 11 12 6.1 Mientras la unidad está en garantía •Desconecte la unidad base de la línea telefónica y de la toma de corriente. •Empaquete todas las piezas de la unidad colocándolas en la caja original. •Devuelva la unidad a la tienda donde la compró, asegurándose de que lleva la factura. •Recuerde incluir el adaptador de corriente (si procede). 6.2 Cuando ha pasado el periodo de garantía Si la unidad ya no está en garantía, contacte con nosotros a través de www.aegtelecom.com.pt DECLARACIÓN CE Este producto cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones aplicables de la Directiva R&TTE 1999/5/CE. La declaración de conformidad se encuentra en el sitio web: www.aegtelecom.com.pt 7 ELIMINACIÓN DEL APARATO Cuando el producto haya llegado al final de su vida útil, no debe desecharlo en la basura normal, sino llevarlo a un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Así lo indican el símbolo que aparece en el producto, la guía de usuario o la caja. Algunos materiales del producto pueden volver a utilizarse si los lleva a un punto de reciclaje. Al permitir que se reutilicen algunas piezas o materias primas de los productos usados, estará haciendo una importante contribución a la protección del medio ambiente. Contacte con las autoridades locales si necesita más información sobre los puntos de recogida de su región.. Las pilas deben retirarse antes de desechar el aparato. Deseche las pilas respetando el medio ambiente y en conformidad con la normativa de su país. 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No limpie ninguna pieza del teléfono con benceno, disolventes u otros productos químicos, pues puede originar daños permanentes que no cubre la garantía. En caso necesario, límpielo con un paño húmedo. Mantenga este sistema alejado de la humedad, calor o luz solar directa, y no deje que se moje. 9 USO PREVISTO Este teléfono está destinado a conectarse a una red telefónica analógica pública o a una extensión analógica de un sistema PBX compatible. AEG Telecomunicações S.A. , The AEG brand is licensed from AB Electrolux www.aegtelecom.com.pt