Leguidedeconversation Portugais Learnwords,enjoytheworld Sommaire Les Bases / As bases Salutations / Saudações Formules de politesse / Gentileza L'essentiel / O Essencial Essayer de s'exprimer / Começando uma conversação Les adjectifs / Os Adjetivos Les verbes / Os verbos Les noms / Os nomes Se nourrir / Comendo Au restaurant / No restaurante Cuisiner / Cozinhar Les plats cuisinés / Os pratos Les boissons / As bebidas La nourriture / A comida La viande et le poisson / A carne e o peixe Les légumes / As verduras Les fruits / As frutas Les condiments / Os condimentos Se loger / Alojar-se À l'hôtel / No hotel La maison / A casa Les tâches ménagères / Os afazeres domésticos Quotidien de la maison / O dia a dia na casa Demander / Solicitar algo En camping / No camping Auberge de jeunesse / Um albergue Transport / Transporte Transport en commun / Transporte público Demander son chemin / Perguntar o caminho Les points cardinaux / Os pontos cardinais En voiture / No carro À l'aéroport / No aeroporto Achat / Compras Pour payer... / Para pagar... Acheter et négocier / Comprar e negociar Acheter à manger / Comprar a comida Faire du shopping / Ir às compras Les couleurs / As cores L'artisanat / O artesanato Banque, argent / No banco, o dinheiro Les nombres / Os números Loisirs / Diversão Loisirs / Diversão (passatempo) Sport / Esportes Activités de plein air / Atividades ao ar livre Tourisme / Turismo Tourisme / Turismo Différences culturelles & religieuses / Diferenças culturais e religiosas La nature / A natureza À la plage / Na praia Les animaux / Os animais Les pays / Os países Social / Social Rencontres / Encontros Sortir / Sair La fête / A festa Sentiments & opinions / Sentimentos e opiniões Aide à la conversation / Ajuda na conversação Introduction / Introdução Petits connecteurs / Pequenos conectores Citation / Citação Nos erreurs et difficultés / Nossos erros e dificuldades D'accord ou pas d'accord / De acordo ou contra Fermer la conversation / Terminar uma conversação Draguer / Flertar Vie amoureuse / Vida amorosa Départ & adieux / Despedidas Personnes / Pessoas Chez le coiffeur - salon de beauté / No cabeleireiro - salão de beleza Le corps humain / O corpo humano Le physique / A aparência física Qualités et défauts / Qualidades e defeitos Vêtements / Roupas La famille / A família Les métiers / As profissões Temps / O tempo La semaine / Os dias da semana Les mois / Os meses Les saisons / As estações La durée / A duração L'heure / A hora Parler du futur / falar do futuro Divers temporel utile / Outras frases temporais úteis La météo / O clima Télécom / Telecomunicações Au téléphone / No telefone Internet / Internet Informatique / Informática Urgences / Emergências Problèmes / Problemas Police / A polícia Médecin / Medicina Accident de la route / Acidentes de carro Panneaux importants / Avisos importantes Introduction Moins de 500 mots bien choisis peuvent suffire pour se débrouiller lors d’un voyage. Un simple constat qui nous a amenés à entreprendre, il y a désormais 3 ans, cette belle aventure appelée MosaLingua. Passionnés de voyages, nous avons découvert “sur le terrain” qu’il ne faut pas s’efforcer d'apprendre une langue pendant des années pour pouvoir communiquer et faire de belles rencontres ! Sam pendant ses premiers mois en Amérique du Sud, Luca lors de son stage en Roumanie, Alejandra à l’occasion de son premier semestre universitaire en France, Thibault durant son programme d’échange au Brésil, et Elle lors de son séjour en France... Tous les membres de notre petite équipe ont pu comprendre grâce à ces expériences que dans l’apprentissage des langues, ce n’est pas la quantité qui compte mais la qualité ! Dans l’ordre : Luca, Sam, Thibault, Alejandra, Elle Dit autrement, le secret pour progresser vite et obtenir des résultats est de se concentrer sur les mots les plus utilisés et, donc, plus utiles. Saviez-vous, par exemple, que les 100 mots anglais les plus courants représentent la moitié de tous les écrits anglais ? Incroyable, n’est-ce pas ? Il suffit donc d’apprendre en priorité les termes les plus fréquemment utilisés pour optimiser au maximum le temps et les efforts que nous consacrons à l’apprentissage d’une langue. Ce n’est qu’après avoir appris les bases nécessaires pour se débrouiller que nous aborderons le vocabulaire lié à des thèmes et situations spécifiques (en fonction de nos besoins). Comment savoir quels sont les mots les plus utilisés ? Sur internet, vous pouvez trouver des listes de vocabulaire ordonnées par fréquence d’utilisation, mais parfois il est difficile de se retrouver car chaque liste utilise des critères différents, se concentre soit sur l’oral, soit sur l’écrit et traite mieux une langue plutôt qu’une autre. Mais pas de panique, car pour vous faciliter la vie, nous avons décidé de partager avec vous le fruit de nos recherches et de nos expériences pratiques d’apprentissage : vous trouverez dans ce petit guide de conversation les 1 000 mots/phrases les plus fréquemment utilisés à oral, classés pour le voyage. C’est notre petit cadeau pour les membres du club d’apprentissage des langues de MosaLingua. Si vous n'êtes pas encore inscrit, profitez-en, c'est gratuit. Et de nombreuses autres langues sont disponibles. Nous vous conseillons de l’imprimer ou de la charger sur votre téléphone ou tablette pour le consulter et vous en servir lors de vos prochains voyages ! Vous pourrez ainsi vous rendre compte que quelques phrases bien choisies suffisent pour se débrouiller dans de nombreuses situations ! A un certain point, la plupart d’entre vous voudront aller plus loin : certains auront besoin de la prononciation ou auront besoin d’aller au-delà de ces 1000 mots/phrases pour atteindre un niveau supérieur. D’autres souhaiteront réellement parler la langue pour avoir la satisfaction de se débrouiller seuls. En effet, il est sympa et utile de consulter ou lire les phrases de son manuel de conversation pour demander, par exemple, son chemin ou commander un plat au restaurant, mais nous vous assurons ceci : vous débrouiller tout seul vous donnera un véritable plaisir. I m a g in e z la satisfaction de s’exprimer et de se faire comprendre dans une nouvelle langue ! Et votre voyage prendra une tout autre dimension, dans tous les pays, les habitants sont ravis lorsque les touristes font l’effort d’apprendre les rudiments de leur langues, et par expérience, nous pouvons vous dire que même un niveau faible vous permettra de faire des rencontres extraordinaires. CC by Ravages Vous pensez que l’apprentissage d’une langue est long et difficile et que cela ne vaut pas le coup juste pour un voyage ? Evidemment, si on prend comme exemple l’enseignement des langues à l’école, il y a de quoi être démotivé... Ou alors vous pensez que vous êtes trop vieux pour apprendre une nouvelle langue ? Au contraire, l’apprentissage d’une nouvelle langue est la meilleure façon d’entretenir sa mémoire, et les adultes ont bien des avantages par rapport aux enfants. Il suffit en fait d’utiliser la bonne méthode. Nous vous conseillons vraiment d’essayer nos applications pour l’apprentissage de langues qui permettent de mémoriser une quantité impressionnant de vocabulaire et de phrases clefs en un temps record. En général, il suffit de moins de 10 min par jour pendant 2 mois pour mémoriser 600 mots et phrases, ce qui est largement suffisant pour se débrouiller lors d'un voyage ! Les résultats arriveront vite et pour tous ! En effet, les applications MosaLingua utilisent la méthode scientifique de répétition espacée (SRS) qui est basée sur le constat suivant : il existe un moment idéal pour réviser ce que nous avons appris et pour éviter de faire tomber nos connaissances dans la courbe de l’oubli. En révisant trop tôt, nous perdons notre temps; mais si nous révisons trop tard, nous aurons oublié et il faudra tout réapprendre. Pour optimiser la mémorisation, il faut réviser au moment exact où nous sommes sur le point d’oublier. Mais évidemment, ce moment est difficile à prévoir car il peut être différent pour chaque personne et pour chaque information mémorisée. L'application MosaLingua possède donc un algorithme qui calcule le meilleur moment pour vos révisions et vous propose un planning personnalisé et optimisé pour obtenir 80 % de résultat avec seulement 20 % du temps ! Nous vous conseillons de regarder cette vidéo qui explique le principe de la méthode : Cliquez ici pour regarder la vidéo MosaLingua contient plus de 3000 cartes interactives (flash cards) composées des mots et des phrases les plus utiles pour communiquer et se faire comprendre. Que vous soyez débutant ou que vous ayez déjà de bonnes bases, l’application s’adaptera. Vous aurez un bon accent, car chaque carte contient un enregistrement énoncé par des locuteurs natifs. Vous allez améliorer votre compréhension orale et vos capacités à parler espagnol avec les dialogues intégrés. Et vous resterez motivé, grâce aux bonus (plus de 200) que vous débloquerez au fur et à mesure de votre progression, et vos progrès rapides vous donneront envie de pratiquer rapidement la langue. Et tout cela à un prix vraiment très avantageux (quelques euros) car nous voulons rendre l’apprentissage des langues accessible à tout le monde. Si vous possédez un iPhone, iPod Touch, iPad ou un portable ou une tablette Android, téléchargez nos applications dès maintenant : Vous découvrirez qu’apprendre une langue n’est pas seulement facile et rapide, mais qu’il s’agit d’un voyage extraordinaire à la portée de tous! Alors, il ne nous reste plus qu’à vous souhaiter un bon apprentissage et un bon voyage ! L’équipe de MosaLingua Ce livre est gratuit, mais est protégé par la licence suivante : This work is licensed under a Creative Commons AttributionNonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License Le contenu Les Bases / As bases Salutations / Saudações Salut Bonjour Bonne nuit Au revoir À tout à l'heure À bientôt Comment vas-tu ? Comment ça va ? Quoi de neuf ? Très bien, merci Plus ou moins [bof, comme-ci comme-ca] Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ? Je m'appelle David Enchanté Oi Bom dia Boa noite Tchau Até logo Até já Como vai? Tudo bem? Quais as novidades? Muito bem, obrigado(a) Mais ou menos Como você se chama? Como o senhor se chama? Me chamo David Muito prazer Formules de politesse / Gentileza S'il vous plaît Merci De rien (réponse à merci) Excusez-moi, pardon Avec votre permission (pour passer) Ce n'est pas grave (ou important) Je suis désolé Je peux vous aider ? Avec plaisir Por favor Obrigado(a) De nada Desculpe Com licença Não se preocupe Sinto muito Posso te ajudar? Com prazer L'essentiel / O Essencial oui non OK Monsieur (M) Madame (Mme) Mademoiselle (Mlle) Pourriez-vous m'aider ? J'ai trente ans Mon prénom est Patricia, et mon nom est Garcia Je suis français(e) Je suis canadien(e) J'aime beaucoup ce pays Où sont les toilettes ? J'aimerais un ... sim não Ok Senhor Senhora Senhorita Poderia me ajudar? Tenho trinta anos Meu nome é Patricia, e meu sobrenome é García Sou francês (francesa) Sou canadense Gosto muito desse país Onde estão os banheiros? Gostaria de um J'ai besoin de ... (+ verbe) Je ne sais pas C'est bien, c'est bon J'ai une question Je (ne) suis (pas) d'accord Santé ! (pour trinquer) Preciso... (+ verbo) Não sei Tudo bem, tudo bom Tenho uma pergunta (Não) Concordo Saúde! Essayer de s'exprimer / Começando uma conversação Parlez-vous anglais ? Je parle (un peu) anglais Comment dit-on ... ? Que signifie ...? Comment se prononce ce mot ? Pouvez-vous parler plus lentement s'il vous plaît ? Pouvez-vous répéter s'il vous plaît ? Je ne comprends pas Pouvez-vous l'écrire, s'il vous plaît Pouvez-vous m'expliquer cela s'il vous plaît Je ne me souviens pas du mot pour... Qu'est-ce que ça veut dire ? Você fala inglês? Falo (um pouco) de inglês Como se diz ...? O que significa ...? Como essa palavra é pronunciada? Pode falar mais devagar, por favor? Pode repetir, por favor? Não entendo Pode escrever, por favor? Pode me explicar isso, por favor? Não lembro a palavra para... O que quer dizer isso? Qu'est-ce que c'est ? C'est un peu comme... C'est une sorte de... C'est aussi petit/grand que... C'est plus court/long que.. O que é isso? É um pouco como... É um tipo de... É tão pequeno/grande como... É mais curto/longo do que... Les adjectifs / Os Adjetivos ouvert(e) bien, bon chaud(e) fermé(e) froid(e) nouveau(elle) dangereux(euse) petit(e) lourd(e) rapide cassé(e) sûr(e), en sécurité sale haut(e) bas(se), petit(e) (pour une personne) grand(e) (pour une personne) difficile aberto(a) bom, boa quente fechado(a) frio(a) novo(a) perigoso(a) pequeno(a) pesado(a) rápido(a) quebrado(a) seguro(a) sujo(a) alto(a) baixo(a) alto(a) difícil facile faux (fausse) pareil(le), similaire lent(e) libre propre plein(e) occupé(e) simple étrange connu(e), fameux(se) génial(e), super, excellent(e) important(e), majeur(e) jeune léger(e) prêt(e) fou (folle) même mouillé(e) pauvre typique grillé(e) certain(e) drôle pire délicieux(se) sérieux(se) fácil falso(a) igual, similar devagar(a) livre limpo cheio(a) ocupado(a) simples estranho(a) famoso(a) ótimo, legal importante jovem leve pronto(a) louco(a), maluco(a) mesmo(a) molhado(a) pobre típico(a) grelhado(a) certo(a) engraçado(a) pior (o pior) gostoso(a) sério(a) timide triste unique tímido(a) triste único(a) Les verbes / Os verbos ouvrir accompagner déjeuner louer éteindre aider danser boire chercher marcher annuler fermer cuisiner manger partager acheter connaître obtenir courir coûter abrir acompanhar almoçar alugar apagar, desligar ajudar dançar beber, tomar procurar caminhar, andar cancelar fechar, trancar cozinhar comer dividir comprar conhecer conseguir, obter correr custar croire donner devoir décider dire laisser se reposer arrêter, stopper se divertir, s'amuser dormir (se) rencontrer commencer trouver, retrouver enseigner comprendre écrire écouter attendre espérer étudier éviter fonctionner fumer gagner crier aimer (pas d'amour), apprécier avoir (aux.) acreditar, crer dar ter que, dever decidir dizer deixar descansar parar divertir-se dormir encontrar-se começar, iniciar encontrar ensinar entender, compreender escrever escutar, ouvir esperar (alguém, algo...) esperar que (esperança) estudar evitar funcionar fumar ganhar gritar gostar haver parler falar faire devenir aller jouer nettoyer, laver s'appeler arriver porter, emmener, transporter pleurer mentir regarder bouger naître nager avoir besoin de entendre sentir oublier organiser sembler, paraître demander se battre, lutter penser perdre pardonner fazer tornar-se ir jogar limpar, lavar chamar-se chegar levar chorar mentir olhar mover nascer nadar precisar, necessitar ouvir, escutar cheirar esquecer organizar, arrumar parecer pedir brigar, lutar pensar perder perdoar permettre pouvoir permitir poder poser une question goûter, essayer rester vouloir (bien) aimer (quelqu'un) (se) rappeler, (se) souvenir offrir retourner rire sauver voler, dérober sortir suivre avoir (possession) avoir peur finir prendre travailler traduire apporter, amener vendre venir voir voyager perguntar provar ficar, restar querer (algo) gostar (de alguém) lembrar(se), recordar(se) dar, oferecer, presentear voltar, regressar rir salvar roubar sair seguir ter ter medo, temer terminar, encerrar tomar, levar trabalhar traduzir trazer vender vir ver viajar visiter vivre, habiter visitar viver Les noms / Os nomes l'ami(e) le gentleman la capitale la ville le cœur le courrier la coutume, l'habitude [f] l'anniversaire [m] l'âge [m] l'entrée [f] l'employé(e) l'étranger(ère) la date la fin la photo (la photographie) la frontière le désir, l'envie les gens le groupe le(la) guide l'homme l'horaire o(a) amigo(a) o cavalheiro a capital a cidade o coração o correio o costume o aniversário a idade a entrada o(a) empregado(a) o(a) estrangeiro(a) a data o fim a foto(grafia) a fronteira o desejo a gente, as pessoas o grupo o(a) guia o homem o horário l'idée [f] la langue le crayon le livre le lieu la lumière la peur le garçon la fille la mort le monde le prénom la nouvelle le numéro le pays le mot le papier le paquet, le colis l'arrêt [m], le stop le parc l'appartement [m] l'étage [m] la question le problème le village le pont le bruit a idéia o idioma, a língua o lápis o livro o lugar a luz o medo o menino, o rapaz a menina, a moça a morte o mundo o nome a notícia o número o país a palavra o papel o pacote a parada o parque o apartamento o piso a pergunta o problema a vila, o povoado a ponte o barulho la sortie a saída la santé la chance la carte (de crédit, de transport) le travail le(a) voisin(e) la vitesse la vérité la vie la vue l'adulte [m] le sac a saúde a sorte l'appareil photo [m] la chaîne le retard l'erreur [f] la prise (électrique) le siège la signature o cartão o trabalho o(a) vizinho(a) a velocidade a verdade a vida a vista o adulto a bolsa a camêra, a máquina fotográfica a cadeira o atraso o erro a conexão o assento, o lugar a assinatura Se nourrir / Comendo Au restaurant / No restaurante Pouvez-vous me recommander un restaurant ? Où il y a un bon restaurant par ici ? J'aimerais réserver une table pour deux personnes à vingt heures Je t'invite à dîner Qu'aimeriez-vous manger ? Quel est le menu du jour ? je préfère le deuxième menu Quelle est la spécialité maison ? Il y a une spécialité régionale ? Vous avez commandé ? Santé ! Bon appétit ! J'ai faim J'ai soif C'est très bon c'est froid c'est chaud Pode me recomendar um restaurante? Onde há um bom restaurante por aqui? Gostaria de reservar uma mesa para duas pessoas para às oito horas Te convido para jantar O que gostaria de comer? Qual é a opção do dia? Prefiro a segunda opção Qual é a especialidade da casa? Há alguma especialidade regional? Já fez seu pedido? Saúde! Bom apetite! Tenho fome Tenho sede Está muito gostoso(a) Está frio Está quente L'addition s'il vous plaît la carte, le menu le(la) serveur(euse) servir la table l'assiette [f] la cuillère la petite cuillère le couteau la fourchette le verre (à boire) la serviette (de table) l'addition [f] le pourboire sucré(e) épicé(e) salé(e) prendre le petit déjeuner le petit déjeuner le déjeuner le dîner la cafétéria A conta, por favor o cardápio o garçom, a garçonete servir a mesa o prato a colher a colher pequena a faca o garfo o copo o guardanapo a conta a gorjeta doce picante salgado(a) tomar café da manhã o café da manhã o almoço o jantar a cafeteria Cuisiner / Cozinhar le four o forno le réfrigérateur, le frigo la cafetière le grille-pain o refrigerador, a geladeira a cafeteira a torradeira Les plats cuisinés / Os pratos l'entrée [f] le dessert les frites le hamburger le gâteau le pain le toast le sandwich le bonbon a entrada a sobremesa as batatas fritas o hambúrguer o bolo o pão a torrada o sanduíche o bombom Les boissons / As bebidas Je voudrais de l'eau gazeuse Je souhaiterais acheter un bon vin un verre d'eau une bouteille de... la boisson le café le thé Eu gostaria de uma água com gás Eu gostaria de comprar um bom vinho um copo de água uma garrafa de a bebida o café o chá la bière le vin la liqueur le rhum l'eau [f] le jus le lait la boisson fraîche la boisson gazeuse a cerveja o vinho o licor o rum a água o suco o leite o refresco o refrigerante La nourriture / A comida le riz le blé le maïs la farine les pâtes les cacahuètes les pistaches le fromage le beurre l'huile [f] la sauce l'œuf [m] le champignon le chocolat o arroz o trigo o milho a farinha o macarrão os amendoins os pistáches o queijo a manteiga o azeite o molho o ovo o cogumelo o chocolate la confiture a geléia La viande et le poisson / A carne e o peixe Comment voulez-vous la viande ? à point bien cuit saignant la viande les côtelettes les côtes le bifteck l'agneau [m] le porc le boeuf le jambon la saucisse le poulet la cuisse (de poulet) l'aile [f] le thon le saumon le poisson frit les crevettes roses Les légumes / As verduras Como quer a carne? no ponto bem passada mal passada a carne as costeletas as costelas a bisteca o carneiro o porco o bife o presunto a linguiça, a salsicha o frango a coxa (de frango) a asa o atúm o salmão o peixe frito os camarões la carotte la pomme de terre la laitue la tomate les haricots les haricots, les fayots a cenoura a batata a alface o tomate o feijão o feijão, o feijão branco Les fruits / As frutas le fruit la fraise le citron l'orange [f] la poire la banane la pomme la cerise l'ananas [m] la pêche (fruit) a fruta o morango o limão a laranja a pera a banana a maçã a cereja o abacaxi o pêssego Les condiments / Os condimentos le sucre le sel le piment le poivre o açúcar o sal o pimentão a pimenta Se loger / Alojar-se À l'hôtel / No hotel Pourriez-vous me recommander un bon hôtel ? Quelle est l'adresse de l'hôtel ? Avez-vous une chambre de libre, s'il vous plaît ? J'aimerais réserver une chambre pour deux personnes Je resterai trois nuits Du cinq [5] au huit [8] août Juste une nuit. J'aimerais louer une chambre pendant trois [3] jours Combien coûte une chambre pour deux personnes ? un lit double un lit simple Il y a un restaurant dans l'hôtel ? La chambre possède-t-elle une salle de bain ? Je peux voir la chambre d'abord ? Le petit-déjeuner et le diner sont inclus ? Poderia me recomendar um bom hotel? Qual o endereço do hotel? Tem um quarto livre, por favor? Gostaria de reservar um quarto para duas pessoas Ficarei três noites De cinco a oito de agosto Somente uma noite Gostaria de alugar um quarto durante três dias Quanto custa um quarto para duas pessoas? uma cama de casal uma cama de solteiro Há um restaurante no hotel? O quarto tem banheiro? Posso ver o quarto primeiro? O café da manhã e o jantar estão incluídos? Avez-vous une chambre plus ? Jecalme/grande/propre suis désolé, nous sommes complets Pouvez-vous m'indiquer d'autres hôtels ? À quelle heure est le petit déjeuner ? Pourriez-vous nettoyer ma chambre s'il vous plait ? je voudrais réserver une nuit de plus J'ai sommeil, j'ai besoin d'aller dormir Pourriez-vous faire moins de bruit s'il vous plaît, j'essaye de dormir À quelle heure ferme l'hôtel le soir ? Voici la clef pour la chambre numéro trois J'ai laissé la clé à la réception J'ai chaud, pouvez-vous allumer la climatisation s'il vous plaît ? J'ai froid, pouvez-vous allumer le chauffage s'il vous plaît ? J'aimerais les serviettes pour la chambre trois s'il vous plaît Vous organisez des visites guidées ? Je veux quitter l'hôtel Tem um quarto mais tranquilo/maior/mais limpo? Desculpe, estamos lotados Pode me indicar outros hotéis? A que horas é o café da manhã? Poderia limpar meu quarto, por favor? Gostaria de reservar uma noite mais Tenho sono, preciso ir dormir Poderia fazer menos barulho por favor? Estou tentando dormir A que hora fecha o hotel pela noite? Aqui está a chave do quarto número três Deixei a chave na recepção Tenho calor, pode ligar o ar condicionado por favor? Tenho frio, pode ligar o aquecedor por favor? Gostaria de toalhas para o quarto número três , por favor Vocês organizam visitas guiadas? Quero deixar o hotel À quelle heure je dois libérer la chambre ? Je peux quitter ma chambre plus tard ? Mon séjour dans votre hôtel a été très agréable Je recommanderai cet hôtel à mes amis un hôtel bon marché une chambre bon marché une chambre romantique un hôtel proche du métro A que hora devo liberar o quarto? Posso sair do meu quarto mais tarde? Minha estadia em seu hotel foi muito agradável Recomendarei este hotel aos meus amigos um albergue um quarto barato um quarto romantico um hotel perto do metrô La maison / A casa Fais comme chez toi les toilettes la salle de bain la cuisine la chambre (à coucher) la lampe la chaise le canapé la fenêtre l'armoire [f] le balcon le lit le sèche-linge Sinta-se como em sua casa os banheiros o banheiro a cozinha o quarto a lâmpada a cadeira o sofá a janela o armário a varanda a cama a secadora le lave-linge l'ascenseur [m] la chambre le jardin le lavabo la clé le ventilateur a lavadora o elevador o quarto o jardim o lavabo a chave o ventilador Les tâches ménagères / Os afazeres domésticos faire le ménage mettre la table débarrasser la table limpar a casa pôr a mesa tirar a mesa Quotidien de la maison / O dia a dia na casa se brosser les dents le dentifrice la brosse à dents se déshabiller se coucher s'endormir le réveil se réveiller se lever escovar os dentes a pasta de dentes a escova de dentes tirar a roupa ir dormir dormir o despertador acordar levantar-se se préparer se raser prendre un bain se doucher le savon le shampoing se laver le déodorant le parfum le peigne se maquiller le miroir s'habiller preparar-se barbear-se tomar banho tomar banho (ducha) o sabão o xampu lavar-se o desodorante o perfume o pente maquiar-se o espelho vestir-se Demander / Solicitar algo Tu as une minute ? Je peux utiliser la douche ? Pourriez-vous me donner une couverture en plus ? Tem um minuto? Posso usar a ducha? Poderia me dar um lençol extra? En camping / No camping camper L'eau est potable ? Où est le magasin le plus proche ? acampar A água é potável? Onde está a loja mais perta? Il y a beaucoup de moustiques dans la nuit ? Há muitos mosquitos pela noite? Auberge de jeunesse / Um albergue le drap la couverture la couette l'oreiller o lençol o cobertor o edredom o travesseiro Transport / Transporte Transport en commun / Transporte público Je voudrais acheter un billet pour Rio de Janeiro, s'il vous plaît À quelle heure part le prochain train pour Rio de Janeiro, s'il vous plaît ? Où est-ce que je peux acheter les billets ? Combien coûte un taxi pour le centre-ville ? Où puis-je trouver une station de taxis ? Pouvez-vous me dire quand nous arrivons à ...? Nous sommes loin de ... ? Où est la station de métro la plus proche ? Où est l'arrêt de bus ? Il manque combien d'arrêts avant d'arriver ? Je veux descendre ici s'il vous plaît je descends au prochain arrêt s'il vous plaît Je peux m'asseoir ici ? Gostaria de comprar uma passagem para o Rio de Janeiro, por favor A que horas sai o próximo ônibus para o Rio de Janeiro, por favor? Onde posso comprar as passagens? Quanto custa um táxi para o centro da cidade? Onde posso encontrar um ponto de táxi? Pode me dizer quando chegamos a... ? Estamos longe de... ? Onde fica a estação de metrô mais próxima? Onde fica a parada de ônibus? Quantas estações faltam para chegar? Quero descer aqui por favor Desço na próxima parada por favor Posso sentar aqui? Pourriez-vous surveiller mes bagages, s'il vous plait ? Je reviens dans 5 minutes Amenez-moi à la gare la plus proche... Comment je peux aller à la gare centrale ? la gare le train le wagon, la voiture (train de voyageur) le wagon-lit rater le train le bateau la cabine le port l'arrêt de bus [m] le bus le conducteur les horaires les jours ouvrables, les jours ouvrés à l'heure, ponctuel être en retard arriver en retard réserver la réservation la première classe la seconde classe Poderia cuidar da minha bagagem por favor? Volto em 5 minutos Me leve a estação de trem mais próxima... Como posso ir a estação central? a estação de trem o trem o vagão o vagão-leito perder o trem o barco a cabine o porto a parada de ônibus o ônibus o motorista os horários os dias úteis pontual estar atrasado chegar tarde reservar a reserva a primeira classe a segunda classe les jours fériés os dias festivos le tarif réduit le tarif normal a tarifa reduzida a tarifa normal o bilhete, a passagem, o tíquete a passagem de ida a passagem de ida e de volta fazer fila le ticket, le billet le billet aller le billet aller-retour faire la queue Demander son chemin / Perguntar o caminho Où est...? Excusez-moi, comment je peux aller (ou arriver) à...? Pouvez-vous me dire où se trouve...? Excusez-moi, pouvez-vous m'indiquer comment aller au centre ? Pouvez-vous me montrer sur la carte ? Je cherche la rue... Je suis perdu, pouvez-vous m'aider s'il vous plait? Je ne me souviens pas de ce lieu Onde está...? Desculpe, como posso chegar a...? Pode me dizer onde fica...? Desculpe, pode me mostrar como ir ao centro? Pode me mostrar no mapa? Estou procurando a rua... Estou perdido, pode me ajudar, por favor? Não me lembro desse lugar Je suis sûr(e) que c'est par ce chemin Tournez à gauche Je suis loin de ...? C’est loin? Où sommes-nous ? Où allons-nous ? la carte, le plan là-bas ici jusqu'à le quartier le pâté de maisons devant, en face de à droite de à gauche de tout droit depuis tourner le coin près de, à côté de loin de la place l'adresse la distance le coin, l'angle Tenho certeza de que é por esse caminho Vire a esquerda Estou longe de...? Está longe? Onde estamos? Aonde vamos? o mapa aí, ali aqui, acá até o bairro o quarteirão em frente de a direita de a esquerda de reto, em frente desde virar, dobrar a esquina perto de, ao lado de, junto a longe de a praça o endereço a distância a esquina Les points cardinaux / Os pontos cardinais nord sud est ouest norte sul leste oeste En voiture / No carro C'est difficile de conduire par ici ? La route est dangereuse l'autoroute la route la rue l'avenue [f] l'heure de pointe l'essence une amende le permis de conduire le camion la voiture É difícil dirigir por aqui? A estrada é perigosa a estrada a estrada a rua a avenida a hora do rush a gasolina uma multa a carteira de motorista o caminhão o carro À l'aéroport / No aeroporto J'emporte une valise en bagage à main Trago uma mala com minha bagagem de mão Je voudrais voyager en classe économique Je voudrais voyager en classe affaire Pouvez-vous me montrer votre passeport ? Où allez-vous ? Par quel vol êtes-vous arrivé ? Je voyage seul(e) Combien de temps allez-vous rester dans le pays ? Je reste seulement deux semaines Où allez-vous loger ? J'ai un passeport européen les papiers d'identité le voyage le (la) passager(ère) le passeport le bagage les valises les bagages en soute le vol la carte d'embarquement le départ l'arrivée [f] l'avion [m] la salle d'attente Gostaria de viajar na classe econômica Gostaria de viajar na classe executiva (primeira classe) Pode me mostrar seu passaporte? Aonde vai? Em que vôo chegou? Eu viajo sozinho(a) Quanto tempo vai ficar no país? Eu fico somente duas semanas Onde vai ficar? Tenho passaporte europeu Os documentos de identidade a viagem o(a) passageiro(a) o passaporte a bagagem as malas a bagagem conferida o vôo o cartão de embarque a partida, a saída a chegada o avião a sala de espera la zone (non) fumeurs a área de (não) fumantes l'agence de voyages [f] faire ses valises faire un voyage a agência de viagens fazer as malas fazer uma viagem Achat / Compras Pour payer... / Para pagar... Je vais payer avec ma carte de crédit Vous pouvez me changer de l'argent ? Où je peux trouver un distributeur automatique ? Il y a une erreur dans l'addition J'ai de l'argent en liquide Vous avez la monnaie ? Nous n'avons pas de pièces une pièce (de monnaie) la monnaie (ce qui reste d'un achat) Vou pagar com meu cartão de crédito Pode trocar dinheiro para mim? Onde posso encontrar um caixa automático? Há um erro na conta Tenho dinheiro à vista Tem troco? Não temos moedas uma moeda trocado, o troco Acheter et négocier / Comprar e negociar Combien ça coûte ? C'est très cher Je voudrais comparer les prix Je n'ai qu'un billet de dix [10] euros Je le prends ! Je peux regarder ? Quanto custa? É muito caro Gostaria de comparar os preços Somente tenho uma nota de dez euros Eu levo! Posso ver...? C'est gratuit la qualité marchander le cadeau la bonne affaire cher (chère) trop prix ensemble les soldes É grátis a qualidade pechinchar o presente a barganha caro(a) demais o preço juntos as promoções Acheter à manger / Comprar a comida Je voudrais une tranche de jambon Je voudrais un kilo de pêches Je voudrais une boîte de thon Je voudrais un paquet de biscuits Quel est le lieu d'origine de ce produit ? Où ce produit est-il fabriqué ? un litre la moitié le magasin le marché Gostaria de uma pedaço de presunto Gostaria de um quilo de pêssegos Gostaria de uma lata de atum Gostaria de um pacote de biscoitos Qual o lugar de origem deste produto? Onde se fabrica este produto? um litro a metade a loja o mercado le supermarché la caisse o supermercado a caixa Faire du shopping / Ir às compras Simple curiosité, merci Je regarde seulement, merci Je ne suis pas intéressé, merci Je cherche... Je pourrais l'essayer ? Quelle pointure (chaussure) faitesvous ? Vous pourriez l'emballer dans un papier-cadeau, s'il vous plaît ? Vous l'avez dans une couleur différente ? Ce pantalon est en pure laine ? la couleur La taille est trop grande La taille est trop petite Je voudrais essayer une autre taille plus serré plus ample Cette taille me va bien Só por curiosidade, obrigado Só estou olhando, obrigado Não estou interessado(a), obrigado Estou procurando... Poderia provar isso? Qual o seu número? Poderia enrolar com papel de presente, por favor? Tem em uma cor diferente? Esta calça é de lã pura? a cor O tamanho é grande demais O tamanho é pequeno demais Gostaria de provar um outro tamanho mais apertado mais frouxo Este tamanho fica bem La robe que tu portes est très belle Je prends cette chemise J'ai payé dix euros pour la chemise la cabine d'essayage la mode O vestido que está vestindo é belíssimo Eu visto esta camisa Paguei dez euros pela camisa o provador a moda Les couleurs / As cores rouge orange (+fruit) jaune vert bleu turquoise violet, mauve rose blanc noir gris marron vermelho laranja (+fruta) amarelo verde azul turquesa violeta, roxo rosa branco preto cinza marrom L'artisanat / O artesanato fait (à la) main feito a mão l'argent [m] (le métal) l'or [m] le verre (matière) a prata o ouro o vidro (material) Banque, argent / No banco, o dinheiro la banque l'argent [m] (la monnaie) l'argent liquide le distributeur (de billet) le chèque la facture changer (des devises) le change le taux de change retirer de l'argent dépenser payer avec un chèque carte de crédit o banco o dinheiro o dinheiro vivo o caixa automático o cheque a fatura trocar (dinheiro) o câmbio a taxa de câmbio sacar dinheiro gastar pagar com cheque o cartão de crédito Les nombres / Os números zéro [0] un [1] deux [2] zero um dois trois [3] quatre [4] cinq [5] six [6] sept [7] huit [8] neuf [9] dix [10] onze [11] douze [12] treize [13] quatorze [14] quinze [15] seize [16] dix-sept [17] dix-huit [18] dix-neuf [19] vingt [20] vingt et un [21] vingt-deux [22] trente [30] quarante [40] cinquante [50] soixante [60] soixante-dix [70] quatre-vingts [80] quatre-vingt-dix [90] três quatro cinco seis sete oito nove dez onze doze treze quatorze quinze dezesseis dezessete dezoito dezenove vinte vinte e um vinte e dois trinta quarenta cinquenta sessenta setenta oitenta noventa cent [100] cem cent un [101] deux cents [200] trois cents [300] quatre cents [400] cinq cents [500] six cents [600] sept cents [700] huit cents [800] neuf cents [900] mille [1000] dix mille [10 000] cent mille [100 000] un million [1 000 000] premier [1°] deuxième, second [2°] troisième [3°] dernier un quart [1/4] un tiers [1/3] moitié [1/2] pourcent [%] cento e um duzentos trezentos quatrocentos quinhentos seiscentos setecentos oitocentos novecentos mil dez mil cem mil um milhão primeiro segundo terceiro último um quarto um terço uma metade por cento Loisirs / Diversão Loisirs / Diversão (passatempo) aller au ciné faire du shopping le film la musique la lecture la télévision, la télé, la TV la radio lire le livre ir ao cinema ir às compras o filme a música a leitura a televisão o radio ler o livro Sport / Esportes Tu aimes le sport ? Quel sport pratiques-tu ? Quel est ton sport préféré ? faire du sport le foot, le football la piscine Você gosta de esportes? Qual esporte você pratica? Qual é o seu esporte favorito? fazer esporte o futebol a piscina Activités de plein air / Atividades ao ar livre Descendre une rivière en canoë Descer um rio com canoa faire du cheval, monter à cheval pêcher le parachutisme le parapente faire du canoë plein air prendre le soleil montar a cavalo pescar o paraquedismo o parapente remar em canoa ar livre tomar sol camper dans les montagnes acampar nas montanhas Tourisme / Turismo Tourisme / Turismo Où est l'office du tourisme ? Il y a des monuments intéressants dans les environs ? Pourriez-vous nous prendre en photo ? Je peux prendre une photo ? l'appareil photo acheter des souvenirs la crème solaire les lunettes de soleil le bâtiment le château la cathédrale le consulat [f] l'ambassade Onde está o posto de turismo? Há monumentos interessantes por perto? Poderia nos tirar uma foto? Posso tirar uma foto? a câmera comprar lembranças o bronzeador óculos de sol o edifício, o predio o castelo a catedral o consulado a embaixada Différences culturelles & religieuses / Diferenças culturais e religiosas Je ne suis pas habitué(e) à ça C'est une coutume locale ? Não estou acostumado a isso É um costume local? Désolé(e), je ne l'ai pas fait exprès Désolé(e), mais ça va à l'encontre de mes croyances C'est très différent Dieu Desculpe, fiz sem querer Desculpe, mas isso vai contra meus princípios Isto é muito diferente Deus La nature / A natureza la terre le sol le ciel le soleil la lune les étoiles le nuage la montagne le fleuve l'arbre la plante la fleur la neige la pluie le vent le feu le paysage la forêt a terra a terra, o solo o céu o sol a lua as estrelas a nuvem a montanha o rio a árvore a planta a flor a neve a chuva o vento o fogo a paisagem o bosque le désert le lac la mer l'océan [m] o deserto o lago o mar o oceano À la plage / Na praia Où est la plage la plus proche ? La baignade est sûre ici ? Quand est la marée haute/basse ? la plage la serviette (de bain) baignade interdite les récifs le courant nager Onde está a praia mais perto? É seguro nadar aqui? Quando a maré esta alta/baixa? a praia a toalha proibido nadar os recifes a corrente nadar Les animaux / Os animais le chat le chien le poisson le cheval o gato o cachorro o peixe (alimento) o cavalo Les pays / Os países l'Argentine l'Arménie l'Australie l'Autriche le Pays Basque, Euskadi la Belgique la Bolivie le Brésil le Canada le Chili la Chine la Colombie le Costa Rica la Croatie Cuba la République Tchèque le Danemark l'Équateur l'Égypte l'Angleterre l'Estonie la Finlande la France l'Allemagne la Grèce Argentina Armênia Austrália Áustria O país Basco, Euskadi Bélgica Bolívia Brasil Canadá Chile China Colômbia Costa Rica Croácia Cuba República Tcheca Dinamarca Equador Egito Inglaterra Estônia Finlândia França Alemanha Grécia le Guatemala la Hollande, les Pays-Bas le Honduras la Hongrie l'Islande l'Inde l'Iran l'Irak l'Irlande Israël l'Italie le Japon le Laos la Lituanie le Mexique la Mongolie le Maroc le Népal la Nouvelle-Zélande le Nicaragua le Nigéria la Norvège le Pakistan le Panama le Paraguay le Pérou les Philippines Guatemala Holanda, Paises Baixos Honduras Hungria Islândia Índia Irã Iraque Irlanda Israel Itália Japão Laos Lituânia México Mongólia Marrocos Nepal Nova Zelândia Nicarágua Nigeria Noruega Paquistão Panamá Paraguai Peru Filipinas la Pologne Polônia Porto Rico la Russie le Portugal la Roumanie l'Écosse l'Espagne la Suède la Suisse la Thaïlande la Turquie Les États-Unis l'Uruguay le Venezuela le Vietnam le Pays de Galles Porto Rico Rússia Portugal Romênia Escócia Espanha Suécia Suiça Tailândia Turquia Estados Unidos Uruguai Venezuela Vietnã País de Gales Social / Social Rencontres / Encontros Tu viens d'où ? Tu habites où ? Je viens ... <br/>(d'Angleterre ou de France, des États-Unis... voir "Les Pays" dans la catégorie "Tourisme") Ça fait combien de temps que tu es arrivé ici ? Tu resteras combien de temps ici ? Je suis ici pour trois semaines Je suis en vacances Bienvenu(e)! De onde você é? Aonde você mora? Sou do(a)... <br/>(Inglaterra ou França, Estados Unidos...ver "Os paises" na categoria "Turismo") Faz quanto tempo que chegou aqui? Quanto tempo vai ficar aqui? Estou aqui por três semanas Estou de férias Bem-vindo! Sortir / Sair Merci, mais je ne peux pas Quel est ton numéro de téléphone ? Je t'appelle ce soir. J'aimerais ... le bar la boîte (de nuit), la discothèque Obrigado, mas não posso Qual é o teu número de telefone? Te ligo essa noite Eu gostaria... o bar a discoteca La fête / A festa Tu veux boire (prendre) quelque chose ? Tu veux danser ? Tu danses très bien Je ne sais pas danser Je suis bourré(e) (fam.) Je ne me sens pas bien J'ai la gueule de bois Tu peux m'accompagner s'il te plait ? la chanson Quer beber algo? (Quer tomar algo?) Quer dançar? Dança muito bem Não sei dançar Estou bêbado(a) Não me sinto bem Tenho ressaca Pode me acompanhar, por favor? uma música, uma canção Sentiments & opinions / Sentimentos e opiniões Ça me plaît Ça m'a plu C'est bizarre C'est très rigolo C'est beau Eu gosto Eu gostei É estranho É muito engraçado É bonito(a) Aide à la conversation / Ajuda na conversação Introduction Parler avec aisance Explication de la technique Little connectors d'ailleurs actuellement en fait a propósito atualmente na verdade Quoting Quelqu'un m'a dit que Il a dit quelque chose comme J'ai lu récemment que Je ne sais pas si c'est vrai, mais j'ai entendu que C'est comme dans Alguém me disse Ele disse algo como Faz pouco tempo que li que Não sei se é verdade, mas escutei que É como em Our mistakes and difficulties Comment dire Laisse-moi le dire d'une autre facon Si je comprends bien Pardon, ce n'est pas ce que je voulais dire Como dizer Deixe me dizer de outra maneira Se entendo bem Desculpe, não é o que queria dizer Oups, j'ai confondu avec... C'est en se trompant qu'on apprend N'hésite pas à corriger mes erreurs s'il te plaît, cela m'aide beaucoup Ops, me confundi com... Cometendo erros aprendemos Não hesite em corrigir meus erros por favor, isso me ajuda muito Agreement or disagreement Je suis d'accord Je pense aussi que Exactement Ce n'est pas vrai du tout Estou de acordo Eu também penso que Exatamente Não é nada certo Ending the conversation On ne va pas refaire le monde maintenant Et une dernière chose On tourne en rond là C'est tout pour aujourd'hui J'espère que ce n'est qu'une question de temps En conclusion, je dirais que Não vamos consertar o mundo agora E uma última coisa Estamos dando voltas É tudo por hoje Espero que seja somente uma questão de tempo Para concluir, diria que Draguer / Flertar On va dehors ? Vamos para fora? Tu es très sympa Tu me plais beaucoup É muito simpático(a) Gosto muito de você Vie amoureuse / Vida amorosa Je t'aime Je t'aime bien (moins fort que je t'aime, utilisé souvent entre amis) un baiser une accolade (se serrer dans ses bras) le(a) petit(e) ami(e) le cadeau Te amo Te adoro um beijo um abraço o namorado, a namorada o presente Départ & adieux / Despedidas Je dois être demain matin à 8h à l'aéroport. Merci pour tout Prends soin de toi Amanhã pela manhã, tenho que estar no aeroporto as 8h Muito obrigado por tudo Se cuida Personnes / Pessoas Chez le coiffeur - salon de beauté / No cabeleireiro - salão de beleza Je voudrais me faire couper les cheveux, s'il vous plaît Est-ce que je dois prendre rendezvous? Vous pouvez vous occuper de moi maintenant? la coupe (de cheveux) Gostaria de cortar meu cabelo, por favor Preciso marcar hora? Pode me atender agora? o corte (de cabelo) Le corps humain / O corpo humano la tête les yeux le nez la bouche les cheveux le bras la main la jambe le visage a cabeça os olhos o nariz a boca o cabelo o braço a mão a perna a cara Le physique / A aparência física jeune agé(e) (pol.), <br/> vieux(vieille) (inf.) gros(se) grand(e) petit(e) joli(e) beau (belle) moche jovem velho(a) gordo(a) alto(a) baixo(a) bonito(a) lindo(a) feio(a) Qualités et défauts / Qualidades e defeitos sympathique gentil ennuyeux(se) intéressant(e) simpático(a) legal, gentil chato(a) interessante Vêtements / Roupas le vêtement la chemise le t-shirt le pantalon le short le slip, le caleçon les chaussettes a roupa a camisa a camiseta a calça a bermuda a cueca (para homem), a calcinha (para mulher) as meias le chapeau la poche la veste le maillot de bain les chaussures o chapéu o bolso a jaqueta roupa de banho os sapatos La famille / A família Je suis l'ainé(e). Je suis le(a) plus jeune. J'ai un frère et une soeur. Elle est plus vieille que moi. le fils la fille (l'enfant) le bébé l'enfant l'adolescent le père le papa la mère la maman les parents le frère la sœur le grand-père la grand-mère Sou o(a) mais velho(a) Sou o(a) mais novo(a) Tenho um irmão e uma irmã Ela é mais velha do que eu o filho a filha o bebê a criança adolescente o pai o papai a mãe a mamãe os pais o irmão a irmã o avô a avó l'oncle [m] la tante le cousin la cousine o tio a tia o primo a prima Les métiers / As profissões un(e) avocat(e) un(e) acteur (actrice) un agriculteur une femme au foyer un(e) architecte un(e) artiste une hôtesse de l'air un(e) bibliothécaire un(e) caissier (caissière) un(e) serveur (serveuse) un(e) camionneur(se) un boucher un charpentier un(e) facteur (factrice) un(e) chirurgien(ne) un(e) cuisinier(ère) un(e) comptable un(e) dentiste un homme (une femme) d'affaires um(a) advogado(a) um(a) ator (atriz) um agricultor uma dona de casa um(a) arquiteto(a) um(a) artista uma aeromoça um(a) bibliotecário um(a) caixa um garçom, uma garçonete um camioneiro um açougueiro um carpinteiro um carteiro um cirurgião um(a) cozinheiro(a) um(a) contador(a) um(a) dentista um(a) administrador(a) un(e) soldat un électricien un(e) entrepreneur(se) un(e) infirmier(ère) un(e) étudiant(e) un(e) photographe un(e) guide un(e) ingénieur un(e) chef cuistot un(e) juge un(e) enseignant(e) un(e) mécanicien(ne) un(e) médecin un(e) boulanger(ère) un(e) coiffeur(se) un(e) coiffeur(se) (pour homme et femme) un(e) journaliste un(e) poissonnier(ère) un(e) pilote un plombier un politicien un(e) professeur un(e) programmeur(se) un(e) réceptionniste un(e) secrétaire un(e) psychologue um(a) soldado um eletricista um(a) empresário(a) um(a) enfermeiro(a) um(a) estudante um(a) fotógrafo um(a) guia um(a) engenheiro(a) um(a) chefe de cozinha um(a) juiz(a) um(a) professor(a) um(a) mecânico(a) um(a) médico(a) um(a) padeiro(a) um(a) cabeleireiro(a) um(a) cabeleireiro(a) (para homens e mulheres) um(a) jornalista um(a) vendedor(a) de peixes um(a) piloto(a) um(a) encanador(a) um(a) político um(a) professor(a) um(a) programador(a) um(a) recepcionista um(a) secretário(a) um(a) psicólogo(a) un(e) un(e) un(e) un(e) un(e) un(e) psychiatre technicien(ne) assistant(e) social traducteur(trice) vendeur(se) vétérinaire um(a) um(a) um(a) um(a) um(a) um(a) psiquiatra técnico assistente social tradutor(a) vendedor(a) veterinário(a) Temps / O tempo La semaine / Os dias da semana Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Sábado Domingo Les mois / Os meses Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro Les saisons / As estações Hiver Printemps Été Automne Inverno Primavera Verão Outono La durée / A duração une seconde une minute une heure un jour une semaine un mois un an/une année une décennie un siècle un millénaire une éternité um segundo um minuto uma hora um dia uma semana um mês um ano uma década um século um milênio uma eternidade L'heure / A hora Quelle heure est-il ? Il est une heure de l'aprèsmidi Que hora é? / Que horas são? É uma da tarde Il est six heures du matin Il est cinq heures pile Il est quatre heures vingtsix midi minuit la seconde la minute l'heure la demie le matin l'après-midi [f] la nuit São seis da manhã São cinco em ponto São quatro horas e vinte e seis minutos meio-dia meia-noite o segundo o minuto a hora meia pela manhã à tarde à noite Parler du futur / falar do futuro Demain, je <b>vais</b> <b>prendre</b> le train Je <b>vais</b> <b>payer</b> l'addition bientôt dans une heure demain la semaine prochaine dans deux semaines le mois prochain l'année prochaine [f] Amanhã, <b>vou</b> <b>pegar</b> o trem <b>Vou</b> <b/>pagar</b> a conta logo em uma hora amanhã a próxima semana em duas semanas o próximo mês o próximo ano Divers temporel utile / Outras frases temporais úteis parfois souvent rarement tous les jours tard tôt Dépêchez-vous, je suis pressé ! aujourd'hui hier às vezes frequentemente raramente todo os dias tarde cedo apressar-se, ter pressa hoje ontem La météo / O clima Quel temps fait-il ? Quel temps fera-t-il demain ? Il pleut C'est nuageux Il fait beau Il fait chaud Il fait frais Il fait froid Il fait mauvais Il y a du soleil Il y a du vent Como está o tempo? Que tempo fará amanhã? Está chovendo Está nublado Faz um bom tempo Faz calor Está agradável Faz frio Faz mal tempo Faz sol Faz vento le degré pleuvoir la pluie le parapluie la température le temps le nuage o grau chover a chuva o guarda-chuva a temperatura o tempo a nuvem Télécom / Telecomunicações Au téléphone / No telefone Je voudrais acheter une carte téléphonique Je voudrais acheter une carte SIM pré-payée pour ce téléphone Combien coûte un appel de trois minutes ? Quel est le préfixe pour le Brésil ? Je peux recharger (la batterie de) mon téléphone ici ? Je peux acheter du crédit pour cet opérateur ici ? Allo ? J'aimerais parler avec ... De la part de qui ? Qui est à l'appareil ? Il reviendra plus tard Un moment... Dites-lui que je l'ai appelé s'il vous plaît Je rappellerai plus tard répondre (au téléphone) laisser un message Gostaria de comprar um cartão telefônico Gostaria de comprar um chip SIM pré-pago para este telefone Quanto custa uma ligação de três minutos? Qual o prefixo telefônico do Brasil? Posso recarregar meu telefone aqui? Posso comprar créditos para esta operadora aqui? Alô! (no telefone) Gostaria de falar com... Da parte de quem? Quem é? Ele vai voltar mais tarde Um momento... Diga a ele que eu liguei, por favor Eu ligarei (outra vez) mais tarde atender (o telefone) deixar uma mensagem un appel composer le numéro le téléphone le portable, le mobile un texto, le SMS un adaptateur une carte SIM un chargeur a ligação discar o telefone o celular uma mensagem de texto, uma SMS um adaptador um cartão SIM, um chip SIM o carregador Internet / Internet Y a t-il un café internet dans le coin ? Je voudrais utiliser internet Combien coûtent trente minutes d'internet ? Il a planté Vous avez le wifi (internet sans fil) ? Quel est le mot de passe ? adresse web adresse email / courriel un mail, un courriel le mot de passe Há um cibercafé por aqui? Gostaria de usar a internet Quanto custa trinta minutos de internet? Caiu a ligação Tem Wi-Fi? Qual é a senha? endereço eletrônico correio eletrônico, e-mail um e-mail, correio eletrônico a senha Informatique / Informática le routeur (sans fil) le modem le microprocesseur le disque dur la mémoire vive, la RAM le matériel l'antenne parabolique o roteador o modem o microprocessador o HD (aga dê) a memória RAM o hardware a antena parabólica le jeu vidéo l'ordinateur [m] l'imprimante [f] l'écran [m] la souris le clavier le fichier le dossier exécuter (un logiciel) éteindre supprimer, effacer copier couper coller cliquer sur imprimer o video game o computador a impressora o monitor o mouse o teclado o arquivo a pasta executar (um software) apagar deletar copiar recortar colar clicar imprimir Urgences / Emergências Problèmes / Problemas Je vais appeler la police C'est une urgence le voleur Vou chamar a polícia É uma emergência um ladrão Police / A polícia Vous devez aller au commissariat Il y a un commissariat à proximité? Je voudrais déposer une plainte pour vol J'ai besoin d'un document prouvant que j'ai porté plainte pour pouvoir toucher l'assurance Quelqu'un m'a volé mon portable Je peux avoir vos coordonnées ? Je peux avoir votre nom et adresse ? délit, crime l'enquête la violence Tem que ir a delegacia Há uma delegacia perto? Gostaria de denunciar um roubo Para acionar o seguro, preciso de algum papel que confirme que fiz a denúncia Alguém roubou meu celular Pode me dar seus dados pessoais? Pode me dar seu nome e endereço? o delito, o crime a investigação a violência Médecin / Medicina J'ai besoin d'un médecin urgemment Je suis malade malade le médicament la douleur fatigué le médecin l'hôpital Preciso de um médico urgente Estou doente o(a) doente o medicamento a dor cansado(a) o médico o hospital Accident de la route / Acidentes de carro Il y a eu un accident Je dois appeler la police Nous devons appeler une ambulance Comment cet accident est arrivé ? La voiture roulait vite ? Vous avez votre permis de conduire ? Vous avez vos papiers d'assurance ? Il y a eu des témoins ? J'ai vu ce qui s'est passé Houve um acidente Tenho que chamar a polícia Devemos telefonar para uma ambulância Como aconteceu este acidente? O carro estava rápido? Tem sua carteira de motorista? Tem o seguro? Houve testemunhas? Vi o que aconteceu Je suis témoin de ce qui s'est passé Ce n'était pas de ma faute Il n'avait pas la priorité L'autre voiture a grillé le stop le feu rouge (le feu tricolore) la voiture a dérapé perdre le contrôle de s'écraser contre J'ai foncé dans le camion L'accident s’est produit au croisement Je dois payer une amende griller un feu rouge la limite de vitesse respecter la limitation de vitesse Sou testemunha do que aconteceu Não tive culpa Não tinha a prioridade O outro carro passou direto pela placa "pare" o semáforo O carro derrapou perder o controle de chocar contra, bater contra Bati no caminhão O acidente aconteceu no cruzamento Tenho que pagar uma multa passar o sinal vermelho o limite de velocidade respeitar o limite de velocidade Panneaux importants / Avisos importantes ne pas se pencher (ou restez en arrière) ne pas toucher le danger danger de mort passage interdit não se inclinar para fora não tocar o perigo o perigo de morte entrada proibida sortie de secours sens interdit stop cédez le passage saída de emergência sentido proibido pare dê a preferência Conclusion Vous avez trouvé ce guide gratuit de conversation utile ? Vous pouvez visiter notre site MosaLingua.com. Nous écrivons régulièrement des articles sur l’apprentissage des langues : Et pour recevoir plus de cadeaux et progresser dans votre apprentissage, nous vous invitons à rejoindre la communauté des utilisateurs de MosaLingua sur Facebook. Il suffit d'1 clique sur le bouton «J'aime» de la page pour : 1. Regarder des vidéos pour vous divertir et vous améliorer en langue 2. Obtenir les meilleures ressources pour pratiquer 3. Discuter avec d'autres utilisateurs de MosaLingua 4. Avoir accès aux dernières trouvailles de l'équipe de MosaLingua 5. etc. Visitez la page Facebook de Mosalingua (C'est simple et rapide, il suffit de cliquer sur le lien ci-dessus, puis de cliquer sur le bouton "J'aime" de la page) Et si vous pensez que ce guide pourrait être utile à vos connaissances, n’hésitez pas à leur dire de s’inscrire sur www.mosalingua.com pour recevoir leur exemplaire. De nombreuses langues sont disponibles (Anglais, Espagnol, Italien, Allemand, Portugais, etc.) Bon apprentissage !