Leguidedeconversation
Portugais
Learnwords,enjoytheworld
Sommaire
Les Bases / As bases
Salutations / Saudações
Formules de politesse / Gentileza
L'essentiel / O Essencial
Essayer de s'exprimer / Começando uma conversação
Les adjectifs / Os Adjetivos
Les verbes / Os verbos
Les noms / Os nomes
Se nourrir / Comendo
Au restaurant / No restaurante
Cuisiner / Cozinhar
Les plats cuisinés / Os pratos
Les boissons / As bebidas
La nourriture / A comida
La viande et le poisson / A carne e o peixe
Les légumes / As verduras
Les fruits / As frutas
Les condiments / Os condimentos
Se loger / Alojar-se
À l'hôtel / No hotel
La maison / A casa
Les tâches ménagères / Os afazeres domésticos
Quotidien de la maison / O dia a dia na casa
Demander / Solicitar algo
En camping / No camping
Auberge de jeunesse / Um albergue
Transport / Transporte
Transport en commun / Transporte público
Demander son chemin / Perguntar o caminho
Les points cardinaux / Os pontos cardinais
En voiture / No carro
À l'aéroport / No aeroporto
Achat / Compras
Pour payer... / Para pagar...
Acheter et négocier / Comprar e negociar
Acheter à manger / Comprar a comida
Faire du shopping / Ir às compras
Les couleurs / As cores
L'artisanat / O artesanato
Banque, argent / No banco, o dinheiro
Les nombres / Os números
Loisirs / Diversão
Loisirs / Diversão (passatempo)
Sport / Esportes
Activités de plein air / Atividades ao ar livre
Tourisme / Turismo
Tourisme / Turismo
Différences culturelles & religieuses / Diferenças culturais
e religiosas
La nature / A natureza
À la plage / Na praia
Les animaux / Os animais
Les pays / Os países
Social / Social
Rencontres / Encontros
Sortir / Sair
La fête / A festa
Sentiments & opinions / Sentimentos e opiniões
Aide à la conversation / Ajuda na conversação
Introduction / Introdução
Petits connecteurs / Pequenos conectores
Citation / Citação
Nos erreurs et difficultés / Nossos erros e dificuldades
D'accord ou pas d'accord / De acordo ou contra
Fermer la conversation / Terminar uma conversação
Draguer / Flertar
Vie amoureuse / Vida amorosa
Départ & adieux / Despedidas
Personnes / Pessoas
Chez le coiffeur - salon de beauté / No cabeleireiro - salão
de beleza
Le corps humain / O corpo humano
Le physique / A aparência física
Qualités et défauts / Qualidades e defeitos
Vêtements / Roupas
La famille / A família
Les métiers / As profissões
Temps / O tempo
La semaine / Os dias da semana
Les mois / Os meses
Les saisons / As estações
La durée / A duração
L'heure / A hora
Parler du futur / falar do futuro
Divers temporel utile / Outras frases temporais úteis
La météo / O clima
Télécom / Telecomunicações
Au téléphone / No telefone
Internet / Internet
Informatique / Informática
Urgences / Emergências
Problèmes / Problemas
Police / A polícia
Médecin / Medicina
Accident de la route / Acidentes de carro
Panneaux importants / Avisos importantes
Introduction
Moins de 500 mots bien choisis peuvent suffire pour se débrouiller
lors d’un voyage. Un simple constat qui nous a amenés à
entreprendre, il y a désormais 3 ans, cette belle aventure appelée
MosaLingua. Passionnés de voyages, nous avons découvert “sur le
terrain” qu’il ne faut pas s’efforcer d'apprendre une langue pendant
des années pour pouvoir communiquer et faire de belles rencontres
! Sam pendant ses premiers mois en Amérique du Sud, Luca lors
de son stage en Roumanie, Alejandra à l’occasion de son premier
semestre universitaire en France, Thibault durant son programme
d’échange au Brésil, et Elle lors de son séjour en France... Tous les
membres de notre petite équipe ont pu comprendre grâce à ces
expériences que dans l’apprentissage des langues, ce n’est pas la
quantité qui compte mais la qualité !
Dans l’ordre : Luca, Sam, Thibault, Alejandra, Elle
Dit autrement, le secret pour progresser vite et obtenir des
résultats est de se concentrer sur les mots les plus utilisés et,
donc, plus utiles. Saviez-vous, par exemple, que les 100 mots
anglais les plus courants représentent la moitié de tous les écrits
anglais ? Incroyable, n’est-ce pas ? Il suffit donc d’apprendre en
priorité les termes les plus fréquemment utilisés pour
optimiser au maximum le temps et les efforts que nous
consacrons à l’apprentissage d’une langue. Ce n’est qu’après
avoir appris les bases nécessaires pour se débrouiller que nous
aborderons le vocabulaire lié à des thèmes et situations spécifiques
(en fonction de nos besoins).
Comment savoir quels sont les mots les plus utilisés ? Sur internet,
vous pouvez trouver des listes de vocabulaire ordonnées par
fréquence d’utilisation, mais parfois il est difficile de se retrouver
car chaque liste utilise des critères différents, se concentre soit sur
l’oral, soit sur l’écrit et traite mieux une langue plutôt qu’une autre.
Mais pas de panique, car pour vous faciliter la vie, nous avons
décidé de partager avec vous le fruit de nos recherches et de nos
expériences pratiques d’apprentissage : vous trouverez dans ce
petit guide de conversation les 1 000 mots/phrases les plus
fréquemment utilisés à oral, classés pour le voyage. C’est notre
petit cadeau pour les membres du club d’apprentissage des
langues de MosaLingua. Si vous n'êtes pas encore inscrit,
profitez-en, c'est gratuit. Et de nombreuses autres langues sont
disponibles.
Nous vous conseillons de l’imprimer ou de la charger sur votre
téléphone ou tablette pour le consulter et vous en servir lors de vos
prochains voyages ! Vous pourrez ainsi vous rendre compte que
quelques phrases bien choisies suffisent pour se débrouiller dans
de nombreuses situations !
A un certain point, la plupart d’entre vous voudront aller plus loin :
certains auront besoin de la prononciation ou auront besoin d’aller
au-delà de ces 1000 mots/phrases pour atteindre un niveau
supérieur. D’autres souhaiteront réellement parler la langue pour
avoir la satisfaction de se débrouiller seuls. En effet, il est sympa et
utile de consulter ou lire les phrases de son manuel de
conversation pour demander, par exemple, son chemin ou
commander un plat au restaurant, mais nous vous assurons ceci :
vous débrouiller tout seul vous donnera un véritable plaisir.
I m a g in e z la satisfaction de s’exprimer et de se faire
comprendre dans une nouvelle langue ! Et votre voyage prendra
une tout autre dimension, dans tous les pays, les habitants sont
ravis lorsque les touristes font l’effort d’apprendre les rudiments de
leur langues, et par expérience, nous pouvons vous dire que même
un niveau faible vous permettra de faire des rencontres
extraordinaires.
CC by Ravages
Vous pensez que l’apprentissage d’une langue est long et difficile
et que cela ne vaut pas le coup juste pour un voyage ?
Evidemment, si on prend comme exemple l’enseignement des
langues à l’école, il y a de quoi être démotivé... Ou alors vous
pensez que vous êtes trop vieux pour apprendre une nouvelle
langue ? Au contraire, l’apprentissage d’une nouvelle langue est la
meilleure façon d’entretenir sa mémoire, et les adultes ont bien
des avantages par rapport aux enfants. Il suffit en fait d’utiliser
la bonne méthode.
Nous vous conseillons vraiment d’essayer nos applications pour
l’apprentissage de langues qui permettent de mémoriser une
quantité impressionnant de vocabulaire et de phrases clefs en
un temps record. En général, il suffit de moins de 10 min par jour
pendant 2 mois pour mémoriser 600 mots et phrases, ce qui est
largement suffisant pour se débrouiller lors d'un voyage ! Les
résultats arriveront vite et pour tous !
En effet, les applications MosaLingua utilisent la méthode
scientifique de répétition espacée (SRS) qui est basée sur le
constat suivant : il existe un moment idéal pour réviser ce que nous
avons appris et pour éviter de faire tomber nos connaissances
dans la courbe de l’oubli.
En révisant trop tôt, nous perdons notre temps; mais si nous
révisons trop tard, nous aurons oublié et il faudra tout réapprendre.
Pour optimiser la mémorisation, il faut réviser au moment exact où
nous sommes sur le point d’oublier. Mais évidemment, ce moment
est difficile à prévoir car il peut être différent pour chaque personne
et pour chaque information mémorisée.
L'application MosaLingua possède donc un algorithme qui calcule le
meilleur moment pour vos révisions et vous propose un planning
personnalisé et optimisé pour obtenir 80 % de résultat avec
seulement 20 % du temps !
Nous vous conseillons de regarder cette vidéo qui explique le
principe de la méthode :
Cliquez ici pour regarder la vidéo
MosaLingua contient plus de 3000 cartes interactives (flash
cards) composées des mots et des phrases les plus utiles pour
communiquer et se faire comprendre.
Que vous soyez débutant ou que vous ayez déjà de bonnes bases,
l’application s’adaptera.
Vous aurez un bon accent, car chaque carte contient un
enregistrement énoncé par des locuteurs natifs.
Vous allez améliorer votre compréhension orale et vos capacités à
parler espagnol avec les dialogues intégrés.
Et vous resterez motivé, grâce aux bonus (plus de 200) que vous
débloquerez au fur et à mesure de votre progression, et vos
progrès rapides vous donneront envie de pratiquer rapidement la
langue.
Et tout cela à un prix vraiment très avantageux (quelques euros)
car nous voulons rendre l’apprentissage des langues accessible
à tout le monde.
Si vous possédez un iPhone, iPod Touch, iPad ou un portable ou
une tablette Android, téléchargez nos applications dès maintenant
:
Vous découvrirez qu’apprendre une langue n’est pas seulement
facile et rapide, mais qu’il s’agit d’un voyage extraordinaire à la
portée de tous!
Alors, il ne nous reste plus qu’à vous souhaiter un bon
apprentissage et un bon voyage !
L’équipe de MosaLingua
Ce livre est gratuit, mais est protégé par la licence suivante :
This work is licensed under a Creative Commons AttributionNonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Le contenu
Les Bases / As bases
Salutations / Saudações
Salut
Bonjour
Bonne nuit
Au revoir
À tout à l'heure
À bientôt
Comment vas-tu ?
Comment ça va ?
Quoi de neuf ?
Très bien, merci
Plus ou moins [bof, comme-ci
comme-ca]
Comment t'appelles-tu ?
Comment vous appelez-vous ?
Je m'appelle David
Enchanté
Oi
Bom dia
Boa noite
Tchau
Até logo
Até já
Como vai?
Tudo bem?
Quais as novidades?
Muito bem, obrigado(a)
Mais ou menos
Como você se chama?
Como o senhor se
chama?
Me chamo David
Muito prazer
Formules de politesse / Gentileza
S'il vous plaît
Merci
De rien (réponse à merci)
Excusez-moi, pardon
Avec votre permission (pour passer)
Ce n'est pas grave (ou important)
Je suis désolé
Je peux vous aider ?
Avec plaisir
Por favor
Obrigado(a)
De nada
Desculpe
Com licença
Não se preocupe
Sinto muito
Posso te ajudar?
Com prazer
L'essentiel / O Essencial
oui
non
OK
Monsieur (M)
Madame (Mme)
Mademoiselle (Mlle)
Pourriez-vous m'aider ?
J'ai trente ans
Mon prénom est Patricia, et
mon nom est Garcia
Je suis français(e)
Je suis canadien(e)
J'aime beaucoup ce pays
Où sont les toilettes ?
J'aimerais un ...
sim
não
Ok
Senhor
Senhora
Senhorita
Poderia me ajudar?
Tenho trinta anos
Meu nome é Patricia, e meu
sobrenome é García
Sou francês (francesa)
Sou canadense
Gosto muito desse país
Onde estão os banheiros?
Gostaria de um
J'ai besoin de ... (+ verbe)
Je ne sais pas
C'est bien, c'est bon
J'ai une question
Je (ne) suis (pas) d'accord
Santé ! (pour trinquer)
Preciso... (+ verbo)
Não sei
Tudo bem, tudo bom
Tenho uma pergunta
(Não) Concordo
Saúde!
Essayer de s'exprimer / Começando uma
conversação
Parlez-vous anglais ?
Je parle (un peu) anglais
Comment dit-on ... ?
Que signifie ...?
Comment se prononce ce mot ?
Pouvez-vous parler plus lentement
s'il vous plaît ?
Pouvez-vous répéter s'il vous plaît ?
Je ne comprends pas
Pouvez-vous l'écrire, s'il vous plaît
Pouvez-vous m'expliquer cela s'il
vous plaît
Je ne me souviens pas du mot
pour...
Qu'est-ce que ça veut dire ?
Você fala inglês?
Falo (um pouco) de
inglês
Como se diz ...?
O que significa ...?
Como essa palavra é
pronunciada?
Pode falar mais devagar,
por favor?
Pode repetir, por favor?
Não entendo
Pode escrever, por
favor?
Pode me explicar isso,
por favor?
Não lembro a palavra
para...
O que quer dizer isso?
Qu'est-ce que c'est ?
C'est un peu comme...
C'est une sorte de...
C'est aussi petit/grand que...
C'est plus court/long que..
O que é isso?
É um pouco como...
É um tipo de...
É tão pequeno/grande
como...
É mais curto/longo do
que...
Les adjectifs / Os Adjetivos
ouvert(e)
bien, bon
chaud(e)
fermé(e)
froid(e)
nouveau(elle)
dangereux(euse)
petit(e)
lourd(e)
rapide
cassé(e)
sûr(e), en sécurité
sale
haut(e)
bas(se), petit(e) (pour une personne)
grand(e) (pour une personne)
difficile
aberto(a)
bom, boa
quente
fechado(a)
frio(a)
novo(a)
perigoso(a)
pequeno(a)
pesado(a)
rápido(a)
quebrado(a)
seguro(a)
sujo(a)
alto(a)
baixo(a)
alto(a)
difícil
facile
faux (fausse)
pareil(le), similaire
lent(e)
libre
propre
plein(e)
occupé(e)
simple
étrange
connu(e), fameux(se)
génial(e), super, excellent(e)
important(e), majeur(e)
jeune
léger(e)
prêt(e)
fou (folle)
même
mouillé(e)
pauvre
typique
grillé(e)
certain(e)
drôle
pire
délicieux(se)
sérieux(se)
fácil
falso(a)
igual, similar
devagar(a)
livre
limpo
cheio(a)
ocupado(a)
simples
estranho(a)
famoso(a)
ótimo, legal
importante
jovem
leve
pronto(a)
louco(a), maluco(a)
mesmo(a)
molhado(a)
pobre
típico(a)
grelhado(a)
certo(a)
engraçado(a)
pior (o pior)
gostoso(a)
sério(a)
timide
triste
unique
tímido(a)
triste
único(a)
Les verbes / Os verbos
ouvrir
accompagner
déjeuner
louer
éteindre
aider
danser
boire
chercher
marcher
annuler
fermer
cuisiner
manger
partager
acheter
connaître
obtenir
courir
coûter
abrir
acompanhar
almoçar
alugar
apagar, desligar
ajudar
dançar
beber, tomar
procurar
caminhar, andar
cancelar
fechar, trancar
cozinhar
comer
dividir
comprar
conhecer
conseguir, obter
correr
custar
croire
donner
devoir
décider
dire
laisser
se reposer
arrêter, stopper
se divertir, s'amuser
dormir
(se) rencontrer
commencer
trouver, retrouver
enseigner
comprendre
écrire
écouter
attendre
espérer
étudier
éviter
fonctionner
fumer
gagner
crier
aimer (pas d'amour), apprécier
avoir (aux.)
acreditar, crer
dar
ter que, dever
decidir
dizer
deixar
descansar
parar
divertir-se
dormir
encontrar-se
começar, iniciar
encontrar
ensinar
entender, compreender
escrever
escutar, ouvir
esperar (alguém, algo...)
esperar que (esperança)
estudar
evitar
funcionar
fumar
ganhar
gritar
gostar
haver
parler
falar
faire
devenir
aller
jouer
nettoyer, laver
s'appeler
arriver
porter, emmener, transporter
pleurer
mentir
regarder
bouger
naître
nager
avoir besoin de
entendre
sentir
oublier
organiser
sembler, paraître
demander
se battre, lutter
penser
perdre
pardonner
fazer
tornar-se
ir
jogar
limpar, lavar
chamar-se
chegar
levar
chorar
mentir
olhar
mover
nascer
nadar
precisar, necessitar
ouvir, escutar
cheirar
esquecer
organizar, arrumar
parecer
pedir
brigar, lutar
pensar
perder
perdoar
permettre
pouvoir
permitir
poder
poser une question
goûter, essayer
rester
vouloir
(bien) aimer (quelqu'un)
(se) rappeler, (se) souvenir
offrir
retourner
rire
sauver
voler, dérober
sortir
suivre
avoir (possession)
avoir peur
finir
prendre
travailler
traduire
apporter, amener
vendre
venir
voir
voyager
perguntar
provar
ficar, restar
querer (algo)
gostar (de alguém)
lembrar(se), recordar(se)
dar, oferecer, presentear
voltar, regressar
rir
salvar
roubar
sair
seguir
ter
ter medo, temer
terminar, encerrar
tomar, levar
trabalhar
traduzir
trazer
vender
vir
ver
viajar
visiter
vivre, habiter
visitar
viver
Les noms / Os nomes
l'ami(e)
le gentleman
la capitale
la ville
le cœur
le courrier
la coutume, l'habitude [f]
l'anniversaire [m]
l'âge [m]
l'entrée [f]
l'employé(e)
l'étranger(ère)
la date
la fin
la photo (la photographie)
la frontière
le désir, l'envie
les gens
le groupe
le(la) guide
l'homme
l'horaire
o(a) amigo(a)
o cavalheiro
a capital
a cidade
o coração
o correio
o costume
o aniversário
a idade
a entrada
o(a) empregado(a)
o(a) estrangeiro(a)
a data
o fim
a foto(grafia)
a fronteira
o desejo
a gente, as pessoas
o grupo
o(a) guia
o homem
o horário
l'idée [f]
la langue
le crayon
le livre
le lieu
la lumière
la peur
le garçon
la fille
la mort
le monde
le prénom
la nouvelle
le numéro
le pays
le mot
le papier
le paquet, le colis
l'arrêt [m], le stop
le parc
l'appartement [m]
l'étage [m]
la question
le problème
le village
le pont
le bruit
a idéia
o idioma, a língua
o lápis
o livro
o lugar
a luz
o medo
o menino, o rapaz
a menina, a moça
a morte
o mundo
o nome
a notícia
o número
o país
a palavra
o papel
o pacote
a parada
o parque
o apartamento
o piso
a pergunta
o problema
a vila, o povoado
a ponte
o barulho
la sortie
a saída
la santé
la chance
la carte (de crédit, de
transport)
le travail
le(a) voisin(e)
la vitesse
la vérité
la vie
la vue
l'adulte [m]
le sac
a saúde
a sorte
l'appareil photo [m]
la chaîne
le retard
l'erreur [f]
la prise (électrique)
le siège
la signature
o cartão
o trabalho
o(a) vizinho(a)
a velocidade
a verdade
a vida
a vista
o adulto
a bolsa
a camêra, a máquina
fotográfica
a cadeira
o atraso
o erro
a conexão
o assento, o lugar
a assinatura
Se nourrir / Comendo
Au restaurant / No restaurante
Pouvez-vous me
recommander un
restaurant ?
Où il y a un bon restaurant
par ici ?
J'aimerais réserver une table
pour deux personnes à vingt
heures
Je t'invite à dîner
Qu'aimeriez-vous manger ?
Quel est le menu du jour ?
je préfère le deuxième menu
Quelle est la spécialité
maison ?
Il y a une spécialité
régionale ?
Vous avez commandé ?
Santé !
Bon appétit !
J'ai faim
J'ai soif
C'est très bon
c'est froid
c'est chaud
Pode me recomendar um
restaurante?
Onde há um bom restaurante
por aqui?
Gostaria de reservar uma
mesa para duas pessoas para
às oito horas
Te convido para jantar
O que gostaria de comer?
Qual é a opção do dia?
Prefiro a segunda opção
Qual é a especialidade da
casa?
Há alguma especialidade
regional?
Já fez seu pedido?
Saúde!
Bom apetite!
Tenho fome
Tenho sede
Está muito gostoso(a)
Está frio
Está quente
L'addition s'il vous plaît
la carte, le menu
le(la) serveur(euse)
servir
la table
l'assiette [f]
la cuillère
la petite cuillère
le couteau
la fourchette
le verre (à boire)
la serviette (de table)
l'addition [f]
le pourboire
sucré(e)
épicé(e)
salé(e)
prendre le petit déjeuner
le petit déjeuner
le déjeuner
le dîner
la cafétéria
A conta, por favor
o cardápio
o garçom, a garçonete
servir
a mesa
o prato
a colher
a colher pequena
a faca
o garfo
o copo
o guardanapo
a conta
a gorjeta
doce
picante
salgado(a)
tomar café da manhã
o café da manhã
o almoço
o jantar
a cafeteria
Cuisiner / Cozinhar
le four
o forno
le réfrigérateur, le frigo
la cafetière
le grille-pain
o refrigerador, a geladeira
a cafeteira
a torradeira
Les plats cuisinés / Os pratos
l'entrée [f]
le dessert
les frites
le hamburger
le gâteau
le pain
le toast
le sandwich
le bonbon
a entrada
a sobremesa
as batatas fritas
o hambúrguer
o bolo
o pão
a torrada
o sanduíche
o bombom
Les boissons / As bebidas
Je voudrais de l'eau gazeuse
Je souhaiterais acheter un
bon vin
un verre d'eau
une bouteille de...
la boisson
le café
le thé
Eu gostaria de uma água com
gás
Eu gostaria de comprar um bom
vinho
um copo de água
uma garrafa de
a bebida
o café
o chá
la bière
le vin
la liqueur
le rhum
l'eau [f]
le jus
le lait
la boisson fraîche
la boisson gazeuse
a cerveja
o vinho
o licor
o rum
a água
o suco
o leite
o refresco
o refrigerante
La nourriture / A comida
le riz
le blé
le maïs
la farine
les pâtes
les cacahuètes
les pistaches
le fromage
le beurre
l'huile [f]
la sauce
l'œuf [m]
le champignon
le chocolat
o arroz
o trigo
o milho
a farinha
o macarrão
os amendoins
os pistáches
o queijo
a manteiga
o azeite
o molho
o ovo
o cogumelo
o chocolate
la confiture
a geléia
La viande et le poisson / A carne e o peixe
Comment voulez-vous la viande ?
à point
bien cuit
saignant
la viande
les côtelettes
les côtes
le bifteck
l'agneau [m]
le porc
le boeuf
le jambon
la saucisse
le poulet
la cuisse (de poulet)
l'aile [f]
le thon
le saumon
le poisson frit
les crevettes roses
Les légumes / As verduras
Como quer a carne?
no ponto
bem passada
mal passada
a carne
as costeletas
as costelas
a bisteca
o carneiro
o porco
o bife
o presunto
a linguiça, a salsicha
o frango
a coxa (de frango)
a asa
o atúm
o salmão
o peixe frito
os camarões
la carotte
la pomme de terre
la laitue
la tomate
les haricots
les haricots, les fayots
a cenoura
a batata
a alface
o tomate
o feijão
o feijão, o feijão branco
Les fruits / As frutas
le fruit
la fraise
le citron
l'orange [f]
la poire
la banane
la pomme
la cerise
l'ananas [m]
la pêche (fruit)
a fruta
o morango
o limão
a laranja
a pera
a banana
a maçã
a cereja
o abacaxi
o pêssego
Les condiments / Os condimentos
le sucre
le sel
le piment
le poivre
o açúcar
o sal
o pimentão
a pimenta
Se loger / Alojar-se
À l'hôtel / No hotel
Pourriez-vous me recommander
un bon hôtel ?
Quelle est l'adresse de l'hôtel ?
Avez-vous une chambre de
libre, s'il vous plaît ?
J'aimerais réserver une
chambre pour deux personnes
Je resterai trois nuits
Du cinq [5] au huit [8] août
Juste une nuit.
J'aimerais louer une chambre
pendant trois [3] jours
Combien coûte une chambre
pour deux personnes ?
un lit double
un lit simple
Il y a un restaurant dans
l'hôtel ?
La chambre possède-t-elle une
salle de bain ?
Je peux voir la chambre d'abord
?
Le petit-déjeuner et le diner
sont inclus ?
Poderia me recomendar um
bom hotel?
Qual o endereço do hotel?
Tem um quarto livre, por
favor?
Gostaria de reservar um
quarto para duas pessoas
Ficarei três noites
De cinco a oito de agosto
Somente uma noite
Gostaria de alugar um quarto
durante três dias
Quanto custa um quarto
para duas pessoas?
uma cama de casal
uma cama de solteiro
Há um restaurante no hotel?
O quarto tem banheiro?
Posso ver o quarto primeiro?
O café da manhã e o jantar
estão incluídos?
Avez-vous une chambre plus
?
Jecalme/grande/propre
suis désolé, nous sommes
complets
Pouvez-vous m'indiquer
d'autres hôtels ?
À quelle heure est le petit
déjeuner ?
Pourriez-vous nettoyer ma
chambre s'il vous plait ?
je voudrais réserver une nuit de
plus
J'ai sommeil, j'ai besoin d'aller
dormir
Pourriez-vous faire moins de
bruit s'il vous plaît, j'essaye de
dormir
À quelle heure ferme l'hôtel le
soir ?
Voici la clef pour la chambre
numéro trois
J'ai laissé la clé à la réception
J'ai chaud, pouvez-vous allumer
la climatisation s'il vous plaît ?
J'ai froid, pouvez-vous allumer
le chauffage s'il vous plaît ?
J'aimerais les serviettes pour la
chambre trois s'il vous plaît
Vous organisez des visites
guidées ?
Je veux quitter l'hôtel
Tem um quarto mais
tranquilo/maior/mais limpo?
Desculpe, estamos lotados
Pode me indicar outros
hotéis?
A que horas é o café da
manhã?
Poderia limpar meu quarto,
por favor?
Gostaria de reservar uma
noite mais
Tenho sono, preciso ir dormir
Poderia fazer menos barulho
por favor? Estou tentando
dormir
A que hora fecha o hotel pela
noite?
Aqui está a chave do quarto
número três
Deixei a chave na recepção
Tenho calor, pode ligar o ar
condicionado por favor?
Tenho frio, pode ligar o
aquecedor por favor?
Gostaria de toalhas para o
quarto número três , por
favor
Vocês organizam visitas
guiadas?
Quero deixar o hotel
À quelle heure je dois libérer la
chambre ?
Je peux quitter ma chambre
plus tard ?
Mon séjour dans votre hôtel a
été très agréable
Je recommanderai cet hôtel à
mes amis
un hôtel bon marché
une chambre bon marché
une chambre romantique
un hôtel proche du métro
A que hora devo liberar o
quarto?
Posso sair do meu quarto
mais tarde?
Minha estadia em seu hotel
foi muito agradável
Recomendarei este hotel aos
meus amigos
um albergue
um quarto barato
um quarto romantico
um hotel perto do metrô
La maison / A casa
Fais comme chez toi
les toilettes
la salle de bain
la cuisine
la chambre (à coucher)
la lampe
la chaise
le canapé
la fenêtre
l'armoire [f]
le balcon
le lit
le sèche-linge
Sinta-se como em sua casa
os banheiros
o banheiro
a cozinha
o quarto
a lâmpada
a cadeira
o sofá
a janela
o armário
a varanda
a cama
a secadora
le lave-linge
l'ascenseur [m]
la chambre
le jardin
le lavabo
la clé
le ventilateur
a lavadora
o elevador
o quarto
o jardim
o lavabo
a chave
o ventilador
Les tâches ménagères / Os afazeres
domésticos
faire le ménage
mettre la table
débarrasser la table
limpar a casa
pôr a mesa
tirar a mesa
Quotidien de la maison / O dia a dia na casa
se brosser les dents
le dentifrice
la brosse à dents
se déshabiller
se coucher
s'endormir
le réveil
se réveiller
se lever
escovar os dentes
a pasta de dentes
a escova de dentes
tirar a roupa
ir dormir
dormir
o despertador
acordar
levantar-se
se préparer
se raser
prendre un bain
se doucher
le savon
le shampoing
se laver
le déodorant
le parfum
le peigne
se maquiller
le miroir
s'habiller
preparar-se
barbear-se
tomar banho
tomar banho (ducha)
o sabão
o xampu
lavar-se
o desodorante
o perfume
o pente
maquiar-se
o espelho
vestir-se
Demander / Solicitar algo
Tu as une minute ?
Je peux utiliser la douche ?
Pourriez-vous me donner une
couverture en plus ?
Tem um minuto?
Posso usar a ducha?
Poderia me dar um
lençol extra?
En camping / No camping
camper
L'eau est potable ?
Où est le magasin le plus proche ?
acampar
A água é potável?
Onde está a loja mais
perta?
Il y a beaucoup de moustiques
dans la nuit ?
Há muitos mosquitos pela
noite?
Auberge de jeunesse / Um albergue
le drap
la couverture
la couette
l'oreiller
o lençol
o cobertor
o edredom
o travesseiro
Transport / Transporte
Transport en commun / Transporte público
Je voudrais acheter un billet pour
Rio de Janeiro, s'il vous plaît
À quelle heure part le prochain
train pour Rio de Janeiro, s'il
vous plaît ?
Où est-ce que je peux acheter
les billets ?
Combien coûte un taxi pour le
centre-ville ?
Où puis-je trouver une station de
taxis ?
Pouvez-vous me dire quand nous
arrivons à ...?
Nous sommes loin de ... ?
Où est la station de métro la plus
proche ?
Où est l'arrêt de bus ?
Il manque combien d'arrêts avant
d'arriver ?
Je veux descendre ici s'il vous
plaît
je descends au prochain arrêt s'il
vous plaît
Je peux m'asseoir ici ?
Gostaria de comprar uma
passagem para o Rio de
Janeiro, por favor
A que horas sai o próximo
ônibus para o Rio de
Janeiro, por favor?
Onde posso comprar as
passagens?
Quanto custa um táxi para
o centro da cidade?
Onde posso encontrar um
ponto de táxi?
Pode me dizer quando
chegamos a... ?
Estamos longe de... ?
Onde fica a estação de
metrô mais próxima?
Onde fica a parada de
ônibus?
Quantas estações faltam
para chegar?
Quero descer aqui por
favor
Desço na próxima parada
por favor
Posso sentar aqui?
Pourriez-vous surveiller mes
bagages, s'il vous plait ? Je
reviens dans 5 minutes
Amenez-moi à la gare la plus
proche...
Comment je peux aller à la gare
centrale ?
la gare
le train
le wagon, la voiture (train de
voyageur)
le wagon-lit
rater le train
le bateau
la cabine
le port
l'arrêt de bus [m]
le bus
le conducteur
les horaires
les jours ouvrables, les jours
ouvrés
à l'heure, ponctuel
être en retard
arriver en retard
réserver
la réservation
la première classe
la seconde classe
Poderia cuidar da minha
bagagem por favor? Volto
em 5 minutos
Me leve a estação de trem
mais próxima...
Como posso ir a estação
central?
a estação de trem
o trem
o vagão
o vagão-leito
perder o trem
o barco
a cabine
o porto
a parada de ônibus
o ônibus
o motorista
os horários
os dias úteis
pontual
estar atrasado
chegar tarde
reservar
a reserva
a primeira classe
a segunda classe
les jours fériés
os dias festivos
le tarif réduit
le tarif normal
a tarifa reduzida
a tarifa normal
o bilhete, a passagem, o
tíquete
a passagem de ida
a passagem de ida e de
volta
fazer fila
le ticket, le billet
le billet aller
le billet aller-retour
faire la queue
Demander son chemin / Perguntar o
caminho
Où est...?
Excusez-moi, comment je peux aller
(ou arriver) à...?
Pouvez-vous me dire où se
trouve...?
Excusez-moi, pouvez-vous
m'indiquer comment aller au
centre ?
Pouvez-vous me montrer sur la
carte ?
Je cherche la rue...
Je suis perdu, pouvez-vous
m'aider s'il vous plait?
Je ne me souviens pas de ce lieu
Onde está...?
Desculpe, como posso
chegar a...?
Pode me dizer onde
fica...?
Desculpe, pode me
mostrar como ir ao
centro?
Pode me mostrar no
mapa?
Estou procurando a
rua...
Estou perdido, pode me
ajudar, por favor?
Não me lembro desse
lugar
Je suis sûr(e) que c'est par ce
chemin
Tournez à gauche
Je suis loin de ...?
C’est loin?
Où sommes-nous ?
Où allons-nous ?
la carte, le plan
là-bas
ici
jusqu'à
le quartier
le pâté de maisons
devant, en face de
à droite de
à gauche de
tout droit
depuis
tourner
le coin
près de, à côté de
loin de
la place
l'adresse
la distance
le coin, l'angle
Tenho certeza de que é
por esse caminho
Vire a esquerda
Estou longe de...?
Está longe?
Onde estamos?
Aonde vamos?
o mapa
aí, ali
aqui, acá
até
o bairro
o quarteirão
em frente de
a direita de
a esquerda de
reto, em frente
desde
virar, dobrar
a esquina
perto de, ao lado de,
junto a
longe de
a praça
o endereço
a distância
a esquina
Les points cardinaux / Os pontos cardinais
nord
sud
est
ouest
norte
sul
leste
oeste
En voiture / No carro
C'est difficile de conduire par ici ?
La route est dangereuse
l'autoroute
la route
la rue
l'avenue [f]
l'heure de pointe
l'essence
une amende
le permis de conduire
le camion
la voiture
É difícil dirigir por aqui?
A estrada é perigosa
a estrada
a estrada
a rua
a avenida
a hora do rush
a gasolina
uma multa
a carteira de motorista
o caminhão
o carro
À l'aéroport / No aeroporto
J'emporte une valise en
bagage à main
Trago uma mala com minha
bagagem de mão
Je voudrais voyager en
classe économique
Je voudrais voyager en
classe affaire
Pouvez-vous me montrer
votre passeport ?
Où allez-vous ?
Par quel vol êtes-vous arrivé
?
Je voyage seul(e)
Combien de temps allez-vous
rester dans le pays ?
Je reste seulement deux
semaines
Où allez-vous loger ?
J'ai un passeport européen
les papiers d'identité
le voyage
le (la) passager(ère)
le passeport
le bagage
les valises
les bagages en soute
le vol
la carte d'embarquement
le départ
l'arrivée [f]
l'avion [m]
la salle d'attente
Gostaria de viajar na classe
econômica
Gostaria de viajar na classe
executiva (primeira classe)
Pode me mostrar seu
passaporte?
Aonde vai?
Em que vôo chegou?
Eu viajo sozinho(a)
Quanto tempo vai ficar no
país?
Eu fico somente duas semanas
Onde vai ficar?
Tenho passaporte europeu
Os documentos de identidade
a viagem
o(a) passageiro(a)
o passaporte
a bagagem
as malas
a bagagem conferida
o vôo
o cartão de embarque
a partida, a saída
a chegada
o avião
a sala de espera
la zone (non) fumeurs
a área de (não) fumantes
l'agence de voyages [f]
faire ses valises
faire un voyage
a agência de viagens
fazer as malas
fazer uma viagem
Achat / Compras
Pour payer... / Para pagar...
Je vais payer avec ma carte de
crédit
Vous pouvez me changer de
l'argent ?
Où je peux trouver un
distributeur automatique ?
Il y a une erreur dans l'addition
J'ai de l'argent en liquide
Vous avez la monnaie ?
Nous n'avons pas de pièces
une pièce (de monnaie)
la monnaie (ce qui reste d'un
achat)
Vou pagar com meu cartão
de crédito
Pode trocar dinheiro para
mim?
Onde posso encontrar um
caixa automático?
Há um erro na conta
Tenho dinheiro à vista
Tem troco?
Não temos moedas
uma moeda
trocado, o troco
Acheter et négocier / Comprar e negociar
Combien ça coûte ?
C'est très cher
Je voudrais comparer les
prix
Je n'ai qu'un billet de dix [10]
euros
Je le prends !
Je peux regarder ?
Quanto custa?
É muito caro
Gostaria de comparar os preços
Somente tenho uma nota de
dez euros
Eu levo!
Posso ver...?
C'est gratuit
la qualité
marchander
le cadeau
la bonne affaire
cher (chère)
trop
prix
ensemble
les soldes
É grátis
a qualidade
pechinchar
o presente
a barganha
caro(a)
demais
o preço
juntos
as promoções
Acheter à manger / Comprar a comida
Je voudrais une tranche de
jambon
Je voudrais un kilo de pêches
Je voudrais une boîte de thon
Je voudrais un paquet de
biscuits
Quel est le lieu d'origine de ce
produit ?
Où ce produit est-il fabriqué ?
un litre
la moitié
le magasin
le marché
Gostaria de uma pedaço de
presunto
Gostaria de um quilo de
pêssegos
Gostaria de uma lata de atum
Gostaria de um pacote de
biscoitos
Qual o lugar de origem deste
produto?
Onde se fabrica este produto?
um litro
a metade
a loja
o mercado
le supermarché
la caisse
o supermercado
a caixa
Faire du shopping / Ir às compras
Simple curiosité, merci
Je regarde seulement, merci
Je ne suis pas intéressé, merci
Je cherche...
Je pourrais l'essayer ?
Quelle pointure (chaussure) faitesvous ?
Vous pourriez l'emballer dans un
papier-cadeau, s'il vous plaît ?
Vous l'avez dans une couleur
différente ?
Ce pantalon est en pure laine ?
la couleur
La taille est trop grande
La taille est trop petite
Je voudrais essayer une autre
taille
plus serré
plus ample
Cette taille me va bien
Só por curiosidade,
obrigado
Só estou olhando,
obrigado
Não estou interessado(a),
obrigado
Estou procurando...
Poderia provar isso?
Qual o seu número?
Poderia enrolar com papel
de presente, por favor?
Tem em uma cor
diferente?
Esta calça é de lã pura?
a cor
O tamanho é grande
demais
O tamanho é pequeno
demais
Gostaria de provar um
outro tamanho
mais apertado
mais frouxo
Este tamanho fica bem
La robe que tu portes est très
belle
Je prends cette chemise
J'ai payé dix euros pour la
chemise
la cabine d'essayage
la mode
O vestido que está
vestindo é belíssimo
Eu visto esta camisa
Paguei dez euros pela
camisa
o provador
a moda
Les couleurs / As cores
rouge
orange (+fruit)
jaune
vert
bleu
turquoise
violet, mauve
rose
blanc
noir
gris
marron
vermelho
laranja (+fruta)
amarelo
verde
azul
turquesa
violeta, roxo
rosa
branco
preto
cinza
marrom
L'artisanat / O artesanato
fait (à la) main
feito a mão
l'argent [m] (le métal)
l'or [m]
le verre (matière)
a prata
o ouro
o vidro (material)
Banque, argent / No banco, o dinheiro
la banque
l'argent [m] (la monnaie)
l'argent liquide
le distributeur (de billet)
le chèque
la facture
changer (des devises)
le change
le taux de change
retirer de l'argent
dépenser
payer
avec un chèque
carte de crédit
o banco
o dinheiro
o dinheiro vivo
o caixa automático
o cheque
a fatura
trocar (dinheiro)
o câmbio
a taxa de câmbio
sacar dinheiro
gastar
pagar
com cheque
o cartão de crédito
Les nombres / Os números
zéro [0]
un [1]
deux [2]
zero
um
dois
trois [3]
quatre [4]
cinq [5]
six [6]
sept [7]
huit [8]
neuf [9]
dix [10]
onze [11]
douze [12]
treize [13]
quatorze [14]
quinze [15]
seize [16]
dix-sept [17]
dix-huit [18]
dix-neuf [19]
vingt [20]
vingt et un [21]
vingt-deux [22]
trente [30]
quarante [40]
cinquante [50]
soixante [60]
soixante-dix [70]
quatre-vingts [80]
quatre-vingt-dix [90]
três
quatro
cinco
seis
sete
oito
nove
dez
onze
doze
treze
quatorze
quinze
dezesseis
dezessete
dezoito
dezenove
vinte
vinte e um
vinte e dois
trinta
quarenta
cinquenta
sessenta
setenta
oitenta
noventa
cent [100]
cem
cent un [101]
deux cents [200]
trois cents [300]
quatre cents [400]
cinq cents [500]
six cents [600]
sept cents [700]
huit cents [800]
neuf cents [900]
mille [1000]
dix mille [10 000]
cent mille [100 000]
un million [1 000 000]
premier [1°]
deuxième, second [2°]
troisième [3°]
dernier
un quart [1/4]
un tiers [1/3]
moitié [1/2]
pourcent [%]
cento e um
duzentos
trezentos
quatrocentos
quinhentos
seiscentos
setecentos
oitocentos
novecentos
mil
dez mil
cem mil
um milhão
primeiro
segundo
terceiro
último
um quarto
um terço
uma metade
por cento
Loisirs / Diversão
Loisirs / Diversão (passatempo)
aller au ciné
faire du shopping
le film
la musique
la lecture
la télévision, la télé, la TV
la radio
lire
le livre
ir ao cinema
ir às compras
o filme
a música
a leitura
a televisão
o radio
ler
o livro
Sport / Esportes
Tu aimes le sport ?
Quel sport pratiques-tu ?
Quel est ton sport préféré ?
faire du sport
le foot, le football
la piscine
Você gosta de esportes?
Qual esporte você pratica?
Qual é o seu esporte favorito?
fazer esporte
o futebol
a piscina
Activités de plein air / Atividades ao ar livre
Descendre une rivière en canoë
Descer um rio com canoa
faire du cheval, monter à cheval
pêcher
le parachutisme
le parapente
faire du canoë
plein air
prendre le soleil
montar a cavalo
pescar
o paraquedismo
o parapente
remar em canoa
ar livre
tomar sol
camper dans les montagnes
acampar nas montanhas
Tourisme / Turismo
Tourisme / Turismo
Où est l'office du tourisme ?
Il y a des monuments intéressants
dans les environs ?
Pourriez-vous nous prendre en
photo ?
Je peux prendre une photo ?
l'appareil photo
acheter des souvenirs
la crème solaire
les lunettes de soleil
le bâtiment
le château
la cathédrale
le consulat [f]
l'ambassade
Onde está o posto de
turismo?
Há monumentos
interessantes por perto?
Poderia nos tirar uma
foto?
Posso tirar uma foto?
a câmera
comprar lembranças
o bronzeador
óculos de sol
o edifício, o predio
o castelo
a catedral
o consulado
a embaixada
Différences culturelles & religieuses /
Diferenças culturais e religiosas
Je ne suis pas habitué(e) à ça
C'est une coutume locale ?
Não estou acostumado a
isso
É um costume local?
Désolé(e), je ne l'ai pas fait
exprès
Désolé(e), mais ça va à
l'encontre de mes croyances
C'est très différent
Dieu
Desculpe, fiz sem querer
Desculpe, mas isso vai
contra meus princípios
Isto é muito diferente
Deus
La nature / A natureza
la terre
le sol
le ciel
le soleil
la lune
les étoiles
le nuage
la montagne
le fleuve
l'arbre
la plante
la fleur
la neige
la pluie
le vent
le feu
le paysage
la forêt
a terra
a terra, o solo
o céu
o sol
a lua
as estrelas
a nuvem
a montanha
o rio
a árvore
a planta
a flor
a neve
a chuva
o vento
o fogo
a paisagem
o bosque
le désert
le lac
la mer
l'océan [m]
o deserto
o lago
o mar
o oceano
À la plage / Na praia
Où est la plage la plus proche ?
La baignade est sûre ici ?
Quand est la marée
haute/basse ?
la plage
la serviette (de bain)
baignade interdite
les récifs
le courant
nager
Onde está a praia mais
perto?
É seguro nadar aqui?
Quando a maré esta
alta/baixa?
a praia
a toalha
proibido nadar
os recifes
a corrente
nadar
Les animaux / Os animais
le chat
le chien
le poisson
le cheval
o gato
o cachorro
o peixe (alimento)
o cavalo
Les pays / Os países
l'Argentine
l'Arménie
l'Australie
l'Autriche
le Pays Basque, Euskadi
la Belgique
la Bolivie
le Brésil
le Canada
le Chili
la Chine
la Colombie
le Costa Rica
la Croatie
Cuba
la République Tchèque
le Danemark
l'Équateur
l'Égypte
l'Angleterre
l'Estonie
la Finlande
la France
l'Allemagne
la Grèce
Argentina
Armênia
Austrália
Áustria
O país Basco, Euskadi
Bélgica
Bolívia
Brasil
Canadá
Chile
China
Colômbia
Costa Rica
Croácia
Cuba
República Tcheca
Dinamarca
Equador
Egito
Inglaterra
Estônia
Finlândia
França
Alemanha
Grécia
le Guatemala
la Hollande, les Pays-Bas
le Honduras
la Hongrie
l'Islande
l'Inde
l'Iran
l'Irak
l'Irlande
Israël
l'Italie
le Japon
le Laos
la Lituanie
le Mexique
la Mongolie
le Maroc
le Népal
la Nouvelle-Zélande
le Nicaragua
le Nigéria
la Norvège
le Pakistan
le Panama
le Paraguay
le Pérou
les Philippines
Guatemala
Holanda, Paises Baixos
Honduras
Hungria
Islândia
Índia
Irã
Iraque
Irlanda
Israel
Itália
Japão
Laos
Lituânia
México
Mongólia
Marrocos
Nepal
Nova Zelândia
Nicarágua
Nigeria
Noruega
Paquistão
Panamá
Paraguai
Peru
Filipinas
la Pologne
Polônia
Porto Rico
la Russie
le Portugal
la Roumanie
l'Écosse
l'Espagne
la Suède
la Suisse
la Thaïlande
la Turquie
Les États-Unis
l'Uruguay
le Venezuela
le Vietnam
le Pays de Galles
Porto Rico
Rússia
Portugal
Romênia
Escócia
Espanha
Suécia
Suiça
Tailândia
Turquia
Estados Unidos
Uruguai
Venezuela
Vietnã
País de Gales
Social / Social
Rencontres / Encontros
Tu viens d'où ?
Tu habites où ?
Je viens ... <br/>(d'Angleterre ou
de France, des États-Unis...
voir "Les Pays" dans la
catégorie "Tourisme")
Ça fait combien de temps que tu
es arrivé ici ?
Tu resteras combien de temps
ici ?
Je suis ici pour trois semaines
Je suis en vacances
Bienvenu(e)!
De onde você é?
Aonde você mora?
Sou do(a)... <br/>(Inglaterra
ou França, Estados
Unidos...ver "Os paises" na
categoria "Turismo")
Faz quanto tempo que
chegou aqui?
Quanto tempo vai ficar
aqui?
Estou aqui por três semanas
Estou de férias
Bem-vindo!
Sortir / Sair
Merci, mais je ne peux pas
Quel est ton numéro de
téléphone ?
Je t'appelle ce soir.
J'aimerais ...
le bar
la boîte (de nuit), la
discothèque
Obrigado, mas não posso
Qual é o teu número de
telefone?
Te ligo essa noite
Eu gostaria...
o bar
a discoteca
La fête / A festa
Tu veux boire (prendre) quelque
chose ?
Tu veux danser ?
Tu danses très bien
Je ne sais pas danser
Je suis bourré(e) (fam.)
Je ne me sens pas bien
J'ai la gueule de bois
Tu peux m'accompagner s'il te
plait ?
la chanson
Quer beber algo? (Quer
tomar algo?)
Quer dançar?
Dança muito bem
Não sei dançar
Estou bêbado(a)
Não me sinto bem
Tenho ressaca
Pode me acompanhar, por
favor?
uma música, uma canção
Sentiments & opinions / Sentimentos e
opiniões
Ça me plaît
Ça m'a plu
C'est bizarre
C'est très rigolo
C'est beau
Eu gosto
Eu gostei
É estranho
É muito engraçado
É bonito(a)
Aide à la conversation / Ajuda na
conversação
Introduction
Parler avec aisance
Explication de la technique
Little connectors
d'ailleurs
actuellement
en fait
a propósito
atualmente
na verdade
Quoting
Quelqu'un m'a dit que
Il a dit quelque chose comme
J'ai lu récemment que
Je ne sais pas si c'est vrai, mais
j'ai entendu que
C'est comme dans
Alguém me disse
Ele disse algo como
Faz pouco tempo que li
que
Não sei se é verdade, mas
escutei que
É como em
Our mistakes and difficulties
Comment dire
Laisse-moi le dire d'une autre
facon
Si je comprends bien
Pardon, ce n'est pas ce que je
voulais dire
Como dizer
Deixe me dizer de outra
maneira
Se entendo bem
Desculpe, não é o que queria
dizer
Oups, j'ai confondu avec...
C'est en se trompant qu'on
apprend
N'hésite pas à corriger mes
erreurs s'il te plaît, cela m'aide
beaucoup
Ops, me confundi com...
Cometendo erros
aprendemos
Não hesite em corrigir meus
erros por favor, isso me
ajuda muito
Agreement or disagreement
Je suis d'accord
Je pense aussi que
Exactement
Ce n'est pas vrai du tout
Estou de acordo
Eu também penso que
Exatamente
Não é nada certo
Ending the conversation
On ne va pas refaire le monde
maintenant
Et une dernière chose
On tourne en rond là
C'est tout pour aujourd'hui
J'espère que ce n'est qu'une
question de temps
En conclusion, je dirais que
Não vamos consertar o mundo
agora
E uma última coisa
Estamos dando voltas
É tudo por hoje
Espero que seja somente uma
questão de tempo
Para concluir, diria que
Draguer / Flertar
On va dehors ?
Vamos para fora?
Tu es très sympa
Tu me plais beaucoup
É muito simpático(a)
Gosto muito de você
Vie amoureuse / Vida amorosa
Je t'aime
Je t'aime bien (moins fort que je t'aime,
utilisé souvent entre amis)
un baiser
une accolade (se serrer dans ses bras)
le(a) petit(e) ami(e)
le cadeau
Te amo
Te adoro
um beijo
um abraço
o namorado, a
namorada
o presente
Départ & adieux / Despedidas
Je dois être demain matin
à 8h à l'aéroport.
Merci pour tout
Prends soin de toi
Amanhã pela manhã, tenho que
estar no aeroporto as 8h
Muito obrigado por tudo
Se cuida
Personnes / Pessoas
Chez le coiffeur - salon de beauté / No
cabeleireiro - salão de beleza
Je voudrais me faire couper les
cheveux, s'il vous plaît
Est-ce que je dois prendre rendezvous?
Vous pouvez vous occuper de moi
maintenant?
la coupe (de cheveux)
Gostaria de cortar meu
cabelo, por favor
Preciso marcar hora?
Pode me atender agora?
o corte (de cabelo)
Le corps humain / O corpo humano
la tête
les yeux
le nez
la bouche
les cheveux
le bras
la main
la jambe
le visage
a cabeça
os olhos
o nariz
a boca
o cabelo
o braço
a mão
a perna
a cara
Le physique / A aparência física
jeune
agé(e) (pol.), <br/> vieux(vieille) (inf.)
gros(se)
grand(e)
petit(e)
joli(e)
beau (belle)
moche
jovem
velho(a)
gordo(a)
alto(a)
baixo(a)
bonito(a)
lindo(a)
feio(a)
Qualités et défauts / Qualidades e defeitos
sympathique
gentil
ennuyeux(se)
intéressant(e)
simpático(a)
legal, gentil
chato(a)
interessante
Vêtements / Roupas
le vêtement
la chemise
le t-shirt
le pantalon
le short
le slip, le
caleçon
les chaussettes
a roupa
a camisa
a camiseta
a calça
a bermuda
a cueca (para homem), a calcinha (para
mulher)
as meias
le chapeau
la poche
la veste
le maillot de
bain
les chaussures
o chapéu
o bolso
a jaqueta
roupa de banho
os sapatos
La famille / A família
Je suis l'ainé(e).
Je suis le(a) plus jeune.
J'ai un frère et une soeur.
Elle est plus vieille que moi.
le fils
la fille (l'enfant)
le bébé
l'enfant
l'adolescent
le père
le papa
la mère
la maman
les parents
le frère
la sœur
le grand-père
la grand-mère
Sou o(a) mais velho(a)
Sou o(a) mais novo(a)
Tenho um irmão e uma irmã
Ela é mais velha do que eu
o filho
a filha
o bebê
a criança
adolescente
o pai
o papai
a mãe
a mamãe
os pais
o irmão
a irmã
o avô
a avó
l'oncle [m]
la tante
le cousin
la cousine
o tio
a tia
o primo
a prima
Les métiers / As profissões
un(e) avocat(e)
un(e) acteur (actrice)
un agriculteur
une femme au foyer
un(e) architecte
un(e) artiste
une hôtesse de l'air
un(e) bibliothécaire
un(e) caissier (caissière)
un(e) serveur (serveuse)
un(e) camionneur(se)
un boucher
un charpentier
un(e) facteur (factrice)
un(e) chirurgien(ne)
un(e) cuisinier(ère)
un(e) comptable
un(e) dentiste
un homme (une femme)
d'affaires
um(a) advogado(a)
um(a) ator (atriz)
um agricultor
uma dona de casa
um(a) arquiteto(a)
um(a) artista
uma aeromoça
um(a) bibliotecário
um(a) caixa
um garçom, uma garçonete
um camioneiro
um açougueiro
um carpinteiro
um carteiro
um cirurgião
um(a) cozinheiro(a)
um(a) contador(a)
um(a) dentista
um(a) administrador(a)
un(e) soldat
un électricien
un(e) entrepreneur(se)
un(e) infirmier(ère)
un(e) étudiant(e)
un(e) photographe
un(e) guide
un(e) ingénieur
un(e) chef cuistot
un(e) juge
un(e) enseignant(e)
un(e) mécanicien(ne)
un(e) médecin
un(e) boulanger(ère)
un(e) coiffeur(se)
un(e) coiffeur(se) (pour
homme et femme)
un(e) journaliste
un(e) poissonnier(ère)
un(e) pilote
un plombier
un politicien
un(e) professeur
un(e) programmeur(se)
un(e) réceptionniste
un(e) secrétaire
un(e) psychologue
um(a) soldado
um eletricista
um(a) empresário(a)
um(a) enfermeiro(a)
um(a) estudante
um(a) fotógrafo
um(a) guia
um(a) engenheiro(a)
um(a) chefe de cozinha
um(a) juiz(a)
um(a) professor(a)
um(a) mecânico(a)
um(a) médico(a)
um(a) padeiro(a)
um(a) cabeleireiro(a)
um(a) cabeleireiro(a) (para
homens e mulheres)
um(a) jornalista
um(a) vendedor(a) de peixes
um(a) piloto(a)
um(a) encanador(a)
um(a) político
um(a) professor(a)
um(a) programador(a)
um(a) recepcionista
um(a) secretário(a)
um(a) psicólogo(a)
un(e)
un(e)
un(e)
un(e)
un(e)
un(e)
psychiatre
technicien(ne)
assistant(e) social
traducteur(trice)
vendeur(se)
vétérinaire
um(a)
um(a)
um(a)
um(a)
um(a)
um(a)
psiquiatra
técnico
assistente social
tradutor(a)
vendedor(a)
veterinário(a)
Temps / O tempo
La semaine / Os dias da semana
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo
Les mois / Os meses
Janvier
Février
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Août
Septembre
Octobre
Novembre
Décembre
Janeiro
Fevereiro
Março
Abril
Maio
Junho
Julho
Agosto
Setembro
Outubro
Novembro
Dezembro
Les saisons / As estações
Hiver
Printemps
Été
Automne
Inverno
Primavera
Verão
Outono
La durée / A duração
une seconde
une minute
une heure
un jour
une semaine
un mois
un an/une année
une décennie
un siècle
un millénaire
une éternité
um segundo
um minuto
uma hora
um dia
uma semana
um mês
um ano
uma década
um século
um milênio
uma eternidade
L'heure / A hora
Quelle heure est-il ?
Il est une heure de l'aprèsmidi
Que hora é? / Que horas são?
É uma da tarde
Il est six heures du matin
Il est cinq heures pile
Il est quatre heures vingtsix
midi
minuit
la seconde
la minute
l'heure
la demie
le matin
l'après-midi [f]
la nuit
São seis da manhã
São cinco em ponto
São quatro horas e vinte e seis
minutos
meio-dia
meia-noite
o segundo
o minuto
a hora
meia
pela manhã
à tarde
à noite
Parler du futur / falar do futuro
Demain, je <b>vais</b>
<b>prendre</b> le train
Je <b>vais</b> <b>payer</b>
l'addition
bientôt
dans une heure
demain
la semaine prochaine
dans deux semaines
le mois prochain
l'année prochaine [f]
Amanhã, <b>vou</b>
<b>pegar</b> o trem
<b>Vou</b> <b/>pagar</b>
a conta
logo
em uma hora
amanhã
a próxima semana
em duas semanas
o próximo mês
o próximo ano
Divers temporel utile / Outras frases
temporais úteis
parfois
souvent
rarement
tous les jours
tard
tôt
Dépêchez-vous, je suis pressé !
aujourd'hui
hier
às vezes
frequentemente
raramente
todo os dias
tarde
cedo
apressar-se, ter pressa
hoje
ontem
La météo / O clima
Quel temps fait-il ?
Quel temps fera-t-il demain ?
Il pleut
C'est nuageux
Il fait beau
Il fait chaud
Il fait frais
Il fait froid
Il fait mauvais
Il y a du soleil
Il y a du vent
Como está o tempo?
Que tempo fará amanhã?
Está chovendo
Está nublado
Faz um bom tempo
Faz calor
Está agradável
Faz frio
Faz mal tempo
Faz sol
Faz vento
le degré
pleuvoir
la pluie
le parapluie
la température
le temps
le nuage
o grau
chover
a chuva
o guarda-chuva
a temperatura
o tempo
a nuvem
Télécom / Telecomunicações
Au téléphone / No telefone
Je voudrais acheter une carte
téléphonique
Je voudrais acheter une carte
SIM pré-payée pour ce
téléphone
Combien coûte un appel de
trois minutes ?
Quel est le préfixe pour le
Brésil ?
Je peux recharger (la batterie
de) mon téléphone ici ?
Je peux acheter du crédit pour
cet opérateur ici ?
Allo ?
J'aimerais parler avec ...
De la part de qui ?
Qui est à l'appareil ?
Il reviendra plus tard
Un moment...
Dites-lui que je l'ai appelé s'il
vous plaît
Je rappellerai plus tard
répondre (au téléphone)
laisser un message
Gostaria de comprar um
cartão telefônico
Gostaria de comprar um chip
SIM pré-pago para este
telefone
Quanto custa uma ligação de
três minutos?
Qual o prefixo telefônico do
Brasil?
Posso recarregar meu
telefone aqui?
Posso comprar créditos para
esta operadora aqui?
Alô! (no telefone)
Gostaria de falar com...
Da parte de quem?
Quem é?
Ele vai voltar mais tarde
Um momento...
Diga a ele que eu liguei, por
favor
Eu ligarei (outra vez) mais
tarde
atender (o telefone)
deixar uma mensagem
un appel
composer le numéro
le téléphone
le portable, le mobile
un texto, le SMS
un adaptateur
une carte SIM
un chargeur
a ligação
discar
o telefone
o celular
uma mensagem de texto,
uma SMS
um adaptador
um cartão SIM, um chip SIM
o carregador
Internet / Internet
Y a t-il un café internet dans le
coin ?
Je voudrais utiliser internet
Combien coûtent trente
minutes d'internet ?
Il a planté
Vous avez le wifi (internet sans
fil) ?
Quel est le mot de passe ?
adresse web
adresse email / courriel
un mail, un courriel
le mot de passe
Há um cibercafé por aqui?
Gostaria de usar a internet
Quanto custa trinta minutos
de internet?
Caiu a ligação
Tem Wi-Fi?
Qual é a senha?
endereço eletrônico
correio eletrônico, e-mail
um e-mail, correio eletrônico
a senha
Informatique / Informática
le routeur (sans fil)
le modem
le microprocesseur
le disque dur
la mémoire vive, la RAM
le matériel
l'antenne parabolique
o roteador
o modem
o microprocessador
o HD (aga dê)
a memória RAM
o hardware
a antena parabólica
le jeu vidéo
l'ordinateur [m]
l'imprimante [f]
l'écran [m]
la souris
le clavier
le fichier
le dossier
exécuter (un logiciel)
éteindre
supprimer, effacer
copier
couper
coller
cliquer sur
imprimer
o video game
o computador
a impressora
o monitor
o mouse
o teclado
o arquivo
a pasta
executar (um software)
apagar
deletar
copiar
recortar
colar
clicar
imprimir
Urgences / Emergências
Problèmes / Problemas
Je vais appeler la police
C'est une urgence
le voleur
Vou chamar a polícia
É uma emergência
um ladrão
Police / A polícia
Vous devez aller au
commissariat
Il y a un commissariat à
proximité?
Je voudrais déposer une plainte
pour vol
J'ai besoin d'un document
prouvant que j'ai porté plainte
pour pouvoir toucher
l'assurance
Quelqu'un m'a volé mon portable
Je peux avoir vos coordonnées ?
Je peux avoir votre nom et
adresse ?
délit, crime
l'enquête
la violence
Tem que ir a delegacia
Há uma delegacia perto?
Gostaria de denunciar um
roubo
Para acionar o seguro,
preciso de algum papel que
confirme que fiz a denúncia
Alguém roubou meu celular
Pode me dar seus dados
pessoais?
Pode me dar seu nome e
endereço?
o delito, o crime
a investigação
a violência
Médecin / Medicina
J'ai besoin d'un médecin
urgemment
Je suis malade
malade
le médicament
la douleur
fatigué
le médecin
l'hôpital
Preciso de um médico
urgente
Estou doente
o(a) doente
o medicamento
a dor
cansado(a)
o médico
o hospital
Accident de la route / Acidentes de carro
Il y a eu un accident
Je dois appeler la police
Nous devons appeler une
ambulance
Comment cet accident est
arrivé ?
La voiture roulait vite ?
Vous avez votre permis de
conduire ?
Vous avez vos papiers
d'assurance ?
Il y a eu des témoins ?
J'ai vu ce qui s'est passé
Houve um acidente
Tenho que chamar a polícia
Devemos telefonar para uma
ambulância
Como aconteceu este acidente?
O carro estava rápido?
Tem sua carteira de motorista?
Tem o seguro?
Houve testemunhas?
Vi o que aconteceu
Je suis témoin de ce qui
s'est passé
Ce n'était pas de ma faute
Il n'avait pas la priorité
L'autre voiture a grillé le
stop
le feu rouge (le feu
tricolore)
la voiture a dérapé
perdre le contrôle de
s'écraser contre
J'ai foncé dans le camion
L'accident s’est produit au
croisement
Je dois payer une amende
griller un feu rouge
la limite de vitesse
respecter la limitation de
vitesse
Sou testemunha do que
aconteceu
Não tive culpa
Não tinha a prioridade
O outro carro passou direto pela
placa "pare"
o semáforo
O carro derrapou
perder o controle de
chocar contra, bater contra
Bati no caminhão
O acidente aconteceu no
cruzamento
Tenho que pagar uma multa
passar o sinal vermelho
o limite de velocidade
respeitar o limite de velocidade
Panneaux importants / Avisos importantes
ne pas se pencher (ou restez en
arrière)
ne pas toucher
le danger
danger de mort
passage interdit
não se inclinar para
fora
não tocar
o perigo
o perigo de morte
entrada proibida
sortie de secours
sens interdit
stop
cédez le passage
saída de emergência
sentido proibido
pare
dê a preferência
Conclusion
Vous avez trouvé ce guide gratuit de conversation utile ? Vous
pouvez visiter notre site MosaLingua.com. Nous écrivons
régulièrement des articles sur l’apprentissage des langues :
Et pour recevoir plus de cadeaux et progresser dans votre
apprentissage, nous vous invitons à rejoindre la communauté des
utilisateurs de MosaLingua sur Facebook.
Il suffit d'1 clique sur le bouton «J'aime»
de la page pour :
1. Regarder des vidéos pour vous divertir et vous améliorer en
langue
2. Obtenir les meilleures ressources pour pratiquer
3. Discuter avec d'autres utilisateurs de MosaLingua
4. Avoir accès aux dernières trouvailles de l'équipe de
MosaLingua
5. etc.
Visitez la page Facebook de Mosalingua
(C'est simple et rapide, il suffit de cliquer sur le lien ci-dessus, puis
de cliquer sur le bouton "J'aime" de la page)
Et si vous pensez que ce guide pourrait être utile à vos
connaissances, n’hésitez pas à leur dire de s’inscrire sur
www.mosalingua.com pour recevoir leur exemplaire. De
nombreuses langues sont disponibles (Anglais, Espagnol, Italien,
Allemand, Portugais, etc.)
Bon apprentissage !
Download

le - MosaLingua