INSTRUÇÕES DE USO • MODO DE EMPLEO INSTRUCTIONS FOR USE • UTILISATION ET ENTRETIEN INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes da primeira utilização, lave a peça com água quente e um pouco de detergente líquido. Seque-a e unte-a de seguida com um pouco de óleo alimentar. Retire o excesso com um pano macio. De modo a preservar todas as qualidades da peça, quer em termos de deformação, quer em termos das propriedades do antiaderente, não a deve aquecer vazia nem arrefecer repentinamente. Deve cozinhar em lume brando ou potência média, tendo especial atenção no caso da indução, em que o aquecimento é muito rápido. Evita assim, danificar as suas propriedades. Para preservar a peça e poupar energia, deve utilizar uma fonte de calor de dimensão igual ou menor do que o fundo da peça, principalmente no caso do gás, em que a chama não deve atingir as paredes da peça. Para um bom funcionamento na placa de indução, deve considerar a informação do Ø activo / Ø máximo da placa a usar, que está gravada no fundo bymetall da peça. Quando utilizar para fritar, o óleo nunca deve ultrapassar 50% da capacidade da peça. No caso de grelhadores ou crepeiras, não usar para fritar. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA Para lavar, use água quente, uma esponja e detergente líquido. Nunca deve utilizar esfregões de arame nem abrasivos. Pode ser lavado na máquina, mas a água e/ou detergentes podem causar alteração na cor ou brilho da peça, sem no entanto alterar a sua eficiência anti-aderente. Neste caso, deve untar o interior com um pouco de óleo e limpá-la com um pano macio. No caso da peça conter um cesto de rede, este deve ser lavado à mão e seco imediatamente após a lavagem. SEGURANÇA O cabo ou as asas nunca devem ficar virados para o exterior do fogão. As crianças devem manter-se sempre afastadas do fogão.Tome precauções para não se queimar. Utilize uma protecção, desde que o considere necessário. GARANTIA Toda a louça CELAR beneficia de 2 anos de garantia contra defeitos de fabrico, em condições de uso normal, mediante a aplicação da legislação em vigor. Esta garantia não abrange os danos causados por utilização negligente, uso indevido ou acidente. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos que os produtos fabricados pela Alumínios Cesar, S.A. cumprem com as disposições do Regulamento CE n.º 1935/2004, de 27 de Outubro de 2004, relativo aos materiais e objectos destinados a entrar em contacto com os alimentos. FABRICADO EM/ MADE IN PORTUGAL Serviço pós venda • Assistencia post-venta • Post sales assistance • Service consommateur ALUMÍNIOS CESAR, S.A. Apartado 2018 • 3701-906 - Portugal T. +351 256 850 350 • F. +351 256 850 359 • [email protected] • www.celar.pt INSTRUÇÕES DE USO • MODO DE EMPLEO INSTRUCTIONS FOR USE • UTILISATION ET ENTRETIEN MODO DE EMPLEO Antes de usar por primera vez, debe limpiarse la pieza con agua caliente y un poco de detergente líquido. Después de secada, debe ser aceitado. Retire el exceso con un paño suave. De forma a preservar todas las calidades de la pieza, sean de deformación, sean las propiedades antiadherentes, nunca se debe calentar o enfriar repentinamente en vacío. Debe cocinar a fuego lento o potencia media, con una atención especial en el caso de la inducción, en la que el calentamiento es muy rápido. Evita así dañar sus propiedades. Por forma a preservar la pieza y ahorrar energía, debe utilizar un foco de calor de dimensión igual ó menor al fondo de la pieza, teniendo especial atención en el caso del gas, en que la llama no debe atingir la pared de la pieza. Para el funcionamiento correcto de la placa de inducción, se debe considerar la información de los diámetros activos / diámetros máximos a utilizar, que está grabado en la parte inferior bymetall. Cuando utilizar la pieza para freír, el aceite no debe nunca ultrapasar 50% de la capacidad de la pieza. En el caso de los grilles o creperas, no usar para freír. RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Para limpiar, utilice agua caliente, una esponja y jabón liquido. No usar polvos abrasivos y esponjas metálicas. Puede ser lavado en lavavajillas, pero el agua utilizada y/ó los detergentes pueden causar alteración en el color ó brillo de la pieza, sin alterar su eficiencia antiadherente. En este caso, debe de nuevo untar el interior con un poco de aceite y limpiarla con un paño suave. En el caso que la pieza tenga un cestillo, este debe ser inmediatamente secado, después de lavado. SEGURIDAD El mango ó asa nunca debe ponerse para el exterior de la bancada. Los niños deberán mantenerse apartados de la fuente de calor. Tenga cuidado para no quemarse. Use una protección, si es necesario. GARANTÍA Toda las piezas CELAR disponen de 2 años de garantía contra defectos de fabricación en condiciones normales de uso, mediante la aplicación de la ley. Esta garantía no cubre los daños causados por un uso negligente, malo uso o accidente. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos que los productos fabricados por Alumínios Cesar, S.A. cumplen con lo dispuesto en el Reglamento de la CE. º 1935/2004 de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados al contacto con alimentos. FABRICADO EM/ MADE IN PORTUGAL Serviço pós venda • Assistencia post-venta • Post sales assistance • Service consommateur ALUMÍNIOS CESAR, S.A. Apartado 2018 • 3701-906 - Portugal T. +351 256 850 350 • F. +351 256 850 359 • [email protected] • www.celar.pt INSTRUÇÕES DE USO • MODO DE EMPLEO INSTRUCTIONS FOR USE • UTILISATION ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR USE Before first use, wash the piece with hot water and some liquid detergent. Then dry it and pour some cooking oil into your piece and remove the excess with a soft cloth. In order to preserve all the qualities of the piece, whether deformation, or non-stick properties, never overheat the piece when empty, nor cool it suddenly. You should cook on low heat or average power, with special attention in the case of induction, in which the heating is very fast.This way, you avoid to damage its properties. Should be used a heat source of equal or inferior dimension of the bottom of the piece, having special attention in the case of gas, in which the flame should not reach the piece’s side walls. This way the piece is preserved and saves energy. For a good performance of the induction hob, you should consider the information of active diameter / maximun diameters to use, which is stamped on the bymetall bottom. If the piece is used to fry, the cooking oil should not exceed 50% of piece’s capacity. In case of grills or crepe pans, do not use to fry. CLEANING INSTRUCTIONS To clean, use hot water, a sponge and liquid detergent. Never use a metal pad or scouring powder to clean it. Your piece is dishwasher safe, but the water and/or the detergent may cause some changes in colour or brightness of the piece. However, it does not change its non-stick efficiency. In this case, you must dip in grease the inside again, and clean with a soft cloth. In case the piece has a metal basket, it should be dried immediately after its hand wash. SAFETY For security purposes, the longhandle or handles should not be positioned to the exterior of the stove. Children must be kept away from the stove. Do not burn yourself. Use a protection, if it’s necessary. WARRANTY All CELAR products benefits from 2-year warranty against manufacturing defects in normal use, by applying the law. This warranty does not cover damages caused by negligent use, misuse or accident. DECLARATION OF CONFORMITY We declare that the products manufactured by Aluminios Cesar, S.A. comply with the provisions of EC Regulation. º 1935/2004 of 27 October 2004 on materials and articles intended to come into contact with food FABRICADO EM/ MADE IN PORTUGAL Serviço pós venda • Assistencia post-venta • Post sales assistance • Service consommateur ALUMÍNIOS CESAR, S.A. Apartado 2018 • 3701-906 - Portugal T. +351 256 850 350 • F. +351 256 850 359 • [email protected] • www.celar.pt INSTRUÇÕES DE USO • MODO DE EMPLEO INSTRUCTIONS FOR USE • UTILISATION ET ENTRETIEN MODE D'EMPLOI Avant la première utilisation, laver la pièce avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Sécher et puis graisser avec un peu d'huile de table. Retirer l'excédent avec un chiffon doux. Pour préserver tous les qualités des pièces, en ce qui concerne la déformation, ou des propriétés anti-adhésives, ne chauffez jamais une pièce vide, ni le refroidissez soudainement. Faites vos cuissons toujours à feu modéré ou moyen feu, en particulier dans le cas de l'induction, dans lequel le chauffage est très rapide. Comme ça, on s'évite endommager ses propriétés. Il faut utiliser une source de chaleur de dimension égale ou inférieur à ce du fond de la pièce, faisant spéciale attention dans le cas du gaz, en lequel la flamme ne doit pas arriver aux parois de la pièce. Donc, la pièce est préservée et on épargne énergie. Pour un fonctionnement correct de plaques d’induction, vous devez examiner les informations fournies au fond bymetall, de l'actif diamètre / diamètre maximal de la plaque à utiliser. Si la pièce est utilisée pour frire, l'huile de table ne doit pas dépasser 50% de la capacité de la pièce. Dans le cas des grills ou crêpières, ne pas utiliser pour frire. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Pour laver, utiliser de l'eau chaude, une éponge et du liquide vaisselle. N'utilisez pas d'objets métalliques pour remuer. On peu laver dans lave-vaisselle, mais l'eau et/ou le détergent utilisé peuvent causer des changements sur la couleur ou éclat de la pièce. Cependant, il ne change pas son efficacité. Dans ce cas-ci, il faut ré-enduire de nouveau l'intérieur avec de l'huile et frotter avec un morceau de cotton. Si la pièce a un panier, cela doit être nettoyé et essuyé immédiatement après son nettoyage. SÉCURITÉ Pour une question de sécurité, la manche ou anses ne doivent pas être tournés pour l'extérieur du cuisinière. Les enfants doivent toujours être éloignés du cuisinière. Attention à ne pas vous brûler. Utilisez protection, si nécessaire. GARANTIE Tous les articles CELAR sont garantis pour 2 ans contre tout défaut de fabrication dans les conditions normales d'utilisation, en appliquant la loi. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation négligente, la mauvaise utilisation ou d'un accident. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons que les produits fabriqués par Aluminios Cesar, S.A. se conforment aux dispositions du règlement CE n. º 1935/2004 du 27 Octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les aliments. FABRICADO EM/ MADE IN PORTUGAL Serviço pós venda • Assistencia post-venta • Post sales assistance • Service consommateur ALUMÍNIOS CESAR, S.A. Apartado 2018 • 3701-906 - Portugal T. +351 256 850 350 • F. +351 256 850 359 • [email protected] • www.celar.pt