PROGRAMA PROGRAMME DOMINGO, 29 DE ABRIL SUNDAY, APRIL 29th Georgia Heard Author and Independent Consultant English 3-10 6 2. Separado ou together? How to use two languages of instruction in immersion Dr. Else Hamayan Director Emeritus of the Illinois Resource Center English All 1 3. Expectativas de aprendizagem e indicadores de avaliação em leitura na área de Língua Portuguesa. Parte A (vide no.18) Maria José Nóbrega Assessora da Secretaria Municipal de Educação de São Paulo Português 5-11 8 4. Differentiated Instruction: Reaching out to students’ needs in a Brazilian immersion context 1. Susan Clemesha 2. Melissa Zaramella Esfera Escola Internacional English All 7 5. Collaborative Work: Pupils, class teacher and language specialist working together for mutual cognitive and linguistic development of an additional language 1. Alessandra Vassellucci 2. Juliana Marchiori 3. Maria Martha Correa St. Nicholas School English All 2 6. Classroom websites as an authentic tool of the learning community Susana Lisken Carrión Sant’Anna International School English 6-11 3 7. Integrating content and language across curriculums in a Brazilian immersion environment: case study in science class Diana Micheline Cohen See-Saw Panamby School English 10+ 4 8. Portfólio: um instrumento para a avaliaçao formativa Denise Tonello Colégio Miguel de Cervantes Português 3-11 5 CREDENCIAMENTO, CAFÉ e RECEPÇÃO REGISTRATION & COFFEE RECEPTION / STANDS OPEN 09:00 – 09:15 CERIMÔNIA DE ABERTURA / OPENING CEREMONY 09:15 – 10:20 Um Panorama da Educação por Imersão em Segunda Língua Workshops Teatro Auditorium 1. A Place for Wonder: Creating wonder centres and projects that inspire our students to learn and play. Part A (see no. 9) 08:00 – 09:00 11:00 – 12:15 Todos All Dr. Fred Genesee McGill University, Montreal, Canada Inglês Com tradução simultânea English With translation TÍTULO / TITLE 10:20 – 10:45 SALA ROOM PALESTRANTE / SPEAKER HORÁRIO / TIME Plenária/ Plenary IDADE ALVO AGE FOCUS IDIOMA UTILIZADO LANGUAGE An Overview of Second Language Immersion Education PERGUNTAS e RESPOSTAS / Q & A SESSION 12:15 – 14:00 INTERVALO PARA ALMOÇO / LUNCH BREAK 13:30 OPCIONAL: Visite nosso E.M (Reunir-se em frente àsala 3) / OPTIONAL: Visit our High School (meet in front of room 3) 8 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 8 03/04/2012 16:39:43 IDADE ALVO AGE FOCUS SALA ROOM TÍTULO / TITLE PALESTRANTE / SPEAKER IDIOMA UTILIZADO LANGUAGE 9. A Place for Wonder: Creating wonder centres and projects that inspire our students to learn and play. Part B (see no.1) Georgia Heard Author and Independent Consultant English 3-10 6 10. The Management Complexities of Developing Immersion Programmes: The Estonian Story Dr. Peeter Mehisto CLIL Cascade Network English All 7 11. H igh-Impact literacy in the immersion classroom 1. Ofelia Wade Utah State Office of Education 2. Dr. Myriam Met Independent Consultant English All 1 12. C lassroom Instruction that Works: Effective teachers = immersion students reaching grade level competency Karen Colby de Mattos IBePD English All 2 13. C urricular integration and social activity: participating in a model UN session; from planning to assessment Michael Reuben Stance Dual School English 10+ 3 14. L anguage Acquisition in Brazilian Immersion Schools: A closer look at its specificities Fabíola Santos de Oliveira Pueri Domus English All 4 15. F ormação continuada na escola, uma importante chave para a integração e desenvolvinmento pedagógico nas escolas bilíngues Neusely da Silva PUC-SP Português All 5 16 . C onstruções Globais: As aprendizagens da escola no processo de imersão na segunda língua 1.Paula Castro 2.Soraia Sales Escola Girassol Português All 8 15:40 – 16:40 A Importância do Lúdico: a ciência das brincadeiras infantis na aprendizagem Dra. Elena Bodrova Todos Plenária/ Plenary The Importance of Being Playful: the science of children’s play and learning Mid-continent Research for Education and Learning (McREL) Inglês Com tradução simultânea 16:40 – 17:00 PERGUNTAS e RESPOSTAS / Q & A SESSION HORÁRIO / TIME 14:00 – 15:15 Workshops English With translation All Teatro Auditorium BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 9 EBY-Programa_BIC2012.indd 9 03/04/2012 16:39:43 PROGRAMA PROGRAMME SEGUNDA FEIRA, 30 DE ABRIL MONDAY, APRIL 30th HORÁRIO / TIME TÍTULO / TITLE 08:00 – 09:00 CAFÉ e RECEPÇÃO / COFFEE RECEPTION/ VISIT STANDS 09:00 – 10:00 Plenária/ Plenary Criando estudantes de língua com sucesso: o que é importante no ensino de uma língua? Creating Successful Language Learners: What matters in language teaching? 10:00 -10:20 PERGUNTAS e RESPOSTAS / Q & A SESSION 10:20 – 11:00 COFFEE BREAK e RELACIONAMENTO 11:00 – 12:15 Workshops PALESTRANTE / SPEAKER Dra. Myriam Met Independent Consultant IDIOMA UTILIZADO LANGUAGE Inglês Com tradução simultânea IDADE ALVO AGE FOCUS Todos SALA ROOM English With translation All Teatro Auditorium 17. Academic language.....academic success! Dr. Margo Gotlieb Wisconsin Center for Education Research, University of Wisconsin English All 6 18. Expectativas de aprendizagem e indicadores de avaliação em leitura na área de Língua Portuguesa. Parte B (vide no.3) Maria José Nóbrega Assessora da Secretaria Municipal de Educação de São Paulo Português All 8 19. High-Impact Influences on Learning: Comparing your own beliefs about learning in immersion with research evidence about education in general Dr. Peeter Mehisto CLIL Cascade Network English All 7 20. Unchartered territories for language teaching; the challenges our immersion teachers face Dr. Cristina Banfi Ministry of Education, City of Buenos Aires, Argentina English All 1 21. Let Children be Children: Let them learn while they play Marcelle Doria Escola Beit Yaacov English Preschool 2 22. Integrating Content, Language and Cognition: An experience in a partial immersion Argentine high school Silvia Rettaroli Colegio Newlands English 11-16 3 23. Storytelling with intent Sonja Moll Ferreira GEPEM-UNICAMP English 3-10 4 24. O trabalho com a expressão dos sentimentos num contexto bilíngue Luciana Lapa Stance Dual School Português 3-10 5 10 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 10 03/04/2012 16:39:44 HORÁRIO / TIME 12:30 – 13:45 Workshops IDADE ALVO AGE FOCUS SALA ROOM TÍTULO / TITLE PALESTRANTE / SPEAKER IDIOMA UTILIZADO LANGUAGE 25. Strategies for making connections between reading and writing (and oral language!) Dr. Else Hamayan Director Emeritus of the Illinois Resource Center English All 6 26. Empowering immersion learners and teachers through backward design, goal setting and self assessment Dr. Jacque Van Houten Kentucky Department of Education, (via Webinar) English All 8 27. Systematic use of mother tongue as learning/teaching resources in target language in bilingual instruction He An E Department of English, The Hong Kong Institute of Education English 9+ 2 28. Using nursery rhymes to help bilingual students develop phonological and phonemic awareness Vanessa Corredato See-Saw Panamby English 3-9 5 English Preschool 7 3-10 3 5-10 1 Preschool Teatro Auditorium 29. Positive Guidance: Being consistent in guiding preschoolers and measuring language skills in Brazilian contexts of linguistic majorities Ana Claudia Silva Instituto Singularidades 30. Os jogos de mãos como suporte de atividades musicais 1. Débora Affonso Escola Cidade Jardim 2. Ana Elisa Medeiros Aubrick & See-Saw schools Português 31. Quem conta um conto escreve um tanto: reflexões sobre o processo de leitura-escrita em uma segunda língua 1. Antonieta Heyden Megale 2. Ivy Ribeiro Bento Moreira Colégio Bialik Português 32. M ESA-REDONDA DO INFANTIL: Brincar é a saída: conquistas no desenvolvimento de nossos pequenos estudantes PRESCHOOL ROUNDTABLE: Play’s the Thing; developmental accomplishments with our young learners 1. Dra. Elena Bodrova, McREL 2. Georgia Heard Author & Independent Consultant 3. Mediator: Dra. Cristina Banfi, Ministry of Education, City of Buenos Aires, Argentina Inglês Com tradução simultânea English With translation 13:45 – 15:15 INTERVALO PARA ALMOÇO / LUNCH BREAK 14:45 OPCIONAL: Visite nossa Escola Infantil (Reunir-se na recepção) / OPTIONAL: Visit our Preschool (meet in Reception) BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 11 EBY-Programa_BIC2012.indd 11 03/04/2012 16:39:44 PROGRAMA PROGRAMME SEGUNDA FEIRA, 30 DE ABRIL MONDAY, APRIL 30th HORÁRIO / TIME 15:15 – 16:30 Workshops 16:45 – 17:45 Plenária/ Plenary 17:45 – 18:15 IDADE ALVO AGE FOCUS SALA ROOM TÍTULO / TITLE PALESTRANTE / SPEAKER IDIOMA UTILIZADO LANGUAGE 33. Teaching in Immersion Programs: What do teachers need to know and be able to do? Dra. Myriam Met Independent Consultant English All 1 34. Effective Vygotskian Play: How to lead young learners in their leading activity Dra. Elena Bodrova Mid-continent Research for Education and Learning (McREL) English Preschool 6 35. How do technology, literature and translations enhance the understanding of values in an immersion educational setting? 1. Dr. Oscar Martinez-Alaniz International Reading Association 3. Marcela Díaz Colegio Cervante, Costa Rica English All 7 36. D iferenciação Pedagógica: Diferenciando a instrução para o sucesso de todos - imperativo na educação por imersão na escola bilíngue Marta da Silva Pan American Christian Academy (PACA) Português 6+ 8 37. Digital pathways to enhancing language acquisition and motivating digital citizens 1. Sherina Isolica 2. Maxine Rendtorff Pueri Domus Global English 6+ 2 38. Making thinking visible in our classrooms Vanessa Schachter Escola Beit Yaacov English All 3 39. Utilizando rubricas para avaliar uma sala de imersão em uma escola bilíngue Vanessa Barros de Lima Escola das Nações Português All 4 40. A literatura como recurso facilitador do processo de ensino-aprendizagem bilíngue: histórias, recursos e técnicas Larissa Fonseca Blooming School Português 3-10 5 Todos All Teatro Auditorium Contribuições de avaliações externas para a qualidade da educação no Brasil-Mitos e Desafios Contributions from Foreign Standardised Assessments to the Quality of Education in Brazil: Myths and Challenges Dra. Leila R. Iannone Consultora da UNESCO-Brasil Português Com tradução simultânea Portuguese With translation PERGUNTAS e RESPOSTAS / Q & A SESSION 12 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 12 03/04/2012 16:39:44 TERÇA FEIRA, 01 DE MAIO TUESDAY, MAY 1st HORÁRIO / TIME TÍTULO / TITLE 08:00 – 09:00 CAFÉ e RECEPÇÃO / COFFEE RECEPTION 09:00-09:45 MESA-REDONDA: Imersão Eficaz: Como saber se nossos alunos estão trilhando o caminho para o sucesso? Plenária/ Plenary ROUND TABLE: Effective Immersion: How do we know our students are on the road to success? 09:45 – 10:40 PERGUNTAS e RESPOSTAS / Q & A SESSION 10:40– 11:15 COFFEE BREAK e RELACIONAMENTO 11:15 – 12:30 Workshops 13:30 – 13:45 5. Mediador/Mediator: Mr. Lyle French, Escola Beit Yaacov SALA ROOM Inglês Com tradução simultânea English With translation Todos All Teatro Auditorium Dr. Margo Gotlieb Wisconsin Center for Education Research, University of Wisconsin English All 6 42. What does an Immersion Programme require to help young learners to read in English effectively? 1. Mónica Eberle 2. Viviana López Larretchart Colegio Newlands English 5-10 7 43. Tools for integrating Information skills Katharina Berg International Association of School English Librarianship (IASL) All 4 44. Languaging through think-alouds and their observations: An action research project Kristina Speakes Escola Beit Yaacov English 6-10 5 45. What’s App with That? Using iPad Apps to Assess and Support Language & Literacy Keren Soriano Graded School English All 8 46. Planning Backwards, Moving Forward; Backward design in the immersion classroom Maria Teresa Aranda Escola Beit Yaacov English All 3 Português All 2 Português 3-11 1 48. Documentação pedagógica, narrativa e avaliação Plenária/ Plenary 1. Dr. Fred Genesee 2. Dra. Myriam Met 3. Dra. Else Hamayan 4. Dr. Peeter Mehisto IDADE ALVO AGE FOCUS 41. Where’s the Evidence? Stepping up to language assessment 47. Imersão e Bilinguismo: o desafio da junção de duas correntes teóricas para aperfeiçoar o aprendizado de uma segunda língua 12:45 – 13:30 PALESTRANTE / SPEAKER IDIOMA UTILIZADO LANGUAGE A Adequabilidade da Imersão para Todos os Alunos The Suitability of Immersion for All Students Juliana Oliveira AZ Bilíngue 1. Cristiana Pontes 2. Andrea Pires Esfera Escola Internacional Dr. Fred Genesee McGill University, Montreal, Canada Inglês Com tradução simultânea English With translation Todos All Teatro Auditorium ENCERRAMENTO / CLOSING CEREMONY BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 13 EBY-Programa_BIC2012.indd 13 03/04/2012 16:39:44 SESSÕES PLENÁRIAS PLENARY SPEAKERS Dr. Fred Genesee McGill University, Montreal, Canadá Fred Genesee é Professor do Departamento de Psicologia da Universidade McGill, de Montreal, no Canadá. Ele conduziu ampla pesquisa sobre formas alternativas de educação bilíngue e de imersão para alunos de línguas minoritárias e línguas majoritárias. Atualmente, seus interesses de pesquisa incluem a aquisição da linguagem de crianças bilíngues na pré-escola e crianças internacionalmente adotadas, a aquisição de leitura na segunda língua e o desenvolvimento acadêmico e de linguagem dos estudantes que estão em situação de risco em programas bilíngues. Ele ganhou o Canadian Psychological Associate Award for Distinguished Contributions to Community or Public Service e o 2-Way CABE (California Association of Bilingual Educators) Award of Promoting Bilingualism. PATROCINADO POR SPONSORED BY Autora de muitos textos publicados em livros e revistas especializadas, sobre temas relacionados à educação bilíngue e de imersão, bem como língua estrangeira. Dra. Met recebeu importantes prêmios nacionais, incluindo o Pioneer in Bilingual Education Award da National Association for Bilingual Education, o Robert Mead Leadership Award, da American Association of Teachers of Spanish and Portuguese e o Palmes Academiques do Governo Francês. Fred Genesee is Professor in the Psychology Department at McGill University, Montreal, Canada. He has conducted extensive research on alternative forms of bilingual and immersion education for language minority and language majority students. His current research interests include language acquisition in pre-school bilingual children, internationally-adopted children, second language reading acquisition, and the language and academic development of students who are at-risk in bilingual programs. He is the recipient of the Canadian Psychological Associate Award for Distinguished Contributions to Community or Public Service and the 2-Way CABE (California Association of Bilingual Educators) Award of Promoting Bilingualism. Dr. Met is currently an independent consultant, having recently retired from the University of Maryland where she was Acting Director, Deputy Director, and a Senior Research Associate at the National Foreign Language Center (NFLC). Dr. Met’s work focuses on strategic support for K-12 programs for content– based instruction, foreign language learners and for students learning English. Her previous positions include supervisor of foreign language programs, English for Speakers of Other Languages, and bilingual education for major urban and suburban school districts, including responsibility for designing, implementing, and supervising a variety of immersion program models. She has provided consultant services to school districts, state departments and ministries of education, universities, professional associations and private agencies throughout the United States, as well as in Europe, Asia, South America, and Canada. She has published extensively in books and refereed journals on topics related to bilingual and immersion education, and foreign language. Dr. Met has received major national awards including a Pioneer in Bilingual Education Award from the National Association for Bilingual Education, the Robert Mead Leadership Award from the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, and the Palmes Academiques from the Government of France. Dra. Myriam Met Dra. Elena Bodrova Atualmente, a Dra. Met é consultora independente, tendo se aposentado recentemente da Universidade de Maryland, onde foi Diretora Interina, Diretora Adjunta e Pesquisadora Associada Sênior do National Foreign Language Center (NFLC). O trabalho da Dra. Met está voltado ao apoio estratégico a programas de K-12 para imersão, focados em conteúdo, aprendizes de língua estrangeira e para alunos aprendendo inglês. Seus cargos anteriores incluem: Supervisor de Programas de Língua Estrangeira, English for Speakers of Other Languages e educação bilíngue para grandes diretorias regionais de ensino, incluindo a responsabilidade pela concepção, execução e supervisão de uma variedade de modelos de programas de imersão. Ela tem prestado serviços de consultoria para Diretorias de Ensino, Secretarias Estaduais e Ministérios da Educação, Universidades, associações profissionais e agências privadas de todo os Estados Unidos, bem como na Europa, Ásia, América do Sul e Canadá. Dra. Elena Bodrova é a Pesquisadora Responsável na Mid-continent Research for Education and Learning (McREL) e Pesquisadora Associada no National Institute for Early Education Research (NIEER). Antes de ingressar no McREL, ela foi professora convidada de psicologia educacional do Metropolitan State College of Denver, EUA. Seu trabalho de aplicação da teoria de Lev Vygotsky na educação começou na Rússia, onde trabalhou no Institute for Preschool Education. Em colaboração com a Dra. Deborah Leong, Dra. Bodrova desenvolveu Tools of the Mind, um currículo para crianças da pré-escola e do jardim de infância que promove a preparação escolar das crianças, ajudando os alunos a tornarem-se aprendizes auto-regulados. Os efeitos do Tools of the Mind no desenvolvimento do cérebro foram documentados por renomados neurocientistas e relatados em um artigo na revista Science. Dra. Bodrova é autora de vários artigos e capítulos de livros Independent Consultant PATROCINADO POR SPONSORED BY Mid-continent Research for Education and Learning (McREL ) PATROCINADO POR SPONSORED BY 14 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 14 03/04/2012 16:39:45 sobre assuntos da alfabetização precoce, auto-regulação, reprodução e avaliação. Ela é co-autora de Tools of the Mind: The Vygotskian Approach to Early Childhood Education; Basics of Assessment: A Primer for Early Childhood Educators; e For the Love of Words: Vocabulary Instruction that Works. Dr. Elena Bodrova is a Principal Researcher at Mid-continent Research for Education and Learning (McREL) and a Research Fellow at the National Institute for Early Education Research (NIEER). Prior to joining McREL, she was a visiting professor of educational psychology at the Metropolitan State College of Denver, USA. Her work on applying Lev Vygotsky’s theory to education started in Russia, where she worked at the Institute for Preschool Education. In collaboration with Dr. Deborah Leong, Dr. Bodrova has developed Tools of the Mind, a curriculum for preschool and kindergarten-aged children that promotes school readiness by helping children become self-regulated learners. The effects of Tools of the Mind on brain development were documented by leading neuroscientists and reported in an article in Science magazine. Dr. Bodrova is the author of multiple articles and book chapters on the subjects of early literacy, self-regulation, play, and assessment. She is a co-author of Tools of the Mind: The Vygotskian Approach to Early Childhood Education; Basics of Assessment: A Primer for Early Childhood Educators; and For the Love of Words: Vocabulary Instruction that Works. Dra. Leila Rentroia Iannone Consultora da UNESCO-Brasil Leila é Doutora em Educação pela PATROCINADO POR PUC-SP, com foco em avaliação SPONSORED BY curricular. Sua extensa experiência na área da avaliação inclui a avaliação de programas e projetos, a avaliação de políticas públicas para alunos e docentes, e a avaliação institucional no setor privado. Foi diretora de Projetos Especiais da Fundação para o Desenvolvimento da Educação (FDE) e colabora, desde 2002, com vários projetos da Secretaria de Educação do Estado de São Paulo, destacando-se entre eles a supervisão do SARESP (Sistema de Avaliação do Rendimento Escolar do Estado de São Paulo). Atualmente, Leila é consultora da UNESCO-Brasil, envolvida na pesquisa sobre avaliação nas escolas públicas brasileiras. Em 2007 e 2008, a Professora Leila fez o acompanhamento técnico para a Microsoft da avaliação do Projeto Escolas Inovadoras, desenvolvido pela UNESCO em parceria com o Stanford Research Institute. Leila também é diretora da LRI Avaliação Educacional, uma empresa que se dedica a ajudar tanto as escolas públicas como as particulares a melhorarem seus processos de avaliação. Leila tem vários artigos e comunicações publicados em periódicos e anais de congressos, no Brasil e no exterior, além de capítulos em livros sobre liderança escolar e avaliação institucionais. Avaliação Institucional: cenários, fundamentação e práticas é sua mais recente publicação. Consultant for UNESCO-Brazil Leila holds a PhD in Education from PUC-SP with a focus on curriculum assessment. Her extensive experience includes the assessment of programs, projects, and public policies for students and educators, as well as the evaluation of institutions in the private sector. She was director of Special Projects for the FDE (Foundation for the Development of Education - Brazil) and since 2002 has collaborated on various projects for the Secretary of Education for the State of SP, among which is the supervision of the SARESP (The Assessment System of Student Performance in São Paulo State). Currently, Leila is a senior consultant for UNESCO-Brazil, involved in the research on assessment in Brazilian public schools. In 2007 and 2008, Professor Iannone provided Microsoft with technical support on the assessment of the Project for Innovative Schools jointly developed by UNESCO and the Stanford Research Institute. In addition, Dr. Iannone is Director of LRI Avaliação Educacional, a company which focuses on helping both private and public schools improve their assessment processes. Professor Iannone has published several articles and papers in periodicals and conferences proceedings, in Brazil and abroad, in addition to book chapters on school leadership and institutional evaluation. Avaliação Institucional: cenários, fundamentação e práticas is her most recent publication. Dra. Else Hamayan (Round Table) Director Emeritus of the Illinois Resource Center Dra. Else Hamayan, ex-diretora da Illinois Resource Center, em Illinois, trabalha atualmente como consultora. Ela ajuda professores e administradores PATROCINADO POR de escolas nos EUA e na Europa com SPONSORED BY questões sobre a aprendizagem de uma segunda língua, ensino de duas línguas, educação especial, aprendizagem de cultura e leitura bilíngue. Ela também trabalhou com os administradores no desenvolvimento de programas, especialmente em escolas de duas línguas e bilíngues. Ela é co-autora dos livros Dual Language Instruction: A Handbook for Enriched Education e Special Education Considerations for English Language Learners e co-editora do livro English Language Learners at School: A Guide for Administrators. Sua publicação mais recente é Literacy Instruction for English Language Learners: A Teacher’s Guide to Research-Based Practices. Atualmente, ela está trabalhando em um livro intitulado Dual Language Education from A to Z. Dr. Else Hamayan, former Director of the Illinois Resource Center in Illinois, currently works as a consultant. She helps teachers and administrators in schools in the US and Europe with issues of second language learning, dual language instruction, special education, culture learning and biliteracy. She has also worked with administrators in program development, particularly in dual language and bilingual schools. She is co-author of Dual Language Instruction: A Handbook for Enriched Education and another book called Special Education Considerations for English Language Learners. She has also co-edited a BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 15 EBY-Programa_BIC2012.indd 15 03/04/2012 16:39:45 SESSÕES PLENÁRIAS PLENARY SPEAKERS book entitled English Language Learners at School: A Guide for Administrators. Her most recent publication is Literacy Instruction for English Language Learners: A Teacher’s Guide to Research-Based Practices. She is currently working on a book entitled Dual Language Education from A to Z. Framework for CLIL Teacher Education e do CLIL Teacher’s Competences Grid. Seu novo livro Excellence in Bilingual Education: A Guide for School Principals está atualmente em processo de publicação pela Cambridge University Press. Dr. Peeter Mehisto (Round Table) Originating from Canada, based in England, Dr. Peeter Mehisto has extensive experience developing immersion programmes. Through the University of London, England, Peeter Mehisto has researched the management and pedagogical complexities of bilingual education. He has taught at the primary, secondary and university levels and is the winner of several awards in education. His publications have been addressed to educators and to the research community. He is the lead author of the awardwinning book Uncovering CLIL, Macmillan (2008). Peeter Mehisto is a coauthor of the European Framework for CLIL Teacher Education and of the CLIL Teacher’s Competences Grid. His new book Excellence in Bilingual Education: A Guide for School Principals is under publication by Cambridge University Press. CLIL Cascade Network Canadense residente na Inglaterra, o Dr. Peeter Mehisto tem vasta experiência no desenvolvimento de programas de imersão. Pesquisa as PATROCINADO POR complexidades pedagogias e relativas SPONSORED BY à gestão da educação biligue pela Universidade de Londres. Lecionou no ensino fundamental, médio e superior e é o vencedor de diversos prêmios em Educação. Suas úblicações são voltadas a educadores e à comunidade acadêmica e ele é um dos autores do premiado livro Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in Bilingual and Multilingual Education. Peeter Mehisto é também co-autor do European 16 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 16 03/04/2012 16:39:46 WORKSHOPS WORKSHOPS DOMINGO, 29 DE ABRIL SUNDAY, APRIL 29th 01 02 Speaker(s)/Palestrante(s): Georgia Heard Georgia Heard received her M.F.A. in writing from Columbia University. She is a founding member of the Teachers College Reading and Writing Project in New York City. Currently, she visits schools and speaks at conferences in the United States, Canada and around the world on the subject of literacy. She is the author of numerous professional books on writing including her most recent “A Place for Wonder: Reading and Writing Nonfiction in the Primary Grades” (Stenhouse, 2009) as well as : “The Revision Toolbox: Teaching Techniques that Work” (Heinemann, 2002) ; “Writing Toward Home: Tales and Lessons to Find Your Way” (Heinemann, 1997 ); and “Awakening the Heart: Exploring Poetry in Elementary and Middle School”, (Heinemann, 1999) which was cited by Instructor Magazine as “One of the Twelve Books Every Teacher Should Read.” Speaker(s)/Palestrante(s): Dr. Else Hamayan Dr. Else Hamayan, former Director of the Illinois Resource Center in Illinois, currently works as a consultant. She helps teachers and administrators in schools in the US and Europe with issues of second language learning, dual language instruction, special education, culture learning and biliteracy. She has also worked with administrators in program development, particularly in dual language and bilingual schools. She is co-author of Dual Language Instruction: A Handbook for Enriched Education and another book called Special Education Considerations for English Language Learners. She has also co-edited a book entitled English Language Learners at School: A Guide for Administrators. Her most recent publication is Literacy Instruction for English Language Learners: A Teacher’s Guide to Research-Based Practices. She is currently working on a book entitled Dual Language Education from A to Z. A PLACE FOR WONDER: CREATING WONDER CENTRES AND PROJECTS THAT INSPIRE OUR STUDENTS TO LEARN AND PLAY. PART A (SEE NO. 9) Summary/Resumo Children have a remarkable capacity for wonder—they see the extraordinary in the ordinary, and the small wonders in the world all around them. Georgia Heard will provide teachers with numerous, practical ways of setting up “wonder centers” and projects where children use all of their senses to gather data, and their questions and observations are part of daily work and play. In Part A and B of the workshop, she’ll discuss how these “wonder centers” encourage students to draw and write to speculate, summarize, discover connections, express understandings, raise questions, and make sense of new information. The material presented in this workshop is based on Georgia Heard’s book A Place for Wonder: Reading and Writing Nonfiction in the Primary Grades. SEPARADO OU TOGETHER? HOW TO USE TWO LANGUAGES OF INSTRUCTION IN IMMERSION Summary/Resumo There are advantages to keeping the languages of instruction separate in the classroom. Yet, there are also advantages of ction Eng lish & A xperience! ne A new and fu Georgia Heard é patrocinada por / is sponsored by: ! s u n i Jo www.nr.com.br/english 11 5090 7419 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 17 anuncio_english_action.indd 1 EBY-Programa_BIC2012.indd 17 3/29/12 5:11 PM 03/04/2012 16:39:47 WORKSHOPS WORKSHOPS DOMINGO, 29 DE ABRIL SUNDAY, APRIL 29th letting the two languages help each other. So, what do we do? In this workshop, we address these issues and describe strategies where the two languages of instruction can be both: separate and together. This presentation is sponsored by / é patrocinado por: 03 EXPECTATIVAS DE APRENDIZAGEM E INDICADORES DE AVALIAÇÃO EM LEITURA NA ÁREA NA ÁREA DE LÍNGUA PORTUGUESA. PARTE A (VIDE NO. 18) Speaker(s)/Palestrante(s): Maria José Nóbrega Formada em Língua e Literatura Vernacular pela PUC/SP, com mestrado em Filologia e Língua Portuguesa pela USP, atua há mais de 15 anos como assessora em programas de formação continuada junto ao MEC, à Secretaria Estadual de Educação de São Paulo e às diversas secretarias municipais de educação do país. Maria José Nóbrega é membro With the arrival of major international events in Brazil, people working in the tourism and entertainment industry must master basic vocabulary and practical language chunks to enable them to interact with travelers. da equipe responsável pela elaboração do programa “Parâmetros em Ação” na área de Língua Portuguesa do EFII, além de ser participante da equipe responsável pela elaboração da Matriz de Língua Portuguesa para o Ensino Básico - SAEB (MEC, 1997 a 1999). Atualmente é assessora da Secretaria Municipal de Educação de São Paulo, do programa “Leitores em Rede”, da Editora Moderna e da revista “Carta na Escola”, da Editora Confiança. Summary/Resumo O ato de ler compreende desde a decifração dos sinais gráficos até a reflexão crítica sobre seu conteúdo. Avaliar a compreensão de textos implica planejar atividades que permitam investigar os diferentes mecanismos cognitivos e linguísticos que os estudantes já dominam e aqueles que ainda precisam aprender, sem ignorar que as capacidades das crianças em diferentes faixas etárias bem como as características do gênero de texto em foco apontam para a necessidade de instrumentos avaliativos sensíveis a essa diversidade. Maria José Nóbrega é patrocinada por: 04 DIFFERENTIATED INSTRUCTION AND ASSESSMENT segmento ) que lhes interação é um material R$42 Encounters is an accessible and pleasant course book which makes learning easy and builds confidence so that learners can use English effectively! Atendimento ao Professor: São Paulo/Capital: 11 4613 2278 Demais localidades: 0800 168877 Fax: 11 4612 6098 Website: www.macmillan.com.br E-mail: [email protected] Speaker(s)/Palestrante(s): 1. Susan Clemesha Susan Clemesha, Graduate of the University of São Paulo, PYP coordinator at Esfera, Escola Internacional, has been working with international education for over 10 years. 2. Melissa Zaramella Melissa Therriault Zaramella has worked extensively with elementary school children in educational programs in Canada, South Korea, England and Brazil. Summary/Resumo This workshop aims at helping teachers understand the principles and practical applications of differentiated instruction and assessment. The participants will engage with learning experiences that allow for performance at different levels and assessment that provides each student with maximum power as a learner. 05 COLLABORATIVE WORK: PUPILS, CLASS TEACHER AND LANGUAGE SPECIALIST WORKING TOGETHER FOR MUTUAL COGNITIVE AND LINGUISTIC DEVELOPMENT OF AN ADDITIONAL LANGUAGE Speaker(s)/Palestrante(s): 1. Alessandra Vasselucci Alessandra has completed post-graduate studies in International Education and Educational Psychology. She is a Kindergarten teacher at St. Nicholas School. 18 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 18 03/04/2012 16:39:48 2. Juliana Marchiori Juliana has a Master’s degree in Language and Education from USP. She is a Pre-school teacher at St. Nicholas School. 3. Maria Martha Correa Maria Martha is an ELL teacher at St. Nicholas School and has completed post-graduate studies in “Didática do Ensino Bilíngue“ at Singularidades. Summary/Resumo We will reflect on the role of Collaborative Work among students, class teachers and ELL specialists (English Language Learners) in order to provide a successful experience for young pupils learning English. We will provide strategies and practical examples adopted by teachers at an international school in São Paulo. 27 – 29 2003 BA Degree in Spanish PUC-SP/ P Summary/Resumo Building websites will require new forms of authentic learning: forms that cut across disciplines and bring students into meaningful contact with their future collaborative environments that will have the greatest stake in their success. Without a doubt, technology will play an essential supporting role in this endeavor. 07 INTEGRATING CONTENT AND LANGUAGE ACROSS CURRICULUMS IN A BILINGUAL ENVIRONMENT: A STUDY CASE IN SCIENCE 06 Speaker(s)/Palestrante(s): Diana Micheline Cohen English teacher for 14 years with a degree in Human Biology Speaker(s)/Palestrante(s): Susana Maria Lisken Carrión Education 2011 Framingham State University Masters of Education with a concentration in International Teaching. 2009 International TTC Course in Language and Literacy, from Research to Practice Grades K-3. Held in Miami March Summary/Resumo This paper reports an experience in a bilingual school with a group of students in 8th Grade - dealing with input and output of content in science in two different languages. The experience serves to observe how students transit from one language to another, dealing with the same content. CLASSROOM WEBSITES AS AN AUTHENTIC TOOL OF THE LEARNING COMMUNITY By Jim Cummins, Anna Uhl Chamot and Sharroky Hollie Accelerates academic vocabulary acquisition Develops transferable cross-curricular academic skills Provides an easy-to-use roadmap to academic success Sara Campos [email protected] +55 11 2178-8672 +55 11 9370-2514 For more information or orders, contact our School product consultant in Brazil. EBY-Programa_BIC2012.indd 19 03/04/2012 16:39:49 WORKSHOPS WORKSHOPS DOMINGO, 29 DE ABRIL SUNDAY, APRIL 29th 08 PORTFÓLIO: UM INSTRUMENTO PARA A AVALIAÇÃO FORMATIVA Speaker(s)/Palestrante(s): Denise Tonello Pedagoga da Universidade de São Paulo, Coordenadora da Educação Infantil e 1ºs ano do Ensino Fundamental do Colégio Miguel de Cervantes, Assessora em escolas particulares de São Paulo, Colaboradora da Editora Moderna na produção de materiais didáticos, Coordenadora e Professora do curso de Formação a Distância da Fundação Santillana, Undime e Moderna Formação: “A Criança de 6 anos no Ensino Fundamental: Subsídios teóricos e práticos para a ação docente”. Summary/Resumo: Neste workshop “Portfólio: um instrumento para a avaliação formativa”, pretende-se analisar teoricamente o significado de portfólio como instrumento de avaliação, além de instrumentalizar os educadores da Educação Infantil e das séries iniciais do Ensino Fundamental nestas reflexões e orientar parâmetros para a construção de portfólios significativos. ction Eng lish & A xperience! ne A new and fu 09 A PLACE FOR WONDER: CREATING WONDER CENTRES AND PROJECTS THAT INSPIRE OUR STUDENTS TO LEARN AND PLAY. PART B (SEE NO. 1) Speaker(s)/Palestrante(s): Georgia Heard Georgia Heard received her M.F.A. in writing from Columbia University. She is a founding member of the Teachers College Reading and Writing Project in New York City. Currently, she visits schools and speaks at conferences in the United States, Canada and around the world on the subject of literacy. She is the author of numerous professional books on writing including her most recent “A Place for Wonder: Reading and Writing Nonfiction in the Primary Grades” (Stenhouse, 2009) as well as : “The Revision Toolbox: Teaching Techniques that Work” (Heinemann, 2002) ; “Writing Toward Home: Tales and Lessons to Find Your Way” (Heinemann, 1997 ); and “Awakening the Heart: Exploring Poetry in Elementary and Middle School”, (Heinemann, 1999) which was cited by Instructor Magazine as “One of the Twelve Books Every Teacher Should Read.” Summary/Resumo: Children have a remarkable capacity for wonder—they see the extraordinary in the ordinary, and the small wonders in the world all around them. Georgia Heard will provide teachers with numerous, practical ways of setting up “wonder centers” and projects where children use all of their senses to gather data, and their questions and observations are part of daily work and play. In Part A and B of the workshop, she’ll discuss how these “wonder centers” encourage students to draw and write to speculate, summarize, discover connections, express understandings, raise questions, and make sense of new information. The material presented in this workshop is based on Georgia Heard’s book A Place for Wonder: Reading and Writing Nonfiction in the Primary Grades. Georgia Heard é patrocinada por / is sponsored by: ! s u i n Jo www.nr.com.br/english 11 5090 7419 10 THE MANAGEMENT COMPLEXITIES OF DEVELOPING IMMERSION PROGRAMMES: THE ESTONIAN STORY Speaker(s)/Palestrante(s): Dr. Peeter Mehisto Originating from Canada, based in England, Dr. Peeter Mehisto has extensive experience developing immersion programmes. Through the University of London, England, Peeter Mehisto has researched the management and pedagogical complexities of bilingual education. He has taught at the primary, secondary and university levels and is the winner of several awards in education. His publications have been addressed to educators and to the research community. 20 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS anuncio_english_action.indd 1 EBY-Programa_BIC2012.indd 20 3/29/12 5:11 PM 03/04/2012 16:39:50 He is the lead author of the award-winning book Uncovering CLIL, Macmillan (2008). Peeter Mehisto is a coauthor of the European Framework for CLIL Teacher Education and of the CLIL Teacher’s Competences Grid. His new book Excellence in Bilingual Education: A Guide for School Principals is under publication by Cambridge University Press. Summary/Resumo: This presentation reviews how Estonia built context for immersion and how it developed its programme, and avoided pitfalls. Stakeholder relations, plans, learning materials development, professional development, and programme research are discussed. Dr. Mehisto é patrocinado por / is sponsored by: 11 immersion international program that engage and empower students as they develop their competencies. 13 CURRICULAR INTEGRATION AND SOCIAL ACTIVITY: PARTICIPATING IN A MODEL UNITED NATIONS SESSION; FROM PLANNING TO ASSESSMENT Speaker(s)/Palestrante(s): Michael Reuben Psychologist, musician, educator for 20 years. Taught content areas in a Bilingual School for 12 years. Coordinates English language area at Colégio Iavne. Summary/Resumo: The objective of this presentation is to share the possibilities of curricular integration, within a socialhistorical-perspective, depicting a social activity (Leontiev, 1977). The presentation describes the steps of a didactic sequence used to prepare a Model United Nations debate. It emphasizes planning and formative assessment strategies applied throughout the project. HIGH-IMPACT LITERACY IN THE IMMERSION CLASSROOM Speaker(s)/Palestrante(s): 1. Ofelia Wade Former elementary teacher and administrator, Ofelia Wade is currently the Spanish and Portuguese Dual Immersion Coordinator for the State of Utah. 2. Dr. Myriam Met Former teacher, administrator, research associate and director of the National Foreign Language Center, Myriam Met is currently an independent consultant supporting immersion programs. Summary/Resumo: If students are going to acquire the high levels of target language proficiency necessary to access abstract and complex curriculum, literacy instruction is critical as a catalyst for accelerating and maximizing language acquisition. Research, implementation practices, instructional strategies and monitoring tools will be shared. 12 CLASSROOM INSTRUCTION THAT WORKS: EFFECTIVE TEACHERS = IMMERSION STUDENTS REACHING GRADE LEVEL COMPETENCY Speaker(s)/Palestrante(s): Karen Colby de Mattos Director of Studies Bilingual/International Programs SEB, co-director of IBePD, member of editorial board of NR Magazine,consultant for public/private schools, publishing companies and UNESCO. Summary/Resumo: Whether responsible for a classroom, a school or a system, participants will explore effective strategies to increase their students’ academic achievement. They will visit, through videos and pictures, classrooms in a partial BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 21 EBY-Programa_BIC2012.indd 21 03/04/2012 16:39:50 WORKSHOPS WORKSHOPS DOMINGO, 29 DE ABRIL SUNDAY, APRIL 29th 14 LANGUAGE ACQUISITION IN BRAZILIAN IMMERSION SCHOOLS: A CLOSER LOOK AT ITS SPECIFICITIES Speaker(s)/Palestrante(s): Fabíola Oliveira IB CAS Coordinator, and High School Teacher in Pueri Domus Summary/Resumo: Most Bilingual Schools in São Paulo have bilingual teachers that use Portuguese as their language 1, and English as their language 2. This presentation will reflect upon this context specificities, and how we, as educators might face the opportunities and the challenges such a circumstance might introduce. 15 FORMAÇÃO CONTINUADA NA ESCOLA, UMA IMPORTANTE CHAVE PARA A INTEGRAÇÃO E DESENVOLVIMENTO PEDAGÓGICO NAS ESCOLAS BILÍNGUES. Speaker(s)/Palestrante(s): Neusely da Silva Professora de Lingua Inglesa com mais de 20 anos de experiência e mestranda em Educação: História, Política, Sociedade, na PUC-SP. Summary/Resumo: Pela natureza das escolas bilíngues e as peculiaridades na composição de seu quadro de profissionais fica evidente a necessidade de uma prática de Formação em Serviço diferenciada e reflexiva. Esta apresentação pretende levantar argumentos que sustentam a necessidade da construção de tal sistema. 16 CONSTRUÇÕES GLOBAIS: AS APRENDIZAGENS DA ESCOLA NO PROCESSO DE IMERSÃO NA SEGUNDA LÍNGUA. Welcome to English Village Imersão em Inglês/Weekend program Objetivo do programa: • Melhorar a fluência e o desenvolvimento da comunicação oral, simulando uma viagem internacional; • Melhorar sua capacitação no mercado de trabalho; • Adquirir maior fluência; • Utilizar o idioma naturalmente; • Ampliar seu networking. Inclusos na Imersão: • Hospedagem em hotel exclusivo; • Todas as refeições; • Transporte de ida e volta em ônibus de luxo; • Material didático; • Treinamento non stop; • Avaliação Oral. Speaker(s)/Palestrante(s): 1. Paula Castro Formada em Direito (PUC-SP), Letras (CEUCLARSP) e Pedagogia (UNINOVE-SP), Paula atualmente coordena o programa de Imersão Bilíngue na Escola Girassol, Salvador - BA. 2. Soraia Sales Formada em Pedagogia pela UCSAL-BA, com especialização em Metodologia do Ensino Superior, a tualmente Soraia atua como supervisora pedagógica da Escola Girassol, Salvador - BA. Summary/Resumo: Vivenciar a proposta de imersão num segundo idioma se tornou quase que uma imposição na sociedade. Entretanto, o fazer precisa ser sustentado pelo por quê, para quê, como, para quem e em quem o fará. Convidamos aos educadores a tecermos novas e antigas teias que nos entrelacem, numa proposta de imersão autêntica. Acesse: www.englishvillage.com.br ou ligue: 11 5105-0200 22 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 22 03/04/2012 16:39:52 SEGUNDA FEIRA, 30 DE ABRIL MONDAY, APRIL 30th 17 ACADEMIC LANGUAGE…. ACADEMIC SUCCESS Speaker(s)/Palestrante(s): Dr. Margo Gottlieb Margo Gottlieb holds a Ph.D. in Public Policy Analysis, Evaluation Research and Program Design, an M.A. in Applied Linguistics, and a B.A. in the teaching of Spanish. Margo began her career as a bilingual teacher and facilitator. Currently, the Lead Developer for the Wisconsin Center for Education Research, University of Wisconsin, Madison, and Director, Assessment and Evaluation, for the Illinois Resource Center, Arlington Heights, Margo is always aware of her pedagogical roots as she applies principles of language teaching to assessment practices. Margo has also written extensively about instructional assessment and its contribution to local accountability. She has published Professional Development Kit (2008), the ELL Assessment Kit (2007), and has been a contributing author to a comprehensive K-5 ESL program (2010). Margo’s latest books are Common Language Assessment for English Learners (2011, Solution Tree), Using the TESOL English Language Proficiency Standards in PreK-12 Classrooms (with A. Katz & G. Ernst-Slavit, 2009, TESOL), Assessment and Accountability in Language Education Programs: A Guide for Administrators and Teachers (with D. Nguyen, 2007, Caslon Publishing), and Assessing English Language Learners: Bridges from Language Proficiency to Academic Achievement (2006, Corwin Press). Summary/Resumo: What is academic language and why is it important for language learners? By analyzing text, we will determine the language demands for comprehending content necessary for students’ success in school. Dra. Gottlieb é patrocinada por / is sponsored by : BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 23 EBY-Programa_BIC2012.indd 23 03/04/2012 16:39:52 WORKSHOPS WORKSHOPS SEGUNDA FEIRA, 30 DE ABRIL MONDAY, APRIL 30th 18 EXPECTATIVAS DE APRENDIZAGEM E INDICADORES DE AVALIAÇÃO EM LEITURA NA ÁREA NA ÁREA DE LÍNGUA PORTUGUESA. PARTE A (VIDE NO. 3) Speaker(s)/Palestrante(s): Maria José Nóbrega Formada em Língua e Literatura Vernacular pela PUC/SP, com mestrado em Filologia e Língua Portuguesa pela USP, atua há mais de 15 anos como assessora em programas de formação continuada junto ao MEC, à Secretaria Estadual de Educação de São Paulo e às diversas secretarias municipais de educação do país. Maria José Nóbrega é membro da equipe responsável pela elaboração do programa “Parâmetros em Ação” na área de Língua Portuguesa do EFII, além de ser participante da equipe responsável pela elaboração da Matriz de Língua Portuguesa para o Ensino Básico - SAEB (MEC, 1997 a 1999). Atualmente é assessora da Secretaria Municipal de Educação de São Paulo, do programa “Leitores em Rede”, da Editora Moderna e da revista “Carta na Escola”, da Editora Confiança. Summary/Resumo: A necessidade de escrever um texto apresenta-se como resposta a um problema retórico que orienta a criação do texto escrito. Com base nessa orientação, o escritor identifica seu lugar social como autor, suas relações com o interlocutor e a finalidade da enunciação. As diferentes etapas do processo de produção de textos – planejar, levantar dados sobre o tópico tratado, redigir e revisar o texto – decorrem dessa ancoragem. Os princípios gerais que orientam a avaliação de textos escritos são, a partir de uma descrição objetiva do gênero de texto em foco, identificar os saberes e necessidades dos alunos para, considerando as possibilidades de aprendizagem deles, investigar o que é possível ensinar e aprender em determinado tempo didático. Maria José Nóbrega é patrocinada por / is sponsored by 19 HIGH-IMPACT INFLUENCES ON LEARNING: COMPARING YOUR OWN BELIEFS ABOUT LEARNING IN IMMERSION WITH RESEARCH EVIDENCE ABOUT EDUCATION IN GENERAL Speaker(s)/Palestrante(s): Dr. Peeter Mehisto Originating from Canada, based in England, Dr. Peeter Mehisto has extensive experience developing immersion programmes. Through the University of London, England, Peeter Mehisto has researched the management and pedagogical complexities of bilingual education. He has taught at the primary, secondary and university levels and is the winner of several awards in education. His publications have been addressed to educators and to the research community. He is the lead author of the award-winning book Uncovering CLIL, Macmillan (2008). Peeter Mehisto is a coauthor of the European Framework for CLIL Teacher Education and of the CLIL Teacher’s Competences Grid. His new book Excellence in Bilingual Education: A Guide for School Principals is under publication by Cambridge University Press. SolutionS for bilingual and international SchoolS Summary/Resumo: Participants will in groups rank 40 influences on student achievement. Those results will be compared with a synthesis of results from numerous metastudies. Their relevance to immersion will be discussed. Dr. Mehisto é patrocinado por / is sponsored by Build your Pack. Mix and match skills to suit your students’ needs. Tools to improve your students’ fluency and accuracy. [email protected] | (11) 3293-8150 - ext: 239 WMf idiomas é uma divisão da Editora WMf Martins fontes 24 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 24 03/04/2012 16:39:53 20 UNCHARTERED TERRITORIES FOR LANGUAGE TEACHING Speaker(s)/Palestrante(s): Dr. Cristina Banfi Dr. Banfi is the Director - Foreign Languages Department in the Ministry of Education, City of Buenos Aires, Argentina. She holds a Master’s degree from the University of Cambridge and a PhD from the University College London. She has taught at all levels (preschool, primary, secondary and university) in Argentina, the UK and the US. She was Academic Director of ESSARP (association of Spanish-English bilingual schools in Argentina). Her interests include professional development, linguistic theory, early language acquisition, plurilingualism and sign language. She has recently published Los Primeros Pasos en las Lenguas Extranjeras, a book on early foreign language learning. Summary/Resumo: Languages are being taught in more diverse contexts than ever before to students who had previously had no access to this opportunity. These new contexts present new challenges to teachers. Dr. Banfi is sponsored by / é patrocinada por 21 LET CHILDREN BE CHILDREN: LET THEM LEARN WHILE THEY PLAY Speaker(s)/Palestrante(s): Marcelle Doria Pre-school English Coordinator at Escola Beit Yaacov; 10 years teaching in Deaf Education, U.S.A.; 10 years teaching in Bilngual Education, Brazil; Bachelors- Deaf Education/ Masters work-E.S.L., U.S.A. Summary/Resumo: Preschoolers are sponges and ready to learn, but what is best practice when guaranteeing language acquisition in an immersion classroom? I intend to defend play based instruction as developmentally appropriate and effective based on theory and field experience. 22 INTEGRATING CONTENT, LANGUAGE AND COGNITION: A CLASSROOM EXPERIENCE IN AN ARGENTINE BILINGUAL HIGH SCHOOL Speaker(s)/Palestrante(s): Sílvia Rettaroli Teacher of English and Teacher Trainer. Bilingual School Headmistress. Educational researcher. Research areas: Bilingualism and Bilingual Education; assessment and evaluation. BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 25 EBY-Programa_BIC2012.indd 25 03/04/2012 16:39:54 WORKSHOPS WORKSHOPS SEGUNDA FEIRA, 30 DE ABRIL MONDAY, APRIL 30th Summary/Resumo: To achieve full integration of content and language learning, our high school teachers have introduced a module which aims at integrating History and Environmental Management contents, cognition and communication skills. This presentation will explore how the use of visual organizers and oral presentations may enhance learning in bilingual contexts. 23 STORYTELLING WITH INTENT Speaker(s)/Palestrante(s): Sonja Moll Ferreira Educator and psychologist by USP, post-graduating and participant in GEPEM 2 - UNICAMP, and counselor at Stance Dual Summary/Resumo The reading of content rich stories containing complex, controversial themes to 6 – 10 year old children produces a variety of thought-provoking teaching situations that not only promote meaningful language learning but mainly help develop social awareness on important topics for the modern, multicultural societies we live and learn in. 24 O TRABALHO COM A EXPRESSÃO DOS SENTIMENTOS NUM CONTEXTO BILÍNGUE Speaker(s)/Palestrante(s): Luciana Lapa Luciana Lapa é pedagoga e psicóloga pela USP, pósgraduanda e integrante do GEPEM 2 - UNICAMP, orientadora educacional da escola Stance Dual Summary/Resumo: Atualmente os conflitos interpessoais na escola têm ocupado as manchetes da imprensa escrita e falada. A educação tem buscado práticas que transversalizam o currículo, buscando opções à violência. Falar daquilo que se sente, pode ser uma altenativa. Comentar estas práticas num contexto bilíngüe é o que pretende esta apresentação. 25 STRATEGIES FOR MAKING CONNECTIONS BETWEEN READING AND WRITING (AND ORAL LANGUAGE) Speaker(s)/Palestrante(s): Dr. Else Hamayan Dr. Else Hamayan, former Director of the Illinois Resource Center Mais de 6 milhões de pessoas fazem o Teste TOEIC® por ano em todo o mundo! Quais são as vantagens? 1- Teste de inglês para o mercado de trabalho reconhecido em mais de 120 países. 2- Maior rede de aplicadores no Brasil e no mundo. 3- Importantes empresas multinacionais utilizam o Teste TOEIC® para recrutamento e planos de carreira. 4- Disponibilidade permanente sob demanda do cliente, inclusive para aplicações in-company. 5- Resultados rápidos e precisos, de 10 a 990 pontos. 6- Melhor custo benefício do mercado. Acesse: www.mastertest.com.br ou ligue: 11 5102-2848 EBY-Programa_BIC2012.indd 26 03/04/2012 16:39:56 o! o in Illinois, currently works as a consultant. She helps teachers and administrators in schools in the US and Europe with issues of second language learning, dual language instruction, special education, culture learning and biliteracy. She has also worked with administrators in program development, particularly in dual language and bilingual schools. She is co-author of Dual Language Instruction: A Handbook for Enriched Education and another book called Special Education Considerations for English Language Learners. She has also co-edited a book entitled English Language Learners at School: A Guide for Administrators. Her most recent publication is Literacy Instruction for English Language Learners: A Teacher’s Guide to Research-Based Practices. She is currently working on a book entitled Dual Language Education from A to Z. Summary/Resumo: When we take advantage of the connections and the overlap that exist naturally among the four skills of language, we can use one skill to advance the other. We describe strategies where connections are made between reading and writing, and where literacy is based on oral language. This presentation is sponsored by / é patrocinada por: 1) create learning targets for a class of their own subjects of instruction and 2) suggest ways students might be able to demonstrate meeting achieving the target. Teachers will share their products with the group. This workshop is linked together with nº 46. 27 SYSTEMATIC USE OF MOTHER TONGUE (MT) AS LEARNING/TEACHING RESOURCES IN TARGET LANGUAGE (TL)/BILINGUAL INSTRUCTION Speaker(s)/Palestrante(s): He An E He An E is a language educator with research interests in crosslingual transfer, classroom discourse analysis and applied corpus linguistics Summary/Resumo: The presentation focuses on how to make best use of what learners have already known conceptually and (meta) linguistically in their L1 so as to create optimal conditions for positive crosslingual transfer in L2/bilingual classrooms. Viewing L1 as valuable learning/teaching resources opens up greater pedagogical space for L2/ bilingual education. 26 EMPOWERING LEARNERS AND TEACHERS THROUGH BACKWARD DESIGN, GOAL SETTING AND SELF-ASSESSMENT, (via Webinar) Speaker(s)/Palestrante(s): Dr. Jacque Van Houten University of Kentucky. Dr. Van Heuten has published articles on LinguaFolio: “The Current and Potential Impact of the European Language Portfolio on Language Learning in the United States”, author, ADFL Bulletin (Association of Departments of Foreign Languages), winter 2008. “NCSSFL’s LinguaFolio Project”, author, Dimension 2007, Southeast Conference on Language Teaching, 2007. “Turning a New light on Assessment through LinguaFolio”, author, Learning Languages, fall 2006. Summary/Resumo: In this workshop I will present the basic steps for planning through backward design, which begins by setting learning targets. I will explain how students can learn to provide their own evidence of meeting these goals and self-assess to show what they can do--easily, with help or if they need to continue to work on the goal. Teachers will participate by engaging in their own self-evaluating their second language competencies and by setting goals for their own continued learning. As a means to show applicability in their classes, teachers will work in groups of 2 or 3 to: See you again in July, 2013! BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 27 EBY-Programa_BIC2012.indd 27 03/04/2012 16:39:59 WORKSHOPS WORKSHOPS SEGUNDA FEIRA, 30 DE ABRIL MONDAY, APRIL 30th 28 USING NURSERY RHYMES TO HELP BILINGUAL STUDENTS DEVELOP PHONOLOGICAL AND PHONEMIC AWARENESS Speaker(s)/Palestrante(s): Vanessa Corredato Vanessa is an educator, specialist in the English language. She has been working with bilingualism for 7 years. Summary/Resumo: This presentation proposes the teaching of nursery rhymes and suggests ways they can be used in the classroom to help students develop essential language skills as phonological awareness. It explores different types of phonological awareness, including phonemic, rhyme, syllable, word and sentence awareness, highlighting their applications and implications for literacy. 29 POSITIVE GUIDANCE: BEING CONSISTENT IN GUIDING PRESCHOOLERS AND MEASURING LANGUAGE SKILLS IN BRAZILIAN CONTEXTS OF LINGUISTIC MAJORITIES Speaker(s)/Palestrante(s): Ana Claudia Silva Ana is a post graduate student at Instituto Singularidades and an Early Childhood Educator graduated with honours from Seneca Colleg. She has a Bachelor in Language (UnB) Summary/Resumo: According to the criterion-referenced assessment Brigance, also designed to assess speech and language skills, 3-4 year olds are expected to answer open-ended questions such as who, and where questions and to ask how, and when questions. Can educators use this developmental record tool in Brazilian immersion early learning programs? 30 OS JOGOS DE MÃO COMO SUPORTE DE ATIVIDADES MUSICAIS Speaker(s)/Palestrante(s): 1. Débora Affonso Débora é mestranda em Musicologia pela USP, exerce pesquisa em educação bilíngue desde 2007. Atua como music teacher do Preschool e Elementary. Bacharelada em Piano Erudito e Licenciada em Educação Artística com Habilitação em Música, 2. Ana Elisa Medeiros Ana Elisa é professora de Musicalização Infantil desde 1990. Summary/Resumo: Trabalhando um repertório bilíngue de brincadeiras cantadas e jogos de mãos, apresentamos aos professores polivalentes e/ ou especialistas, possibilidades de acrescentar ao trabalho com a linguagem, estímulos ao desenvolvimento da coordenação motora e lateralidade desde a Educação Infantil ao Ensino Fundamental I. 31 QUEM CONTA UM CONTO ESCREVE UM TANTO: REFLEXÕES SOBRE O PROCESSO DE LEITURA-ESCRITA EM UMA SEGUNDA LÍNGUA Speaker(s)/Palestrante(s) 1. Antonieta Heyden Megale Antonieta é mestranda em linguística aplicada na PUC-SP, membro do GEEB e Biligualism Sig, e coordenadora de inglês do Bialik. 2. Ivy Ribeiro Bento Moreira Ivy é pedagoga pela USP e atualmente trabalha com Ed. Infantil e FI no Colégio Bialik. Summary/Resumo A partir de uma atividade social de contação de história dos alunos do 2º ano, analisaremos produções escritas realizadas ao longo desse processo a fim de discutirmos como os alunos desenvolveram estratégias 28 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 28 03/04/2012 16:39:59 e competências para transferir os conhecimentos adquiridos com a experiência de alfabetização na primeira língua para a segunda. 32 PRESCHOOL ROUND TABLE PLAY’S THE THING; DEVELOPMENTAL ACCOMPLISHMENT WITH OUR YOUNG LEARNERS (English com tradução simultânea) Speakers/Palestrantes 1. Dr. Elena Bodrova 2. Georgia Heard Mediator: Dra. Cristina Banfi 33 TEACHING IN IMMERSION PROGRAMS: WHAT DO TEACHERS NEED TO KNOW AND BE ABLE TO DO? Speaker(s)/Palestrante(s): Dr. Myriam Met Dr. Met is currently an independent consultant, having recently retired from the University of Maryland where she was Acting Director, Deputy Director, and a Senior Research Associate at the National Foreign Language Center (NFLC). Dr. Met’s work focuses on strategic support for K-12 programs for content– based instruction, foreign language learners and for students learning English. Her previous positions include supervisor of foreign language programs, English for Speakers of Other Languages, and bilingual education for major urban and suburban school districts, including responsibility for designing, implementing, and supervising a variety of immersion program models. She has provided consultant services to school districts, state departments and ministries of education, universities, professional associations and private agencies throughout the United States, as well as in Europe, Asia, South America, and Canada. She has published extensively in books and refereed journals on topics related to bilingual and immersion education, and foreign language. Dr. Met has received major national awards including a Pioneer in Bilingual Education Award from the National Association for Bilingual Education, the Robert Mead Leadership Award from the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, and the Palmes Academiques from the Government of France. Summary/Resumo: This session will provide insights into the strategies used by highly effective immersion teachers, with particular focus on how to make content accessible while simultaneously ensuring language growth. Video vignettes of immersion teachers offer opportunities to see many of the strategies in action. This presentation is sponsored by / é patrocinado por: 34 EFFECTIVE VYGOTSKYAN PLAY: HOW TO LEAD YOUNG LEARNERS IN THEIR LEARNING ACTIVITIES Speaker(s)/Palestrante(s): Dr. Elena Bodrova Dra. Elena Bodrova is a Principal Researcher at Mid-continent Research for Education and Learning (McREL) and a Research Fellow at the National Institute for Early Education Research (NIEER). Prior to joining McREL, she was a visiting professor of educational psychology at the Metropolitan State College of Denver, USA. Her work on applying Lev Vygotsky’s theory to education started in Russia, where she worked at the Institute for Preschool Education. In collaboration with Dr. Deborah Leong, Dr. Bodrova has developed Tools of the Mind, a curriculum for preschool and kindergarten-aged children that promotes school readiness by helping children become self-regulated learners. The effects of Tools of the Mind on brain development were documented by leading neuroscientists and reported in an article in Science magazine. Dr. Bodrova is the author of multiple articles and book chapters on the subjects of early literacy, self-regulation, play, and assessment. She is a coauthor of Tools of the Mind: The Vygotskian Approach to Early Childhood Education; Basics of Assessment: A Primer for Early We will be at BIC – Brazilian Immersion Conference!!! As the International Division of SCHOLASTIC Inc. continues to meet the educational needs of children around the world, it is a pleasure to inform you that SCHOLASTIC will be present at the ‘ground-breaking’ BIC – Brazilian Immersion Conference. You are more than welcome to visit the SCHOLASTIC stand and browse through our materials. IMPORTANT: The first 50 teachers who return the SCHOLASTIC teacher’s form - which is inside the conference folder - TOTALLY filled in at our stand, will get a SCHOLASTIC surprise gift! Good luck and I’ll see there! Helena Theodoro Scholastic International Sales Representative - Brazil Office 55 11 3439 9873 / Mobile 55 11 7757 8538 [email protected] www.scholastic.com/elt BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 29 EBY-Programa_BIC2012.indd 29 03/04/2012 16:39:59 WORKSHOPS WORKSHOPS SEGUNDA FEIRA, 30 DE ABRIL MONDAY, APRIL 30th Childhood Educators; and For the Love of Words: Vocabulary Instruction that Works. Summary/Resumo: This session will focus on the perceived dichotomy between teaching foundational skills and valuing make-believe play in the early childhood classroom. Presenter will demonstrate how teachers can promote many competencies essential for school readiness and children’s successful functioning in school by scaffolding mature make-believe play. This presentation is sponsored by / é patrocinado por: 35 HOW DO TECHNOLOGY, LITERATURE AND TRANSLATIONS ENHANCE THE UNDERSTANDING OF VALUES IN NA IMMERSION EDUCATIONAL SETTING? Speaker(s)/Palestrante(s): 1. Dr. Oscar Martinez-Alaniz Dr. Martinez-Alaniz holds an MEd and PhD Universidad Autonoma de Guadalajara; BA (Early Childhood/Elementary/ With the arrival of major international events in Brazil, people working in the tourism and entertainment industry must master basic vocabulary and practical language chunks to enable them to interact with travelers. Sp.Ed) Normal de San Juan; International Teaching Foreign Language Certification Massachusetts University; Writing Certification University of Houston, Clear Lake; Religion and Philosophy Studies Certification 2. Marcela Luna Díaz Marcela holds a Bachelor’s degree in Teaching EFL from the Universidad de Guadalajara and a Master’s degree in Translation from Universidad Autónoma de Guadalajara. She started teaching at a young age, she has 7 years of professional experience working in different educational levels, from Kinder-garden and Elementary School children to teenagers, young adults and adults. She’s now teaching high school, and university students in both public and private areas. Summary/Resumo: WI.RE technique is an educational tool to help; first students to get in contact with words, ideas, grammar structure, vocabulary, language(s) imagination and writing styles, and second helps teachers to explore learners writing pieces and getting engage in an educational supporting process of helping students to improve their language knowledge 36 DIFERENCIAÇÃO PEDAGÓGICA: DIFERENCIANDO A INSTRUÇÃO PARA O SUCESSO DE TODOS-IMPERATIVO NA EDUCAÇÃO POR IMERSÃO NA ESCOLA BILÍNGUE Speaker(s)/Palestrante(s): Marta da Silva Marta é mestre em Educação Internacional pela Universidade da Philadelphia. Trabalha na Pan American Christian Academy (PACA) segmento ) que lhes interação é um material R$42 Encounters is an accessible and pleasant course book which makes learning easy and builds confidence so that learners can use English effectively! Atendimento ao Professor: São Paulo/Capital: 11 4613 2278 Demais localidades: 0800 168877 Fax: 11 4612 6098 Website: www.macmillan.com.br E-mail: [email protected] Summary/Resumo: Se os alunos não aprendem do jeito que eu ensino, então eu ensino do jeito que ele aprende. Novas maneiras de aprender requerem novos maneiras de ensino. O workshop tem como objetivo refletir sobre essas novas maneiras de aprender. 37 DIGITAL PATHWAYS TO ENHANCING LANGUAGE ACQUISITION AND MOTIVATING DIGITAL CITIZENS Speaker(s)/Palestrante(s): 1. Sherina Isolica Sherina, ESL teacher and completing her degree pedagogy. She has worked in Bilingual schools for eight years at elementary level. 2. Maxine Rendtorff Maxine graduated in Psychology and English at Exeter University and worked in English immersion environments for eight years at elementary level. Summary/Resumo The purpose of this workshop is to share strategies 30 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 30 03/04/2012 16:40:00 and ideas on how to bring blogs and Shutterfly sites into the classroom in order to offer the educator an additional tool to engage students and enhance their learning as they develop communication, critical thinking, creativity and collaboration. 38 MAKING THINKING VISIBLE IN OUR CLASSROOM Speaker(s)/Palestrante(s): Vanessa Schachter IB-PYP Coordinator at Escola Beit Yaacov, current student at WIDE WORLD at Harvard Graduate School of Education, attended several IB-PYP workshops; Bachelors in Arts, Education. Summary/Resumo: The workshop will focus on how to make thinking alive and visible in the classroom through thinking routines, habits of mind and creating a culture of thinking in the classroom. Through thinking routines, teachers are able to work with language and through language, as students inquire about their thinking and language skills. 39 UTILIZANDO RUBRICAS NO CONTEXTO DE UMA ESCOLA BILÍNGUE 40 A LITERATURA COMO RECURSO FACILITADOR DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM BILÍNGUE: HISTÓRIAS, RECURSOS E TÉCNICAS Speaker(s)/Palestrante(s): Larissa Fonseca Pedagoga graduada pela USP, pós-graduada em Educação Infantil e Psicopedagogia, Psicomotricista em formação, especialista em Comportamento e Desenvolvimento Infantil no Universo do Brincar pelo centro de estudos filosóficos Palas Athena, em Psicanálise e Educação pelo Instituto de Psicologia da USP. Há 14 anos na área de educação, atualmente atua com assessora pedagógica em Instituições de Ensino Infantil, Fundamental e Bilíngues. Summary/Resumo: Durante a apresentação, a partir de reflexão teórica e dicas práticas, serão abordados tópicos referentes a Literatura infantil e suas origens, modalidades de textos infantis, fases do desenvolvimento da criança, incentivo a uma nova conduta diante da leitura na escola Bilíngue, histórias para crianças, materiais e técnicas de apoio. Speaker(s)/Palestrante(s): Vanessa de Lima Professora da Escola das Nações e das Faculdades ICESP-PROMOVE. É especialista em Supervisão Escolar (CEP/Ex) e mestre em Educação (UCB). Summary/Resumo: Considerando o ensino/aprendizagem em turmas de Inglês como segunda língua num contexto de escola bilíngüe, essa apresentação tem como objetivo discutir como utilizar rubrica na sala de aula para fornecer aos alunos ferramentas que eles necessitam para serem bem sucedidos no processo de aquisição da segunda língua. BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 31 EBY-Programa_BIC2012.indd 31 03/04/2012 16:40:00 WORKSHOPS WORKSHOPS TERÇA FEIRA, 01 DE MAIO TUESDAY, MAY 1st 41 WHERE’S THE EVIDENCE? STEPPING UP TO LANGUAGE ASSESSMENT Speaker(s)/Palestrante(s): Dr. Margo Gottlieb Margo holds a Ph.D. in Public Policy Analysis, Evaluation Research and Program Design, an M.A. in Applied Linguistics, and a B.A. in the teaching of Spanish. Margo began her career as a bilingual teacher and facilitator. Currently, the Lead Developer for the Wisconsin Center for Education Research, University of Wisconsin, Madison, and Director, Assessment and Evaluation, for the Illinois Resource Center, Arlington Heights, Margo is always aware of her pedagogical roots as she applies principles of language teaching to assessment practices. Margo has also written extensively about instructional assessment and its contribution to local accountability. She has published Professional Development Kit (2008), the ELL Assessment Kit (2007), and has been a contributing author to a comprehensive K-5 ESL program (2010). Margo’s latest books are Common Language Assessment for English Learners (2011, Solution Tree), Using the TESOL English Language Proficiency Standards in PreK-12 Classrooms (with A. Katz & G. Ernst-Slavit, 2009, TESOL), Assessment and Accountability in Language Education Programs: A Guide for Administrators and Teachers (with D. Nguyen, 2007, Caslon Publishing), and Assessing English Language Learners: Bridges from Language Proficiency to Academic Achievement (2006, Corwin Press). Summary/Resumo: How do we know that language learning is occurring? Through a step-by-step assessment process, we will gather evidence of students’ progress in their language development to better make instructional decisions. This presentation is sponsored by / é patrocinada por: 42 WHAT DOES AN IMMERSION PROGRAMME REQUIRE TO HELP YOUNG LEARNERS TO READ IN ENGLISH EFFECTIVELY? Speaker(s)/Palestrante(s): 1. Mónica Eberle Mónica is a 15-year-experienced kindergarten teacher, at present working as a Kindergarten Head and as Primary Teacher Assistant at bilingual schools. 2. Viviana López Larretchart Viviana is graduate teacher of English, Junior Head at a bilingual school. At present working on the impact of synthetic phonics. Summary/Resumo: Catering for the needs of learners who are beginning to read in both, their mother tongue and a FL, has always been a great concern in our bilingual school. The aim of our presentation is to share the Early Reading Programme we have designed and its implementation in the classroom. 43 TOOLS FOR INTEGRATING INFORMATION SKILLS Speaker(s)/Palestrante(s): Katharina Berg Ms. Berg, a media specialist, consultant to primary and secondary schools, specializes in the paradigm shift in libraries Summary/Resumo: The integration of information and knowledge skills into the curriculum is a challenge faced by educators worldwide. Using graphs to plan and integrate these skills into the daily routines of the K- 12 classroom will support the library media specialist and the teacher in furthering Information Literacy. 32 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 32 03/04/2012 16:40:01 44 LANGUAGING THROUGH THINK-ALOUDS AND THEIR OBSERVATIONS: AN ACTION RESEARCH PROJECT Speaker(s)/Palestrante(s): Kristina Speakes MA-ESL, currently a grade 3 immersion teacher, Kristina has been working with SLA teaching and research for nearly 20 years. Summary/Resumo: This presentation will discuss the results of an action research project in which recordings made at various moments in reading lessons, including during the performance of thinkalouds, were used in order to improve the acquisition of reading skills, encourage languaging, and increase the quality and quantity of pushed output. 45 WHAT’S APP WITH THAT? USING IPAD APPS TO ASSESS AND SUPPORT LANGUAGE & LITERACY INSTRUCTION Speaker(s)/Palestrante(s) Keren Soriano Keren Soriano is an educational psychologist and director of the Optimal Learning Center at Graded School in São Paulo. In the US, she worked for Head Start as Disabilities Coordinator and Family Services Coordinator. Her focus is on Accessible Technologies, Universal Design for Learning and Emergent Literacy. Summary/Resumo: Participants will learn about new technology tools such as Universal Design for Learning (UDL) literacy software and the multitude of ipad apps that are available to support students with special needs. 46 PLANNING BACKWARDS, MOVING FORWARD: BACKWARD DESIGN IN THE IMMERSION CLASSROOM Speaker(s)/Palestrante(s): Maria Teresa de la Torre Aranda Maria Teresa, MA in Teaching, SIT- Vermont, is an English Language Coordinator at Escola Beit Yaacov, São Paulo. Summary/Resumo: This workshop will explore the principles and applications of backward design. Using Wiggins and McThige’s template of design questions, participants will have the opportunity to map out a sample lesson or unit, from setting desired goals to outlining assessment evidence and learning activities that are aligned with the intended outcomes. This workshop is linked together with nº 26. 47 IMERSÃO E BILINGUISMO: O DESAFIO DA JUNÇÃO DE DUAS CORRENTES TEÓRICAS PARA APERFEIÇOAR O APRENDIZADO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA Speaker(s)/Palestrante(s): Juliana Oliveira Juliana é graduada e mestre em LA pela Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) (2009). É professora de Inglês desde 1998 e desde o inicio de 2010 é coordenadora pedagógica bilíngue no Colégio AZ Bilíngue. Summary/Resumo: Esta apresentação tem objetivo de retomar a teoria de aprendizagem de Vygotsky com os estudos dialógicos de Mikail Bakthin, fazendo uma junção entre essas duas correntes teóricas que possibilite ao docente uma reflexão sobre sua prática em salas de aulas bilíngües, sendo essa pautadas no uso real e concreto da segunda língua. 48 DOCUMENTAÇÃO PEDAGÓGICA, NARRATIVA E AVALIAÇÃO Speaker(s)/Palestrante(s): 1. Cristiana Tolosa Pontes Cristiana é pedagoga pós-graduada em psicomotricidade e coordenadora pedagógica da educação Infantil da Esfera, Escola Internacional. 2. Andrea Pires Andrea é pedagoga com pós-graduação em Educação Infantil. Trabalha na ESFERA desde 2005 com crianças de Educação Infantil. Summary/Resumo: Aprender a observar e interpretar as ações, os pensamentos e a lógica investigativa de nossos alunos nos ajuda a compreender os processos que eles escolhem para desenvolver relacionamentos e adquirir novos conhecimentos. Demonstraremos estratégias de documentação que levam participantes do processo educacional a obter dados para uma avaliação significativa. Nos vemos em Julho de 2013! BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS 33 EBY-Programa_BIC2012.indd 33 03/04/2012 16:40:01 NOTES 34 BIC - BRAZILIAN IMMERSION CONFERENCE FOR EDUCATORS EBY-Programa_BIC2012.indd 34 03/04/2012 16:40:01