10ª Feira dos municípios e 1ª Mostra de Iniciação Científica - FEMMIC
OUTROS CAMINHOS PARA A LEITURA DE “DOM QUIXOTE”:
ANÁLISE DA ADAPTAÇÃO PARA JOVENS LEITORES
Ana Quézia Ribeiro de Oliveira, Diego Franco Valença, Rafaela da Conceição de Carvalho, Silas Nascimento Santana,
Alair Galdino de Jesus¹, Isabela Santos de Almeida2
1
Estudantes do curso Técnico em Agropecuária Integrado ao Ensino Médio do IF Baiano, campus Catu. E-mails: [email protected];
[email protected]; [email protected].
2
Orientadora/Professora do IF Baiano, Campus Catu. Doutoranda em Literatura e Cultura/UFBA. E-mail: [email protected].
PALAVRAS-CHAVE: Dom Quixote; Análise da adaptação; Literatura infanto-juvenil.
Introdução
A obra literária Dom Quixote (1605) foi considerada o
primeiro romance de todos os tempos. Escrita por Miguel de
Cervantes (1547-1616) grande escritor, poeta e dramaturgo, a
obra está divida em duas partes a primeira publicada em 1605 e
a segunda em 1615. A história se passa algum povoado da
região da cidade de La Mancha, na Espanha, lá vive um fidalgo
decadente com o nome de Alonso Quijano, proprietário de uma
fazenda que nutre uma grande paixão pelos livros,
principalmente os de cavalaria. De tanto ler, acabou
enlouquecendo e incorporando um cavaleiro andante com o
nome de Dom Quixote, que luta por justiça, inspirado por sua
amada Dulcinéia, uma pobre camponesa que ele imagina ser
uma donzela. Junto ao seu escudeiro Sancho Pança, vive várias
aventuras criadas por sua mente. Este trabalho tem o objetivo
verificar se a adaptação de Dom Quixote é uma alternativa
apara aproximar jovens leitores do clássico. Trata-se do
resultado dos trabalhos realizado pelo Stand de literatura e
teatro, vinculado ao Projeto Escola Itinerante.
Materiais e Métodos
A pesquisa foi dividida metodologicamente em etapas que
contemplam os seguintes passos: 1- Leitura de textos
informativos e científicos sobre o contexto histórico em que a
obra foi escrita e sobre Miguel de Cervantes; 2- Leitura e
analise da adaptação; 3- Leitura de textos científicos sobre o
processo de adaptação; 4- Análise dos elementos textuais e não
textuais da adaptação; 5- Escrita do resumo expandido.
Resultados e Discussão
A obra analisada é uma adaptação de Dom Quixote, de Miguel
de Cervantes (1547-1616), da coleção É Só O Começo,
adaptada por Fabio Bortolazzo Pinto com a supervisão de Luís
Augusto Fischer, ilustrações de Gilmar Fraga. Publicada em
Porto Alegre, pela editora L&PM (2009), a edição estrutura-se
da seguinte forma: capa, notas editoriais, índice, textos
introdutórios e o texto acompanhado de notas explicativas.
Dentre os elementos pré-textuais, a capa se relaciona
diretamente com o texto, pois apresenta a imagem de um
cavaleiro com uma triste figura, característica atribuída a Dom
Quixote no livro, além disso, a capa mostra a cena do livro
mais conhecida, na qual o cavaleiro enfrenta moinhos de vento,
pensando serem estes gigantes. Depois, apresenta-se ao leitor
uma Nota editorial que esclarece os objetivos de uma
adaptação e como ela foi feita; seguida da Carta ao leitor, um
convite de boas vindas. Há um índice com os capítulos da
história, seguido de um pequeno texto sobre Dom Quixote, que
é, de antemão, uma introdução à narrativa e tem como função
preparar o jovem leitor para o texto. Acompanha estes uma
nota biográfica sobre Miguel de Cervantes e uma lista de
personagens do livro. Por fim, apresenta-se também um trecho
sobre as regiões da Espanha em que se passa a história. Estes
elementos colocados antes do texto têm como função orientar o
leitor a compreender a história contada, ao fazê-lo imaginar
onde e como se passa a narrativa, auxiliando-o a transformar as
palavras em imagens. Tais estratégias fazem com que a
adaptação se torne uma ponte entre o leitor e a obra original,
por meio dela se tem uma percepção do que o autor pretendia
propor aos seus leitores, assim, a distância entre as ideias do
autor e do leitor é bastante reduzida. Quanto ao texto adaptado,
este foi modificado para uma linguagem mais simples com a
intenção de atingir o público infanto-juvenil. Segundo a Nota
Editorial, à página 3, a linguagem foi modificada de acordo
com aspectos linguísticos, como adequação do vocabulário,
modificação no uso dos pronomes, paráfrases de orações; e
literários, com o desdobramento de capítulos e de parágrafos,
reordenação de ideias de acordo com uma narrativa linear. Ao
longo do texto, também podemos perceber notas explicativas e
gravuras, que funcionam como elementos facilitadores da
leitura.
Conclusões
A adaptação estudada do clássico Dom Quixote proporciona ao
leitor um contato com uma linguagem contemporânea, com
gravuras e notas explicativas, tornando a obra mais acessível
para os jovens leitores e abrindo portas para outros caminhos
de leitura. Adaptar um texto não se trata apenas de adequá-lo
ao leitor, mas também de induzi-lo a estudar o contexto em que
a obra foi produzida. Vale ressaltar que o texto adaptado não é
inferior ao texto original, ou vice-versa, pois tanto um quanto o
outro tem sua funcionalidade. O primeiro faz com que o leitor
siga uma linha de pensamento adequada ao seu nível intelectual
e o segundo, que é o texto original, configura-se como um
período de maior raciocínio crítico, em que o jovem leitor terá
alcançado um desenvolvimento intelectual a ponto de levá-lo a
compreensão da obra original.
Agradecimentos
Agradecemos ao professor Alam Félix, que colaborou para a
realização deste trabalho.
Referências
PRADO, A. O. M. A. Adaptação, uma leitura possível: estudo de
Dom Quixote das crianças, de Monteiro Lobato. Disponível em:
Disponível em: http://biblioteca.universia.net/. Acesso em: 20 jul.
2011.
CERVANTES SAAVEDRA, M. Dom Quixote. Fabio Bortolazzo
Pinto (adpt.). Porto Alegre: L&PM, 2009.
Número do ISSN 2236-9848 para a publicação intitulada: "Anais Eletrônicos das 10ª Feira dos
Municípios e 1ª Mostra de Iniciação Científica do IF Baiano Campus: "Ciências no cotidiano""Instituto Federal de Educação, Ciências e Tecnologia
Baiano – Campus Catu
Download

outros caminhos para a leitura de “dom quixote”