Musas Muses Iará com as forças da àgua Oxum com a da caxoeira Iançã manhã há tempestade para proteger o Capoeira Mas... Iará with the power of the water Oxum with the water falls Iançã tomorrow will bring the storm to protect the Capoeira but... A rainha do mar Me me mandou dizer que o meu berimbau Ela É quem vai benzer The queen of the see sent a message to me that my berimbau she is the one who will bless it Mandou levar meu Berimbau Junto das onda do mar e cantar uma ladainha para mamãe Iemanjá She sent my Berimbau next to the see waves and to sing a ladainha to mother Iémanjá Corus... Chorus... Vou eluminar meu beribau no clarão da lua cheia vou banhar minha alma nas àguas da mãe sereia I will shed light on my berimbauI in the light of the full moon I will bath my soul In the waters of the mother mermaid Escrava Anastácia Anastácia the slave Morreu a escrava mais linda da Senzala She died Senzalas most beautiful slave porque se negou aos abusos do feitor Because she denied the abuses of the masters way Facão cortou o corpo do Algoz Espelha maldade num golpe veloz Instinto selvagem de rainha guerreira Knife cut the villains flesh Evilness was seen in a fast strike Wild instinct Of the worrier Queen Corus... Chorus... Fugiu pro Quilombo mas não adiantou Capitão do Mato a mando do feitor delatada à traição emboscada fatal levada pro tronco chicote de morte She ran to the Quilombo But it didn't work Captain of the Jungle Under the masters orders Delivered in treason Mortal ambush Taken to the Log Death whip Corus... Chorus... Rubras cascata do lombo corria Dor a negra não sentia Olho azul a pele fria A negra Anastácia era quem morria Chorava o coração do velho capoeira Ruby waterfalls down on her back she felt no pain Blue eyes and cold skin Black Anastácia died The hart of old capoeira cried Mata Jungle Eu vim da mata aia Eu vi na mata Oio Ouvi na mata aieaie kaiô I came from the Jungle Aiá I saw in the jungle Oiô I heard in the jungle aieaie Kaiô Grito de terra ouvi Gerreiros de Zumbi Quilombo dos palmares Defendi Earth shout I heard Warriors from Zumbi Quilombo from Palmares I defended Corus... Chorus... Guerra de Fé irmão Pele Côr de Carvão Grito de Gerra prá quebrar Grillhão War of faith Coal Skin color War shout To break chains apart Voador Flyer (Someone, who can fly) Voador voador Flyer flyer O menino e voador The boy is a flyer Corus... Chorus... Bateu asa e vouo Spread your wings and fly Cantador Singer Meu deus, o meu corpo arrepia meu deus, parece que encanta tem vezes ohla meu deus que eu choro quando meu mestre canta My god, my body shivers my god, it seems that enchants take time look my god how I'm crying when my master is singing Meu mestre fez de mim sonhador teus cantos, me faz acreditar que um dia serei cantador e outros tambem farei chorar My master made me a dreamer your songs make me believe one day I'll be a singer and the others will cry too Corus... Chorus...