HOMEM DO AÇO 2013 MAN OF STEEL 2013 BENJAMIN STEINBRUCH: RAÍZES AFETIVAS E PROFISSIONAIS COM O RIO GRANDE DO SUL BENJAMIN STEINBRUCH: AFFECTIVE AND PROFESSIONAL ROOTS IN RIO GRANDE DO SUL N N ão foi à toa que o empresário Benjamin o w o n d e r t h e e n t re p re n e u r B e n j a m i n Steinbr uch, presidente da Companhia Steinbruch, Chairman of the National Steel Siderúrgica Nacional (CSN), foi contemplado Company (CSN), received from AARS the award pela Associação do Aço do Rio Grande do Sul (AARS) for “Steel Man 2013.” The choice, in fact, was unacom o prêmio “Homem do Aço 2013”. A escolha, nimous. After all, Steinbruch has a strong and old aliás, foi por unanimidade. Afinal de contas, o escoconnection with the state of Rio Grande do Sul. “My lhido tem uma forte e antiga ligação com o estado father’s family arrived there in 1906, coming from do Rio Grande do Sul. “Minha família paterna ali Russia, and today, even though we live in São Paulo, chegou em 1906, vinda da Rússia, e hoje, apesar de we keep alive the emotional ties to this land” – he morarmos em São Paulo, mantemos vivos os laços said after being approached by the Steel Panorama afetivos com esta terra”, disse ele ao ser procurado to comment on his winning of the award. pela reportagem da Panorama do Aço tão logo foi But the joy of the professional is not only due informado da premiação. to the emotional bond: his umbilical connection Mas, a alegria do profissional não se deve apenas with Rio Grande do Sul also involves work. He is ao lado emocional: é que sua ligação umbilical com the one who explains. The flat steel market in Rio o Rio Grande do Sul também passa pela seara emGrande do Sul, he said, totals 1.5 million tons per presarial. Ele mesmo explica. O mercado gaúcho de year, ans CSN corresponds to 42% of it. According aços planos, disse à reportagem, é de 1,5 milhão de to Benjamin Steinbruch the state accounts for toneladas por ano e a CSN 20% of the company’s responde por 42% dele. sales, which, accorDe acordo com Benjamin ding to him, is very Steinbruch o Estado resignificant. “And this presenta 20% das vendas award confirms such da Companhia, o que, seimportant personal gundo ele, é muito signifiand business relacativo. “E essa premiação tionship,” said the Steel Man. vem coroar essa relação St e i n b r u c h a l s o pessoal e empresarial tão said that he was doubly importante”, acrescentou proud to have received o Homem do Aço. the award in the year Steinbruch declarou-se that the Rio Grande do ainda duplamente orguSul Steel Association lhoso por ter recebido a celebrated its 50th andistinção no ano em que niversary. According a Associação do Aço do to him, entrepreneurs Rio Grande do Sul comDa esquerda pra direita: Tarso Genro, Governador do Estado do Rio Grande do experience everyday pletou 50 anos. Segundo Sul; José Martins, presidente da AARS e Benjamin Steinbruch, Homem do Aço 2013 From left to right: Tarso Genro, Governor of the State of the Rio Grande do Sul; the difficulties faced ele, os empreendedores José Martins, president of the AARS and Benjamin Steinbruch, Man of Steel 2013 by the steel making vivem diariamente as STEEL Panorama • 2014 77 dificuldades enfrentadas pelo setor siderúrgico e a Associação é um veículo fundamental para os empresários gaúchos encaminharem pleitos importantes como as reformas tributária e trabalhista. “Essas pautas só serão levadas adiante se estivermos organizados e, por isso, a escolha por meu nome me deixou muito orgulhoso”. O Homem do Aço 2013 destacou a tenacidade demonstrada pela AARS junto aos governos federal e estadual em épocas distintas – quando equalizou os custos do frete e conseguiu compensar seu valor via crédito presumido do ICMS. “Esses são exemplos claros de como a Associação é importante para o crescimento da indústria do Rio Grande do Sul”, argumentou. Disposição, aliás, necessária para fazer frente aos obstáculos ora enfrentados pelo setor quando o tema é a competitividade. Para Benjamin Steinbruch, é necessário urgentemente simplificar o sistema tributário, já que a China, por exemplo, tem políticas tributárias e cambiais extremamente agressivas, o que dá a seus produtores uma vantagem competitiva enorme. No passado recente, lembrou, o país abriu suas fronteiras corretamente para combater a inflação, mas essa política, hoje, teria efeitos catastróficos para a indústria e a oferta de empregos. “Nos estados Unidos, a economia mais liberal do mundo, as decisões sobre importações são tomadas de forma tripartite pelo governo, sindicatos dos trabalhadores e empregadores, de maneira que a entrada de produtos que podem causar prejuízos à indústria local e aos empregos é impedida por meio de cotas e outros mecanismos”, concluiu o Homem do Aço 2013. 78 industry, and the Association is a key vehicle for the state’s entrepreneurs to forward important claims such as the tax and labor legislation reforms. “These demands will only be taken seriously if we are organized and, therefore, being chosen for the award made me very proud.” The Man of Steel 2013 highlighted the tenacity shown by the AARS before the federal and state governments at different times - which led to the equalization of freight costs, making up to this value with presumed credit on ICMS/VAT tax. “These are clear examples of how the Association is important for the growth of the industry in Rio Grande do Sul,” he argued. Disposition is, as a matter of fact, what it takes to tackle the obstacles now faced by the industry when the subject is competitiveness. For Benjamin Steinbruch, we need to simplify the tax system urgently, since China, for example, has extremely aggressive tax and exchange rate policies, which gives its producers a huge competitive advantage. In the recent past, he recalled, the country opened its borders properly to combat inflation, but this policy today, would have catastrophic effects for the industry and the offer of jobs. “In the United States, the most liberal economy in the world, decisions on imports are taken in three ways by the government, trade unions and employers, so that the entry of products that can cause damage to the local industry and jobs is prevented by through quotas and other mechanisms,” concluded the Steel Man of 2013. Panorama do AÇO • 2014 Trófeu HOMEM DO AÇO Man of Steel Award Cinquenta anos se passaram desde que a nossa Associação do Aço do Rio Grande do Sul (AARS) surgiu para defender os pleitos não só do nosso setor e de nosso estado, mas dos interesses da indústria nacional. Ao longo das últimas cinco décadas, a entidade contou em suas fileiras com muitos colaboradores que fizeram dela o que ela é até hoje. Fazemos aqui, assim, uma homenagem a todos aqueles que de alguma forma trabalharam em prol de seu crescimento e alinhavamos a relação dos empresários que se destacaram no setor e foram merecedores do troféu Homem do Aço, instituído pela AARS no ano de 1975. Fifty years have passed since our Rio Grande do Sul Steel Association (AARS) emerged to defend the claims not only of the local industry and of the state of Rio Grande do Sul, but the interests of the domestic industry as a whole. Over the past five decades, the entity had among its members many associates who made it what it is today. Thus, we would like to pay tribute to all those who somehow worked for its growth, and remember the list of businessmen who have excelled in the industry and earned the Steel Man Award created by the AARS in 1975. Relação dos Agraciados List of Award Winners 2013 BENJAMIN STEINBRUCH CSN 1993 ADROALDO CARLOS AUMONDE ELEVADORES SÛR 2012 DAVID ABRAMO RANDON RANDON IMPLEMENTOS 1992 NORBERTO FARINA IOCHPE MAXION S/A 2011TRAMONTINA 1991 SÉRGIO NICOLAU SCHAPKE CIA GERAL DE INDÚSTRIAS 2010 RUDOLF FRITSCH 1990 CARLOS AUGUSTO LAGHI 1989 BENTO CARLOS CARNEIRO TRICHES FERRO E AÇO LTDA. AÇOS FAVORIT DISTRIBUIDORA LTDA. 2009 ADELAR SANTAREM DIFERRO AÇOS ESPECIAIS LTDA. 2008 ANDRÉ GERDAU JOHANNPETER GERDAU S.A. 2007 JOSÉ ANTONIO FERNANDES MARTINS AARS 1988 HELMUT KEPLER KEPLER WEBER INDUSTRIAL S/A 1987 SENADOR PEDRO SIMON 1986 GUIDO MARIO D’ARRIGO INTRAL S/A IND. MAT. ELÉTRICOS 2006 AGCO DO BRASIL LTDA. 1985 JORGE GERDAU JOHANNPETER 2005 BERTOLINI S/A. 2004 JOHN DEERE BRASIL LTDA 1984 LUIZ ADAMS 2003 KEPLER WEBER S/A 1983 FRANCISCO PAULO BASSO TRICHES FERRO E AÇO LTDA. 2002 PANATLÂNTICA S/A. 1982 PAULO PEDRO BELLINI MARCOPOLO S/A. 2001 GENERAL MOTORS DO BRASIL S/A. 1981 DR. JOSÉ ZAMPROGNA ZAMPROGNA S/A. 2000 PAULO D’ARRIGO VELLINHO 1980 JORGE DAHNE LOGEMANN SLC JOHN DEERE S/A 1979 CARLOS STAIGER PAULO VELLINHO & CIA LTDA. SIDERÚRGICA RIOGRANDENSE 1999 FRANCISCO STEDILE AGRALE SA 1978 PLÍNIO OSVALDO ASSMANN COSIPA 1998 ANTONIO ROSO METASA S/A 1997 GOVERNADOR ANTÔNIO BRITTO 1977 RAUL ANSELMO RANDON 1996 ATTÍLIO BILIBIO MEDABIL VARCO-PRUDEN S/A. 1995 INGOMAR BRUNE BRUNING TECNOMETAL LTDA. 1976 HEINZ DIETER SCHIMIT FUNDIÇÃO TUPI 1994 HÉLIO WOSIACK RECRUSUL S/A 1975 BERNARDO GEISEL AÇOS FINOS PIRATINI STEEL Panorama • 2014 Companhia SIDERÚRGICA PAULISTA RANDON S/A VEÍCULOS E IMPLEMENTOS 79